Instrukcja obsługi Philips hq 852 Scheerapparaat

Philips Golarka hq 852 Scheerapparaat

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips hq 852 Scheerapparaat (7 stron) w kategorii Golarka. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully bene t from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean under a
running tap (Fig. 1) .
Warning
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with
the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scienti c evidence
available today.
Charging
When you charge the shaver for the rst time or after
a long period of disuse, let it charge continuously for 12
hours. Charging normally takes approx. 8 hours.
Charge the appliance when the motor stops or starts
running slower.
When the shaver is fully charged, it has a shaving time of
up to 30 minutes.
Do not leave the appliance connected to the mains for
more than 24 hours.
1 Switch off the shaver before you start charging it.
2 Fold out the foldable plug (‘click’) (Fig. 2) .
3 Insert the foldable plug into the wall socket (Fig. 3) .
, The charging light goes on to indicate that the
appliance is charging (Fig. 4) .
4 After charging, remove the shaver from the wall
socket
5 Press the release button (1) and
fold the foldable plug back into the appliance (2)
(‘click’) (Fig. 5) .
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Push the on/off slide upwards to switch on the
shaver (Fig. 6) .
3 Move the shaving heads quickly over your skin.
Make both straight and circular movements (Fig. 7) .
Note: Shaving on a dry face gives the best results.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed
to the Philips shaving system.
4 Push the on/off slide downwards to switch off the
shaver.
5 Put the protection cap on the shaver to prevent
damage to the shaving heads (Fig. 8) .
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
This shaver is not waterproof and cannot be cleaned
under the tap. Keep the shaver dry.
For the best cleaning results, we advise you to use the
Philips Cleaning spray (HQ110).
Every week: shaving unit and hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Brush the outside of the shaving unit with the
brush supplied (Fig. 9) .
3 Pull the shaving unit off the shaver (Fig. 10) .
4 Brush the inside of the shaving unit (Fig. 11) .
5 Brush the hair chamber (Fig. 12) .
6 Put the shaving unit back onto the shaver.
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol to clean the
shaving heads. Only use the HQ110 Shaving Head Cleaning
Spray.
1 Switch off the shaver.
2 Pull the shaving unit off the shaver (Fig. 10) .
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2) (Fig. 13) .
HQ853, HQ852, HQ851
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.4834.6
17 18
123456
7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
19 20 21
4 Remove the shaving heads from the shaving unit
one by one (Fig. 14) .
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a
time, since they are all matching sets. If you accidentally mix
up the cutters and guards, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
5 Remove the cutter from the guard (Fig. 15) .
6 Clean the cutter with the short-bristled side of the
brush (Fig. 16) .
7 Brush the guard (Fig. 17) .
8 Put the shaving heads back into the shaving unit.
9 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the wheel clockwise.
10 Put the shaving unit back onto the shaver.
Tip: For optimal shaving performance, we
advise you to lubricate the shaving heads with a drop of
sewing machine oil every six months.
Storage
- Put the protection cap on the shaver after use to
prevent damage to the shaving heads (Fig. 8) .
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal
shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ4+
Philips Micro+ Lift & Cut
Shaving Heads.
1 Switch off the shaver.
2 Pull the shaving unit off the shaver
(Fig. 10) .
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2) (Fig. 13) .
4 Remove the shaving heads from the shaving unit
and replace them with new ones (Fig. 14) .
5 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the wheel clockwise.
6 Put the shaving unit back onto the shaver.
Accessories
To retain the top performance of your shaver, make sure
you clean it regularly
and replace its shaving heads at the
recommended time.
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving heads every
two years. Always replace with HQ4+ Philips Micro+
Lift & Cut Shaving Heads (Fig. 18)
Cleaning
- Use Cleaning Spray (HQ110, not
available in some countries) to clean the shaving
heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an of cial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 19) .
- Batteries contain substances that may pollute
the environment. Do not throw away empty
batteries with the normal household waste, but
dispose of them at an of cial collection point for
batteries. Always remove the rechargeable batteries
before you discard and hand in the appliance at an
of cial collection point.
Disposal of the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when it is
completely empty.
1 Disconnect the shaver from the mains.
2 Let the shaver run until it stops, undo the screw on
the back of the shaver (1) and lift the back panel off
the shaver (2) (Fig. 20) .
3 Remove the rechargeable
battery (Fig. 21) .
Do not connect the shaver to the mains again after the
battery has been removed.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee lea et). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered
by the terms of the international guarantee because they
are subject to wear.
Troubleshooting
Problem Solution
The shaver
does not shave
as well as it
used to.
You may not have cleaned the
appliance properly. Clean the shaving
heads thoroughly (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Problem Solution
Long hairs may be obstructing the
shaving heads. Clean the cutters
and guards properly with the brush
supplied (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
The shaving heads may be damaged
or worn. Replace the shaving heads
(see chapter ‘Replacement’).
The batteries may be
running low. Recharge
the shaver (see chapter ‘Charging’).
The
shaver does
not switch on
when I push
the on/off slide
upwards.
The batteries may be empty.
Recharge the shaver (see chapter
‘Charging’).
ภาษาไทย
ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสูผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณได
รับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่
Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที
www.philips.com/welcome
ขอสําคัญ
ควรอานคูมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป
อันตราย
- ควรเช็ดเครื่องใหแหงสนิท
-เครื่องหมายนี้แสดงวา: หามทําความสะอาดเครื่องโดยเปดนํ้ากอกใหไหลผาน
เครื่อง
คําเตือน
-ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
ไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรูความเขาใจ นําเครื่องนี้ไปใชงาน เวน
แตจะอยูในการควบคุมดูแลหรือไดรับคําแนะนําในการใชงานโดยผูที่รับผิดชอบ
ในดานความปลอดภัย
-เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนําผลิตภัณฑนี้ไปเลน
ขอควรระวัง
-ใชและจัดเก็บเครื่องโกนหนวดไวที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C
Electromagnetic fields (EMF)
-ผลิตภัณฑของ Philips ไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการ
ใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคําแนะนําในคูมือนี้ คุณสามารถใช
ผลิตภัณฑไดอยางปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน
การชารจแบตเตอรี่
ในการชารจไฟครั้งแรกหรือหลังจากที่ไมไดใชงานเครื่องโกนหนวดเปนเวลานาน ควร
ชารจไฟทิ้งไวตอเนื่องนาน 12 ชั่วโมง ปกติเวลาชารจไฟจะใชเวลาประมาณ 8 ชั่วโมง
ชารจเครื่องโกนหนวดเมื่อมอเตอรหยุดทํางานหรือเริ่มทํางานชาลง
เมื่อชารจไฟจนเต็มเรียบรอยแลว สามารถใชงานเครื่องโกนหนวดแบบไรสายไดนาน
ถึง 30 นาที
คําเตือน: หามเชื่อมตอเครื่องโกนหนวดเขากับสายไฟหลักนานเกิน 24 ชั่วโมง
1 ปดการใชงานเครื่องโกนหนวดกอนเริ่มตนชารจไฟ
2 ดึงขาเสียบออกมา (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 2)
3 เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับบนผนัง (รูปที่ 3)
,สัญญาณไฟจะสวางขึ้น เพื่อแสดงใหทราบวาเครื่องกําลังชารจไฟ
อยู (รูปที่ 4)
4 ถอดเครื่องโกนหนวดออกจากเตาเสียบ หลังจากชารจเสร็จแลว
5 กดปุมปลดล็อค (1) แลวพับขาเสียบกลับเขาไปในตัวเครื่อง (2) (เสียง
ดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 5)
การใชงาน
1 ถอดฝาครอบปองกันออก
2 เลื่อนสวิตชเปด/ปดไปดานหนาเพื่อเปดใชงาน
(รูปที่ 6)
3 เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมาอยาง
รวดเร็ว (รูปที่ 7)
หมายเหตุ: ใชโกนหนวดขณะผิวแหงจะไดผลดีที่สุด
หมายเหตุ: อาจตองใชเวลาประมาณ 2 หรือ 3 สัปดาหเพื่อใหผิวของคุณปรับ
สภาพใหเหมาะสมกับเครื่องโกนหนวด Philips
4 เลื่อนสวิตชเปด/ปดไปดานหลังเพื่อปดการทํางาน
5 ปดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดทุกครั้ง เพื่อปองกันไมใหหัว
โกนชํารุด (รูปที่ 8)
การทําความสะอาดและบํารุงรักษา
ควรทําความสะอาดเปนประจํา เพื่อใหการใชงานเปนไปอยางมีประสิทธิภาพ
คําเตือน: ควรใชงานและเก็บในที่แหง เนื่องจากเครื่องโกนหนวดรุนนี้ไม
สามารถกันนํ้าและลางทําความสะอาดดวยนํ้าประปาได
เพื่อใหไดผลลัพธการทําความสะอาดที่ดีที่สุด ขอแนะนําใหใชสเปรยทําความสะอาด
ของ Philips (HQ110)
ทุกสัปดาห: อุปกรณในการโกนหนวดและชองเก็บเศษหนวด
1 ปดสวิตซเครื่องโกนหนวด
2 ทําความสะอาดดานนอกของหัวโกนดวยแปรงที่จัดมาให (รูปที่ 9)
3 ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 10)
4 ทําความสะอาดภายในชุดหัวโกน (รูปที่ 11)
5 ทําความสะอาดชองเก็บเศษหนวด (รูปที่ 12)
6 ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน
หมายเหตุ: ไมควรใชนํ้ายาหรือแอลกอฮอลทําความสะอาดหัวโกน ควรใชส
เปรยนํ้ายาทําความสะอาดหัวโกนรุน HQ110 เทานั้
1 ปดเครื่องโกนหนวด
2 ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 10)
ᇼΕ৛༠৤˅ᔝ৽ࣂֶّ༜ᔝ஠
۹඀նᛰྺࣂwݯཋᗠɆ൬Ϸ˨
ཋy
ཋᗠɆ˨ཙཋ܃w˿˞Ԛ͂ٽ
༠ʗᘸy
ɺ߬ᜑཋᗠɆடᙩடઅཋ฻ై
࢔൚༦ɩࣂy
1
඀ն˨ཋکwᇼͱᗐஶཋᗠ
Ɇཋ฻y
2 ੀҗᚲβై፾֡̔җผᚹ
Ӯ§௢Ⲉ¨ȹᐰy྇
3 ੀҗᚲβై፾ైɃཋ฻ై
࢔y྇
,˨ཋܞ͐዗ڋ঴wٲ͐ଐۂ
̳Ε൬Ϸ˨ཋy྇
4 ˨ཋѧଓ܃wᇼੀཋᗠɆ੣
ཋ฻ై࢔ɻՅɎy
5 ܘɎᘷי൶Ԏੀҗᚲβ
ై፾җΑଐۂɻผᚹӮ
§௢Ⲉ¨ȹᐰy྇
ȵ᪄Ꮿ᪁ՙ
1 ՃɎړᙶၰy
2 ੀ2Q2II඀ᗐ֡ɐઐwЩ
˿඀ઢཋᗠɆཋ฻y྇
3 ੀཋᗠɆɆ፾Ε͊ᇓɐ҄஠
ଫ৽wᇼ΃ࣂ͂قᇃʥೋ෋
ؿʿβԞଫ৽y྇
؇෮}ৡԸ˿Ᏽ੡௖ԙؿԸᗠ
ࢽ׮y
؇෮}੬ؿ͊ᇓ˿ॶ჏߬
Է൪ؿࣂංɷॶѧͲሬᎶࠔ
СࣳཋᗠɆӡ଻y
ۂw˞ഁ͂ࠔСࣳొԜؿʻ
౐y
ⳤ⟋ƛが
ΕԚ̯͂ଐۂکwᇼͱˠୀቇ
ᚾ̯Ԛ͂ʹ˫wԎړज႓ע˞
Ԝˀ܃਄ϣy
Ғ⽩
-ᇼړܛ̯ଐۂৡᏭy
-ϊଲ໔ٲ͐}ຑ˅Ε
ˋ᎘፾Ɏ૜ݟy྇
⤗ᴜ
-ਥכΪͲϣᄬwΕॠ˜ဟ๼
ʥሬ๫ܞ͐ɾɎw̯ଐۂɺ
ሬ͂כۦ೧ʥͨЄӸ᛽xك
ᘨxֶʶଉ˲ॶ჋ᖄّwֶ
ॠ˜Ԛ͂຤᛻ʥكᖫّy
-ᇼʜᜑۦ೧Ԛ̯͂ଐۂֶ๫
ιضԮy
⤗ԍ
-ᇼכr&Էr&
ංԚ͂
ԎΦי̯ଐۂy
⾣᳍ᓺ(0)
-̯ࠔСࣳଐۂଲ΋ཋ
ဤؐ(OHFWURPDJQHWLF
ILHOGVw(0)ֺτޚᗐᅟ
ๅy̋߬Ԛ͂ʿβ̳ᆢԎԗ
๑̯Ԛ͂ʹ˫ɾ႓ע൬Ϸኧ
Аw࣓ኣଊτؿޫነޢӠ༅
ࢿwԚ̯͂ଐۂԎಲΪͲᚋ
ᄬy
ͧ⾣
Ε੬଱ȹωྦྷཋᗠɆ˨ཋֶّ
ٽࣂං̰Ԛ͂܃wᇼᜑԯடᙩ
˨ཋɩࣂy̳੒ؿ˨ཋࣂ
ං޸჏࠯ɩࣂy
ทิ้งแลวของทางการ โดยถอดแบตเตอรี่ที่ชารจไดออกกอนทิ้ง แลวสงเครื่องใหกับ
ศูนยรวบรวมของทางการ
การทิ้งแบตเตอรี่ที่ชารจใหมได
คําเตือน: ควรถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออก เมื่อประจุไฟฟาหมดแลว
เทานั้น
1 ปลดเครื่องโกนหนวดออกจากเตาเสียบสายเมน
2 เปดเครื่องโกนหนวดใหทํางานจนกวาเครื่องจะหยุด ไขสกรูที่ดานหลัง
เครื่อง (1) แลวถอดแผงดานหลังเครื่องออก (2) (รูปที่ 20)
3 ถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออก (รูปที่ 21)
คําเตือน: หลังจากที่ถอดแบตเตอรี่ออกแลว ไมควรตอสายไฟเขากับเครื่อง
โกนหนวดอีก
การรับประกันและบริการ
หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips
ไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการดูแลลูกคาของบริษัท Philips ในประเทศ
ของคุณ (หมายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยูในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับ
ประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจําหนาย
ผลิตภัณฑของบริษัท Philips ในประเทศ
ขอจํากัดในการรับประกัน
หัวโกน (ใบมีดและฝาครอบ) ไมอยูในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก เนื่องจากเปน
สินคาที่ตองสึกหรอตามปกติเนื่องจากการใชงาน
การแกปญหา
ปญหา การแกปญหา
เครื่องโกนหนวดทํางาน
ไดไมดีเทาเดิม
คุณอาจทําความสะอาดไมดีพอ ควรทําความสะอาด
หัวโกนใหทั่วถึง (ดูไดจากบท ‘การทําความสะอาดและ
การบํารุงรักษา’)
อาจมีเศษหนวดขนาดยาวติดอยูในหัวโกน ทําความ
สะอาดใบมีดและฝาครอบดวยแปรงที่จัดมาให (ดูได
จากบท ‘การทําความสะอาดและการบํารุงรักษา’)
หัวโกนอาจชํารุดหรือเสียหาย ใหเปลี่ยนหัวโกน (ดูได
จากบท ‘การเปลี่ยนอะไหล’)
แบตเตอรี่ใกลหมด ใหชารจเครื่องโกนหนวดใหม (ดูได
จากบท ‘การชารจแบตเตอรี่)
เครื่องโกนหนวดไม
ทํางาน เมื่อเลื่อนปุม
เปด/ปดไปดานหนา
แบตเตอรี่หมด ใหชารจเครื่องโกนหนวดใหม (ดูไดจาก
บท ‘การชารจแบตเตอรี่)
⁚㇂Ŷဟ
Ủǀ
࢞௩੬ᑪൕ̯ଐۂԎᚭٴ˱
ɃࠔСࣳᇼכZZZSKLOLSV
FRPZHOFRPHഽ˫੬ؿଐ
3 หมุนเฟองทวนเข็มนาฬกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 13)
4 ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนทีละชุด (รูปที่ 14)
หมายเหตุ: หามลางใบมีดและฝาครอบมากกวาหนึ่งชุดในเวลาเดียวกัน เพราะ
แตละชุดจัดเตรียมมาใหเขาชุดกัน ในกรณีที่เกิดการสับเปลี่ยนโดยบังเอิญ
อาจตองใชเวลา 2-3 สัปดาห เพื่อใหเครื่องโกนหนวดปรับสภาพการทํางานให
เขากับชุดใบมีดนั้นๆ ไดดีดังเดิม
5 ถอดใบมีดออกจากฝาครอบ (รูปที่ 15)
6 ใชแปรงดานที่สั้นปดทําความสะอาดใบมีด (รูปที่ 16)
7 ใชแปรงปดทําความสะอาดฝาครอบ (รูปที่ 17)
8 ประกอบหัวโกนเขากับชุดหัวโกนตามเดิม
9 ประกอบโครงยึดกลับเขาไปในชุดหัวโกนแลวหมุนเฟองตามเข็ม
นาฬกา
10 ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
เคล็ดลับ: เพื่อประสิทธิภาพการโกนหนวดที่ดี ควรหยดนํ้ามันจักรลงบนหัวโก
นทุกๆ หกเดือน
การจัดเก็บ
-ปดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดหลังเลิกใชงานทุกครั้ง เพื่อปองกันไม
ใหหัวโกนชํารุด (รูปที่ 8)
การเปลี่ยนอะไหล
ควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกๆ 2 ป เพื่อการโกนหนวดอยางมีประสิทธิภาพ
เปลี่ยนชุดหัวโกนที่ชํารุดหรือสึกหรอดวยชุดหัวโกน Philips รุน HQ4+ หัวโกนระบบ
Lift & Cut รุน Micro+
1 ปดเครื่องโกนหนวด
2 ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 10)
3 หมุนเฟองทวนเข็มนาฬกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 13)
4 ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนแลวแทนที่ดวยอันใหม (รูปที่ 14)
5 ประกอบโครงยึดกลับเขาไปในชุดหัวโกนแลวหมุนเฟองตามเข็ม
นาฬกา
6 ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
อุปกรณเสริม
เพื่อรักษาประสิทธิภาพการทํางานของเครื่องโกนหนวด โปรดทําความสะอาดเครื่อง
อยางสมํ่าเสมอและเปลี่ยนหัวโกนตามระยะเวลาที่แนะนํา
หัวโกน
-เราขอแนะนําใหคุณเปลี่ยนหัวโกนทุกๆ สองป โดยใชหัวโกน Philips รุน
HQ4+ Micro+ Lift & Cut Shaving Heads (รูปที่ 18)
การทําความสะอาด
-ใชสเปรยทําความสะอาด (HQ110 มีจําหนายในบางประเทศเทานั้น) เพื่อ
ทําความสะอาดหัวโกนใหสะอาดอยางทั่วถึ
สิ่งแวดลอม
-หามทิ้งผลิตภัณฑนี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว
ควรทิ้งลงในถังขยะสําหรับนํากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะ
สิ่งแวดลอมที่ดี
-ภายในแบตเตอรี่อาจประกอบดวยสารที่เปนพิษตอสิ่งแวดลอม หามทิ้งแบตเตอรี่
ที่หมดแลวรวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไป ควรสงไปยังศูนยรวบรวมแบตเตอรี่ที


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: Golarka
Model: hq 852 Scheerapparaat

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips hq 852 Scheerapparaat, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Golarka Philips

Philips

Philips S3550 Instrukcja

12 Października 2024
Philips

Philips BRL146 Instrukcja

6 Października 2024
Philips

Philips S1301 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips Norelco MG9520 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips Norelco MG9510 Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Golarka

Najnowsze instrukcje dla Golarka

Remington

Remington F5800 Instrukcja

14 Października 2024
Ufesa

Ufesa Metal AR3050 Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair Girlbomb NPGBS03 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair LWD1RN Instrukcja

8 Października 2024
Eldom

Eldom G47U Instrukcja

8 Października 2024
Panasonic

Panasonic ES-PV3A-K Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom YAGA GDS6 Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom IDEAL ID1101 Instrukcja

7 Października 2024