Instrukcja obsługi Pioneer SP-BS21-LR

Pioneer głośnik SP-BS21-LR

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Pioneer SP-BS21-LR (16 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
Speaker System Système d’enceintes Sistema de Bocinas
Operating Guide Guide d’utilisation Guía de Operaciones
SP-FS51-LR, SP-BS21-LR & SP-C21
IMPORTANT NOTICE: The serial number for the equipment is located on the rear of the product.
Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.
BEFORE USE
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through this operating guide before using your
speaker system to optimize performance. After you have
finished reading this operating guide, store it in a safe place
for future reference.
The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load
impedance rating ranging from 4 to 16 ohms (a model with
“4-16 ” displayed on the speaker output terminals).Ω
In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
Do not supply power to the speaker system in excess of
the maximum permissible input.
When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
Do not use excessive amplifier volume if using a graphic
equalizer to emphasize high or low frequencies.
REMARQUE IMPORTANTE: Le numéro de série pour l’équipement se trouve sur l’arrière du produit. Veuillez écrire le numéro
de série sur la carte de garantie et le conserver dans un lieu sûr pour éventuellement le consulter plus tard.
AVANT TOUTE UTILISATION
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire le présent guide d’utilisation dans son intégralité
avant d’utiliser le système d’enceintes pour en optimiser
sa performance. Après avoir fini la lecture de ce guide
d’utilisation, conservez-le dans un lieu sûr pour éventuelle-
ment le consulter plus tard.
Limpédance nominale de ce système d’enceintes est de 8
ohms. Raccordez les enceintes acoustiques à un amplifica-
teur stéréophonique dont la valeur nominale d’impédance de
charge va de 4 à 16 ohms (un modèle pour lequel « 4-16 » Ω
est indiqué sur les bornes de sortie aux haut-parleurs).
Pour éviter dendommager les enceintes acoustiques par une
surcharge à l’entrée, observez les précautions suivantes :
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puis-
sance électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des câbles,
veillez à mettre l’amplificateur hors tension.
N’utilisez pas de volume d’amplificateur excessif lors de
l’utilisation d’un égaliseur graphique pour accentuer les
hautes ou basses fréquences.
AVISO IMPORTANTE: El número de serie del equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el
número de serie en la hoja de garantía y guárdelo en un lugar seguro para usarlo como futura referencia.
ANTES DE USARLO
Gracias por comprar este producto Pioneer.
Por favor lea esta guía de operaciones antes de usar su
sistema de bocinas, a fin de optimizar el funcionamiento.
Una vez que haya terminado de leer esta guía de opera-
ciones, guárdela en un lugar seguro para usarla como
referencia en el futuro.
La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8 ohmios.
Conecte el sistema de bocinas a un amplificador esreo con
una impedancia de carga de 4 a 16 ohmios (un modelo que
indique “4-16Ωen los terminales de salida a bocinas).
Para evitar dañar el sistema de bocinas por una sobrecarga
a la entrada, tome las siguientes precauciones:
No suministre más potencia de entrada al sistema de
bocinas que la máxima permitida.
Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la
corriente al amplificador esté APAGADA.
No use un volumen excesivo del amplificador si usa
un ecualizador gráfico para enfatizar las altas o bajas
frecuencias.
SP-C21
SP-BS21
(180.68 mm x 320 mm ) SP-FS51-LRSP-BS21-LR
2
www.pioneerelectronics.com
CONNECTING YOUR SYSTEM
IMPORTANT: Make sure all equipment is turned off before making any connections.
Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure
proper polarity of connection. We recommend a minimum of 18 gauge for runs up to 25 feet, and thicker for
longer runs.
Most loudspeaker cable is coded to ease this task. Typically the ribbed or striped side is connected to the
positive (red) terminal. Make sure that the amplifier positive (red) terminal is connected to the loudspeaker
positive (red) terminal. Strip off ½” of insulation from the ends of the cable, twist the bare strands and insert
into the binding posts. Take care that no stray strands of wire short across between the terminals.
1: Strip the cover and twist the strands 2: Connect each speaker cable (not supplied) to one set of
the receiver’s speaker output terminals and the speaker input
terminals. The red terminal is the positive (+), and the black
terminal is the negative (–). Make sure that the receiver positive
(red) terminal is connected to the speaker positive (red) terminal.
ENGLISH
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative Positive
PLACEMENT AND FINE TUNING
Correct placement is important for maximizing the sound
quality of your loudspeaker system. Take time to experiment
with positioning according to the guidelines below.
Using the SP-FS51-LR or SP-BS21-LR as Front and
Surround Speakers
For best results the tweeter should be positioned near
ear level and the loudspeakers separated a distance
approximately equal to the listening distance. Angling the
loudspeakers inward towards the listener will improve the
image stability for non-central listeners. Close proximity
to a side or rear wall will enhance the bass performance,
although too close (particularly a corner location) and the
bass may be unnaturally high and image performance
may be degraded. Best results will be obtained when
the loudspeaker is placed approximately 2 feet from the
wall. If a corner location is unavoidable, try to position the
loudspeaker so that the distance to the rear wall is not
equal to the distance to the side wall.
INSTALLING THE BASE TO THE SP-FS51-LR
FLOORSTANDING SPEAKERS
Included in the SP-FS51-LR carton are (2) bases and (8)
screws. Attach the base to the bottom of each speaker
using (4) screws, as illustrated. (Screwdriver is not included.)
USING FEET WITH THE SP-C21 CENTER-
CHANNEL SPEAKER
Included in the SP-C21 carton are (2) feet for the SP-C21
to rest on. Place the feet at the desired location of the
speaker. They can be spaced a variety of widths apart
for installation flexibility. Once the SP-C21 is placed on
the feet, tilt the speaker to the desired angle, depending
on the location of the speaker in relation to the desired
listening position.
NOTE: Do not use adhesive or screws to attach the feet
to the speaker. Doing this will damage the cabinet and
void the warranty.
3
www.pioneerelectronics.com
Using the SP-C21 as a Center Speaker
The loudspeaker may be positioned above or below the TV. For best results align the front of the loud-
speaker with the front of the TV. Due to the well-controlled vertical directivity, it is not normally necessary to
vertically aim the loudspeaker towards the listener. If, however, the loudspeaker is placed under the TV and
very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.
Follow the instruction for your receiver and set the center channel to NORMAL in Pro logic modes, or
SMALL in Dolby and DTS modes. This will ensure that any bass signals encoded in the center channel
are redirected to the front speakers or sub-woofer where they will be optimally reproduced. If you have a
choice, set the crossover frequency to 100Hz.
It is recommended to use a sound level meter to setup the center channel level from the receiver. Adjust
the receiver center volume until the center channel sound level is equal to that from the front left and right
loudspeakers. In the absence of a meter, initially set the level of each channel to be identical. All models in
the range have sufficiently close sensitivities such that this is a good starting point. Now play a wide selec-
tion of movies and listen carefully to the clarity of dialog, particularly in the presence of other effects such
as explosions. Adjust the level until the dialog is clearly but naturally presented.
For best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level.
ENGLISH
INSTALLATION PRECAUTIONS
• Do not install this speaker system near a stove or other heating appliance, or put it in a place exposed to
the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.
• Remember that the SP-FS51-LR, SP-BS21-LR, and SP-C21 are quite heavy, so it is dangerous to install
them in high places such as on walls or pillars or in other unstable locations unless suitably secured in
place.
Pioneer will not be responsible for any accidents or damage that may result from
improper installation.
The SP-C21 is magnetically shielded. However, if the speaker system is installed too close to the screen of
a television set, color distortion may occur.
If this happens, turn off the power switch of the television set, and turn it on after 15 to 30 minutes. If the
problem persists, place the speaker system away from the television set.
CABINET MAINTENANCE
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
• When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six
times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
• Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these
will corrode the surfaces.


Specyfikacje produktu

Marka: Pioneer
Kategoria: głośnik
Model: SP-BS21-LR

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Pioneer SP-BS21-LR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Pioneer

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik