Instrukcja obsługi Philips Senseo HD 7811 Koffiezet apparaat
Philips
ekspres do kawy
Senseo HD 7811 Koffiezet apparaat
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips Senseo HD 7811 Koffiezet apparaat (50 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/50

HD7812, HD7811, HD7810, HD8705

2

3
HD7812, HD7810
HD7811
1
4

6
Einführung
Mit SENSEO® können Sie sich jederzeit eine perfekte Tasse Kaffee
mit feiner Crema zubereiten. Jede Tasse wird frisch gebrüht, so dass
Ihr Kaffee stets ein ausgewogenes und volles Aroma entfalten kann.
Das SENSEO® System verbindet ein von Philips speziell entwickeltes
Brühverfahren mit portionsgerechten Kaffeepads von Douwe Egberts, die
mit fein gemahlenem Kaffee gefüllt und in verschiedenen Röststufen und
Geschmacksrichtungen erhältlich sind. Dieses perfekte Zusammenspiel
garantiert Ihnen einen optimalen Kaffeegenuss.
Kaffee von Douwe Egberts in praktischen SENSEO® Kaffeepads und das
einzigartige SENSEO® Brühsystem von Philips sind perfekt aufeinander
abgestimmt, so dass sich das volle Aroma des Kaffees entfalten kann.
Für einen optimalen Kaffeegeschmack beachten Sie bitte die folgenden
Anmerkungen:
Frisches Wasser
Verwenden Sie täglich frisches Wasser. Wenn die Kaffeemaschine über
drei Tage nicht in Gebrauch war, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen
frisches Wasser durchlaufen (siehe Abschnitt “Spülen” im Kapitel
“Reinigung”).
Frische Kaffeepads
Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO®
Kaffeemaschine entwickelten SENSEO® Kaffeepads für ein reiches, volles
Aroma. Die SENSEO® Kaffeepads von Douwe Egberts bleiben länger frisch,
wenn Sie die Packung nach Entnahme von Pads mit dem Frischhaltesiegel
verschließen oder die Kaffeepads in einer fest verschließbaren Vorratsdose
aufbewahren.
Ein sauberes Gerät
Reinigen und entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine regelmäßig
(siehe Kapitel “Reinigung” und “Entkalken”). Entfernen Sie gebrauchte
Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad in der Kaffeemaschine
gelassen und diese eine Zeit lang nicht benutzt, sollten Sie das Gerät vor
dem erneuten Gebrauch einmal durchspülen (siehe Abschnitt “Spülen” im
Kapitel “Reinigung”).
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt und nicht für
professionelle Zwecke vorgesehen.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Wasserbehälter
B Deckel des Wasserbehälters
C Padhalter für 1 Tasse °
D Padhalter für 2 Tassen °°
E Kaffeeauslauf
F Abdeckung des Kaffeeauslaufs
G Auffangschale
H Tassentablett
I Sprühkopf
J Dichtungsring
K Auslaufventil
L Betriebsanzeige
DEUTSCH

Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
- Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe
am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center
oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-
Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achtung
- Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an
ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu
reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
- Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den
Brühvorgang blockieren würde.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator
betrieben werden.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.
- Das Gerät arbeitet nicht bei Temperaturen unter 10 °C.
- Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einmal mit klarem
Wasser durchlaufen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch
vorbereiten”). Auf diese Weise wird der Boiler mit Wasser gefüllt.
Dies ist unbedingt erforderlich, damit das Gerät ordnungsgemäß
funktionieren kann.
- Verwenden Sie keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel in
Verbindung mit Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine.
- Philips empehlt, die SENSEO® Kaffeemaschine alle drei Monate zu
entkalken. Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend
dem in Kapitel “Entkalken” beschriebenen Verfahren entkalkt, kann dies
zu technischen Problemen führen.
- Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
- Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren,
beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig).
Diese Entkalker können Ihre SENSEO® Kaffeemaschine beschädigen.
- Legen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine niemals auf die Seite.
Achten Sie immer – auch beim Transport – darauf, dass sie
senkrecht steht.
DEUTSCH 7

5 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse ° oder den Padhalter für
2 Tassen °° ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.
6 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Hebel richtig geschlossen ist. Drücken Sie
ihn nach unten, bis er hörbar einrastet.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall bei geöffnetem Deckel
durchlaufen. Der Deckel muss ordnungsgemäß geschlossen sein.
7 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
8 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1500 ml unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen.
9 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I und anschließend kurz
gleichzeitig die 1-Tasse-Taste ° und die 2-Tassen-Taste °°.
,Der Boiler wird mit Wasser aus dem Wasserbehälter gefüllt. Dieser
Vorgang nimmt etwas Zeit in Anspruch (ca. 90 bis 150 Sekunden).
Nach dem Durchspülen schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Während des Durchspülvorgangs ist das Gerät lauter als beim
normalen Brühen von Kaffee.
Hinweis: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Kaffeeauslauf
und die Padhalter mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der
Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie den Wasserbehälter sorgfältig in heißem
Wasser und bei Bedarf auch mit etwas Spülmittel.
Ihre Philips SENSEO® Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch.
CLICK
A
B
DEUTSCH 9

,Legen Sie 1 SENSEO® Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse °.
,Legen Sie 2 SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen °°.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kaffee in den Pads gleichmäßig verteilt ist,
und drücken Sie die Pads im Padhalter leicht an.
Hinweis: Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den Brühvorgang
blockieren würde.
7 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
Prüfen Sie immer, ob der Deckel richtig geschlossen ist. Drücken Sie den
Hebel nach unten, bis er hörbar einrastet.
Beginnen Sie keinesfalls mit der Zubereitung des Kaffees bei geöffnetem
Deckel. Der Deckel muss richtig geschlossen sein.
8 Stellen Sie eine bzw. zwei Tassen unter die Öffnungen des
Kaffeauslaufs.
Die Tassen müssen ein Fassungsvermögen von mindestens 150 ml haben.
Nehmen Sie keine zu großen Tassen, da darin der Kaffee schneller kalt wird.
9 Drücken Sie die Taste für die gewünschte Anzahl Tassen SENSEO®
Kaffee.
- ° für eine Tasse Kaffee
- °° für zwei Tassen Kaffee
,Die SENSEO® Kaffeemaschine beginnt mit der Kaffeezubereitung.
- Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch.
- Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters
I jederzeit abbrechen. Wenn Sie das Gerät nach der Unterbrechung
wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt.
Nehmen Sie während der Zubereitung den Wasserbehälter nicht vom
Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste Tasse würde nicht
ganz voll werden.
CLICK
DEUTSCH 11

Hinweis: Wenn das Gerät nur eine geringe Menge oder gar keinen Kaffee
brüht, haben Sie es vor dem ersten Gebrauch nicht korrekt durchgespült
und der Boiler ist nicht oder nicht vollständig gefüllt. Spülen Sie das
Gerät ordnungsgemäß durch (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch
vorbereiten”), bevor Sie eine neue Tasse Kaffee brühen.
10 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und
entsorgen Sie die Kaffeepads.
Seien Sie dabei vorsichtig. Es könnte sich noch Wasser oder Kaffee auf den
Kaffeepads benden.
Tipps
,Spülen Sie Padhalter und Kaffeeauslauf regelmäßig ab, damit der
Kaffee immer hervorragend schmeckt.
,Der SENSEO® Kaffee schmeckt am besten, wenn Sie ihn vor dem
Trinken umrühren.
,Wenn später eine weitere Tasse SENSEO® Kaffee zubereitet werden
soll, können Sie das Gerät eingeschaltet lassen. Es schaltet sich nach
Ablauf einer Stunde automatisch aus.
Reinigung
Tauchen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine niemals in Wasser.
Lassen Sie die Kaffeemaschine auf keinen Fall zur Reinigung bei
geöffnetem Deckel durchlaufen.
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus
der Steckdose.
2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch.
3 Entfernen Sie den Kaffeeauslauf.
,Sie können den Kaffeeauslauf zur gründlichen Reinigung auch in seine
Einzelteile zerlegen.
4 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Padhalter und die Auffangschale
mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im
Geschirrspüler.
DEUTSCH12

5 Halten Sie das Tassentablett in der Hand, wenn Sie es mit heißem
Wasser reinigen, bei Bedarf mit etwas Spülmittel.
Sie können das Tassentablett auch im Geschirrspüler reinigen.
Nehmen Sie das Tassentablett zum Reinigen immer von der
Kaffeemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit dem Tablett um, da sich die
Kante bei unsachgemäßer Handhabung als scharf erweisen könnte.
6 Reinigen Sie die Padhalter in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler.
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht
verstopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem
Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer
Spülbürste oder einer Nadel säubern.
7 Reinigen Sie den Wasserbehälter in heißem Wasser, dem Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel zufügen können.
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung des Wasserbehälters von innen lässt sich
der Deckel abnehmen.
Hinweis: Wenn Sie eine Spülbürste verwenden, achten Sie darauf, das Ventil am
Boden des Wasserbehälters nicht zu beschädigen.
8 Spülen Sie die abnehmbaren Teile nach der Reinigung mit klarem
Wasser ab und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.
9 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchten Tuch.
Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter
dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt wird. Andernfalls wird das Gerät
undicht.
Spülen
War die Kaffeemaschine über drei Tage nicht in Gebrauch, lassen Sie vor
dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen.
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:
DEUTSCH 13

1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.
2 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse ° oder den Padhalter für
2 Tassen °° ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.
3 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1500 ml unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I und anschließend kurz
gleichzeitig die 1-Tasse-Taste ° und die 2-Tassen-Taste °°.
Das Gerät entnimmt automatisch Wasser aus dem Wasserbehälter.
Dieser Vorgang dauert eine Weile und wird vermutlich gar nicht von
Ihnen bemerkt. Nach einer Weile beginnt das Wasser durchzulaufen.
Anschließend schaltet sich das Gerät aus.
Entkalken
Wann sollte man entkalken?
Entkalken Sie die SENSEO® Kaffeemaschine regelmäßig. Es empehlt sich,
die Maschine vier- bis sechsmal im Jahr zu entkalken, mindestens jedoch alle
drei Monate. Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 1 Stunde. Unterbrechen
Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Warum sollte man entkalken?
Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Daher muss die SENSEO®
Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate entkalkt werden. Die folgenden
Gründe sprechen für das Entkalken:
A
B
DEUTSCH14

Umweltschutz
,Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
Garantie und Kundendienst
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler, oder setzen Sie sich mit
einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer
in der Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website
(www.philips.com).
Die Telefonnummern lauten wie folgt:
- Deutschland: 01803 386 852 (0,09 €/min)
- Die Schweiz: 0844 800 544
- Österreich: 0810 000205 (€ 0,07 pro Minute aus dem
öesterreichischen Festnetz, gegebenenfalls abweichende
Mobilfunktarife)
Weitere Telefonnummern nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Philips Händler.
Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinusst in keiner Weise
die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren
Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente
übertragen.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tabelle nden Sie Hilfe, wenn Schwierigkeiten
auftreten. Sollten Sie darin keine Lösung für Ihr spezielles Problem nden,
schauen Sie unter “Garantie und Kundendienst” nach.
Problem Lösung
Die Betriebsanzeige
blinkt fortwährend in
langsamer Folge.
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen
lassen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”).
Sie haben die SENSEO® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über
2200 m benutzt. In dieser Höhe beginnt das Wasser zu kochen, bevor es die
erforderliche Temperatur erreicht hat. Das Gerät kann in diesem Fall nicht
richtig funktionieren. Schalten Sie es aus, und benutzen Sie es nicht an Orten,
die höher als 2200 m über dem Meeresspiegel liegen.
Die SENSEO®
Kaffeemaschine
produziert beim ersten
Gebrauch keinen Kaffee.
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen
lassen. Beim ersten Gebrauch müssen Sie das Gerät zuerst durchspülen.
Erst danach können Sie Kaffee brühen (siehe Kapitel “Maschine für den
Gebrauch vorbereiten”).
DEUTSCH 17

Problem Lösung
Sollten weiterhin Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips
Service-Center in Ihrem Land.
Das Gerät produziert
weniger Kaffee als zuvor. Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft. Spülen
Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem Wasser ab. Bei Bedarf
können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbürste oder einer Nadel
säubern.
Entkalken Sie das Gerät (siehe Kapitel “Entkalken”).
Die SENSEO®
Kaffeemaschine bereitet
beim ersten Gebrauch
nur eine geringe
Kaffeemenge oder gar
keinen Kaffee zu.
Sie haben das Gerät vor dem ersten Gebrauch nicht ordnungsgemäß
mit klarem Wasser durchgespült. Deshalb hat sich der Boiler nicht oder
nicht vollständig gefüllt. Lassen Sie das Gerät richtig durchlaufen, bevor Sie
die nächste Tasse Kaffee zubereiten (siehe “Maschine für den Gebrauch
vorbereiten”).
Der Deckel lässt sich
nicht ordnungsgemäß
schließen.
Möglicherweise klebt ein gebrauchtes Kaffeepad am Sprühkopf. Ist dies der
Fall, entfernen Sie das Pad.
Das Gerät wurde nicht in
einem frostfreien Raum
aufbewahrt.
Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Der SENSEO® Kaffee ist
nicht stark genug. Prüfen Sie, ob
Sie die richtige Anzahl Pads eingelegt und die entsprechende Taste gedrückt
haben. Legen Sie ein Pad in den Padhalter für 1 Tasse °, und drücken Sie
die 1-Tasse-Taste °. Legen Sie zwei Pads in den Padhalter für 2 Tassen
°°, und drücken Sie die 2-Tassen-Taste °°;
die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser
am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads übereinander
verwenden, achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite beider Pads nach
unten zeigt und Sie die Pads leicht in den Padhalter gedrückt haben;
Sie versehentlich dasselbe Pad zum zweiten Mal verwendet haben;
der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist;
Wenn Sie einen stärkeren Geschmack bevorzugen, sind die SENSEO®
Kaffeepads auch in einer dunklen Röstung erhältlich.
Der SENSEO® Kaffee ist
zu stark. Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO® Kaffeepads
auch in einer milderen Röstung erhältlich.
Der Kaffee ist nicht heiß
genug. Benutzen Sie keine zu großen Tassen, da der Kaffee darin schneller
erkaltet. Wenn Sie Tassen verwenden, sollten diese ein Fassungsvermögen
von 150 ml haben. Wenn Sie einen Becher benutzen, sollte er ein
Fassungsvermögen von 280 ml haben.
DEUTSCH 19

Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la tension indiquée au
fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-
même ; toute intervention par des personnes non qualiées entraîne
l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées
dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout
accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m.
- La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C.
- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant la
première utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »).
La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire pour le
bon fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau
qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de
sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer la
cafetière SENSEO® tous les 3 mois. Pour éviter d’endommager la
cafetière, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure
décrite dans le chapitre « Détartrage ».
- N’interrompez jamais le détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux
tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent
d’endommager votre cafetière SENSEO®.
- Ne tournez jamais la cafetière SENSEO® sur le côté. Maintenez-la
toujours en position verticale, même pendant le transport.
FRANÇAIS (BELGIQUE)22

Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner
la cafetière SENSEO® à l’eau claire !
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se
remplit et l’eau doit s’écouler par les orices d’écoulement du café. Après
cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau.
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle.
4 Soulevez le couvercle.
FRANÇAIS (BELGIQUE) 23

Pour faire du café
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le
réservoir d’eau.
- ° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de
café SENSEO®.
- °° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses
de café SENSEO®.
- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs
fois (5 tasses avec les modèles HD7810/HD7812, 10 tasses avec le
modèle HD7811). Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir
chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.
Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 90 secondes.
,La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle.
4 Soulevez le couvercle.
5 Placez le support à coffee pad approprié dans l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que le support à coffee pad est propre et que le
tamis au milieu du support n’est pas bouché (par du café, par exemple).
,Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO®, placez une
coffee pad dans le support pour une tasse °, puis appuyez sur le
bouton °.
,Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO®, placez deux
coffee pads dans le support pour deux tasses (plus profond) °°,
puis appuyez sur le bouton °°.
6 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO® au centre du support à
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues
par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® an de préparer un café
sensationnel à chaque tasse.
FRANÇAIS (BELGIQUE) 25

,Placez une coffee pad SENSEO® dans le support à coffee pad pour
une tasse °.
,Placez deux coffee pads SENSEO® dans le support à coffee pad pour
deux tasses °°.
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez
légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le support.
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads
déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
7 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
Vériez toujours que le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer
correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de
commencer à préparer le café.
8 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
9 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de
café SENSEO® que vous voulez préparer.
- ° pour une tasse
- °° pour deux tasses
,La cafetière SENSEO® commence la préparation du café.
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout
moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. Quand vous
remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus
de préparation, la cafetière ne nit pas le cycle de préparation
interrompu.
CLICK
FRANÇAIS (BELGIQUE)26

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation de
café, car la cafetière se remplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas
totalement remplie.
Remarque : Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de café ou pas de café du
tout, c’est que vous n’avez pas rincé l’appareil correctement avant de l’utiliser.
La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites fonctionner
l’appareil à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la première utilisation ») avant
de commencer à faire du café.
10 Après utilisation, ôtez le support à coffee pad de l’appareil et enlevez
la/les coffee pad(s).
Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un
peu de café ou d’eau.
Conseils
,Rincez régulièrement les supports à coffee pad et l’unité
d’écoulement du café pour une meilleure saveur.
,Le café SENSEO® aura un meilleur goût si vous le remuez avant de
le boire.
,Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de
café SENSEO® plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera
automatiquement après 1 heure.
Nettoyage
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO® dans l’eau.
Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec
le couvercle ouvert.
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.
3 Retirez l’unité d’écoulement du café.
,Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un
nettoyage en profondeur.
4 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les supports à coffee pad et
le ramasse-gouttes à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de
produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle.
FRANÇAIS (BELGIQUE) 27

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
2 Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux
tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad).
3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I (1), puis sur les boutons °
et °° en même temps (2).
La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain
temps et vous aurez probablement l’impression que rien ne se passe.
Au bout d’un certain temps, la cafetière fonctionne à l’eau et s’arrête
automatiquement à la n du cycle.
Détartrage
Fréquence de détartrage
Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO®, de préférence 4 à 6 fois
par an, mais au moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure environ
1 heure. N’interrompez jamais le détartrage.
Nécessité du détartrage
Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est
essentiel de détartrer la cafetière SENSEO® au moins une fois tous les
3 mois, et ce pour plusieurs raisons.
- Le détartrage prolonge la durée de vie de votre cafetière SENSEO®.
- Il garantit un volume de tasse maximal.
- Il assure une température de café optimale.
A
B
FRANÇAIS (BELGIQUE) 29

Problème Solution
Le café SENSEO® n’est
pas sufsamment fort. Assurez-vous que :
vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et que vous avez appuyé
sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le support à
coffee pad pour 1 tasse ° et appuyez sur le bouton °. Utilisez 2 coffee
pads avec le support à coffee pad pour 2 tasses °° et appuyez sur le
bouton °° ;
vous avez bien placé la/les coffee pad(s) au centre du support à coffee pad
an que l’eau ne s’écoule pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez
deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent
être dirigées vers le bas et vous devez les presser légèrement dans le
support ;
vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad ;
le café est réparti uniformément dans la coffee pad.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads SENSEO®
avec un arôme plus fort.
Le café SENSEO® est
trop fort. Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coffee pads SENSEO®
avec un arôme moins fort.
Le café n’est pas assez
chaud. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus rapidement.
Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des grandes tasses
d’une capacité de 280 ml.
De l’eau et de la vapeur
se sont rapidement
échappées du fond de
l’appareil.
Votre cafetière SENSEO® présente un dysfonctionnement et a évacué
toute l’eau pour des raisons de sécurité. La cafetière est bloquée et ne
fonctionne plus. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web www.senseo.
com ou conez la cafetière à un Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS (BELGIQUE)34

Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Dompel de machine nooit in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van de
machine overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de
machine aansluit.
- Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine
gaan spelen.
- Gebruik de machine niet indien de stekker, het netsnoer of de machine
zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Let op
- Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd
servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf de
machine te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Gebruik nooit gewone gemalen kofe of gescheurde pads in de
SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.
- De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een
transformator, aangezien dit tot onveilige situaties kan leiden.
- Plaats de machine op een vlakke en stabiele ondergrond.
- Laat de machine nooit zonder toezicht werken.
- Gebruik de machine niet op een hoogte boven 2200 meter NAP.
- De machine werkt niet bij temperaturen onder 10°C.
- Spoel voor het eerste gebruik de kofemachine door met vers water
(zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’). Dit is belangrijk,
want hierdoor vult de boiler zich en pas dan is de machine klaar voor
gebruik.
- Gebruik de SENSEO® machine niet in combinatie met
waterontharders gebaseerd op uitwisseling met natrium.
- Philips raadt u sterk aan deze SENSEO® machine iedere 3 maanden
te ontkalken. Als de machine niet op tijd en volgens de instructies in
hoofdstuk ‘Ontkalken’ wordt ontkalkt, kan dit leiden tot technische
mankementen.
- Onderbreek het ontkalkingsproces nooit.
- Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals
zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze
ontkalkers kunnen uw SENSEO® kofemachine beschadigen.
- Leg uw SENSEO® machine nooit op zijn kant. Houd de machine
altijd rechtop, ook tijdens het transport.
NEDERLANDS36

Elektromagnetische velden (EMV)
Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wijze en
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
De machine klaarmaken voor gebruik
U kunt geen kofe zetten als u de SENSEO® kofemachine niet eerst
met water hebt doorgespoeld!
Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de
kofemachine klaar voor gebruik.
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:
1 Neem het waterreservoir van de machine af.
2 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en
plaats het terug in de machine.
3 Beweeg de hendel omhoog om het deksel te ontgrendelen.
4 Open het deksel.
NEDERLANDS 37

5 Plaats de 1-kops padhouder ° of 2-kops padhouder °° zonder
pad(s) in de machine.
6 Sluit het deksel en vergrendel de hendel.
Opmerking: Zorg ervoor dat de hendel goed is vergrendeld. Duw deze
helemaal naar beneden (‘klik’).
Opmerking: Spoel de machine nooit door met een geopend deksel. Het deksel
dient volledig vergrendeld te zijn.
7 Steek de stekker in een geaard stopcontact.
8 Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de
kofetuit om het water op te vangen.
9 Druk op de aan/uitknop I en druk aansluitend de 1-kops knop °
en de 2-kops knop °° tegelijkertijd kort in.
,De boiler vult zich met water uit het waterreservoir. Dit kan enige
tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden). De machine schakelt
automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd. Het
doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon kofezetten.
Opmerking: Voordat u de machine voor de eerste keer gebruikt, dient u de
kofetuit en de padhouders met warm water en een beetje afwasmiddel of in
de vaatwasmachine schoon te maken. Maak het waterreservoir grondig schoon
met warm water en, indien nodig, een beetje afwasmiddel.
Uw Philips SENSEO® kofemachine is nu klaar voor gebruik.
CLICK
A
B
NEDERLANDS38
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | ekspres do kawy |
Model: | Senseo HD 7811 Koffiezet apparaat |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips Senseo HD 7811 Koffiezet apparaat, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ekspres do kawy Philips

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

17 Grudnia 2024

16 Grudnia 2024

9 Października 2024
Instrukcje ekspres do kawy
- ekspres do kawy Bauknecht
- ekspres do kawy Ikea
- ekspres do kawy Bertazzoni
- ekspres do kawy Electrolux
- ekspres do kawy DeLonghi
- ekspres do kawy AEG
- ekspres do kawy Beko
- ekspres do kawy Teka
- ekspres do kawy Küppersbusch
- ekspres do kawy Smeg
- ekspres do kawy Götze & Jensen
- ekspres do kawy Hario
- ekspres do kawy Caso
- ekspres do kawy Amica
- ekspres do kawy Gorenje
- ekspres do kawy Etna
- ekspres do kawy Sharp
- ekspres do kawy Gaggia
- ekspres do kawy Braun
- ekspres do kawy Russell Hobbs
- ekspres do kawy Sage
- ekspres do kawy Tefal
- ekspres do kawy Livoo
- ekspres do kawy SilverCrest
- ekspres do kawy Bosch
- ekspres do kawy Whirlpool
- ekspres do kawy Miele
- ekspres do kawy La Pavoni
- ekspres do kawy Brentwood
- ekspres do kawy Kärcher
- ekspres do kawy Lamona
- ekspres do kawy Severin
- ekspres do kawy Panasonic
- ekspres do kawy Muse
- ekspres do kawy Nedis
- ekspres do kawy Jura
- ekspres do kawy Medion
- ekspres do kawy Baumatic
- ekspres do kawy Black & Decker
- ekspres do kawy OK
- ekspres do kawy Adler
- ekspres do kawy Westinghouse
- ekspres do kawy Hendi
- ekspres do kawy Quigg
- ekspres do kawy Domo
- ekspres do kawy Conair
- ekspres do kawy GE
- ekspres do kawy Taurus
- ekspres do kawy Orbegozo
- ekspres do kawy Blaupunkt
- ekspres do kawy Brandt
- ekspres do kawy Vivax
- ekspres do kawy Siemens
- ekspres do kawy Ambiano
- ekspres do kawy Grundig
- ekspres do kawy Prixton
- ekspres do kawy Blomberg
- ekspres do kawy Rowenta
- ekspres do kawy Mesko
- ekspres do kawy Fisher & Paykel
- ekspres do kawy ECG
- ekspres do kawy Indesit
- ekspres do kawy Schaerer
- ekspres do kawy Makita
- ekspres do kawy Ilve
- ekspres do kawy Unold
- ekspres do kawy Hotpoint
- ekspres do kawy Kenwood
- ekspres do kawy V-Zug
- ekspres do kawy Trisa
- ekspres do kawy Ariston Thermo
- ekspres do kawy Zelmer
- ekspres do kawy Mestic
- ekspres do kawy Ninja
- ekspres do kawy Cuisinart
- ekspres do kawy Wilfa
- ekspres do kawy Krups
- ekspres do kawy Bialetti
- ekspres do kawy Bomann
- ekspres do kawy Moulinex
- ekspres do kawy Teesa
- ekspres do kawy Ursus Trotter
- ekspres do kawy PowerXL
- ekspres do kawy Emerio
- ekspres do kawy Create
- ekspres do kawy H.Koenig
- ekspres do kawy Arzum
- ekspres do kawy Melissa
- ekspres do kawy Schneider
- ekspres do kawy Beper
- ekspres do kawy Alaska
- ekspres do kawy MPM
- ekspres do kawy OneConcept
- ekspres do kawy CDA
- ekspres do kawy Philco
- ekspres do kawy Neff
- ekspres do kawy Renkforce
- ekspres do kawy Morphy Richards
- ekspres do kawy Zanussi
- ekspres do kawy Bourgini
- ekspres do kawy Instant
- ekspres do kawy Fagor
- ekspres do kawy Redmond
- ekspres do kawy Koenic
- ekspres do kawy ECM
- ekspres do kawy Izzy
- ekspres do kawy WMF
- ekspres do kawy ProfiCook
- ekspres do kawy Klarstein
- ekspres do kawy BEEM
- ekspres do kawy Polti
- ekspres do kawy Ascaso
- ekspres do kawy Arendo
- ekspres do kawy Witt
- ekspres do kawy NGS
- ekspres do kawy CRUX
- ekspres do kawy Cecotec
- ekspres do kawy KitchenAid
- ekspres do kawy AFK
- ekspres do kawy Waeco
- ekspres do kawy Eta
- ekspres do kawy Camry
- ekspres do kawy Steba
- ekspres do kawy Keurig
- ekspres do kawy La Cimbali
- ekspres do kawy Scarlett
- ekspres do kawy GUTFELS
- ekspres do kawy Nevir
- ekspres do kawy TriStar
- ekspres do kawy Cremesso
- ekspres do kawy Exquisit
- ekspres do kawy Bartscher
- ekspres do kawy First Austria
- ekspres do kawy Gastroback
- ekspres do kawy Privileg
- ekspres do kawy Nespresso
- ekspres do kawy Arçelik
- ekspres do kawy Hanseatic
- ekspres do kawy Continental Edison
- ekspres do kawy Bifinett
- ekspres do kawy Atag
- ekspres do kawy Franke
- ekspres do kawy Faema
- ekspres do kawy DCG
- ekspres do kawy Beautiful
- ekspres do kawy G3 Ferrari
- ekspres do kawy Sanyo
- ekspres do kawy Rancilio
- ekspres do kawy Hamilton Beach
- ekspres do kawy Bugatti
- ekspres do kawy Gourmetmaxx
- ekspres do kawy Clatronic
- ekspres do kawy Healthy Choice
- ekspres do kawy Telefunken
- ekspres do kawy Melitta
- ekspres do kawy Calor
- ekspres do kawy Inventum
- ekspres do kawy Ariete
- ekspres do kawy TurboTronic
- ekspres do kawy Graef
- ekspres do kawy Princess
- ekspres do kawy Innoliving
- ekspres do kawy Sunbeam
- ekspres do kawy Solac
- ekspres do kawy Olympia
- ekspres do kawy Hama
- ekspres do kawy Waring Commercial
- ekspres do kawy Caple
- ekspres do kawy AEG-Electrolux
- ekspres do kawy Ritter
- ekspres do kawy Nivona
- ekspres do kawy Kenmore
- ekspres do kawy Kaiser
- ekspres do kawy Breville
- ekspres do kawy AYA
- ekspres do kawy Pelgrim
- ekspres do kawy Chefman
- ekspres do kawy Tower
- ekspres do kawy Elta
- ekspres do kawy Solis
- ekspres do kawy Salton
- ekspres do kawy JennAir
- ekspres do kawy Frigidaire
- ekspres do kawy Galanz
- ekspres do kawy Barazza
- ekspres do kawy Genius
- ekspres do kawy Foster
- ekspres do kawy Rommelsbacher
- ekspres do kawy Fulgor Milano
- ekspres do kawy Electroline
- ekspres do kawy Gaggenau
- ekspres do kawy Sencor
- ekspres do kawy Tesco
- ekspres do kawy Asko
- ekspres do kawy Kalorik
- ekspres do kawy Suntec
- ekspres do kawy Signature
- ekspres do kawy Kunft
- ekspres do kawy Grunkel
- ekspres do kawy Becken
- ekspres do kawy Haeger
- ekspres do kawy Lelit
- ekspres do kawy Lavazza
- ekspres do kawy The Little Guy
- ekspres do kawy Gastronoma
- ekspres do kawy Aroma
- ekspres do kawy Dualit
- ekspres do kawy Comelec
- ekspres do kawy De Dietrich
- ekspres do kawy Vitek
- ekspres do kawy Magic Chef
- ekspres do kawy Maestro
- ekspres do kawy Clas Ohlson
- ekspres do kawy Sogo
- ekspres do kawy Cloer
- ekspres do kawy Nutrichef
- ekspres do kawy Proline
- ekspres do kawy Flama
- ekspres do kawy Espressione
- ekspres do kawy OBH Nordica
- ekspres do kawy Bestron
- ekspres do kawy Optimum
- ekspres do kawy Rotel
- ekspres do kawy Capresso
- ekspres do kawy Swan
- ekspres do kawy Quintezz
- ekspres do kawy Kluge
- ekspres do kawy Alpina
- ekspres do kawy Animo
- ekspres do kawy Aerobie
- ekspres do kawy Nuova Simonelli
- ekspres do kawy SV Italia SAB
- ekspres do kawy Techwood
- ekspres do kawy Bezzera
- ekspres do kawy Korona
- ekspres do kawy Saturn
- ekspres do kawy Tiger
- ekspres do kawy Tomado
- ekspres do kawy Caffitaly
- ekspres do kawy Bellini
- ekspres do kawy Oster
- ekspres do kawy Sinbo
- ekspres do kawy Curtis
- ekspres do kawy Jata
- ekspres do kawy Profitec
- ekspres do kawy Fritel
- ekspres do kawy Logik
- ekspres do kawy Profilo
- ekspres do kawy Ernesto
- ekspres do kawy Mellerware
- ekspres do kawy Douwe Egberts
- ekspres do kawy Heinner
- ekspres do kawy Lakeland
- ekspres do kawy Termozeta
- ekspres do kawy Bella
- ekspres do kawy Eldom
- ekspres do kawy Premium
- ekspres do kawy Illy
- ekspres do kawy Blokker
- ekspres do kawy Jacob Jensen
- ekspres do kawy Trebs
- ekspres do kawy Boretti
- ekspres do kawy Café Bar
- ekspres do kawy Elba
- ekspres do kawy King
- ekspres do kawy Maxwell
- ekspres do kawy Malmbergs
- ekspres do kawy Champion
- ekspres do kawy Buffalo
- ekspres do kawy Farberware
- ekspres do kawy Ufesa
- ekspres do kawy Presto
- ekspres do kawy Bunn
- ekspres do kawy Cilio
- ekspres do kawy Isomac
- ekspres do kawy Habitat
- ekspres do kawy Nova
- ekspres do kawy Proctor Silex
- ekspres do kawy Primo
- ekspres do kawy Saro
- ekspres do kawy Hema
- ekspres do kawy Konig
- ekspres do kawy Ices
- ekspres do kawy Nescafe
- ekspres do kawy Saeco
- ekspres do kawy Petra
- ekspres do kawy Team
- ekspres do kawy Xavax
- ekspres do kawy Relags
- ekspres do kawy CaterChef
- ekspres do kawy Bravilor Bonamat
- ekspres do kawy Magimix
- ekspres do kawy Efbe-schott
- ekspres do kawy Lifetec
- ekspres do kawy Wolf
- ekspres do kawy Varo
- ekspres do kawy Stelton
- ekspres do kawy Bodum
- ekspres do kawy Superior
- ekspres do kawy Magimix Nespresso
- ekspres do kawy Daalderop
- ekspres do kawy Grimac
- ekspres do kawy Expobar
- ekspres do kawy Koenig
- ekspres do kawy Turmix
- ekspres do kawy Demoka
- ekspres do kawy Fakir
- ekspres do kawy Nescafe Dolce Gusto
- ekspres do kawy Arno
- ekspres do kawy Magefesa
- ekspres do kawy Carimali
- ekspres do kawy Handpresso
- ekspres do kawy OXO
- ekspres do kawy Kuechenprofi
- ekspres do kawy YooDigital
- ekspres do kawy C3
- ekspres do kawy EMSA
- ekspres do kawy Nesco
- ekspres do kawy Waves
- ekspres do kawy Philips-Saeco
- ekspres do kawy Coline
- ekspres do kawy N8WERK
- ekspres do kawy Technivorm
- ekspres do kawy Home Electric
- ekspres do kawy Butler
- ekspres do kawy Café
- ekspres do kawy La San Marco
- ekspres do kawy Bravilor
- ekspres do kawy Ideeo
- ekspres do kawy AdHoc
- ekspres do kawy Tchibo
- ekspres do kawy Rombouts
- ekspres do kawy Zepter
- ekspres do kawy Fischer
- ekspres do kawy Durabase
- ekspres do kawy Sanremo
- ekspres do kawy Wittenborg
- ekspres do kawy Micromaxx
- ekspres do kawy Weasy
- ekspres do kawy Heyner
- ekspres do kawy Prima Donna
- ekspres do kawy Mia
- ekspres do kawy Orava
- ekspres do kawy Amici
- ekspres do kawy Spidem
- ekspres do kawy Azkoyen
- ekspres do kawy Riviera And Bar
- ekspres do kawy SAB
- ekspres do kawy Italico
- ekspres do kawy Frieling
- ekspres do kawy Puc
- ekspres do kawy Micro Matic
- ekspres do kawy Barista Mate
- ekspres do kawy Egro
- ekspres do kawy NutriBullet
- ekspres do kawy Walco
- ekspres do kawy L'or
- ekspres do kawy UNIC
- ekspres do kawy Fine Dine
- ekspres do kawy Venga
- ekspres do kawy Kees Van Der Westen
- ekspres do kawy Rival
- ekspres do kawy Thomas
- ekspres do kawy Exido
- ekspres do kawy Rosseto
- ekspres do kawy Innova
- ekspres do kawy Francis Francis
- ekspres do kawy Moccamaster
- ekspres do kawy K-fee
- ekspres do kawy Grindmaster
- ekspres do kawy Viceversa
- ekspres do kawy Wilbur Curtis
- ekspres do kawy Fetco
- ekspres do kawy Avantco
- ekspres do kawy Kogan
- ekspres do kawy Grandioso
- ekspres do kawy La Marzocco
- ekspres do kawy Cecilware
- ekspres do kawy Estella Caffe
- ekspres do kawy QuickMill
- ekspres do kawy PowerTec Kitchen
- ekspres do kawy Leopold Vienna
- ekspres do kawy Emeril Lagasse
- ekspres do kawy Autobar
- ekspres do kawy Didiesse
- ekspres do kawy Wacaco
- ekspres do kawy BCC
- ekspres do kawy Ideen Welt
- ekspres do kawy Kitchen Originals
- ekspres do kawy Nostalgia
- ekspres do kawy Espressions
- ekspres do kawy Minimoka
- ekspres do kawy Barista
- ekspres do kawy Nemox
- ekspres do kawy Veromatic
- ekspres do kawy Toddy
- ekspres do kawy KING Hoff
- ekspres do kawy WestBend
- ekspres do kawy Mr Coffee
- ekspres do kawy Newco
- ekspres do kawy Elektra
- ekspres do kawy Vibiemme
- ekspres do kawy Focus Electrics
- ekspres do kawy Petra Electric
- ekspres do kawy Wega
- ekspres do kawy Casadio
- ekspres do kawy Bellarom
- ekspres do kawy Bloomfield
- ekspres do kawy Francisfrancis
- ekspres do kawy Giesen Coffee Roasters
- ekspres do kawy BellaBarista
- ekspres do kawy Bifinet
- ekspres do kawy Ceado
- ekspres do kawy Casselin
- ekspres do kawy Victoria Arduino
- ekspres do kawy Girmi
- ekspres do kawy Conti
- ekspres do kawy Koolatron
- ekspres do kawy Bellman
- ekspres do kawy Astoria
- ekspres do kawy Inalsa
- ekspres do kawy HeyCafe
- ekspres do kawy Espressotoria
- ekspres do kawy Delizio
- ekspres do kawy Bonavita
- ekspres do kawy Mio Star
- ekspres do kawy Caffe Borbone
- ekspres do kawy Heru
- ekspres do kawy ATRIUM
- ekspres do kawy Rhea
- ekspres do kawy Catler
- ekspres do kawy Royal Catering
- ekspres do kawy Szarvasi
- ekspres do kawy Auspure
- ekspres do kawy Avoury
- ekspres do kawy Imarflex
- ekspres do kawy Mystery
- ekspres do kawy HomeCraft
- ekspres do kawy Flytek
- ekspres do kawy Pyrex
- ekspres do kawy Total Chef
Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy

19 Marca 2025

15 Marca 2025

12 Marca 2025

12 Marca 2025

11 Marca 2025

11 Marca 2025

11 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

4 Marca 2025