Instrukcja obsługi Playtive Junior IAN 306800


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive Junior IAN 306800 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
KNETKOFFER TIERE
MODELLING DOUGH BOX -
ANIMALS
KIT DE PÂTE À MODELER
« ANIMAUX »
KNETKOFFER TIERE
Gebrauchsanweisung
MODELLING DOUGH BOX - ANIMALS
Instructions for use
KIT DE TE À MODELER « ANIMAUX »
Notice d’utilisation
KLEIKOFFER DIEREN
Gebruiksaanwijzing
WALIZECZKA Z PLASTELINĄ - ZWIERZĘTA
Instrukcja obsługi
KUÍK S MODELÍNOU ZVÍŘATA
Návod k obsluze
PLASTELÍNA - ZVIERAT
Návod na použitie
GB/IE GB/IE
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH GB/IE
FR/BE FR/BEFR/BE FR/BEFR/BE FR/BE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Knetdose à 75 g
1 x Knetkoffer
1 x Ausstechförmchen Delfin
1 x Ausstechförmchen Nashorn
1 x Ausstechförmchen Krokodil
1 x Ausstechförmchen Giraffe
1 x Ausstechförmchen Bär
1 x Ausstechförmchen Schaf
1 x Ausstechförmchen Ente
1 x Ausstechförmchen Hase
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Spielzeug für Kinder ab 3
Jahren für den privaten Gebrauch konzipiert.
Sicherheitshinweise
Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile
verschluckt oder eingeatmet werden können!
Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün-
den stets entfernt werden, bevor der Artikel
Kindern zum Spiel übergeben wird.
Die Knete ist nicht zum Verzehr geeignet.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
Die Knete nicht mit Wasser vermischen.
Verwendung
Waschen Sie vor der Verwendung der Knete
Ihre Hände. Spülen Sie nach dem Spielen
gründlich die Hände.
Hinweis: Kneten Sie hartgewordene oder
gehärtete Knete so lange durch, bis sie wieder
formbar ist.
Achtung: Die Knete nicht mit Wasser
vermischen!
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Die Knete nie mit scharfen Reinigungsmitteln oder
Wasser reinigen. Ausstechförmchen nur mit einem
feuchten Reinigungstuch sauber wischen. Vor
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Hinweis: Bei Nichtbenutzung die Einzelteile so
in den Knetkoffer sortieren, dass sich der Deckel
leicht schließen lässt.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 306800
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following in-
structions for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Contents
4 x can of modelling clay 75g
1 x modelling clay box
1 x cookie cutter shape - dolphin
1 x cookie cutter shape - rhino
1 x cookie cutter shape - crocodile
1 x cookie cutter shape - giraffe
1 x cookie cutter shape - bear
1 x cookie cutter shape - sheep
1 x cookie cutter shape - duck
1 x cookie cutter shape - hare
1 x instructions for use
Technical specifications
Date of manufacture (month/year):
01/2019
Intended use
This product is designed as a toy for children of
3 years and above for private use.
Safety notices
Warning. Not suitable for children under
36 months. Choking hazard - contains small
parts.
Warning. The packaging and mounting mate-
rials are not a constituent part of the toy and
they must be removed in all cases for safety
reasons before the product is given to children
to play with.
The play-dough is not suitable for ingestion.
Children may play with this article only under
adult supervision.
Do not mix the play-dough with water.
Use
Before handling the play-dough, please wash
your hands. Thoroughly rinse your hands after
playing with the play-dough.
Note: Knead any clay that has gone hard or
been oven-hardened until it is again malleable.
CAUTION! Do not mix the play-dough
with water.
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry conditi-
on at room temperature.
Never clean the modelling clay with aggressive
cleaning agents or water. Simply wipe the cutter
shapes clean with a damp cleaning cloth. Protect
the product from heat and direct sunlight.
Note: When you are not using the product arran-
ge the items in the modelling clay case in such as
way that the lid can be closed easily.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle –
and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the
date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especi-
ally the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period.
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation.
Lisez pour cela attentivement la
notice d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
4 boîtes de pâte à modeler de 75 g
1 kit de pâte à modeler
1 petit moule dauphin
1 petit moule rhinocéros
1 petit moule crocodile
1 petit moule girafe
1 petit moule ours
1 petit moule mouton
1 petit moule canard
1 petit moule lapin
1 notice d‘utilisation
Caractéristiques
Date de fabrication (Mois/Année) :
01/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jeu de loisir destiné à un usage
privé pour des enfants de 3 ans et plus.
Consignes de sécurité
Attention. Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. Risque d‘étouffement en
raison de petites pieces pouvant etre avaes ou
aspies !
Attention. Les matériaux d‘emballage et de
fixation ne font pas partie du jouet et doivent
toujours être enlevés pour des raisons de
sécurité avant que le produit ne soit remis aux
enfants pour jouer.
La pâte à modeler n‘est pas adaptée à la
consommation.
Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que
sous la surveillance d‘adultes.
Ne pas mélanger la pâte à modeler avec de
l‘eau.
Utilisation
Lavez-vous les mains avant d‘utiliser la pâte à
modeler. Rincez bien vos mains après avoir joué.
Indication : malaxer la pâte à modeler durcie
jusqu‘à ce qu‘elle soit de nouveau malléable.
Attention : ne pas mélanger la pâte à
modeler avec de l‘eau !
Rangement et entretien
Ranger l‘article toujours propre et sec dans une
pce tempérée. Ne jamais nettoyer les pâtes à
modeler avec des produits de nettoyage agressifs
ou de l‘eau. Nettoyer les petits moules uniquement
avec un chiffon humide. Protéger l‘article de la
chaleur et des rayons directs du soleil.
Indication : en cas de non-utilisation des
éléments, les ranger dans la mallette de sorte à ce
que le couvercle se ferme facilement.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux pour le
retour dans le circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage,
qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d‘un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou
non conforme. Vos droits légaux, tout particu-
lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven-
tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La période de garantie n‘est
pas prolongée par d’éventuelles réparations
sous la garantie, les garanties implicites ou le
remboursement. Ceci s‘applique également aux
pièces remplacées et réparées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la
fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisati-
on du produit sont disponibles pendant la durée
de la garantie du produit.
IAN : 306800
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
IAN 306800 IAN 306800
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.: KK-5727
This also applies to replaced and repaired
parts. Repairs after the warranty are subject to
a charge.
IAN: 306800
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
11.08.2018 / PM 2:49
NL/BE
CZ CZ CZ SKSK SK SK
NL/BE NL/BE NL/BE PL PL PL PL
CZ
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwi-
jzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het
product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen.
Inhoud van de levering
4 x potje boetseerklei à 75 g
1 x koffertje voor boetseerklei
1 x uitsteekvormpje dolfijn
1 x uitsteekvormpje neushoorn
1 x uitsteekvormpje krokodil
1 x uitsteekvormpje giraf
1 x uitsteekvormpje beer
1 x uitsteekvormpje schaap
1 x uitsteekvormpje eend
1 x uitsteekvormpje haas
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
01/2019
Doelmatig gebruik
Dit artikel werd voor privégebruik ontworpen als
speelgoed voor kinderen met een leeftijd vanaf
3 jaar.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen
jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar,
omdat kleine delen ingeslikt of ingeademd
kunnen worden!
Waarschuwing. Alle verpakkings- en bevesti-
gingsmaterialen zijn geen bestanddeel van
het speelgoed en moeten omwille van de
veiligheid steeds verwijderd worden voordat
het product aan de kinderen overhandigd
wordt om ermee te spelen.
De klei is niet geschikt voor consumptie.
Kinderen mogen alleen onder toezicht van
volwassenen met het artikel spelen.
Meng de klei niet met water.
Gebruik
Was uw handen voordat u de klei gebruikt. Was
uw handen grondig na het spelen met de klei.
Opmerking: kneed hard geworden of verhar-
de kneedmassa zolang door totdat ze weer
vormbaar is.
Let op! Meng de klei niet met water!
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op tempe-
ratuur gebrachte kamer opbergen.
De boetseerklei nooit met chemische reinigings-
middelen of water reinigen. Uitsteekvormpjes uits-
luitend met een vochtige reinigingsdoek schoonve-
gen. Beschermen tegen hitte en direct zonlicht.
Opmerking: Bij niet-gebruik de afzonderlijke on-
derdelen zodanig in het koffertje voor boetseerklei
sorteren, dat het deksel gemakkelijk te sluiten is.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv.
foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve
van hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat
het recyclingproces weerspiegelt, en een getal
dat het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garan-
tie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefou-
ten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantier-
echt, worden niet beïnvloed door deze garantie.
Uwaga: W przypadku nieużywania pojedyncze
elementy należy ułoż w taki sposób w pojemni-
ku na plastelinę, aby można było łatwo zamkć
pokrywkę.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiało-
we lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w sz-
czególności zasady odpowiedzialności z tytułu
rękojmi, nie zostaną ograniczone gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak najs-
zybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawi-
onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 306800
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście
produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym
użyciem zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następu-
jącą instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to zo-
stało opisane i w podanych zakresach zastoso-
wania. Zachow niniejszą instrukcję.
W razie przekazania produktu osobom trzecim
dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
4 x plastelina w puszce à 75 g
1 x pojemnik na plastelinę
1 x foremka do wykrawania delfin
1 x foremka do wykrawania jednorożec
1 x foremka do wykrawania krokodyl
1 x foremka do wykrawania żyrafa
1 x foremka do wykrawania niedźwiedź
1 x foremka do wykrawania owca
1 x foremka do wykrawania kaczka
1 x foremka do wykrawania zając
1 x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
01/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten artykuł jest przeznaczony dla dzieci od
3-go roku życia i jako zabawka do użytku
prywatnego.
Wskazówki bezpieczstwa
Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeńst-
wo uduszenia małymi elementami, które mogą
zostać połknięte lub wchłonięte!
Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo-
cujące nie są częścią zabawki i ze względów
bezpieczeństwa muszą być zawsze usunięte,
zanim artykuł będzie przekazany dzieciom
do zabawy.
Plastelina nie nadaje się do spożycia.
Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Nie mieszać plasteliny z wodą.
Użytkowanie
Przed użyciem plasteliny umyj ręce. Po zakońc-
zeniu zabawy dokładnie umyj ręce.
Wskazówka: Twardą plastelinę należy ugniatać
tak długo, aż będzie ją można znów formow.
Uwaga: Nie mieszać plastelin z wodą!
Przechowywanie, czyszczenie
Artykuł należy przechowywać zawsze w suchym
i czystym stanie w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej.
Plasteliny nie czyśc nigdy żrącymi środkami
czyszczącymi lub wodą. Foremki do wykrawania
należy czcić wyłącznie wilgotną szmatką. Chro-
nić przed wysoką temperatui bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych!
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující
návod k obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah dodávky
4 x dóza s modelínou à 75 g
1 x kufřík s modelínou
1 x vykrajovací formička delfín
1 x vykrajovací formička nosorožec
1 x vykrajovací formička krokodýl
1 x vykrajovací formička žirafa
1 x vykrajovací formička medvěd
1 x vykrajovací formička ovce
1 x vykrajovací formička kachna
1 x vykrajovací formička zajíc
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Datum výroby (měsíc/rok):
01/2019
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je koncipován jako hračka pro
děti od 3 let pro privátní použití.
Bezpečnost pokyny
Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36
měsíců. Nebezpečí udušení, malé díly je
možné vdechnout nebo spolknout!
Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací
materiály nejsou součástí hračky a z bez-
pečnostních důvodů musí být vždy odstraněny
před tím, než je výrobek předán dětem na
hraní.
Plastelína není určená k požití.
Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohle-
dem dospělých.
Nesmíchávejte plastelínu s vodou.
Použití
Před použitím plastelíny si umyjte ruce. Po hraní s
plastelínou si umyjte důkladně ruce.
Upozornění: Ztvrdlou nebo vytvrzenou plastelínu
musíte hníst tak dlouho, až je opět tvárná.
Pozor: Nesmíchávejte plastelínu s vodou!
Skladová, čištění
Výrobek skladujtedy suchý a čistý v temperova-
m prostoru.
Modelínu nikdy nečistěte agresivními čisticími pro-
středky nebo vodou. Vykrajovací formky otírejte
dočista pouze vlhkým hadříkem na čištění. Chraňte
před horkem a přímým slunm zářením.
Upozornění: Pokud kufřík nepoužíváte, rozlte
jednotlivé díly v něm tak, aby se ko dalo snadno
uzavřít.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé
materiály pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu - který
indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího
materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu.
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva. Při případných reklamacích se
obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku
nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník
s Vámi co nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zá-
konného ručení nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 306800
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prítajte tento návod na
použitie.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený-
mi v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Obsah
4 x plastelína v krabičke à 75 g
1 x kufrík s plastelínou
1 x formička na vykrajovanie delfín
1 x formička na vykrajovanie nosorožec
1 x formička na vykrajovanie krokodíl
1 x formička na vykrajovanie žirafa
1 x formička na vykrajovanie medveď
1 x formička na vykrajovanie ovca
1 x formička na vykrajovanie kačica
1 x formička na vykrajovanie zajac
1 x návod na použitie
Technické údaje
Dátum výroby (mesiac/rok):
01/2019
Použitie podľa určenia
Tento výrobok je ako hračka určený pre deti
staršie ako 3 rokov pre súkromné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do
36 mesiacov. Nebezpečenstvo ohrozenia
života udusením, obsahuje drobné časti, ktoré
by dieťa mohlo prehltnúť alebo vdýchnuť!
Upozornenie. Všetok obalový a upevňovací
materiál nie je súčasťou hračky a musíte ho z
bezpečnostných dôvodov odstrániť predtým,
než výrobok odovzdáte deťom na hranie.
Modelovacia hmota nie je vhodná na kon-
zumáciu.
Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa-
dom dospelých.
Modelovaciu hmotu nemiešajte s vodou.
Použitie
Pred použitím modelovacej hmoty si umyte ruky.
Po hraní si dôkladne opláchnite ruky.
Poznámka: Zatvrdnutú alebo vytvrdenú
plastelínu hneťte dovtedy, kým nie je znovu
tvárna.
Pozor: Modelovaciu hmotu nemiešajte
s vodou!
Skladovanie, čistenie
Výrobok skladujte vždy suchý a čistý v temperova-
nej miestnosti. Plastelínu nikdy nečistite agresívnymi
čistiacimi prostriedkami alebo vodou. Vykrajovacie
formičky len utrite dosucha vlhkou handrou. Chráň-
te pred teplom a priamym slnečným žiarením.
Poznámka: Akrobok nepoužívate, roztrieďte
jednotlivé časti do kufríka s plastelínou tak, aby sa
kryt dal ľahko zatvoriť.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi.
Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško
nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte
mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia
rôznych materiálov na navrátenie do
obehu opätovného využitia.
Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý
má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého
obehu - a číslo označujúce materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maxilnou zodpo-
vednosťou a v priebehu výroby bol neustále
kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu py produktu. Pokladn
stok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby
materiálu a výrobchyby a zanipri neodbor-
nej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv
na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vypvajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa
obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa
s Vami dohodnú na ďalšom postupe a uchlene
vykonajú etky potrebné kroky. V každom prípa-
de Vám poradíme osobne.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wetteli-
jke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 306800
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Zárná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 306800
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive Junior
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 306800

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive Junior IAN 306800, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive Junior

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024