Instrukcja obsługi Playtive Junior HG05527


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive Junior HG05527 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
NL/BE NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB / IE
GB / IE GB / IE
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie en service
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor le-
vering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna ver-
melde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is
nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productief-
out optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepa-
reerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slij-
tage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breek-
bare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt
zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies
in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890)
als bewijs van aankoop bij de hand.
Leerspel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname ver-
trouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwij-
zing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Dit product stimuleert de oog-handcoördinatie en het omgaan met vormen en kleuren en is
alleen bedoeld voor het gebruik in privé-huishoudens. Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Omvang van de levering
4 vormen
1 grondplaat
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN EVENALS DE VER-
PAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat kans op
verstikking door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. De verpakking dient
door een volwassene te worden verwijderd.
ATTENTIE! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen onderdeel van het
product en moeten om veiligheidsredenen altijd worden verwijderd, voordat kinderen
met het product kunnen spelen.
WAARSCHUWING: Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
Het product is geschikt voor kinderen van 2 jaar oud.
De verpakking voor toekomstige reclamatie goed bewaren.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu
le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au
service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une des-
cription écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une pièce à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Garantie et service après-vente
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au ven-
deur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera of-
fice de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit
sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une
utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidi d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les in-
dications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN
123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la
page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face
arrière ou inférieure du produit.
Jeu éducatif
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous de-
vez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement
le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour
l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalides documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule la coordination main-yeux ainsi que la pratique des formes et des
couleurs. Il est uniquement réservé à un usage domestique. Le produit n’est pas destiné à
une utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
4 formes
1 socle
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE
D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance jouer avec le matériel d’em-
ballage. Il existe un risque d’étouffement à cause du matériel d’emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger. Les enfants doivent toujours être tenus à l’écart du
matériel d’emballage. L’emballage doit être retiré par un adulte.
ATTENTION! Les matériaux d’emballage et de fixation dans leur totalité ne font pas
partie du produit et doivent toujours être jetés pour des raison de sécurité, avant que
le produit ne soit remis aux enfants afin qu’ils puissent jouer avec.
ATTENTION: À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
Le produit convient aux enfants ayant 2 ans.
Conserver l‘emballage pour toute demande de précision ultérieure.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa-
tion about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Warranty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show
any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair
or replace it at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty be-
comes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the
instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either
by telephone or by e-mail.
Learning Game
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product playfully promotes hand-eye coordination, shape and colour recognition and
is only intended for private household use. This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
4 moulds
1 base plate
1 set of instructions for use
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS AS WELL AS THE PACKAGING
FOR FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow
children to play with the packaging materials unattended. The packaging ma-
terial poses a suffocation hazard. Children often underestimate dangers. Always keep chil-
dren away from the packaging material. The packaging has to be removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening materials are not part of the product and
should always be removed for safety reasons before the product is given to children to
play with.
WARNING: To be used under the direct supervision of an adult.
The product is suitable for children aged from 2 years old.
Retain packaging for future reference.
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anliefe-
rung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt
mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN
123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Lernspiel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe-
triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt fördert die Hand-Augen-Koordination und den Umgang mit Formen und
Farben und ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht
r den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
4 Formen
1 Grundplatte
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SOWIE DIE
VERPACKUNG FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen oft die Gefahren. Kinder sollten stets vom
Verpackungsmaterial ferngehalten werden. Die Verpackung sollte von einem Erwach-
senen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Bestandteil
des Produkts und sollten aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor das
Produkt den Kindern zum Spielen übergeben wird.
ACHTUNG: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Das Produkt ist geeignet für Kinder im Alter von 2 Jahren.
Verpackung für zukünftige Rückfragen aufbewahren.
LERNSPIEL / LEARNING GAME /
JEU ÉDUCATIF
JEU ÉDUCATIF
Mode d‘emploi
LEERSPEL
Gebruiksaanwijzing
LEARNING GAME
Instructions for use
LERNSPIEL
Gebrauchsanweisung
NÁUČNÁ HRA
vod na používanie
ZABAWKA EDUKACYJNA
Instrukcja obsługi
DŘEVĚNÁ NAUČNÁ
HRAČKA
vod k použití
IAN 306345_1904
SK SK SK CZ
CZ CZ PL PL PL NL/BE
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (poklad-
ničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať
na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace prostriedky.
Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri izbovej teplote.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklač-
ných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obec-
nej alebo mestskej správe.
Záruka a servis
Záruka
Tento robok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním sve-
domito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materlu alebo výrobná
chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho beru. Táto ruka
zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti produktu, kto vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné po-
važovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných die-
loch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré zhotovezo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN
123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole
avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Náučná hra
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre
vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s
výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu
a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblas-
tiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte
ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určem účelom
Výrobok podporuje koordináciu rúk a očí a zaobchádzanie s tvarmi a farbami a je určený
len na používanie v súkromných domácnostiach. Výrobok nie je určený na komerčné
používanie.
Obsah dodávky
4 tvary
1 základná platňa
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM
STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy
nenecvajte deti bez dozoru s obalom materlom. Existuje nebezpečenstvo
zadusenia skrze obalový materiál. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový
materiál držte vždy mimo dosahu detí. Obal by mala zlikvidovať dospelá osoba.
POZOR! Obalový a upevňovací materiál nie je súčasťou výrobku a mal by byť z bez-
pečnostných dôvodov vždy odstránený predtým, ako výrobok odovzdáte na hranie
do rúk deťom.
UPOZORNENIE: Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby.
Výrobok je vhodný pre deti vo veku 2 rokov.
Obal uschovajte pre neskoršie spätné otázky.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (po-
kladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před ode-
sláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv
vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebe(např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN
123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na
nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem,
v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i
podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekaz
do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wrnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standarw jakci i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawi-
nionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycz-
nych, dokonujemy według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne
(np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej
części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewn szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer
artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie
tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej
lub spodniej.
Zabawka edukacyjna
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu
opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowyw instrukcję
w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać
wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wspiera obchodzenie się z kolorami i formami oraz koordynację wzrokowo-
ruchową i przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania w prywatnych gospodarstwach
domowych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
4 formy
1 podstawa
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE
NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZPIECZSTWO UTRATY ŻYCIA I
ODNEISIENIA OBREŃ W WYPADKU PRZEZ DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać bez nadzoru dzieci bawiących się opakowaniem.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci należy zawsze trzymać z dala od mate-
riału opakowaniowego. Opakowanie powinno zostać usunięte przez osobę dorosłą.
UWAGA! Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące nie stanowią części pro-
duktu i z przyczyn bezpieczeństwa zawsze należy je usunąć przed przekazaniem
produktu dzieciom do zabawy.
OSTRZEŻENIE: Do ytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 2 roku życia.
Zachować opakowanie w razie pytań w przyszłości.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handlei-
ding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch
of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon)
en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco
aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
Dřevěná naučná hračka
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek.
Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod
na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek podporuje hravou formou koordinaci oka a ruky, práci sbarvami a tvary a je
určený pouze ksoukromému využití. Výrobek není určen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
4tvary
1 základní deska
1 návod kpouži
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO
BUDOUCNOST!
NEBEZPÍ OHROŽE ŽIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A TŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné
s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalom materiálem.
Děti nebezpečí často podceňují. Obalový materiál se musí stále držet mimo dosah
dětí. Obal má odstranit dospělá osoba.
POZOR!echny obalové a připevňovací materiály nejsou součástí výrobku a mají se
z bezpečnostních důvodů odstranit, dříve než se předá výrobek dětem na hraní.
UPOZORNĚNÍ: Používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výrobek je vhodný pro děti ve věku 2let.
Uschovejte obal pro případné pozdější dotazy.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Germany
Model-No.: HG05528
Version: 12 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 09 / 2019
Ident.-No.: HG05528092019-8


Specyfikacje produktu

Marka: Playtive Junior
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG05527

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive Junior HG05527, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Playtive Junior

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024