Instrukcja obsługi Playtive Junior IAN 100888


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive Junior IAN 100888 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
SPIELZELT
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Gegenstand ist für Innenräume und für die private Nutzung geeignet.
Er ist nicht für die kommerzielle Nutzung vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 Zelt
2 Stangen
3 Aufbewahrungstasche
4 Anleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
ACHTUNG! NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH.
ACHTUNG! NUR AUF EBENER OBERFLÄCHE ZU BENUTZEN. STELLEN
SIE DAS ZELT MIT EINEM MINDESTABSTAND VON 2 M ZU JEGLICHEN
OBJEKTEN, WIE MÖBEL, WÄNDE U. Ä. AUF.
ACHTUNG! Artikel steht unter Federspannung. Verletztungsgefahr durch
plötzliches Entfalten, behutsam entfalten! Aufbau nur durch Erwachsene.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häug die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt
werden.
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr wegen
verschluckbarer Kleinteile!
Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen montiert werden.
Regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung des Materials
verantwortungsbewusst entsorgen.
HALTEN SIE DAS ZELT VON OFFENEN FLAMMEN ODER ANDEREN
WÄRMEQUELLEN FERN!
Montage (siehe Abb. A)
A1. Hinweis: die Fiberstangen mit dem roten Aufkleber sind für den unteren Teil des
Zeltes bestimmt. Führen Sie die Stangen in die Innentaschen des Zeltdaches.
A2. Sichern Sie die Stangen mit den 4 Klettverschlüssen.
A3. Biegen Sie die Stangen und stecken Sie die Enden in die Taschen an der
inneren Unterseite des Zeltes.
Lagerung (siehe Abb. B)
1. Ziehen Sie die Stangen heraus und legen Sie die beiden Bögen zusammen.
2. Ziehen Sie die Seiten zusammen, so dass der Rahmen eine Mulde bildet.
3. Führen Sie Ihre rechte Hand unter der linken Hand durch und bilden Sie damit den dritten
Bogen.
4. Falten Sie die drei Bögen zusammen.
5. Das Zelt kann nun wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH DE/AT/CH
A
B
A1
A2
A3
TENTE DE JEU
Introduction
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Cet article convient pour une utilisation en intérieur dans un cadre privé. Il n’est pas
conçu pour une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
1
Tente
2
Tubes
3
Sac de rangement
4
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN
BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
ATTENTION !
RÉSERVÉ À UN USAGE FAMILIAL.
ATTENTION !
À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE SEULEMENT. LA
TENTE DOIT ÊTRE PLACÉE À AU MOINS 2M DE TOUT OBJET ENVIRONNANT
(MEUBLES, MUR ETC.).
ATTENTION !
Cet article est soumis à la tension d’un ressort. Risque de
blessures en cas de dépliage trop brusque. Déballez-le délicatement! Le montage
doit impérativement être effectué par un adulte.
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage.
Les enfants sousestiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau
d’emballage à portée des enfants.
Le produit doit uniquement être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque
d‘étouffement en raison de petites pièces pouvant être avalées ou aspirées!
Ce produit doit uniquement être assemblé par une personne adulte.
Examinez régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Si l’un des matériaux est endommagé, mettez-le au rebut d’une manière
responsable.
AUCUNE FLAMME NUE OU AUTRE SOURCE DE CHALEUR NE DOIT ÊTRE
APPROCHÉE DE LA TENTE !
Montage (voir fig. A)
A1. Les piquets enbre avec l’étiquette rouge sont destinés à la Remarque :
partie inférieure de la tente. Enfilez les tubes en fibre dans le haut de la tente,
puis faites-les entrer dans les pochettes situées à l’intérieur du toit.
A2. Attachez les tubes avec les quatre crochets et les attaches situées au niveau des
cerceaux.
A3. Pliez les tubes et faites entrer leurs extrémités dans les pochettes situées en bas
de la tente, du côté intérieur.
Rangement (voir fig. B)
1. Sortez les tubes et repliez les deux cerceaux.
2. Rapprochez les deux côtés l’un de l’autre de manière à former une boucle.
3. Repliez la partie droite sous la partie gauche de manière à former un troisième
cerceau.
4. Comprimez l’ensemble.
5. Vous pouvez maintenant ranger la tente dans son sac.
Nettoyage et entretien
Uniquement nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Traitement des déchets
Lemballage et son matériel sont exclusivement compos de matières écologiques. Les
matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre
municipalité.
FR/CH FR/CH
TENDA GIOCO PER BAMBINI
Introduzione
Utilizzo previsto
Questo prodotto è adatto all’uso privato al chiuso. Non è inteso ad uso
commerciale.
Descrizione delle componenti
1 Tenda
2 Pali
3 Custodia
4 Istruzioni
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER INFANTI E BAMBINI!
SOLO PER USO DOMESTICO.
DA USARE SOLO SU SUPERFICI PIANE. SISTEMARE LA
TENDA A UNA DISTANZA DI ALMENO 2 M DA ALTRI OGGETTI, COME
MOBILI, PARETI E SIMILI.
Questo articolo è sotto la pressione di una molla. Se si rilascia
all’improvviso c’è il rischio di lesioni. Aprire con cura! Va montata solo da adulti.
Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto
sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini
con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’enti
dei pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei
bambini.
Il prodotto può essere utilizzato sotto la guida e la sorveglianza di adulti.
Attenzione! Non adatto a bambini sotto i 36 mesi. Pericolo di soffocamento per
l‘ingerimento di piccole parti.
Questo prodotto può essere montato soltanto da un adulto.
Controllare regolarmente che non sia danneggiata. Non ci assumiamo
responsabilità se il materiale è danneggiato.
TENERE LA TENDA LONTANO DA FIAMME VIVE O ALTRE FONTI DI CALORE!
ASSEMBLAGGIO (Vedere fig. A)
A1. I pali in fibra con l’adesivo rosso sono destinati alla parte inferiore Nota:
della tenda. Inserire i pali nelle tasche che si trovano sul tetto della tenda.
A2. Assicurarli con i quattro ganci e anelli.
A3. Piegare i pali e inserire le estremità nelle tasche sulla base all’interno della tenda.
Conservazione (Vedere fig. B)
1. Estrarre i pali, chiudere i due capi insieme.
2. Tirare vicini i lati arrotolando la struttura.
3. Piegare la mano destra sotto la sinistra per formare un terzo capo.
4. Unire i tre capi.
5. Adesso la tenda è pronta per essere rimessa nella sua custodia.
Pulizia e manutenzione
Pulite esclusivamente l‘esterno dell‘apparecchio con un panno morbido ed asciutto.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.
IT/CH IT/CH
SPIELZELT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TENTE DE JEU
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécuri
DE CHAT
FR CH
TENDA GIOCO PER BAMBINI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SPEELTENT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IT CH
NL
IAN 100888
SPIELZELT
DE CHAT
100888_14_DE_AT_CH_02.indd 1 26/5/14 12:00 pm
SPEELTENT
Inleiding
Doelmatig gebruik
Dit item is ontworpen voor binnenhuis en privégebruik. Het is niet geschikt voor
commercieel gebruik.
Onderdelenbeschrijving
1 Tent
2 Stokken
3 Opbergtas
4 Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
UITSLUITEND OP EEN VLAKKE ONDERGROND GEBRUIKEN.
PLAATS DE TENT MINSTENS OP 2 M VAN VOORWERPEN ALS MEUBILAIR OF
WANDEN EN DERGELIJKE.
Dit artikel staat onder veerspanning. Gevaar van letsel
door plotselinge ontspanning. Voorzichtig ontvouwen! Assemblage uitsluitend door
volwassenen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product.
Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Het product mag alleen onder toezicht van een volwassene worden gebruikt.
Let op! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Verstikkingsgevaar door
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt!
Dit product mag alléén door volwassenen worden gemonteerd.
Controleer regelmatig op beschadiging. Werp op een verantwoorde manier weg
wanneer beschadigd.
HOUD DE TENT UIT DE BUURT VAN OPEN VUUR EN ANDERE
WARMTEBRONNEN!
Assemblage (zie fig. A)
A1. De glasvezelstangen met de rode sticker dienen voor het Opmerking:
onderste deel van de tent. Stop de vezelstokken in de sleuven binnenin het dak
van de tent.
A2. Bevestig de stokken met behulp van de vier klittenbanden.
A3. Buig de stokken en stop de uiteinden in de sleuven op de onderzijde van de tent.
Wegbergen (zie fig. B)
1. Verwijder de stokken, breng beide cirkels samen.
2. Trek de zijkanten tegen elkaar zodat het kader een lus vormt.
3. Stop uw rechterhand onder uw linkerhand om een derde lus te vormen.
4. Vouw de drie lussen in elkaar.
5. De tent is nu klaar om ingepakt te worden in de opbergtas.
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke
recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te
voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
NL NL
1
IAN 100888
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31644A /Z31644B
Version: 06/2014
100888_14_DE_AT_CH_02.indd 2 26/5/14 12:00 pm


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive Junior
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 100888

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive Junior IAN 100888, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive Junior

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024