Instrukcja obsługi Playtive HG05523


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive HG05523 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FR/BE
Cuisine d’extérieur
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la première
mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes
les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utili-
sez le produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conserver ces instructions dans un
lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur
également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de manière ludique l‘imagination et
la créativité et est uniquement destiné à un usage do-
mestique. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation
commerciale.
Contenu de la livraison
21 pièces individuelles 2 - 7, 9 - 14, 16 - 20
1 étagère 1
1 plateau 8
1 tableau 15
4 pots de fleur 21
2 éviers 22
40 vis Ø 7 x 30 mm S1
12 vis Ø 8,5 x 18 mm S2
2 vis Ø 8 x 50 mm S3
2 vis Ø 12 x 57 mm S4
8 charnières en bois Ø 5 x 20 mm S5
1 notice de montage et d‘utilisation
Consignes de sécurité
correspondantes
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU-
RITÉ, LES INSTRUCTIONS ET L‘EMBALLAGE EN
VUE D‘UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER
DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES NOURRISSONS ET LES
ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants jouer
avec le matériel d‘emballage sans surveillance. Il
existe un risque d‘étouffement à cause du matériel
d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Les enfants doivent toujours être tenus à
l‘écart du matériel d‘emballage. L’emballage doit
être retiré par un adulte.
ATTENTION! Tous les matériaux d‘emballage et
de fixation ne font pas partie du produit et doivent
toujours être jetés pour des raisons decurité avant
que le jouet ne soit remis aux enfants afin qu‘ils
puissent jouer avec.
ATTENTION : Utilisation uniquement sous la sur-
veillance directe d‘un adulte.
Le produit convient aux enfants à partir de 3 ans.
En raison de la présence de petites pièces, le mon-
tage / démontage doit uniquement être effectué
par un adulte.
Conserver l‘emballage pour toute consultation
ultérieure.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d‘étouffe-
ment.
En cas d‘utilisation inappropriée, le produit pourrait
devenir instable. Des blessures ou dommages maté-
riels peuvent en résulter.
Durant le montage, garder les enfants éloignés du
lieu de montage. Il existe autrement un risque de
blessure.
N‘utilisez pas le produit à proximité d‘un feu ouvert.
Veillez à une bonne stabilité du produit avant de
l‘utiliser.
Assurez-vous que le produit se trouve sur une sur-
face stable et plane.
Avant chaque utilisation, vérifiez le produit pour re-
pérer la présence de dommages ou traces d‘usure.
Utilisez uniquement le produit en parfait état.
N‘utilisez pas le produit si vous constatez ou sup-
posez la présence de dommages.
Risque de dégâts matériels!
Nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents survenant en raison d‘une non-observation
des remarques de sécurité exposées ci-dessus, ou
en cas de manipulation incorrecte.
GB/IEGB/IE
Follow the steps shown in figures A-T for the assemble
of the product.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at
room temperature.
To help extend the life of this product it will need
covering or sheltering during heavy rain and strong
sunlight.
Secure the product in extreme weather, e. g. strong
wind. Store the product in protected areas.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engrav-
ing on the front page of the instructions (bottom left), or
as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. En-
sure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak))
(0,06 EUR / Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Wooden Mud Kitchen
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please care-
fully refer to the operating instructions and the safety
advice below. Only use the product as instructed and
only for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
The product playfully promotes playful imagination and
creativity and is only intended for private household
use. This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
21 individual parts 2 - 7, 9 - 14 , 16 - 20
1 shelf 1
1 tray 8
1 blackboard 15
4 flower pots 21
2 sinks 22
40 screws Ø 7 x 30 mm S1
12 screws Ø 8,5 x 18 mm S2
2 screws Ø 8 x 50 mm S3
2 screws Ø 12 x 57 mm S4
8 wooden hinges Ø 5 x 20 mm S5
1 set of assembly and operating instructions
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS
AS WELL AS THE PACKAGING FOR FUTURE
REFERENCE!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play with the
packaging materials unattended. The packaging
material poses a suffocation hazard. Children often
underestimate dangers. Always keep children away
from the packaging material. The packaging has to
be removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening materials
are not part of the product and should always be
removed for safety reasons before the product is
given to children to play with.
WARNING: To be use under the direct supervision
of an adult!
The product is suitable for children aged from 3 years.
Assembly / Disassembly by adults only due to the
presence of small parts!
Retain packaging for future reference.
WARNING: Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
The product may become unstable if used incorrectly.
This could result in injuries or property damage.
During the assembly children must be kept away
due to possible risk of injury.
Do not use the product near open fire.
Verify the product is stable before use.
Be sure to set the product on a level and firm surface.
Check the product for damage or wear before
every use. Only use the product in good condition.
Do not use the product if damage is visible or sus-
pected.
Risk of property damage!
We are not liable for accidents resulting from fail-
ure to comply with the above safety instructions or
improper handling.
Assembly
It is recommanded to assemble this product by two
adults.
Do not fully tighten screws when assembling, tighten
all screws when each section completed.
Note: Remove all packaging materials from the
product.
You will need an additional screwdriver in Note:
order to assemble the product.
DE/AT/CHDE/AT/CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
DE/AT/CH
Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage nicht
fest an. Ziehen Sie alle Schrauben fest, wenn die
einzelnen Teile fertig montiert sind.
Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
vom Produkt.
Hinweis: Für die Montage des Produkts benötigen
Sie einen zusätzlichen Schraubendreher.
Befolgen Sie für die Montage des Produkts die in
den Abbildungen A-T gezeigten Schritte.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei
Zimmertemperatur.
Um die Lebensdauer dieses Produkts zu verlängern,
muss es bei starkem Regen und starker Sonnenein-
strahlung abgedeckt oder geschützt werden.
Sichern Sie bei extremen Wetterbedingungen, z. B.
bei starkem Wind, das Produkt. Lagern Sie das
Produkt in geschützten Räumen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr-
leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Outdoorküche
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. ndigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt rdert spielerisch die Fantasie und Kreativit
und ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vor-
gesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
21 Einzelteile 2 - 7, 9 - 14 , 16 - 20
1 Regalboden 1
1 Tablett 8
1 Tafel 15
4 Blumentöpfe 21
2 Waschbecken 22
40 Schrauben Ø 7 x 30 mm S1
12 Schrauben Ø 8,5 x 18 mm S2
2 Schrauben Ø 8 x 50 mm S3
2 Schrauben Ø 12 x 57 mm S4
8 Holzscharniere Ø 5 x 20 mm S5
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN SOWIE DIE VERPACKUNG FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch
das Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen oft
die Gefahren. Kinder sollten stets vom Verpackungs-
material ferngehalten werden. Die Verpackung sollte
von einem Erwachsenen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Produkts und
sollten aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden,
bevor das Produkt den Kindern zum Spielen über-
geben wird.
ACHTUNG: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen.
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Aufgrund von Kleinteilen darf die Montage /
Demontage nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
Verpackung für zukünftige Referenz aufbewahren.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
Bei unsachgemäßem Gebrauch könnte das Produkt
instabil werden. Dies kann zu Verletzungen oder
Sachbeschädigung führen.
Während der Montage Kinder vom Montageort
fern halten. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
offenem Feuer.
Achten Sie vor der Benutzung des Produkts auf die
richtige Stabilität.
Achten Sie darauf, das Produkt auf einen ebenen
und stabilen Untergrund zu stellen.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung
auf Beschädigung oder Verschleiß. Verwenden Sie
das Produkt nur in einem einwandfreien Zustand.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schäden
sichtbar oder vermutet werden.
Gefahr der Sachbeschädigung!
Wir haften nicht für Unfälle, die infolge der Nicht-
beachtung der oben genannten Sicherheitshinweise
oder durch falsche Handhabung auftreten.
Montage
Es wird empfohlen, dieses Produkt von zwei
Erwachsenen montieren zu lassen.
OUTDOORKÜCHE / WOODEN MUD
KITCHEN / CUISINE D’EXRIEUR
0
mm S1 S2 S3 S4 S5
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
A
3
1
1 x
IAN 306281_1904
B
C D
E F
G H
I J
K L
M
O P
Q R
N
2
1 x 3
2 x 4
2 x
51 x 62 x 71 x 81 x
9
1 x 10
1 x 11
1 x 12
1 x 13
1 x 14
1 x 15
1 x
16
1 x 17
1 x 18
1 x 19
1 x 20
2 x
21
4 x 22
2 x S1
40 x S2
12 x S3
2 x S4
2 x S5
8 x
S5 S5
3S5 S5
S5
S5
14
13
11 3 9 S1
2 x
S1
2 x
12 103
S2
8 x
6
10
2 S14 x
4
S1
8 x
S2
4 x
5
8
1
19 7
S1
2 x
S4
S3
S5 S5
13
15
18 S1
14S5 S5
S3 S4
S1
S1
2 x
S1
2 x
20 20
S1
4 x
16
S1
2 x
17
S
T
S1
6 x
S1
4 x
21 21 21 21
22 22
10
12 12
6
9
11
9 11
4
10
12
10
12
9
9 11
18
11
OUTDOORKÜCHE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WOODEN MUD KITCHEN
Assembly, operating and safety instructions
CUISINE D’EXTÉRIEUR
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
OUTDOOR-KEUKEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
DĚTSKÁ VENKOVNÍ KUCHY
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnost pokyny
KUCHNIA OUTDOOR
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
ZÁHRADNÁ KUCHYŇA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
PL
Mont
Zaleca się, aby ten produkt zmontowały dwie osoby
dorosłe.
Przy montażu nie dokręcać śrub. Dokręcić wszystkie
śruby, gdy poszczególne części są trwale zamon-
towane.
Wskazówka: Usunąć materiały opakowaniowe
z produktu.
Wskazówka: Do montażu produktu potrzebne
są śrubokręt i wiertarka.
W celu zmontowania produktu postępować wg
kroków pokazanych na rysunkach A-T.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Aby przedłużyć trwałość tego produktu, w razie
mocnego deszczu i mocnych promieni słonecznych
musi być osłonięty lub ochroniony.
W przypadku ekstremalnych warunków pogodowych,
np. przy mocnym wietrze, należy zabezpieczyć
produkt. Produkt przechowywać w chronionym
pomieszczeniu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato-
wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w cgu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za czę-
ści zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łam-
liwych, np. przączników, akumulatorów lub wykonanych
ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego in-
strukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wyspiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Pstwu adres serwisu.
Dětská venkovní kuchyně
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před
prvním uvedením do provozu se seznamte s
výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod
k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí
osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek podporuje hravou formou fantazii i kreativitu a
je určený k použití jen v domácnostech. Výrobek není
určen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
21 jednotlivých dí 2 - 7, 9 - 14 , 16 - 20
1 police regálu 1
1 podnos 8
1 tabule 15
4 květináče 21
2 umyvadla 22
40 šroubů Ø 7 x 30 mm S1
12 šroubů Ø 8,5 x 18 mm S2
2 šroubů Ø 8 x 50 mm S3
2 šrouby Ø 12 x 57 mm S4
8 dřevěných závěsů Ø 5 x 20 mm S5
1 návod kmontáži a obsluze
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL KBUDOUCÍMU
POUŽITÍ!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY
PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI!
Nenechávejte děti si hrát bez dozoru sobalovým
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým
materiálem. Děti nebezpečí často podceňují. Oba-
lový materiál držte mimo dosah dětí. Obal musí
odstranit dospělá osoba.
POZOR!echny obalo a připeovamaterly
nejsou součástí výrobku a mají se zbezpečnostních
důvodů odstranit, dříve než dáte výrobek dětem na
hraní.
POZOR: Použití pod přímým dohledem dospělých
osob.
Výrobek není vhodný pro děti do 3let.
Zvodu malých dílů robku muprovádět montáž
resp. demontáž jen dospělá osoba.
Uschovejte obal pro pozdější potřebu.
POZOR! Nevhodné pro děti do 36měsíců. Malé
díly. Nebezpečí udušení.
Při nesprávném použití může být výrobek nestabilní.
Následkem mohou být zranění nebo věcné škody.
Během montáže držte děti v odstupu od pracoviště.
Jinak hrozí nebezpečí zranění.
Nepoužívejte výrobek vblízkosti otevřeného ohně.
Při používání výrobku dbejte na správnou stabilitu.
Stavte výrobek jen na rovný a stabilní podklad.
Kontrolujte výrobek před každým použitím, jestli
není poškozený nebo opotřebovaný. Používejte
pouze výrobek vbezvadném stavu.
Nepoužívejte výrobek sviditelným poškozením,
nebo pokud se domníváte, že má vady.
Nebezpečí věcných škod!
Neručíme za nehody způsobené nedodržováním
bezpečnostch upozornění nebo nesprávným za-
cházením.
Montáž
Doporučujeme montáž tohoto výrobku dvěma
dospělými osobami.
Neutahujte šrouby příliš silně. Utáhněte všechny
šrouby pevně teprve potom, až jsou všechny jed-
notlivé díly namontované.
Upozornění: Odstraňte všechny obalové materly
zvýrobku.
Upozornění: K montáži výrobku potřebujete
přídavný šroubovák.
Dodržujte při montáži výrobku postup uvedený na
obrázcích A až T.
Kuchnia outdoor
Wstęp
Gratulujemy Pstwu zakupu nowego pro-
duktu. Zdecydowali się Państwo na zakup
produktu najwyższej jakości. Przed urucho-
mieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniżs instrukc
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Pro-
dukt naly użytkow w spob tu opisany i zgodnie z
określonym zakresem zastosowania. Należy przecho-
wywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazuc
produkt innej osobie, należy również przekazać wszyst-
kie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt wspiera wyobraźnię i kreatywność w formie
zabawy i jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania
w prywatnych gospodarstwach domowych. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
21 pojedynczych elementów 2 - 7, 9 - 14, 16 - 20
1 półka regału 1
1 tacka 8
1 tablica 15
4 doniczki 21
2 umywalki 22
40 śrub Ø 7 x 30 mm S1
12 śrub Ø 8,5 x 18 mm S2
2 śruby Ø 8 x 50 mm S3
2 śruby Ø 12 x 57 mm S4
8 zawiasów drewnianych Ø 5 x 20 mm S5
1 instrukcja montażu i obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE NALEŻY
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I
WYPADKU DLA DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać bez nadzoru dzieci ba-
wiących się opakowaniem. Istnieje niebezpieczeń-
stwo uduszenia się materiałem opakowaniowym.
Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
Dzieci należy zawsze trzymać z dala od materiału
opakowaniowego. Opakowanie powinno zost
usunięte przez osobę dorosłą.
UWAGA! Wszystkie materiały opakowaniowe i
mocujące nie stanowczęści produktu i z przyczyn
bezpieczeństwa zawsze należy je usunąć przed
przekazaniem produktu dzieciom do zabawy.
UWAGA: Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych.
Produkt nadaje się dla dzieci od 3 roku życia.
Z powodu małych elementów montaż / demont
może być przeprowadzany wyłącznie przez osobę
dorosłą.
Opakowanie zachow w razie pytań w przyszłości.
UWAGA! Nie nadaje się dla dzieci poniżej
36 miesięcy. Małe elementy. Niebezpieczeństwo
uduszenia się.
W razie niezgodnego z przeznaczeniem użycia
produkt mógłby stać się niestabilny. Może to pro-
wadzić do poważnych obrażeń ciała lub szkód
rzeczowych.
Podczas montażu należy dopilnować, by w miejscu
montażu nie było dzieci. W przeciwnym wypadku
występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Nie używać produktu w pobliżu otwartego ognia.
Przed użyciem należy sprawdzić właściwą stabil-
ność produktu.
Należy uważać na to, aby produkt stał na równym
i stabilnym podłożu.
Produkt należy sprawdzić przed każdym użyciem
pod kątem uszkodzenia lub zużycia. Produktu na-
leży używać tylko jeśli jest w nienagannym stanie.
Nie używać produktu w razie stwierdzenia widocz-
nych uszkodzeń lub przypuszczenia, że takie
mogą być.
Niebezpieczeństwo powstania szkód
materialnych!
Nie odpowiadamy za wypadki spowodowane nie-
przestrzeganiem wyżej wymienionych wskazówek
bezpieczeństwa lub niewłaściwym obchodzeniem
się.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
SK
Nezaťahujte skrutky pri montáži príliš silno. Skrutky
dotiahnite pevne vtedy, keď sú jednotlivé časti
zmontované.
Poznámka: Odstráňte všetok obalový materiál z
výrobku.
Poznámka: Pre montáž výrobku budete potrebo-
vať dodatočný šrobovák.
Riaďte sa krokmi pre montáž výrobku zobrazenými
na obrázkoch A-T.
Údržba a skladovanie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace pro-
striedky.
Výrobok čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri
izbovej teplote.
Aby ste predĺžili životno tohto produktu, je potrebné
ho pri silnom daždi a silnom slnečnom žiarení pri-
kryť alebo chrán.
Pri extrémnych poveternostných podmienkach,
napr. pri silnom vetre, zaistite výrobok. Výrobok
skladujte v chránených priestoroch.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré mô-
žete odovzdať na miestnych recyklačných zberných
miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný.
V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-r záruku od dátumu
nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy.
Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok
Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme poa šho
výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti pro-
duktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu,
a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné
diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky
dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad
a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz
o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne
uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s prilo-
ženým dokladom o pe (pokladničlístok) a uvedením,
v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne
odoslať na Vám oznámenú adresu servisného praco-
viska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí
prostředky.
Výrobek čistěte pouze měkkým a suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý a i pokojové teplotě.
Pro prodloužení životnosti výrobku se doporučuje
výrobek za deště a při silném slunečním záření při-
krývat nebo jinak chránit.
Při extrémní povětrnostních podmínkách, např. při
silné větru, výrobek zajistěte. Výrobek skladujte
vchráněných místnostech.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatel-
ných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se infor-
mujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Zá-
ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si
dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek
poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato zá-
ruka se nevztahuje naly robku podléhající opotřebe
(na. na baterie), dále na poškozekřehkých, choulostich
dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebozhotovených
ze skla.
Postup v přípa
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku
a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad
o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní
nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přilo-
ženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a
údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
SKCZ
Outdoor-keuken
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuwe product. U hebt voor een hoog-
waardig product gekozen. Maak u voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product al-
leen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas-
singsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft
aan derden, ook alle documenten mee.
Correct en doelmatig gebruik
Het product stimuleert op speelse wijze de fantasie en
creativiteit en is alleen bedoeld voor het gebruik in pri-
véhuishoudens. Het product is niet bestemd voor com-
mercieel gebruik.
Omvang van de levering
21 losse onderdelen 2 - 7, 9 - 14, 16 - 20
1 legplank 1
1 blad 8
1 achterwand 15
4 bloempotten 21
2 wasbakken 22
40 schroeven Ø 7 x 30 mm S1
12 schroeven Ø 8,5 x 18 mm S2
2 schroeven Ø 8 x 50 mm S3
2 schroeven Ø 12 x 57 mm S4
8 scharnieren Ø 5 x 20 mm S5
1 montage- en bedieningshandleiding
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN EVENALS DE VERPAKKING
VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENS-
GEVAAR EN KANS OP ONGE-
VALLEN VOOR KLEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsma-
teriaal. De verpakking dient door een volwassene
te worden verwijderd.
LET OP! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen
zijn geen onderdeel van het product en moeten om
veiligheidsredenen altijd worden verwijderd voordat
kinderen met het product kunnen spelen.
LET OP: alleen gebruiken onder direct toezicht
van volwassenen.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
Vanwege de kleine onderdelen mag de montage /
demontage alleen door een volwassene worden
uitgevoerd.
Bewaar de verpakking voor toekomstige referenties.
LET OP! Niet geschikt voor kinderen jonger dan
36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
Bij onjuist gebruik kan het product instabiel worden.
Dit kan leiden tot verwondingen of materiële schade.
Houd kinderen tijdens de montage bij de montage-
plek vandaan. Anders is er kans op verwondingen.
Gebruik het product niet in de buurt van open vuur.
Let voor het gebruik van het product op de juiste
stabiliteit.
Zorg ervoor dat het product op een vlakke en
stevige ondergrond staat.
Controleer het product voor elk gebruik op bescha-
diging of slijtage. Gebruik het product alleen als
het in onberispelijke staat verkeert.
Gebruik het product niet bij zichtbare of vermoede-
lijke beschadigingen.
Kans op materiële schade!
Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen ontstaan
door het niet opvolgen van bovenstaande veiligheids-
instructies of door onjuiste omgang met het product.
Montage
Het wordt aanbevolen om dit product door twee
volwassen te laten monteren.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
CZPL
Draai de schroeven tijdens de montage niet te vast
aan. Draai alle schroeven pas vast als de afzonder-
lijke elementen allemaal gemonteerd zijn.
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het product.
voor de montage van het product Opmerking:
heeft u nog een schroevendraaier nodig.
Volg voor de montage van het product de in de
afbeeldingen A t/m T getoonde stappen.
Verzorging en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmid-
delen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertem-
peratuur.
Om de levensduur van dit product te verlengen, moet
het bij harde regen en veel zonlicht worden afge-
dekt of beschermd.
Zet het product vast bij extreme weersomstandighe-
den, bijv. bij harde wind. Sla het product op in een
beschutte ruimte.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge-
meentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna ver-
melde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor-
rect gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval
van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waar-
borgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het arti-
kelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van
aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van
de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden
voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt ver-
zenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PLNL/BENL/BEFR/BE
Záhradná kuchyňa
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do
prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom
si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a
bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento
návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok
odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky pod-
klady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Výrobok hravou formou podporuje fantáziu a kreativitu
a je určený len na používanie v súkromných domácnos-
tiach. Výrobok nie je určený na komerčné používanie.
Obsah dodávky
21 jednotlivých dielov 2 - 7, 9 - 14 , 16 - 20
1 polica 1
1 podnos 8
1 doska 15
4 kvetináče 21
2 umývadlá 22
40 skrutiek Ø 7 x 30 mm S1
12 skrutiek Ø 8,5 x 18 mm S2
2 skrutky Ø 8 x 50 mm S3
2 skrutky Ø 12 x 57 mm S4
8 drevených závesov Ø 5 x 20 mm S5
1 návod na montáž a obsluhu
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-
KYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM STAROSTLIVO
USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ!
NEBEZPEČEN-
STVO OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE
MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte
deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje
nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom.
Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalo
materiál držte vždy mimo dosahu detí. Obal by
mala zlikvidovať dospelá osoba.
POZOR! Obalový a upevňovací materiál nie je
súčasťou výrobku a mal by byť z bezpečnostných
dôvodov vždy odstránený predtým, ako výrobok
odovzdáte na hranie deťom.
POZOR: Používanie pod bezprostredným dohľa-
dom dospelých osôb.
Výrobok je vhodný pre deti od 3 rokov.
Z dôvodu drobných dielov by montáž / demontáž
mala vykonať iba dospelá osoba.
Obal uschovajte pre neskoršiu referenciu.
POZOR! Nevhodné pre deti do 36 mesiacov.
Drobné diely. Nebezpečenstvo zadusenia.
Pri neodbornom používaní môže výrobok stratiť
stabilitu. Môže to viesť k poraneniam alebo k vzniku
vecných škôd.
Počas montáže zabráňte prístupu detí do pracovnej
oblasti. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nepoužívajte výrobok v blízkosti otvoreného ohňa.
Pred použitím skontrolujte správnu stabilitu výrobku.
Dbajte na to, aby ste výrobok umiestnili na rovnom
a stabilnom podklade.
Pred každým použitím výrobok skontrolujte ohľadom
poškodení alebo opotrebovania. Výrobok poívajte,
iba ak je v bezchybnom stave.
Výrobok nepoívajte, ak vidíte alebo predpokladáte
akékoľvek poškodenia.
Nebezpečenstvo vzniku vecných poško-
dení!
Neručíme za nehody, ktoré sa vyskytnú v dôsledku
nerešpektovania vyššie uvedených bezpečnostných
pokynov alebo nesprávnej manipulácie.
Montáž
Odporúča sa, aby tento výrobok zmontovali dve
dospelé osoby spoločne.
FR/BE
Montage
Il est recommandé de confier l‘assemblage de ce
produit à deux adultes.
Ne serrez pas trop fort les vis lors du montage. Vous
pouvez serrer complètement toutes les vis lorsque
chaque élément est en place.
Remarque : Retirez tous les matériaux d‘embal-
lage du produit.
Remarque : Pour le montage du produit, il vous
faut un tournevis supplémentaire.
Pour procéder au montage du produit, suivez les
étapes indiquées sur les illustrations A à T.
Entretien et stockage
N‘utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon
doux et sec.
Rangez toujours le produit dans un endroit sec et à
température ambiante.
Afin de prolonger la durée de vie de ce produit, il
doit être recouvert ou protégé par forte pluie ou en
cas d‘ensoleillement intense.
En cas de conditions météorologiques extrêmes, par
ex. en cas de vent fort, mettez le produit en sécurité.
Entreposez le produit dans des locaux protégés.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pou-
vant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de quali
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-
ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le rempla-
cement du produit sans frais supplémentaires. La garan-
tie prend fin si le produit est endommagé suite à une
utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure
de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées in-
diquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
consiré comme défectueux au service clientèle indiq,
accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG05523
Version: 11 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 10 / 2019
Ident.-No.: HG05523102019-8


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG05523

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive HG05523, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive

Playtive

Playtive IAN 327452 Instrukcja

7 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303648 Instrukcja

5 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 327221 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 285652 Instrukcja

4 Października 2024
Playtive

Playtive IAN 303667 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338537 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG09341 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive HG02669A Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 338065 Instrukcja

23 Września 2024
Playtive

Playtive IAN 302933 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024