Instrukcja obsługi Philips BHD737


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips BHD737 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1 2
3 4 5
7 8
9 10 11
6
C
৏ڄ
ଆൔ
5 cm
2
3
5 6
4
123
4
1
3
4
8
67
1
32
ౢࢱ
ଆൔ
1 ۱
1x
2
1
5קᇅ
ଆൔ
1 32
4 5
6
ቋۚ໑؇ğ
ቋ֮໑؇ğ
ۚ
ڄ෎ğ
ቋ֮ڄ෎ğ
ሱ׮
ଆൔ
1
4
32
BHD737
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3000.113.9994.3 ( 15/11/2023 ) >75 % 循环再造纸
>75 % recycled paper
1 2
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for
future reference.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water presents a hazard, even when the
appliance is switched o.
For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water (Fig.1).
The supply cord cannot be replaced. If the supply cord is
damaged, you must have the appliance replaced by Philips,
a service center authorized by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Do not use this appliance near water.
Always unplug the appliance after use.
Do not pull on the supply cord after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
Do not use the appliance for any other purpose than described
in the user manual.
Do not use the appliance on articial hair.
When the appliance is connected to the power, never leave it
unattended.
Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not wind the supply cord round the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
Do not operate the appliance with wet hands.
Always return the appliance to a service center authorized by
Philips for examination or repair. Repair by unqualied people
could cause an extremely hazardous situation for the user.
Do not connect the appliance with a plug adapter. If really
necessary, only use a certied plug adapter.
If the appliance overheats, it switches o automatically. Unplug
the appliance and let it cool down for a few minutes. Before
you switch the appliance on again, check the grilles to make
sure they are not blocked by u, hair,etc.
Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric
shock.
Never block the air grilles.
Use the new GB standard 2 at pin socket when connecting to
the dryer.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that electrical products shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 2).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products.
2 Dry your hair
Note: When the dryer is plugged in without switching on, it will
automatically enter standby mode. The dryer’s handle might have some
warmth after a while, which is normal and safe to use.
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Attach the nozzle ( e ) onto the hairdryer for precise drying.
Warning: Do not touch/remove the nozzle until it cools down.
3 Slide the power on/o button ( d ) to , you can choose from or 自动模式
定制模式. To switch between both, press and hold the mode button ( ) b
for 2 seconds.
4 When selecting , you can press mode button ( 定制模式 b ) momentarily
to adjust temperature and speed button ( ) to adjust speed as preferred.c
5 When you are under , you can change to your desired mode by 自动模式
pressing the mode button momentarily according to the table as below:
Mode Function
速干 Dry shower-wet hair quickly
护发 Care your hair with an alternating hot and cool airow
轻柔 Dry hair at a mild temperature for gentle experience,
especially soothing your scalp
造型 Style with high temperature and precise airow
6 Switch the power on/o button ( d ) to and you will see COOL ( ) 冷风模式
on display. You can change airow ) as preferred to x your style. ( c
When the appliance is powered on, ions are automatically and continuously
dispensed, reducing frizz and providing additional shine.
The dryer comes with memory feature, it can remember the last used
settings.
After use:
1 Switch o the appliance and cool down the dryer. Remove the nozzle if
necessary.
2 Clean the appliance with a damp cloth.
3 It’s suggested to use the auto-clean mode once a month. To activate the
clean mode, press and hold both mode ( ( ) buttons b ) and airow c
for 5 seconds while powered o.
4 Unscrew the air inlet grille cover ( g ) to remove hair and dust, and use a
toothbrush to gently clean the foam ( ). Make sure to put foam back after f
thorough cleaning.
Note: Do not rinse the foam under tap water.
3 Support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support.
4 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The appliance
does not work
at all.
The power socket to
which the appliance
has been connected
may be broken.
Check the appliance is plugged
in correctly.
Check the fuse for this power
socket in your home.
The appliance may
have overheated and
switched itself o.
Unplug the appliance and let it
cool down for a few minutes.
Before you switch on the
appliance again, check the
grilles to make sure they are
not blocked by u, hair, etc.
The appliance may
not be suitable for the
voltage to which it has
been connected.
Ensure that the voltage
indicated on the type plate of
the appliance corresponds to
the local power voltage.
There is bad smell
for the rst-time
of use.
The smell may
come from the new
appliance.
The smell will gradually
disappear after a few uses.
Please try to dry/style your hair
in a well-ventilated room.
There is burning
smell when
drying/styling
my hair.
If there is some dust
or hair left in the
appliance, it may be
burnt due to the high
temperature and
produce odor.
Turn o the appliance and wait
until it cools down. Check if any
hair left.
Remove dirt from the air
inlet grille and keep it clean
regularly.
I hear annoying
noise when using
auto-clean mode.
The motor setting is
dierent under auto-
clean mode.
Use auto-clean mode once a
month to avoid blocking.
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
塑胶件 X O O O O O
五金件 X O O O O O
电源线 X O O O O O
马达组件 X O O O O O
发热架组件 X O O O O O
PCBA组件 X O O O O O
本表格依据SJ/T 的规定编制。 11364
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 规定的限量要求以下。26572
X :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 规定的限量要求。26572
*该表格中所显示的“ 有害物质 ”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
* 该表格中所显示的“ 有害物质 ”及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信息,
有助于产品废弃时的妥善处理。
Ӂ௖ ğ٦০௵ۚ෎Ը޹ࠏ 
྘ݼ ğ#)% 
حק׈࿢  ğ7_
حק௔  ğ)[
حקൻೆۿ ğ8
ളӁರ௹  ğ౨࡮Ӂ௖Чุ
Ӂֹ ğᇏݓܼתתᑄ 
٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ
ഈݚ൧࣡ν౵െݼ"Դ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ௖۴ݓѓ(#
(#(#ࠣ
(#ᇅ
Error Code Solution
A01 Check if the socket plug in correctly or contact Philips for help.
A02 Try to unplug and then plug in again see if the appliance work
properly, or contact Philips for help.
A03 Try to unplug and then plug in again see if the appliance work
properly, or contact Philips for help.
A04
Unplug the appliance and clean the dust on air inlet grille of the
handle. Turn on the appliance again only when it cools down
completely.
E5-E11 Please contact Philips for help.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为
了充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome 上注册
您的产品。
1 重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册
并妥善保管以供日后参考。
本产品适合由 8 岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白相
关的危害。 不得让儿童玩耍本产
品。 不要让儿童在无人监督的情
况下进行清洁和保养。
在浴室中使用本产品时,请在使用
后拔下电源插头,因为产品在关闭
的情况下靠近水源也会引发危险。
为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个额定剩余工作
电流不超过 30mA 的剩余电流装
置 (RCD)。详情请向安装商咨询。
警告:请勿在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用本产品
(图 1)。
警告符号注释:禁止在洗澡或淋浴
时使用。
不得更换电源线。 如果电源线损
坏,为避免危险,必须由飞利浦或
其授权的服务中心,或类似的专职
人员来更换电源线。
警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
使用后务必拔下产品的插头。
使用后请勿拉扯电源线。拔下产品
插头时,请握紧插头。
连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
请勿将本产品用于用户手册说明以
外的任何其他用途。
请勿对假发使用本产品。
当产品连接了电源时,切勿让其无
人看管。
切勿使用由其他制造商生产的,或
未经飞利浦推荐的任何附件或部
件。如果使用此类附件或部件,您
的保修将失效。
切勿将电源线缠绕在产品上。
待产品完全冷却后再存放。
切勿用湿手操作本产品。
本产品应送往由飞利浦授权的服务
中心检查或修理。由不合格人员进
行维修可能将用户置于极度危险的
境地。
切勿使用插头适配器连接本产品。
如必须使用,请只使用经过认证的
插头适配器。
如果产品过热,它将自动关闭电
源。拔掉产品插头,让其冷却几分
钟。再次启动产品之前,请检查出
风口,确保其未被绒毛、头发等杂
物堵塞。
切勿将金属物体插入风口,以免触
电。
切勿阻塞电吹风风口。
使用新版国标的扁双头插座连接吹
风机。
电磁场(EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁
的适用标准和法规。
回收
- 此符号表示电器产品不能与一般的生活
垃圾一同弃置(图 2)。
- 请遵守您所在国家/地区有关分类回收
电器产品的规定
2 吹干头发
注意:当吹风机接入电源而未启动时,
自动进入待机模式。吹风机手柄可能会
热,这是正常现象,可继续安全使用。
1 将插头连接至电源插座。
2 请将风嘴安装到 ( ) 电吹风上,以便e
更精确地吹干头发。
警告:在风嘴冷却之前,请勿触碰/取
下风嘴
3 滑动电源开/关按钮 ( ) 至 ,可以d
选择 或 。要在两种模自动模式 定制模式
式之间切换,请按住模式按钮 ( ) b
2 秒。
4 当您选择了 您可以按下模式定制模式,
按钮 ) 来按需调节温度,按下风 ( b
速按钮 ) 来按需调节风速。 ( c
5 当您选择了 您可以根据下表自动模式,
所示,通过按下模式按钮更改至所需模
式:
模式 功能
速干 快速吹干湿透的头发
护发 交替使用冷热气流呵护秀发
轻柔 中等温度吹干头发,有利于舒缓
头皮,享受温和体验
造型 使用高温和精确的气流做造型
6 切换开/关按钮 ( ) 至 ,您可以在d
显示屏上看到 COOL( )。您冷风模式
可以按需改变风 ) 来为头发定 ( c
型。
产品接通电源后,可自动且持续地释放
负离子,令秀发更加顺滑、亮泽。
吹风机具有记忆功能,能够记住上次使
用的设置。
使用后
1 关闭产品并使吹风机冷却。如有必要,
请取下风嘴。
2 用湿布擦拭本产品。
3 建议每月使用一次自动清洁模式。要启
动清洁模式,请关闭吹风机后, 同时
住模式 ) 和风速 ) 按钮 5 ( b ( c
秒。
4 取下进风口盖 ( ) 以清除毛发和灰g
尘,并使用牙刷轻柔地清洁海绵部分
( f )。彻底清洁后,确保将海绵放回原
处。
注意:切勿在水龙头下冲洗海绵。
3 支持
如需获取信息或支持,请访问
www.philips.com.cn/support。
4 故障种类和处理方法
问题 原因 解决方法
产品完全
无法工
作。
产品所连接
的电源插
座可能已损
坏。
检查设备已正确
插入。
检查您家中电源
插座的保险丝。
产品可能过
热,自动关
闭电源。
拔掉产品插头,
让其冷却几分
钟。再次启动产
品之前,请检查
进出风口,确保
其未被绒毛、头
发等杂物堵塞。
所连接的电
源电压可能
不适用于本
产品。
确保产品型号铭
牌上标示的电压
与当地电源电压
相符。
问题 原因 解决方法
首次使用
有异味。
新产品可能
会有气味。
使用几次后气味
会逐渐消失。请
尽量在通风良
好的房间内吹干
头发/给头发
型。
吹干头
发/给头
发定型时
有烧焦的
气味。
如果产品内
部残留一
些灰尘或头
发,可能会
因高温而被
烧焦并产生
异味。
关闭产品,等待
直至产品冷却。
检查是否有头发
残留。
定期清除进出风
口的灰尘并保持
清洁。
使用清洁
模式时,
产品发出
恼人的噪
音。
自动清洁模
式下的马达
设置有所不
同。
每月使用一次清
洁模式,以避免
阻塞。
错误代码 解决方法
A01 检查是否正确插入插头或联
系 Philips 寻求帮助。
A02
尝试拔下插头,然后再次插
入,查看产品是否正常工
作,或联系 Philips 寻求帮
助。
A03
尝试拔下插头,然后再次插
入,查看产品是否正常工
作,或联系 Philips 寻求帮
助。
A04
拔下产品插头,并清除手柄
进风口的灰尘。直至产品完
全冷却后,再次打开产品。
E5-E11 请联系 Philips 寻求帮助。
保留备用
出版日期: 2023-11-15


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: BHD737

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips BHD737, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Philips

Philips

Philips TAFBL1 Instrukcja

9 Października 2024
Philips

Philips DS9800WS Instrukcja

8 Października 2024
Philips

Philips ADD8801 Instrukcja

8 Października 2024
Philips

Philips GC139 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HL1600/00 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips DCP746 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HR3573 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips Norelco NT1500 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HD9348/13 Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024