Instrukcja obsługi Playtive Junior IAN 321363


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive Junior IAN 321363 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
IAN 321363_1901
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familia-
rise yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Base plate
9 x Game stones
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year): 07/2019
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 2 to 4 years,
suitable for private use.
Safety Instructions
Warning. Neither the packaging and mounting materials
nor the ‘SUPER DRY’ pouch are a constituent part of the
toy and they must be removed in all cases before the
article is given to children to play with.
Children may play with this article only under adult super-
vision.
Game
The aim of the game is to place the correct piece onto the
post of the right shape. Turn the piece so that it fits on the
post.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at
room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accor-
dance with current local regulations. Packaging materials
such as foil bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a number which
identifies the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
stant supervision. You receive a three-year warranty for this
product from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and
does not apply to misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, especially the warranty rights, are not affected by
this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service emplo-
yees will advise as to the subsequent procedure as quickly
as possible. We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 321363_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE GB/IE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgen-
de Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Grundplatte
9 x Steckfigur
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 07/2019
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 2 bis 4 Jahren
für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien
und der „SUPER DRY“-Beutel sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt
werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben
wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Spiel
Ziel des Spiels ist es, die richtige Steckfigur auf die Position
mit der richtigen Säule zu stecken. Drehen Sie die Steckfigur
so, dass sie auf die Säule passt.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
DE/AT/CH
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code
besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 321363_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do-
maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
1 plateau
9 pièces à emboîter
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (mois/année) : 07/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants âgés de 2 à 4 ans,
destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
Attention. Les matériaux d‘emballage / de fixation et le
sac SUPER-DRY ne font pas partie du jouet et doivent être
retirés pour des raisons de sécurité avant que l‘article ne
soit remis aux enfants pour jouer.
Les enfants doivent uniquement jouer avec l’article sous la
surveillance d’une personne adulte.
Jeu
Le but du jeu est d’enfiler la bonne figure sur la bonne
colonne. Faites pivoter la figure de façon à ce que sa forme
s‘adapte à la colonne.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec et propre à une température ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoya-
ge agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsa-
bilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
FR/BE
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit de
recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit cor-
respondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant
le matériau.
Indications concernant la garantie et
le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventu-
elles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou
le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remi-
se en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi-
lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est posrieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités quun acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accep.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformi se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca-
chés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 321363_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FR/BE
STECKSPIEL
STACKING GAME
JEU D’ENCASTREMENT
STACKING GAME
Instructions for use
STEEKSPEL
Gebruiksaanwijzing
EVĚNÁ
SKLÁDACÍ HRAČKA
Návod k použití
STECKSPIEL
Gebrauchsanweisung
JEU D’ENCASTRE-
MENT
Notice d’utilisation
DREWNIANA
ZABAWKA
EDUKACYJNA
Instrukcja użytkowania
NÁUČNÁ HRA
Navod na použivanie
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het
artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijz-
ing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
In het leveringspakket inbegrepen
1 x grondplaat
9 x steekfiguurtje
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar): 07/2019
Correct gebruik
Dit artikel is een speelgoed voor kinderen van 2 tot 4 jaar
voor niet-commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevestigingsmaterialen
en de „SUPER DRY“-zak zijn geen bestanddeel van het
speelgoed en moeten omwille van de veiligheid verwij-
derd worden voordat het artikel aan kinderen overhan-
digd wordt om ermee te spelen.
Kinderen mogen alleen onder toezicht van een volwas-
sene met het artikel spelen.
Spel
Het doel van het spel bestaat erin, het juiste steekfiguurtje in
de positie met de juiste zuil te steken. Draai het steekfiguurtje
zodanig, dat het op de zuil past.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en
schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsma-
terialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
NL/BE
Voer de producten en verpakkingen op milieuvrien-
delijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen
te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het
recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recy-
clingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identificeert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie
jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar
alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen
voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden geno-
emde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons
in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de
verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij
zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De ga-
rantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van
de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na
afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties
te worden betaald.
IAN: 321363_1901
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar
wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem
przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następującą
instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób
oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą in-
strukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić
się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą
produktu.
Zakres dostawy
1 x sorter
9 x klocki
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok): 07/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest zabawką do prywatnego użytku dla
dzieci od 2 do 4 lat.
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie materiały mocujące
oraz woreczek „SUPER DRY“ nie są częścią zabawki i ze
względów bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim
artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem
osób dorosłych.
Gra
Celem zabawy jest włożenie właściwej figurki w miejsce, w
którym znajduje się odpowiadająca jej kolumna. Przekręć
figurkę w taki sposób, aby pasowa do kolumny.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać pro-
dukt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką. WAŻNE! Nie
czyścić przy użyciu ostrych środw czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym
miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowa-
niowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do
przetwórstwa wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać
cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwarancji i
obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas
stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata
gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie parago-
nu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne
i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie
i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w
szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi,
nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się
pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę
elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem
jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres
gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1
kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 321363_1901
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL PL
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před
prvním použitím se prosím seznamte s tímtorobkem.
Pozorně si přečtete následující návod k
použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro
uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro
budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte
jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
1 x základní deska
9 x nástrčná figurka
1 x návod k použití
Technické údaje
Datum výroby (měsíc/rok): 07/2019
Použití k určitému účelu
Tento předmĕt je hračka pro dĕti od 2 do 4 let k
soukromému užívá.
Poznámky k bezpečnosti
Upozornění. Veškeré obalové/upevňovací materiály a
sáček „SUPER DRY“ nejsou součástí hračky a musí být
z bezpečnostních důvodů odstraněny před tím, než je
výrobek předán dětem na hraní.
Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohledem dospělých.
Hra
Cílem hry je zastrčit správné nástrčné figurky na pozici se
správným sloupkem. Otáčejte figurkou tak, aby pasovala na
sloupek.
Uskladnění, čiš
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý
při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle
aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např.
liové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály pro
recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje
recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál.
Pokyny k záruce a průběhu služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně
kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte
íroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní
stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby,
nevztahuje se na závady zsobené neodborným zachá-
zením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou
servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní
pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V
každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v
době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 321363_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ CZ
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred
prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený
účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri
odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj
všetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x základná doska
9 x zásuvná figúrka
1 x návod na použivanie
Technické údaje
Dátum výroby (mesiac/rok): 07/2019
Použitie podľa predpisov
Tento produkt predstavuje hračku pre deti vo veku od
2 do 4 rokov, je určený na súkromné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací materiál a
vrecko „SUPER DRY“ nie sú súčasťou hrky a musíte ich z
bezpečnostných dôvodov odstrániť predtým, než výrobok
odovzdáte deťom na hranie.
Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľadom do-
spelých.
Hra
Cieľom hry je nasadiť správnu nasadzovaciu figúrku do
polohy so správnou tyčou. Nasadzovaciu figúrku otočte tak,
aby lícovala s tyčou.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri
izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi pro-
striedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi
miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové
vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte
mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia rôznych
materiálov na navrátenie do obehu opätovného
využitia.
Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrka-
dľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označu-
júce materiál.
Pokyny k záruke a priebehu servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v
priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt
máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby
a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka
nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú
linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa
s Vami dohod na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú
všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme
osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych
opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo
v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo
opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 321363_1901
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
SK SK
IAN 321363_1901
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: MS-6716
05.29.2019 / PM 7:49


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive Junior
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 321363

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive Junior IAN 321363, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive Junior

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024