Instrukcja obsługi Philips Sonicare Diamondclean HX9379

Philips Niesklasyfikowane Sonicare Diamondclean HX9379

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips Sonicare Diamondclean HX9379 (113 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/113
DiamondClean
2
1
7
9
8
3
4
5
611
10
1
English 6
Deutsch 18
Español 32
Français 45
Italiano 58
Nederlands 71
Português 84
Ελληνικά 97
Important: Only toothbrush models HX9330, HX9340, HX9350,
HX9360, HX9370, HX939W, HX939B, HX939P, HX939V, HX939L can
be charged in the travel case. Other products and batteries are not
compatible with the travel case.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge your Philips Sonicare.
You do not have to fully charge your handle before first use, as the
handle is pre-charged for first use. However, it is recommended to
fully charge it after first use.
Note: This charger is designed to properly charge only one handle at
a time. The charging base is not compatible with other models of
Philips Sonicare.
Note: Do not place metallic objects in the travel case, as handle
charging may be affected and may cause the charger to overheat.
Cleaning
Note: Do not clean the brush head, handle, charging base or USB
travel case in the dishwasher. The glass is dishwasher safe.
Toothbrush handle
1Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 13).
Note: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol, vinegar or bleach to
clean handle as this may cause discoloration.
Brush head
1Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 14).
2Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charging base
Use a damp cloth to wipe the surface of the charging base. Make sure
you remove any toothpaste or other residue from the surfaces.
14 English
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
17
English
- Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein
chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder
am Zahnfleisch vorgenommen wurde,
sollten Sie vor Benutzung der Zahnbürste
Ihren Zahnarzt konsultieren.
- Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach
Benutzung dieses Geräts übermäßiges
Zahnfleischbluten auftritt oder
Zahnfleischbluten länger als eine Woche
anhält. Konsultieren Sie außerdem Ihren
Zahnarzt, wenn bei Benutzung der Philips
Sonicare Unbehagen oder Schmerzen
auftreten.
- Die Philips Sonicare Zahnbürste erfüllt die
Sicherheitsstandards für
elektromagnetische Geräte. Wenden Sie
sich als Träger eines Herzschrittmachers
oder eines anderen Implantats vor der
Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt
oder den Hersteller des implantierten
Gerätes.
- Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer
Gesundheit haben, konsultieren Sie vor
Benutzung der Philips Sonicare Ihren Arzt.
20 Deutsch
Hinweis: Halten Sie die Mitte der Bürste jederzeit im Kontakt mit
den Zähnen.
4Drücken Sie den Ein-/Ausschalter bzw. die Modus-Taste, um die
Philips Sonicare (Abb. 8) einzuschalten.
5Halten Sie die Borsten sanft auf den Zähnen und in der
Zahnfleischlinie. Putzen Sie Ihre Zähne mit kleinen Vorwärts- und
Rückwärtsbewegungen, damit die Borsten in die Zwischenräume
zwischen den Zähnen (Abb. 9) gelangen.
Hinweis: Die Borsten sollten sich nur leicht verbiegen. Nicht
schrubben.
6Zum Reinigen der Innenseite der Frontzähne kippen Sie das
Handstück halb aufrecht, und führen Sie an jedem Zahn (Abb. 10)
mehrere vertikale, überlappende Bürstenkopfbewegungen aus.
7Beginnen Sie mit dem Putzen des 1. Abschnittes (äußere obere
Zähne) und putzen Sie für 30 Sekunden (45 Sekunden im Deep-
Clean-Modus), bevor Sie zum 2. Abschnitt (innere obere Zähne)
übergehen. Putzen Sie dann den 3. Abschnitt (äußere untere
Zähne) und putzen Sie für 30 Sekunden (45 Sekunden im Deep-
Clean-Modus), bevor Sie zum 4. Abschnitt (innere untere Zähne
(Abb. 11)) übergehen.
Hinweis: Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden, teilen Sie
Ihren Mund mit der Quadpacer-Funktion in vier Abschnitte auf
(siehe 'Produktmerkmale').
Hinweis: Nachdem Sie den Putzzyklus beendet haben, können Sie
zusätzlich noch die Kauflächen und Bereiche, in denen
Verfärbungen auftreten, putzen. Siennen auch die Zunge ganz
nach Belieben (Abb. 12) mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste
putzen.
Die Philips Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei:
- Zahnspangen (die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von
Zahnspangen schneller ab)
- Zahnersatz (Füllungen, Kronen, Verblendschalen).
Putzmodi
1Drücken Sie zur Modusumschaltung zweimal innerhalb von 5
Sekunden auf den Ein-/Ausschalter.
24 Deutsch
Produktmerkmale
Quadpacer
Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen
Signal gefolgt von einer Pause, damit die 4 Abschnitte des Mundes
geputzt werden. Je nach gewähltem Putzmodus ertönt das Signal
nach unterschiedlichen Intervallen des Putzzyklus. Der Quadpacer
funktioniert in allen 5 Modi (Abb. 11).
Smartimer
Der Smartimer zeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die
Zahnbürste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausgeschaltet
wird.
Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich mindestens
2 Minuten lang zu putzen.
Easy-Start
Mit der Easy-Start-Funktion wird die Intensität über die ersten
14 Anwendungen schrittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das
Putzen mit der Philips Sonicare gewöhnen. Die Easy-Start-Funktion
funktioniert nur im Clean- und im White-Modus. Bei diesem Philips
Sonicare Modell ist die Easy-Start-Funktion voreingestellt.
Easy-Start-Funktion aktivieren oder deaktivieren
1Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät.
So aktivieren Sie Easy-Start:
Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören
zwei Signaltöne, die signalisieren, dass die Easy-Start-Funktion
aktiviert wurde.
So deaktivieren Sie Easy-Start:
Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören
einen Signalton, der signalisiert, dass die Easy-Start-Funktion
deaktiviert wurde.
Hinweis: Die Easy-Start-Funktion sollte nur in der ersten
Gewöhnungsphase genutzt werden, da sie die Effizienz der Plaque-
Entfernung mit der Philips Sonicare reduziert.
26 Deutsch
Hinweis: Die ersten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine
Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-
Funktion ordnungsgemäß durchlaufen wird.
Unterwegs mit dem Gerät
Aufladen mit der Reisebox (nur bestimmte
Gerätetypen)
1Legen Sie den Griff in das Reiseladegerät.
2Schließen Sie das Reiseladeetui an einen nach UL 60950-1 und
IEC 60950-1 zertifizierten Computer, Laptop, USB-Hub, USB-
Anschluss oder Wandadapter an.
3Der Wandadapter, den Sie mit diesem Produkt verwenden, muss
über einen mit „Class 2“ gekennzeichneten Ausgang verfügen oder
den LPS-Anforderungen (Limited Power Source) entsprechen und
mit den auf dem Reiseladeetui angegebenen Werten kompatibel
sein.
4Die Ladeanzeige leuchtet weiß, bis Ihre Zahnbürste vollständig
aufgeladen ist.
Wichtig: Das Netzteil muss besonders für den Niedervoltbetrieb
geeignet sein, und die Ausgangswerte müssen mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten übereinstimmen.
Wichtig: Nur die Zahnbürsten-Modelle HX9330, HX9340, HX9350,
HX9360, HX9370, HX939W, HX939B, HX939P, HX939V, HX939L
können mit der Reisebox aufgeladen werden. Andere Produkte und
Akkus sind mit der Reisebox nicht kompatibel.
Hinweis: Nach mind. 24 Stunden ist Ihre Philips Sonicare vollständig
aufgeladen. Sie brauchen das Handstück vor dem ersten Gebrauch
nicht vollständig aufzuladen, da das Handstück für den ersten
Gebrauch bereits vorgeladen ist. Jedoch wird empfohlen, es nach
dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Hinweis: Das Ladegerät ist nur zum ordnungsgemäßen Aufladen von
jeweils einem Handstück zur Zeit ausgelegt. Die Ladestation ist nicht
mit anderen Philips Sonicare-Modellen kompatibel.
Hinweis: Legen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Reisebox, da
dies den Aufladevorgang beeinträchtigen und zu einer Überhitzung
des Ladegeräts führen kann.
27
Deutsch
- Consulte a su dentista antes de utilizar este
cepillo dental si se ha sometido a cirugía
oral o de las encías en los dos últimos
meses.
- Consulte a su dentista si se produce un
sangrado excesivo después de usar este
cepillo dental, o si el sangrado continúa
produciéndose después de una semana de
uso. Consulte también a su dentista si
experimenta molestias o dolor al utilizar el
Sonicare.
- El cepillo Philip Sonicare cumple las normas
de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos
o cualquier otro dispositivo implantado,
consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo antes de utilizar el aparato.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
médico antes de utilizar su Sonicare.
- Este aparato ha sido diseñado únicamente
para limpiar los dientes, las encías y la
lengua. No lo utilice con otra finalidad. Deje
de utilizar el dispositivo o consulte a su
médico si experimenta molestias o dolor.
34 Español
- El cepillo dental Philips Sonicare es un
aparato de higiene personal y no ha sido
concebido para su uso en múltiples
pacientes de clínicas o instituciones.
- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las
cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el
cabezal del cepillo cada tres meses o antes
si aparecen signos de desgaste. No utilice
otros cabezales que no sean los
recomendados por el fabricante.
- Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido,
bicarbonato sódico u otro bicarbonato
(frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal con
agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a
Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en . www.philips.com/welcome
Su Sonicare de Philips (Fig. 1)
1 Capuchón higiénico
35
Español
las zonas donde se formen manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera (Fig. 12).
Puede utilizar Philips Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se
utilizan sobre aparatos correctores).
- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas).
Modos de cepillado
1Para alternar entre los modos, pulse el botón de
encendido/apagado dos veces en un intervalo inferior a
5 segundos.
2Para apagar el cepillo Sonicare de Philips, pulse de nuevo el botón
de encendido/apagado transcurridos 5 segundos.
El cepillo Sonicare de Philips viene con el modo Clean (Limpieza)
activado.
Nota: Al realizar estudios clínicos con el cepillo Sonicare de Philips, se
debe seleccionar el modo Clean (Limpieza) predeterminado de 2
minutos o el modo Deep Clean (Limpieza profunda) con la función
Easy-start desactivada.
Modo Clean (Limpieza)
Lo último en eliminación de la placa (modo predeterminado) El modo
Clean (Limpieza) dura 2 minutos e incluye cuatro intervalos de
Quadpacer de 30 segundos.
Modo White (Blanqueado)
2 minutos para eliminar las manchas de la superficie y 30 segundos
para dar brillo a los dientes anteriores.
Modo Sensitive (Suave)
Modo extrasuave de 2 minutos para dientes y encías sensibles.
Modo Gum Care (Cuidado de las encías)
Limpieza completa de toda la boca (2 minutos) más limpieza suave
para zonas difíciles y a lo largo de la línea de las encías (1 minuto).
38 Español
Modo de limpieza profunda (en algunos modelos)
Proporciona 3 minutos de cepillado estimulante que alterna entre
limpieza y masaje para ofrecer una experiencia de limpieza
excepcional.
Modo de pulido (en algunos modelos)
Modo rápido de 1 minuto para pulir y dar brillo a los dientes
anteriores.
Funciones
Quadpacer
Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido
corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la
boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado, el
temporizador Quadpacer emitirá pitidos en diferentes intervalos
durante el ciclo de cepillado. Quadpacer funciona en los 5 modos
(Fig. 11).
Smartimer
Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y
las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo
de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al
cepillado con Philips Sonicare. La función Easy-start solamente se
puede usar en el modo Clean and White (Limpieza y blanqueado).
Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función Easy-
start activada.
Para activar o desactivar la función Easy-start
1Coloque el mango en el cargador enchufado.
Para activar la función Easy-start:
39
Español
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante dos
segundos. Oirá 2 pitidos, esto indica que la función Easy-start se ha
activado.
Para desactivar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante dos
segundos. Oirá 1 pitido, esto indica que la función Easy-start se ha
desactivado.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del
periodo inicial de regulación, p40-ya que reduce la eficacia de Philips
Sonicare en la eliminación de la placa.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al
menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de
Easy-start.
De viaje con el aparato
Carga con el estuche de viaje (solo para modelos
específicos)
1Coloque el mango en el estuche de carga para viaje.
2Conecte el estuche de carga para viaje a un ordenador, ordenador
portátil, concentrador USB, puerto USB o adaptador de pared que
cumplan las normas UL 60950-1 e IEC 60950-1.
3El adaptador de pared que utiliza con este producto debería tener
una salida con la marca de clase 2 o cumplir los requisitos de la
fuente de alimentación limitada (LPS) y ser compatible con la
clasificación eléctrica que figura en el estuche de viaje.
4La indicación de la batería parpadea en color blanco hasta que el
cepillo se cargue por completo.
Importante: El adaptador de pared debe ser una fuente de tensión
muy baja y segura, compatible con la potencia eléctrica indicada en
el dispositivo.
Importante: Solo se puede cargar en el estuche de viaje los modelos
de cepillo HX9330, HX9340, HX9350, HX9360, HX9370, HX939W,
HX939B, HX939P, HX939V, HX939L. El resto de los productos y las
baterías no son compatibles con el estuche de viaje.
40 Español
1Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda su cepillo Sonicare de Philips y déjelo
funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que p43-ya no pueda
encender el cepillo Sonicare de Philips.
2Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra todo el mango con
una toalla o un paño (Fig. 15).
3Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la
carcasa del mango a 1,27 cm por encima del extremo inferior.
Golpee firmemente con un martillo los cuatro lados para expulsar
la tapa (Fig. 16).
Nota: Es posible que tenga que golpear el extremo varias veces
para romper las conexiones internas.
4Retire la tapa del mango del cepillo. Si la tapa no se libera
fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que la tapa se
suelte (Fig. 17).
5Sujete el mango boca abajo, presione el eje hacia abajo sobre una
superficie dura. Si los componentes internos no se sueltan de la
carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que lo hagan (Fig. 18).
6Extraiga la cubierta de goma de la batería.
7Introduzca el destornillador entre la batería y el marco negro de la
parte inferior de los componentes internos. A continuación haga
palanca con el destornillador hacia el exterior de la batería para
romper la parte inferior del marco (Fig. 19) negro.
8Inserte el destornillador entre la parte inferior de la batería y el
marco negro para romper la pestaña metálica que conecta la
batería con la placa de circuito impreso de color verde. Esto
separará el extremo inferior de la batería del marco (Fig. 20) negro.
9Agarre la batería y tire de ella separándola de los componentes
internos para romper la segunda pestaña (Fig. 21) metálica de la
batería.
Precaución: Tenga cuidado con los bordes afilados de las
pestañas de la batería para evitar lesiones en los dedos.
43
Español
- Si vous avez reçu des soins bucco-
dentaires, notamment au niveau des
gencives, au cours des deux derniers mois,
consultez votre dentiste avant d'utiliser
cette brosse à dents.
- Consultez votre dentiste si vos gencives
saignent de manière excessive après
utilisation de cette brosse à dents ou si le
saignement persiste après une semaine
d'utilisation. Consultez également votre
dentiste si vous éprouvez une gène ou une
douleur lorsque vous utilisez la Philips
Sonicare.
- La brosse à dents Philips Sonicare est
conforme aux normes de sécurité relatives
aux appareils électromagnétiques. Si vous
portez un stimulateur cardiaque ou tout
autre dispositif implanté, consultez votre
médecin ou le fabricant du dispositif
implanté avant d'utiliser cet appareil.
- Si vous avez des problèmes de santé,
consultez votre médecin avant d'utiliser la
brosse à dents Philips Sonicare.
47
Français
Charge de l’appareil
1Branchez le chargeur sur une prise électrique.
2Placez le verre de charge sur la station de recharge et placez le
manche dans le verre (Fig. 3) placez le socle du chargeur sur laou
station de recharge. Placez le manche sur le socle (Fig. 4).
-Le témoin de charge clignote en vert jusqu’à ce que l’appareil
soit complètement chargé.
-Lorsque le témoin de charge clignote rapidement en jaune, le
niveau de batterie est extrêmement faible (moins de
trois utilisations restantes).
Remarque : Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la 
batterie.
Ce chargeur est conçu pour charger un seul manche à la fois. Ce
chargeur n’est pas compatible avec d’autres modèles
Philips Sonicare.
Utilisation de l'appareil
Directives de brossage
1Humidifiez les brins (Fig. 5).
2Appliquez une petite quantité de dentifrice sur les brins (Fig. 6).
3Placez les soies de la tête de brosse sur les dents, légèrement de
biais (45 degrés), en appuyant fermement pour qu’elles touchent
les gencives ou se placent légèrement sous les gencives (Fig. 7).
Remarque : Maintenez le centre de la brosse en contact avec les
dents en tout temps.
4Allumez votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 8) en appuyant
sur le bouton marche/arrêt et mode.
5Maintenez les brins sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-
vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et-vient, de
sorte que les brins atteignent les espaces interdentaires (Fig. 9).
Remarque : Les brins doivent légèrement s’évaser. Ne frottez pas.
50 Français
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie
rechargeable intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers (Fig. 24) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre
produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service
après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par
un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la
collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des
piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet
de protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous
mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit totalement
déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d'une serviette
ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis à tête plate (standard).
Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez
la procédure ci-dessous. Veillez à protéger vos yeux, vos mains et vos
doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du
chargeur, allumez la brosse à dents Philips Sonicare, et laissez-la
fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération
jusqu'à ce que la brosse à dents Philips Sonicare ne s'allume plus.
2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du
manche avec une serviette ou un tissu (Fig. 15).
3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le boîtier du
manche 1 cm au-dessus de l'extrémité basse. Frappez fermement
avec un marteau sur les 4 côtés pour éjecter le capuchon (Fig. 16).
Remarque : il sera peut-être nécessaire de frapper la partie
inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes.
4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le
capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez
l'étape 3 jusqu'à ce que le capuchon soit libéré (Fig. 17).
56 Français
Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il presente
manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Tenete il caricabatterie lontano dall'acqua.
Non appoggiatelo o riponetelo vicino
all'acqua contenuta in vasche, lavandini ecc.
Non immergete il caricabatterie in acqua o
in altre sostanze liquide. Dopo la
pulizia, accertatevi che il caricabatterie sia
completamente asciutto prima di inserirlo
nella presa di corrente.
Avvertenza
- Il cavo di alimentazione non può essere
sostituito. Nel caso fosse danneggiato,
gettate il caricabatterie.
- Sostituite il caricabatterie esclusivamente
con uno originale al fine di evitare situazioni
pericolose.
- Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in
prossimità di superfici calde.
58 Italiano
Nota: Il caricabatterie è stato progettato per ricaricare solo
un'impugnatura alla volta. La base di ricarica non è compatibile con
altri modelli di Philips Sonicare.
Nota: non posizionate oggetti di metallo nella custodia da viaggio, per
evitare che il caricamento dell'impugnatura possa esserne
condizionato e che il caricabatterie possa surriscaldarsi.
Pulizia
Nota: non lavate la testina, l'impugnatura, la base di ricarica o la
custodia da viaggio USB nella lavastoviglie. Il bicchiere è lavabile in
lavastoviglie.
Impugnatura dello spazzolino
1 Rimuovete la testina dello spazzolino e sciacquate la parte
metallica con acqua calda. Controllate di aver rimosso eventuali
residui di dentifricio (fig. 13).
Nota: non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma
intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti.
2 Pulite l'intera superficie dell'impugnatura con un panno umido.
Nota: Per pulire l'impugnatura o la testina, non usate alcol
isopropilico, aceto o candeggina, poiché potrebbero causarne lo
scolorimento.
Testina dello spazzolino
1 Sciacquate la testina e le setole dopo ogni utilizzo (fig. 14).
2 Rimuovete la testina dall'impugnatura e sciacquate in acqua calda
l'attacco almeno una volta a settimana.
Base di ricarica
Pulite la superficie della base di ricarica con un panno umido.
Controllate di aver rimosso eventuali residui di dentifricio o di altro
tipo dalle superfici.
Conservazione
Se pensate di non utilizzare Philips Sonicare per un lungo periodo di
tempo, caricate completamente l'impugnatura, disinserite il
caricabatterie dalla presa di corrente, pulite entrambi i dispositivi e
67
Italiano
riponeteli in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del
sole.
Sostituzione
Testina dello spazzolino
Per ottenere risultati ottimali, sostituite le testine Philips Sonicare
ogni 3 mesi. Utilizzate solo testine Philips Sonicare sostitutive
originali.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con
i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 23).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria
ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i normali
rifiuti domestici (fig. 24) (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso
un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips
per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
1Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici
ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie
ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Avvertenza: prima di provvedere allo smaltimento dell'apparecchio,
rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuovere la batteria
accertatevi che sia completamente scarica.
68 Italiano


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Sonicare Diamondclean HX9379

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips Sonicare Diamondclean HX9379, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Philips

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025