Instrukcja obsługi Philips AC3854


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips AC3854 (178 stron) w kategorii oczyszczacz powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/178
1
A
B
C
D
E
F
2
PM2.5
IAI Gas
1
AC3854
AC3858
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71823
EN User manual 1
BG Ръководство за потребителя 17
CS Příručka pro uživatele 36
HU Felhasználói kézikönyv 52
KK Қолданушының нұсқасы 70
PL Instrukcja obsługi 86
RO Manual de utilizare 104
RU Руководство пользователя 122
SK Príručka užívateľa 140
UK Посібник користувача 158
PM2.5
IAI Ga s
1
Turbo Mode
Sleep Mode
PM2.5
IAI Ga s
2
3
11
3s
Particulat e
Matt er 2.5
15
PM2.5
IAI Ga s
2
20 2119
5
13
9
17
6
14
10
PM2.5
IAI Ga s
2
18
4
12
8
16
%100
Filt er st at us
PM2.5
IAI Ga s
2
Clean surface
of
lt er and
long press
to reset.
PM2.5
IAI Gas Change lt er
then long
press to
reset lt er
Change lt er
then long
press to
reset lt er
2422
Filter
cleaning completed.
Filter has been replaced.
23
77
PM2.5
IAI Gas
3’
+
725
1EN
E ng l is h
Contents
1 Important 2 ������������������������������������������������������������������������������
Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Electromagnetic elds (EMF) 4 ������������������������������������������������������������������
Recycling 4 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Simplied EU declaration of conformity 4 ������������������������������������������
2 Your air purier 5 �������������������������������������������������������������������
Product overview (Fig ) 5a �������������������������������������������������������������������������
Controls overview (Fig ) 5b ������������������������������������������������������������������������
3 Getting started 6 �������������������������������������������������������������������
Installing the lter 6 �������������������������������������������������������������������������������������������
Understanding Wi-Fi indicator ��������������������������������������������������������������� 6
Wi-Fi connection 6 ��������������������������������������������������������������������������������������������
4 Using the air purier 7 ��������������������������������������������������������
Understanding the air quality light 7 ������������������������������������������������������
Turning on and o 8 ������������������������������������������������������������������������������������������
Changing the mode setting 9 ���������������������������������������������������������������������
Switching the display indicator 9 ��������������������������������������������������������������
Using the light on/o function 9 ��������������������������������������������������������������
Checking the lter status 10 �������������������������������������������������������������������������
5 Cleaning and maintenance 10 ������������������������������������������
Cleaning schedule (Fig ) 10q ���������������������������������������������������������������������
Cleaning the body of the air purier 11 ��������������������������������������������������
Cleaning the particle sensor 11 �������������������������������������������������������������������
Cleaning the surface of the lter (Fig ) 11s ���������������������������������������
Replacing the lter 12 ��������������������������������������������������������������������������������������
Filter reset 13 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������
6 Storage 13 ���������������������������������������������������������������������������������
7 Troubleshooting 13 ���������������������������������������������������������������
8 Guarantee and service 16 ��������������������������������������������������
Order parts or accessories 16 ����������������������������������������������������������������������
2EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for
future reference�
Danger
Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a
(ammable) detergent, nor let them enter the appliance, to
avoid electric shock and/or a re hazard�
Do not spray any ammable materials such as insecticides
or fragrance around the appliance�
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds
to the local power voltage before you connect the
appliance�
If the power cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips, or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard�
Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the
appliance itself is damaged�
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved�
Children shall not play with the appliance�
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision�
Do not block the air inlet and outlet, e�g� by placing any
items on the air outlet or in front of the air inlet�
Make sure that foreign objects do not fall into the appliance
through the air outlet
3EN
E ng l is h
Caution
This appliance is not a substitute for proper ventilation,
regular vacuum cleaner cleaning, or use of an extractor
hood or fan while cooking
Always place and use the appliance on a dry, stable, level,
and horizontal surface
Leave at least 20cm free space around the appliance and
leave at least 30cm free space above the appliance�
Do not sit or stand on the appliance� Do not place anything
on top of the appliance�
Do not place the appliance directly below an air conditioner
to prevent condensation from dripping onto the appliance�
Only use the original Philips lters specially intended for this
appliance� Do not use any other lters�
Combustion of the lter may cause irreversible human
hazard and/or jeopardize other lives� Do not use the lter as
fuel or for similar purpose�
Avoid knocking against the appliance (the air inlet and
outlet in particular) with hard objects�
Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the
air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the
appliance�
Do not use this appliance when you have used indoor
smoke-type insect repellents or in places with oily residues,
burning incense, or chemical fumes�
Do not use the appliance near gas appliances, heating
devices or replaces�
Always unplug the appliance when you want to move, clean
appliance, replace the lter or carry out other maintenance�
The appliance is only intended for household use under
normal operating conditions�
Do not use the appliance in wet surroundings or in
surroundings with high humidity or high ambient
temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen, or in
a room with major temperature changes�
4EN
The appliance does not remove carbon monoxide (CO)
or radon (Rn)� It cannot be used as a safety device in case
of accidents with combustion processes and hazardous
chemicals�
Do not use the lter unauthorized by Philips in order
to make sure normal running of the appliance, the air
purication performace and the safety of the lter material�
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds�
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU)�
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products� Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health
Simplied EU declaration of conformity
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B�V� declares that the radio equipment type
AC3854/AC3858 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www�philips�com�
5EN
E ng l is h
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
wwwphilips�com/welcome�
Product overview (Fig )a
AControl panel
BGas sensor
CAir outlet
DParticle sensor
ENanoProtect lter Series 3 (FY4440/30)
FBack cover
Controls overview (Fig )b
Control buttons
Filter status/reset button Display switch button
Power on/o button Mode switch button
Light on/o button
Display panel
/ Wi-Fi indicator Auto mode
Turbo mode Sleep mode
Indoor Allergen Index
display PM2�5 display
Gas pollution display Filter cleaning alert
Filter replacement alert
6EN
3 Getting started
Installing the lter
Remove all packaging of the lter before rst use�
Note: Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before
installing the lter
1 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
2 Pull the lter from the appliance (g )�d
3 Remove all packaging materials of the air purication lter (g )�e
4 Put the lter back into the appliance (g )�f
5 Reattach the back cover (g )� g
Understanding Wi-Fi indicator
Wi-Fi icon status Wi-Fi connection status
Blink in orange Connecting to the smartphone
Stable in orange Connected to the smartphone
Blink in white Connecting to the server
Stable in white Connected to the server
Wi-Fi function disabled
Wi-Fi connection
Setting up the Wi-Fi connection for the rst time
1 Download and install the Philips "Clean Home+" app from the
App Store Google Play or
2 Put the plug of the air purier in the power socket and touch
to turn on the air purier
»The Wi-Fi indicator blinks orange for the rst time�
3 Make sure that your smartphone or tablet is successfully connected to
your Wi-Fi network�
4 Launch the " " app and click on "Clean Home+ Connect a New Device"
or press the " " button on the top of the screen� Follow the onscreen +
instructions to connect the air purier to your network�
8EN
PM2�5
AeraSense sensing technology
accurately detects and quickly
responds to even the slightest
particle change in the air� It provides
you with reassurance with real-time
PM2�5 feedback�
Most of the indoor air pollutants
fall under PM2�5 – which refers to
airborne particle pollutants smaller than 2�5 micrometers� Common indoor
sources of ne particles are tobacco smoke, cooking, burning candles� Some
airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite
allergen particles also fall under PM2�5�
IAI
The professional-grade sensor AeraSense
detects the level of indoor air allergen and
with numerical feedback from 1 to 12 the
potential risk level of indoor air allergens
can be displayed� 1 indicates best air
quality
GAS
With an advanced gas sensor, a display
ranging from L1 to L4 shows the level change
of potential harmful gases (incl� VOC, odor,
etc�) detected� L1 indicates best air quality
Turning on and o
Note:
For optimum purication performance, close doors and windows�
Keep curtains away from the air inlet or air outlet�
1 Put the plug of the air purier in the power socket�
2 Touch to switch on the air purier
»The QR code for App is displayed on the screen for the rst use, you
can scan it and download the App�
»The air purier operates in the Auto mode with PM2�5 displayed on
the center of the screen
PM2�5 level Air quality light color
12 Blue
13-35 Blue-purple
36-55 Purple-red
>55 Red
IAI level Air quality light color
1-3 Blue
4-6 Blue-purple
7-9 Purple-red
10-12 Red
Gas level Air quality light color
L1 Blue
L2 Blue-purple
L3 Purple-red
L4 Red
9EN
E ng l is h
»After measuring the air quality, the air purier automatically switches
to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and
Gas (g )�h
3 Touch and hold the button for 3 seconds to switch o the air purier
Note: If the air purier stays connected to the electrical outlet after turning
OFF, the air purier will operate under the previous settings when turned ON
again�
Changing the mode setting
You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by touching the
button� Touch the button once to display the current mode
Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor sense the air quality in real-
time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance
with the ambient air quality, the control panel can automatically adjust display
screen brightness according to the ambient light� (g )�i
Turbo mode ( ): In Turbo mode, the air purier operates on the highest
speed (g )�j
Sleep mode ( ): In Sleep mode, the air purier operates quietly at a low
speedAfter 3 seconds, the screen dims (g )�k
Switching the display indicator
Note:
The PM2�5 level is displayed on the central of the screen by default�
1 Touch the button once to switch the display indicator (g )�l
2 Touch and hold the button to check the explaination of IAI/Gas/PM2�5
level (g )�m
Using the light on/o function
With
the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn o or
dim according to the ambient light� The control panel will be o or dim when the
ambient light is dark� You can touch any button to wake up all lights� Then, if no
further operation, all lights will be o or dim again to match with the ambient
light (g
n
)�
You can touch the light on/o button manually to turn o all lights and the
control pa
nel� Touch any button to wake up all lights (g )�o
10 EN
Checking the lter status
Touch the lter status check/reset button to check the lter service life
status (g )�p
»The percentage of remaining service life of the lter displays on the
screen�
Icon color Filter life indication Display (%)
Blue Optimal service life 16-100
Blue-purple Good service life 9-15
Purple-red Service life almost reaches the end 4-8
Red Service life ends, replace the lter 0-3
Note: The appliance goes back to normal display if no operations after
3 seconds�
5 Cleaning and maintenance
Note:
Always unplug the appliance before you clean it�
Never immerse the appliance in water or any other liquid�
Never use abrasive, aggressive, or ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of the appliance�
Never use any liquids (including water) to clean the lter
Do not attempt to clean the particle sensor and gas sensor with a vacuum
cleaner
Cleaning schedule (Fig )q
Frequency Cleaning method
When necessary
Wipe the fabric part of the appliance with a damp
cloth, wipe the plastic part of the appliance with a
soft, dry cloth
Clean the air outlet cover
Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab
When displays on
the screen Clean the surface of the lter
11EN
E ng l is h
Cleaning the body of the air purier
Regularly clean the inside and outside of the air purier to prevent dust from
collecting�
1 Wipe the fabric surface gently with a damp cloth (For AC3858 only)�
2 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air
purier and the air outlet�
Note:
The fabric covered on the appliance can not be removed�
Do not use hot water, alcohol, harsh cleaners to clean the fabric�
Cleaning the particle sensor
Clean the particle sensor every 2 months for optimal functioning of the appliance�
Note:
If the air purier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned
more often�
If the humidity level in the room is very high, condensation may develop
on the particle sensor and the air quality light may indicate a more poor air
quality even though the air quality is actually good� If this occurs, clean the
particle sensor
The gas sensor doesn't need to be cleaned�
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab (g )�r
4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab�
5 Reattach the back cover (g )�g
Cleaning the surface of the lter (Fig )s
Filter alert light status Action
The lter cleaning alert
displays on the screen�
Clean the surface of thelter with a vacuum
cleaner cleaner
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Pull the lter from the appliance (g )�t
4 Clean the surface of the lter with a vacuum cleaner cleaner (g )� u
12 EN
5 Put the lter back into the appliance (g )�f
6 Reattach the back cover (g )�g
7 Put the plug of the air purier in the power socket�
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter cleaning time (g )�v
»The screen displays a message "Filter cleaning completed"
10 Wash your hands thoroughly after cleaning the lter
Replacing the lter
Understanding the healthy protection lock
This air purier is equipped with a lter replacement indicator to make sure
that the air purication lter is in optimal condition when the air purier is
operating� When the lter need to be replaced, the lter replacement alert
lights up red�
If the lter is not replaced in time, the air purier will stop operating and
automatically lock to protect the air quality in the room� Replace the lter as
soon as possible�
Replacing the lter (Fig )w
Note:
The lter is not washable or reusable�
Always turn o the air purier and unplug from the electrical outlet before
replacing the lter
Filter alert light status Action
The lter replacement alert
lights up
Replace the NanoProtect lter Series 3
(FY4440/30)
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Pull the lter from the appliance (g )�t
4 Remove all packaging materials of the new lter (g )�e
5 Put the new lter into the appliance (g )�f
6 Reattach the back cover (g )�g
7 Put the plug of the air purier in the power socket�
13EN
E ng l is h
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter lifetime counter (g x)�
10 Wash your hands thoroughly after replacing the lter
Note: Do not smell the lter as it has collected pollutants from the air
Filter reset
You can replace the lter even before lter replacement alert ( ) displays on
the screen� After replacing a lter, you need to reset the lter lifetime counter
manually
1 Touch the power button for 3 seconds to turn o the appliance and
unplug from power socket�
2 Put the power plug in the power socket�
3 Within 15 seconds after power on, touch and hold and button for
3 seconds to reset the lter lifetime counter (g )� y
6 Storage
1 Turn o the air purier and unplug from the power socket�
2 Clean the air purier, particle sensor and the surface of the lter (see
chapter "Cleaning and maintenance")�
3 Let all parts air dry thoroughly before storing�
4 Wrap the lter in air tight plastic bags�
5 Store the air purier, lter in a cool, dry location�
6 Always thoroughly wash hands after handling the lter
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance� If you are unable to solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care Center in your country
14 EN
Problem Possible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in�
Check if the back cover is properly installed�
The lter replacement alert has been on continuously
but you have not replaced the corresponding lterAs a
result, the appliance is now locked� In this case, replace
the lter and long press to reset the lter lifetime
counter
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before�
The surface of the lter is dirty Clean the surface of the
lter (see the chapter "Cleaning and maintenance")�
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating
for a long time�
Check if the packing material is removed from the lter
The lter has not been placed in the appliance� Make
sure that the lter (FY4440/30) is properly installed�
The particle sensor is wet� The humidity level in your
room is high and causes condensation� Make sure that
the particle sensor is clean and dry (see the chapter
"Cleaning and maintenance")�
Room size is large or the outdoor air quality is poor
For optimum purication performance, please close the
doors and windows when operating the air purier
There are indoor pollution resources� For instances,
smoking, cooking, incense, perfume or alchohol�
Filter reaches the end of life� Replace the lter with a
new one
The color of the
air quality light
always stays the
same�
The particle sensor is dirty Clean the particle sensor
(see the chapter "Cleaning and maintenance")�
The appliance
produces a
strange smell�
The rst few times you use the appliance, it may
produce a plastic smell� This is normal� However, if the
appliance produces a burnt smell even if removing
lter, contact your Philips dealer or an authorized
Philips service center The lter may produce smell after
being used for a while because of the absorption of
indoor gases� It’s recommended that you reactivate the
lter by putting it in direct sunlight for repeated use� If
odor still exists, replace the lter
15EN
E ng l is h
Problem Possible solution
The appliance is
extra loud�
It's normal if the appliance runs at the Turbo mode�
In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe
the appliance runs at high speed because air quality
becomes worse, or your personalized setting in App
triggers a higher fan speed� You can choose the Sleep
mode, or change the settings in the App
If there is abnormal sound, contact the Consumer Care
Center in your country
If anything drops into air outlet, it may also cause
abnormal loud sound� Immediate turn o appliance,
turn appliance upside down, to get foreign objectives
out of appliance�
The screen
displays that the
back cover is
opened�
Shut o the power rst, then install the back cover
correctly� Connect the appliance with power and retry
Error code "E1"
displays on the
screen�
The motor has malfunctions� Contact the Consumer
Care Center in your country
The Wi-Fi setup is
not successful�
If the router your purier is connected to is dual
band and currently it is not connecting to a 2�4GHz
network, please switch to another band of the same
router (2�4GHz) and try to pair your purier again� 5GHz
networks are not supported�
Web authentication networks are not supported�
Check if the purier is within range of the Wi-Fi router
You can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi
router
Check if the network name is correct� The network
name is case-sensitive�
Check if the Wi-Fi password is correct� The password is
case-sensitive�
Retry the setup with the instructions in section ‘Set up
the Wi-Fi connection when the network has changed’
The Wi-Fi connectivity can be interrupted by
electromagnetic or other interferences� Keep the
appliance away from other electronic devices that may
cause interferences�
Check if the mobile device is in airplane mode Make
sure to have the airplane mode deactivated when
connecting to the Wi-Fi network�
Consult the help section in the App for extensive and
up-to-date troubleshooting tips�
16 EN
8 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center
in your country (you can nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet)� If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local
Philips dealer
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www�philips�com/support�
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you can nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet)�
17BG
Български
Съдържание
1 Важно 18 ����������������������������������������������������������������������������������
Безопасност 18 �������������������������������������������������������������������������������������������������
Електромагнитни полета (EMП) 20 ����������������������������������������������
Рециклиране �������������������������������������������������������������������������������������������������20
Опростена Ес Декларация За Съответствие 20 ���������������
2 Вашият пречиствател на въздух 21 ����������������������
Общ преглед на продукта (Фиг� ) 21a ������������������������������������������
Общ преглед на органите за управление (Фиг� ) 21b ������
3 Как да започнете 22 ���������������������������������������������������������
Монтиране на филтъра 22 ��������������������������������������������������������������������
Разбиране на Wi-Fi индикатора 22 ��������������������������������������������������
Wi-Fi връзка 23 ��������������������������������������������������������������������������������������������������
4 Употреба на пречиствателя на въздух 24 ���������
Разбиране на светлината за качество на въздуха 24 ���
Включване и изключване 25 ��������������������������������������������������������������������
Смяна на настройката за режим 26 ����������������������������������������������
Превключване на индикатора на дисплея 26 ������������������������
Използване на функцията за вкл�/изкл� на
светлината 26 ������������������������������������������������������������������������������������������������
Проверка на статуса на филтъра 27 ��������������������������������������������
5 Почистване и поддръжка 27 ����������������������������������������
График за почистване (Фиг� ) 28q ���������������������������������������������������
Почистване на корпуса на пречиствателя на
въздуха 28 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Почистване на филтъра за частици ��������������������������������������28
Почистване на повърхността на филтъра
(Фиг� ) 29s ������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Замяна на филтъра 30 ��������������������������������������������������������������������������������
Нулиране на филтър 31 ������������������������������������������������������������������������������
6 Съхранение 31 ����������������������������������������������������������������������
7 Отстраняване на неизправности 32 ���������������������
8 Гаранция и обслужване 35 ����������������������������������������������
Поръчка на части или принадлежности 35 �����������������������������
18 BG
1 Важно
Безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще�
Опасност
Не почиствайте уреда с вода, друга течност или
(запалим) почистващ препарат и не им позволявайте
да влизат в уреда, за да избегнете токов удар и/или
опасност от пожар�
Не пръскайте запалими материали, като например
инсектициди или аромати, около уреда�
Предупреждение
Преди да включите уреда в електрически контакт,
проверете дали посоченото върху уреда напрежение
отговаря на това на местната електрическа мрежа�
С оглед предотвратяване на опасност, при повреда
в захранващия кабел той трябва да бъде сменен
от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с
подходяща квалификация�
Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият
кабел или самият уред е повреден
Този уред може да се използва от деца на възраст над
8 години и от лица с намалени физически възприятия,
умствени недостатъци или без опит и познания, ако
са инструктирани за безопасна употреба с уреда или
са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна
употреба и ако са им разяснени евентуалните
опасности�
Деца не трябва да си играят с уреда
Не позволявайте на деца да извършват почистване и
поддръжка на уреда без надзор
Не блокирайте отворите за приток на въздух и
за изходящия въздух, например не поставяйте
предмети в тях или пред тях�
19BG
Български
Уверете се, че външните предмети не попадат в
уреда през отвора за изходящ въздух�
Внимание
Този уред не е заместител на добрата вентилация,
редовното почистване с прахосмукачка или
използването на аспиратор или вентилатор по
време на готвене�
Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха,
стабилна, равна и хоризонтална повърхност�
Осигурете поне 20 см свободно пространство около
уреда и поне 30 см свободно пространство над уреда�
Не сядайте и не стойте върху уреда� Не поставяйте
нищо върху уреда
Не поставяйте уреда директно под климатик, за да
предотвратите кондензация от капки върху уреда�
Използвайте само оригинални филтри на Philips,
които са предназначени специално за този уред� Не
използвайте никакви други филтри�
Изгарянето на филтъра може да доведе до
непоправими последствия за човека и/или да
застраши живота на други� Не използвайте филтъра
като гориво или за подобна цел
Избягвайте удари с твърди предмети по уреда
(особено по отворите за приток на въздух и за
изходящия въздух)�
Не бъркайте с пръсти или предмети в отвора за
изходящ въздух или в отвора за приток на въздух,
за да се предотврати физическо нараняване или
повреда на уреда�
Не използвайте уреда, когато сте употребили
стайни препарати против насекоми на димна основа
или на места с остатъци от мазнина, горящи смоли
или химически изпарения�
Не използвайте уреда в близост до газови уреди,
печки или камини�
20 BG
Винаги изключвайте уреда от контакта, когато
искате да го преместите или почистите, да смените
филтъра или да извършите друга поддръжка�
Уредът е предназначен само за домакински цели при
нормални условия на експлоатация�
Не използвайте уреда на мокри места или места с
висока влажност или висока околна температура,
например в банята, тоалетната или кухнята, или в
помещение с големи температурни промени�
Уредът не отстранява въглероден окис (CO)
или радон (Rn)� Той не може да се използва като
устройство за безопасност в случай на злополуки с
горивни процеси и опасни химикали�
Не използвайте филтъра без разрешение от Philips, за
да осигурите нормална работа на уреда, качествено
пречистване на въздуха и безопасността на
филтърния материал�
Електромагнитни полета (EMП)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
приложими стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания�
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля
заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС)�
Следвайте правилата на държавата си относно разделното
събиране на електрическите и електронните уреди� Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве�
Опростена Ес Декларация За Съответствие
С настоящото Philips Consumer Lifestyle B�V� декларира, че този тип
радиосъоръжение AC3854/AC3858 е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС� Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: www�philips�com�
21BG
Български
2 Вашият пречиствател на въздух
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips!
За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www�philips�com/welcome�
Общ преглед на продукта (Фиг� )a
AКонтролен панел
BСензор за газ
CИзходяща въздушна струя
DСензор за частици
EФилтър NanoProtect серия 3 (FY4440/30)
FЗаден капак
Общ преглед на органите за управление (Фиг� )b
Бутони за управление
Състояние на филтъра/
бутон за нулиране
Бутон за превключване
на дисплея
Бутон за вкл�/изкл� на
захранването
Бутон за превключване
на режима
Бутон за включване
и изключване на
светлината
Панел на дисплея
/ Wi-Fi индикатор Автоматичен режим
Турбо режим Спящ режим
Индексно показване на
алергени на закрито Дисплей за PM 2,5
Показване на
замърсяване от газ
Предупреждение за
почистване на филтъра
Предупреждение за
резервен филтър
22 BG
3 Как да започнете
Монтиране на филтъра
Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди първата
употреба�
Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен от
електрическия контакт, преди да монтирате филтъра�
1 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
2 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�d
3 Свалете всички опаковъчни материали от филтъра за
пречистване на въздуха (Фиг� )�e
4 Поставете филтъра обратно в уреда (Фиг� )�f
5 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )� g
Разбиране на Wi-Fi индикатора
Състояние на Wi-Fi
иконката Състояние на Wi-Fi връзката
Мига в оранжево Свързване към смартфона
Свети в оранжево Осъществена е връзка със смартфона
Мига в бяло Свързване със сървъра
Свети в бяло Осъществена е връзка със сървъра
Wi-Fi функцията е изключена
23BG
Български
Wi-Fi 
  Wi-Fi   
1     „ “ a Clean Home+
Philips App Store Google Play  .
2       
    ,   
  .
»  Wi-Fi      .
3  ,        
  Wi-Fi .
4   „ “    Clean Home+
   “    „ “   +
  .    ,   
     .
:
       
     .     
     ,   „
 Wi-Fi “   23.
         
    ,    
.
 ,        
    -  10    .
   -   Android  iOS. ,
 www.philips.com/cleanhome    
    .
  Wi-Fi 
:
  Wi-Fi       .
1         
   ,      .
2      3 ,
   .
»       .
»Wi-Fi    .
3   3 – 4  „  Wi-Fi  
 “.
24 BG
4 Употреба на пречиствателя на
въздух
Разбиране на светлината за качество на въздуха
Светлината за качество на
въздуха светва автоматично,
когато пречиствателят
на въздух е включен, като
всички цветове светват
последователно След около
30 секунди сензорът за частици
избира цвета, съответстващ
на качеството на въздушните
частици на околния въздух�
Цветът на светлината за
качество на въздуха се определя от най-високия рисков индекс сред
показанията за PM 2,5, газ и IAI
PM 2,5
Сензорната технология
AeraSense открива точно и
реагира бързо на дори най-
незначителните промени на
частиците във въздуха� Тя
ви осигурява спокойствие с
обратна връзка в реално време
относно PM 2,5�
Повечето замърсители на
въздуха на закрито спадат
към PM 2,5, което се отнася за пренасяни въздушно частици на
замърсители по-малки от 2,5 микрометраЧесто срещаните
източници на фини частици на закрито са тютюневият дим,
готвенето, запалените свещи� Някои пренасяни въздушно бактерии
и най-малките спори на мухъл, алергени от домашни любимци и
алергенни частици от акари също спадат към PM 2,5�
Цвят на
светлината
за качество на
въздуха
Ниво на
качество на
въздуха
Синьо Добро
Синьо-лилаво Слабо
Лилаво-червено Слаб
Червено Много слабо
Ниво на
PM 2,5
Цвят на
светлината за
качество на въздуха
12 Синьо
13 – 35 Синьо-лилаво
36 – 55 Лилаво-червено
> 55 Червено
25BG
Български
IAI
Сензорът от професионален клас
на отчита нивото AeraSense
алергени във въздуха на закрито,
а с цифрова обратна връзка
от 1 до 12 може да се показва
потенциалното ниво на опасност
от алергени в него
1 показва най-доброто качество на
въздуха
ГАЗ
С усъвършенстван сензор за газ,
дисплей, вариращ от L1 до L4,
показва промяната на нивото на
засечените потенциални вредни
газове (вкл� летливи органични
вещества, миризма и т�н�) L1 показва
най-доброто качество на въздуха�
Включване и изключване
Забележка:
За оптимални характеристики на пречистването затворете
вратите и прозорците�
Не допускате да има завеси близо до отвора за приток на въздух или
отвора за изходящ въздух�
1 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта�
2 Докоснете , за да включите пречиствателя на въздух�
»QR кодът на приложението се показва на екрана за първото
използване, можете да го сканирате и да изтеглите
приложението�
»Пречиствателят на въздуха работи в автоматичен режим с
PM 2,5, показан в центъра на екрана
»След измерване на качеството на въздуха пречиствателят на
въздуха автоматично превключва на дисплея, който има най-
високи показания сред PM 2,5, IAI и газ (фиг� )�h
3 Докоснете и задръжте бутона за 3 секунди, за да изключите
превключвателя на въздух�
Забележка: Ако пречиствателят на въздух остава свързан към
електрическия контакт след изключване, пречиствателят на въздух
ще работи съгласно предишните настройки, когато се включи
отново�
Ниво
IAI
Цвят на светлината
за качество на въздуха
1-3 Синьо
4-6 Синьо-лилаво
7-9 Лилаво-червено
10-12 Червено
Ниво на
газ
Цвят на светлината
за качество на въздуха
L1 Синьо
L2 Синьо-лилаво
L3 Лилаво-червено
L4 Червено
26 BG
Смяна на настройката за режим
Можете да изберете Автоматичен режим, Турбо режим или Спящ
режим, като докоснете бутона� Докоснете бутона веднъж за
показване на текущия режим�
Автоматичен режим ( ): В Автоматичен режим двойният сензор
усеща качеството на въздуха в реално време и уредът автоматично
настройва скоростта на вентилатора в съответствие
с качеството на околния въздух, контролният панел може
автоматично да регулира яркостта на дисплея в зависимост от
околната светлина� (Фиг� )�i
Турбо режим ( ): В Турбо режим пречиствателят на въздуха работи
на най-високи обороти (Фиг� )�j
Спящ режим ( ): В Спящ режим пречиствателят на въздуха работи
тихо и на ниски обороти� След 3 секунди екранът угасва (Фиг� )�k
Превключване на индикатора на дисплея
Забележка:
Нивото на PM 2,5 се показва по подразбиране на централната част
на екрана
1 Докоснете бутона веднъж, за да превключите индикатора на
дисплея (Фиг� )�l
2 Докоснете и задръжте бутона , за да проверите обяснението за
нивото на IAI/газ/PM 2,5 (Фиг� )�m
Използване на функцията за вкл�/изкл� на
светлината
Чрез
светлинния сензор контролният панел може автоматично да се
включва, изключва или затъмнява в зависимост от околната светлина�
Контролният панел ще бъде изключен или затъмнен, когато околната
светлина е тъмна� Можете да докоснете произволен бутон, за да
събудите всички светлини� След това, ако няма по-нататъшна работа,
всички светлини ще се изключат или ще се затъмнят отново, за да
съответстват на околната светлина (Фиг�
n
)�
Можете да докоснете бутона за включване/изключване на светлината
ръчно, за да изключите всички светлини и контролния панел�
Докоснете произволен бутон, за да събудите всички светлини
(Фиг� )�o
27BG
Български
Проверка на статуса на филтъра
Докоснете бутона за проверка/нулиране на състоянието на
филтъра ,
за да проверите състоянието на експлоатационния
живот на филтъра (Фиг� )�p
»Процентът на оставащия експлоатационен живот на
филтъра се показва на екрана
Цвят на
иконката
Индикация за експлоатационния
живот на филтъра Показване (%)
Синьо Оптимален експлоатационен
живот 16 – 100
Синьо-
лилаво Добър експлоатационен живот 9 – 15
Лилаво-
червено
Експлоатационният живот
почти приключва 4 – 8
Червено Експлоатационният живот
приключва, сменете филтъра 0 – 3
Забележка: Уредът се връща към нормален дисплей след 3 секунди, ако
не се извършват действия�
5 Почистване и поддръжка
Забележка:
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към
почистване�
Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност�
Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими
почистващи препарати, като например белина или алкохол, за да
почиствате която и да е част на уреда
Никога не използвайте течности (включително вода) за почистване
на филтъра
Не се опитвайте да почиствате сензора за частици и сензора за газ
с прахосмукачка�
28 BG
График за почистване (Фиг� )q
Честота Метод на почистване
Когато е
необходимо
Избършете платнената част на уреда с влажна
кърпа, избършете пластмасовата част на
уреда с мека, суха кърпа
Почиствайте капака на отвора за изходи за
въздух
На всеки два
месеца
Почистете сензора за частици със сух памучен
тампон
Когато се
показва на екрана Почистете повърхността на филтъра
Почистване на корпуса на пречиствателя на
въздуха
Редовно почиствайте вътрешната и външната част на
пречиствателя на въздух, за да предотвратите натрупването на
прах�
1 Избършете платнената повърхност внимателно с влажна кърпа
(само за AC3858)�
2 Използвайте мека и суха кърпа за почистване отвън и отвътре на
пречиствателя на въздух�
Забележка:
Платът, който покрива уреда не може да бъде премахнат
Не използвайте гореща вода, алкохол, тежки почистващи
препарати за почистване на плата
Почистване на филтъра за частици
Почиствайте сензора за частици на всеки 2 месеца за оптимална
работа на уреда
Забележка:
Ако пречиствателят на въздух се използва в запрашена среда, може
да се наложи да се почиства по-често�
Ако нивото на влажността в стаята е много високо, може да
се появи кондензация на сензора за частици и светлината за
качеството на въздуха може да покаже по-лошо качество на
въздуха, въпреки че качеството на въздуха в действителност е
добро� Ако това се случи, почистете сензора за частици�
29BG
Български
Сензорът за газ няма нужда от почистване�
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон (Фиг� )�r
4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон�
5 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
Почистване на повърхността на филтъра
(Фиг� )s
Състояние на
предупредителния
светлинен индикатор за
филтъра
Действие
Предупреждението за
почистване на филтъра
се показва на дисплея�
Почистете повърхността на филтъра
с прахосмукачка�
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�t
4 Почистете повърхността на филтъра с прахосмукачка (Фиг� )� u
5 Поставете филтъра обратно в уреда (Фиг� )�f
6 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
7 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта
8 Докоснете бутона , за да изключите уреда�
9 Докоснете и задръжте бутона за проверка/нулиране на
състоянието на филтъра за 3 секунди, за да нулирате времето
за почистване на филтъра (Фиг� )�v
»На екрана се появява съобщение „Почистване на филтъра
завършено
10 Измивайте ръцете си старателно след почистване на филтъра
30 BG
Замяна на филтъра
Разбиране на заключването за защита за здравословен въздух
Този пречиствател на въздуха е оборудван с индикатор за смяна
на филтъра, за да се уверите, че филтърът за пречистване на
въздуха е в оптимално състояние, когато пречиствателят на
въздух е в експлоатация� Когато филтърът трябва да бъде сменен,
предупреждението за смяна на филтъра светва в червено
Ако филтърът не бъде сменен навреме, пречиствателят на
въздух ще спре работа и автоматично ще се заключи за защита на
качеството на въздуха в стаята� Сменете филтъра възможно най-
скоро
Смяна на филтъра (Фиг� )w
Забележка:
Филтърът не може да се мие или да се използва многократно�
Винаги изключвайте пречиствателя на въздух и изваждайте
щепсела от електрическия контакт, преди да смените филтъра�
Състояние на
предупредителния светлинен
индикатор за филтъра
Действие
Предупреждението за
резервен филтър светва
Сменете филтъра NanoProtect серия
3 (FY4440/30)
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�t
4 Свалете всички опаковъчни материали на новия филтър (Фиг� )�e
5 Поставете новия филтър в уреда (Фиг� )�f
6 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
7 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта
8 Докоснете бутона , за да изключите уреда
9 Докоснете и задръжте бутона за състояние на филтъра/нулиране
за 3 секунди, за да нулирате брояча за експлоатационен срок на
филтъра (Фиг� )�x
31BG
Български
10 Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра
Забележка: Не миришете филтъра, тъй като е събрал замърсители
от въздуха
Нулиране на филтър
Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение
за смяна на филтър ( ) на екрана� След смяна на филтъра трябва да
нулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтъра�
1 Натиснете бутона за захранване за 3 секунди, за да изключите
уреда, и изключете щепсела от електрическия контакт
2 Включете щепсела в електрическия контакт
3 В рамките на 15 секунди след включване на захранването
докоснете и задръжте бутона за и за 3 секунди, за да нулирате
брояча за експлоатационен срок на филтъра (Фиг� )�y
6 Съхранение
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Почистете пречиствателя на въздуха, сензора за частици
и повърхността на филтъра (вижте глава „Почистване и
поддръжка“)�
3 Оставете всички части да изсъхнат преди съхраняване�
4 Увийте филтъра във въздухонепроницаеми пластмасови пликове�
5 Съхранявайте филтъра на пречиствателя на въздух на хладно и
сухо място
6 Винаги измивайте старателно ръцете си след работа с филтъра�
32 BG
7   
     -  ,  
       .    
      -,  
        .
  
 
 

 
.
     
.
      
 ,    
 .     
  .     
   ,   
     .

, 
 
 
 ,

- 
.
    . 
   ( 
„  “).
 
  

 
  
  .
   
  .
     .  , 
 (FY4440/30)   .
    .  
       
. ,      
  (  „  “).
     
     . 
    
,    
 .
    .
 , , ,
  .
     
.    .
33BG
Български
Проблем Възможно решение
 
 
 
 
  
.
    . 
   (  „ 
“).
  
 
.
  ,   
,       .
  .  ,    
      
 ,     
 Philips     
 Philips.      ,
      , 
    .
    
      
  .   
   ,  .
 

.
  ,     
.
 ,    
,       ,
      
   
  -   .
      
   .
   ,    
     
.
     , 
      .
  ,   
,      
.

, 
  
.
  ,   
   . 
     .
34 BG
Проблем Възможно решение
На екрана се
показва код на
грешка „E1“
Моторът е повреден� Свържете се с Центъра
за обслужване на потребители във вашата
държава�
Настройката
на Wi-Fi не е
успешна�
Ако маршрутизаторът, към който е свързан
вашият пречиствател, е двулентов и в
момента не се свързва към 2,4 GHz мрежа,
моля, превключете на друга лента от същия
маршрутизатор (2,4 GHz) и се опитайте да
сдвоите отново своя пречиствател� 5 GHz мрежи
не се поддържат
Не се поддържат мрежи с уебудостоверяване�
Проверете дали пречиствателят е в рамките на
диапазона на Wi-Fi маршрутизатора� Можете да
опитате да поставите пречиствателя на въздух
по-близо до Wi-Fi маршрутизатора�
Проверете дали името на мрежата е правилно�
Името на мрежата е чувствително към малки и
големи букви�
Проверете дали паролата за Wi-Fi е правилна�
Паролата е чувствителна към малки и големи
букви�
Повторете настройката с инструкциите в
раздел „Настройка на Wi-Fi връзката при промяна
на мрежата“
Wi-Fi връзката може да бъде прекъсната от
електромагнитни или други смущения� Дръжте
уреда далеч от други електронни устройства,
които могат да причинят смущения�
Проверете дали мобилното устройство е в
самолетен режим� Уверете се, че самолетният
режим е дезактивиран при свързване към Wi-Fi
мрежата�
Консултирайте се с помощния раздел в
приложението за обширни и актуални съвети за
отстраняване на неизправности�
35BG
Български
8 Гаранция и обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, моля, посетете
уебсайта на Philips на www�philips�com или се обърнете към Центъра
за обслужване на потребители на Philips във вашата държава
(телефонния му номер можете да намерите в международната
гаранционна карта)� Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на
уреди Philips�
Поръчка на части или принадлежности
Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна
част, обърнете се към търговец на Philips или посетете
www�philips�com/support�
Ако имате проблеми с получаване на части, моля, свържете
се с Центъра за обслужване на потребители на Philips във
вашата държава (можете да намерите телефонния му номер в
международната гаранционна карта)�
36 CS
Obsah
1 Důležité ��������������������������������������������������������������������������������37
Bezpečnost 37 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Elektromagnetická pole (EMP) 39 �����������������������������������������������������������
Recyklace 39 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������
Zjednodušené EU prohlášení o shodě 39 ������������������������������������������
2 Vaše čistička vzduchu 39 ���������������������������������������������������
ehled výrobku (obr a) 39 �����������������������������������������������������������������������
ehled ovládacích prvků (obr ) 40b ��������������������������������������������������
3 Začínáme ����������������������������������������������������������������������������40
Instalace ltru 40 �����������������������������������������������������������������������������������������������
Význam ukazatele Wi-Fi 41 ��������������������������������������������������������������������������
Připojení Wi-Fi �����������������������������������������������������������������������������������������������41
4 Použití čističky vzduchu 42 ������������������������������������������������
Jak funguje kontrolka kvality vzduchu 42 �������������������������������������������
Vypnutí a zapnutí 43 ����������������������������������������������������������������������������������������
Změna nastavení režimu 44 �����������������������������������������������������������������������
Zapnutí ukazatele na displeji 44 ���������������������������������������������������������������
Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení 44 ���������������������������
Kontrola stavu ltru 45 ������������������������������������������������������������������������������������
5 Čištění a údržba 45 ��������������������������������������������������������������
Rozvrh čištění (obr ) ����������������������������������������������������������������������������45q
Čištění těla čističky vzduchu 46 �����������������������������������������������������������������
Čištění snímače částic 46 �����������������������������������������������������������������������������
Čištění povrchu ltru (obr ) 46s �������������������������������������������������������������
Výměna ltru 47 ���������������������������������������������������������������������������������������������������
Resetování ltru 48 �������������������������������������������������������������������������������������������
6 Ukládání 48 �����������������������������������������������������������������������������
7 Odstraňování problémů 48 �����������������������������������������������
8 Záruka a servis 51 ������������������������������������������������������������������
Objednání dílů nebo doplňků 51 ��������������������������������������������������������������
37CS
Čeština
1 Důležité
Bezpečnost
ed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití
Nebezpečí
Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani
(hořlavým) čisticím prostředkem, ani nedovolte, aby se do
přístroje dostalyedejdete tak úrazu elektrickým proudem
a/nebo požáru
Kolem přístroje nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo parfémy
Varování
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické
síti
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti
Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se
edešlo možnému nebezpečí
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu
nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika,
která mohou hrozit
Děti si s přístrojem nesmí hrát
Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru
Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např
umístěním jakýchkoli předmětů na výstup vzduchu nebo
ed vstup vzduchu
Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly
cizí předměty
38 CS
Upozornění
Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání
prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření
Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním,
vyrovnaném a vodorovném povrchu
Kolem přístroje ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru
a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad
přístrojem
Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte Na přístroj
nic nepokládejte
Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak
tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda
Používejte pouze originální ltry značky Philips určené
přímo pro tento přístroj Žádné jiné ltry nepoužívejte
Spalování ltru může způsobit nevratné poškození lidského
zdraví nebo ohrožení života jiných osob Nepoužívejte ltr
jako palivo ani pro podobný účel
Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do vstupu a
výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým předmětem
Aby se zabránilo úrazu nebo závadě přístroje, nevkládejte
do výstupu či vstupu vzduchu prsty ani předměty
Nepoužívejte tento přístroj, pokud jste použili repelent proti
hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se
zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary
Nepoužívejte přístroj v blízkosti plynových zařízení, topných
zařízení nebo krbů
Když chcete přístroj přesunovat, čistit, měnit ltr nebo
provádět jinou údržbu, vždy přístroj odpojte ze zásuvky
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití za běžných
provozních podmínek
Nepoužívejte přístroj v mokrém prostředí, prostředí
s vysokou vlhkostí nebo v prostředí s vysokými okolními
teplotami, například v koupelně, na toaletě nebo v kuchyni
či v místnosti, kde dochází k velkým změnám teplot
Přístroj neodstraňuje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn) Není
možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod
se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi
39CS
Čeština
Nepoužívejte ltr, který neschválila společnost Philips,
abyste zajistili bezproblémový provoz přístroje, dostatečný
výkon při čištění vzduchu a bezpečnost materiálu ltru
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a směrnicím týkajícím
se elektromagnetických polí
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU)
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků
Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví
Zjednodušené EU prohlášení o shodě
Tímto Philips Consumer Lifestyle BV prohlašuje, že typ rádiového zařízení
AC3854/AC3858 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: wwwphilipscom
2 Vaše čistička vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách wwwphilipscom/welcome
ehled výrobku (obr a)
A Ovládací panel
B Snímač plynů
C Výstup vzduchu
D Snímač částic
E Filtr NanoProtect řady 3 (FY4440/30)
F Zadní kryt
40 CS
ehled ovládacích prvků (obr )b
Tlačítka ovládání
Tlačítko Stav ltru/
resetovat
Tlačítko přepínače
displeje
Vypínač Tlačítko přepínače
režimu
Tlačítko zapnutí/vypnutí
osvětlení
Panel displeje
/ Ukazatel Wi-Fi Automatický režim
Režim Turbo Režim spánku
Displej indexu vnitřních
alergenů Zobrazení režimu PM2,5
Displej znečištění plynem Upozornění na vyčištění
ltru
Výstraha k výměně ltru
3 Začínáme
Instalace ltru
ed prvním použitím odstraňte z ltru veškerý obalový materiál
Poznámka: Před instalací ltru zkontrolujte, že je čistička vzduchu odpojená
od elektrické sítě
1 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr )c
2 Sejměte ltr z přístroje (obr )d
3 Odstraňte veškerý obalový materiál z ltru čištění vzduchu (obr )e
4 Filtr vraťte zpět do přístroje (obr )f
5 Upevněte zpět zadní kryt (obr ) g
41CS
Čeština
Význam ukazatele Wi-Fi
Stav ikony Wi-Fi Stav připojení Wi-Fi
Bliká oranžově Připojování ke smartphonu
Svítí oranžově Připojeno ke smartphonu
Bliká bíle Připojování k serveru
Svítí bíle Připojeno k serveru
Funkce Wi-Fi deaktivována
Připojení Wi-Fi
První nastavení připojení Wi-Fi
1 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Philips „ “ z Clean Home+
obchodu App Store Google Play nebo
2 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím
tlačítka čističku zapněte
» Ukazatel Wi-Fi při prvním spuštění oranžově zabliká
3 Zkontrolujte, zda je smartphone nebo tablet úspěšně připojen k síti Wi-Fi
4 Spusťte aplikaci „ “ a klikněte na „Clean Home+ Připojit nové zařízení“ nebo
stiskněte tlačítko „ “ v horní části obrazovky Postupujte podle pokynů na +
obrazovce a připojte čističku vzduchu k vaší síti
Poznámka:
Tyto pokyny jsou určeny pouze pro první nastavování čističky vzduchu
Pokud se síť změnila nebo je třeba nastavení provést znovu, viz kapitola
„Resetování připojení Wi-Fi“ na straně 42
Pokud chcete ke svému smartphonu nebo tabletu připojit více čističek
vzduchu, je nutné připojovat jedno zařízení po druhém
Vzdálenost mezi smartphonem či tabletem a čističkou vzduchu musí být
menší než 10 m a mezi zařízeními nesmí být překážky
Tato aplikace podporuje nejnovější verze systémů Android a iOS Na
stránkách wwwphilipscom/cleanhome najdete nejnovější aktualizaci
podporovaných operačních systémů a zařízení
42 CS
Resetování připojení Wi-Fi
Poznámka:
Resetujte připojení Wi-Fi v případě novýchozí sítě
1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka
čističku zapněte
2 Současně stiskněte tlačítka a na dobu 3 sekund, dokud se neozve
pípnutí
»Čistička vzduchu přejde do režimu párování
»Ukazatel Wi-Fi oranžově zabliká
3 Postupujte podle kroků 3-4 v části První nastavení připojení Wi-Fi
4 Použití čističky vzduchu
Jak funguje kontrolka kvality vzduchu
Kontrolka kvality vzduchu se
automaticky zapne při zapnutí
čističky a postupně rozsvítí všechny
barvy Přibližně po 30 sekundách
zvolí snímač částic barvu, která
odpovídá kvalitě okolního vzduchu
s ohledem na polétavé částice
Barva kontrolky kvality vzduchu je
dána nejvyšším indexem nebezpečí
mezi hodnotou částic PM25, hodnotami indexu vnitřních alergenů (IAI) a
úrovní výparů
PM25
Detekční technologie AeraSense
esně detekuje i tu nejmenší změnu
obsahu částic ve vzduchu a rychle na
ni reaguje Dá vám jistotu v podobě
zpětné vazby PM25 v reálném čase
Většina látek znečišťujících vnitřní
ovzduší se řadí do kategorie PM25,
která označuje vzdušné škodlivé
látky menší než 2,5 mikrometru Mezi
běžné zdroje těchto jemných částic patří tabákový kouř, vaření a zapálené
svíčky Do kategorie PM25 se řadí i některé vzduchem přenášené bakterie a
nejmenší spory plísní, zvířecí alergeny a alergeny roztočů
Barva kontrolky
kvality vzduchu
Úroveň kvality
vzduchu
Modrá Velmi dobrá
Modro-alová Dobrá
Fialovo-červená Špatná
Červená Velmi špatná
Úroveň
PM25
Barva kontrolky
kvality vzduchu
12 Modrá
13–35 Modro-alová
36–55 Fialovo-červená
>55 Červená
43CS
Čeština
IAI
Snímač profesionální úrovně AeraSense
zjistí úroveň vnitřních alergenů a díky
číselné zpětné vazbě se škálou od 1 do 12
je pak možné zobrazit jejich potenciální
riziko Číslo 1 ukazuje nejvyšší kvalitu
vzduchu
PLYNY
Pomocí senzoru plynů zobrazí displej se
škálou L1 až L4 změnu úrovně nalezených
potenciálně škodlivých výparů (etně
těkavých organických chemikálií, zápachu
atd) L1 ukazuje nejvyšší kvalitu vzduchu
Vypnutí a zapnutí
Poznámka:
Pro optimální čisticí výkon zaete dveře a okna
Ke vstupu nebo výstupu vzduchu by se neměly dostat závěsy
1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky
2 Stisknutím tlačítka čističku vzduchu zapněte
»Při prvním použití je na obrazovce zobrazen kód QR pro aplikaci,
můžete jej tedy načíst a aplikaci si stáhnout
»Čistička vzduchu funguje v režimu Auto s údajem PM25 zobrazeným
uprostřed obrazovky
»Po změření kvality vzduchu se čistička vzduchu automaticky přepne na
displej, který ukazuje nejvyšší hodnoty mezi PM25, IAI a plyny (obr )h
3 Stiskem a podržením tlačítka na 3 sekundy čističku vzduchu vypněte
Poznámka: Když zůstane čistička po vypnutí připojená k elektrické síti, bude
po opětovném zapnutí pracovat v předchozím nastavení
Úroveň
IAI
Barva kontrolky
kvality vzduchu
1-3 Modrá
4–6 Modro-alová
7–9 Fialovo-červená
10–12 Červená
44 CS
Změna nastavení režimu
Stisknutím tlačítka můžete zvolit režim Auto, rim Turbo nebo režim
Spánek� Jedním stisknutím tlačítka zobrazíte aktuální rim
Automatický režim ( ): V režimu Auto měří duální senzor kvalitu vzduchu
v reálném čase a přístroj podle kvality okolního vzduchu automaticky
přizpůsobí rychlost ventilátoru� Ovládací panel dokáže automaticky upravit jas
displeje podle okolního světla� (obr )�i
Režim Turbo ( ): V rimu Turbo pracuje čistička na nejvyšší rychlost
(obr )�j
Režim Spánek ( ): V režimu spánku čistička pracuje potichu při velmi nízké
rychlosti� Po 3 sekundách obrazovka zhasne (obr )�k
Zapnutí ukazatele na displeji
Poznámka:
Hladina částic PM2�5 je ve výchozím nastavení zobrazena uprostřed
obrazovky
1 Jedním stisknutím tlačítka epnete ukazatel displeje (obr )�l
2 Stisknutím a podržením tlačítka zobrazíte vysvětlivky k úrovním IAI/
plynů/PM2�5 (obr )�m
Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení
Díky
snímači světla se může ovládací panel automaticky zapnout, vypnout
nebo ztlumit podle okolního světla� Ovládací panel bude vypnutý nebo se
ztlumí, pokud bude kolem tmaVeškeré osvětlení můžete aktivovat stisknutím
kteréhokoli tlačítka� Pak, pokud se s přístrojem nebude dále pracovat, všechna
světla se opět vypnou nebo ztlumí podle okolního světla (obr
n
)�
Ručním stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete veškerá světla
a ovládací pa
nel vypnout� Stisknutím jakéhokoli tlačítka veškerá světla opět
aktivujete (obr )�o
45CS
Čeština
Kontrola stavu ltru
Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu ltru zkontrolujete stav
životnosti ltru (obr )�p
»Na obrazovce se objeví procentní hodnota zbývající životnosti ltru�
Barva ikony Ukazatel životnosti ltru Displej (%)
Modrá Optimální životnost 16–100
Modro-alová Dobrá životnost 9–15
Fialovo-červená Životnost je téměř u konce 4–8
Červená Životnost končí, vyměňte ltr 0–3
Poznámka: Pokud se přístroj nebude po 3 vteřiny používat, přejde "zobrazení
displeje" zpět na normální zobrazení�
5 Čištění a údržba
Poznámka:
ed čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě�
Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny
K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivní nebo
hořlavé čisticí prostředky, jako je například bělidlo nebo alkohol�
K čištění ltru nikdy nepoužívejte tekutiny (ani vodu)�
Nepokoušejte se čistit snímač částic a senzor plynů vysavačem�
Rozvrh čištění (obr )q
Frekvence Metoda čištění
Podle potřeby
Látkovou část zařízení otřete mokrým hadříkem,
plastovou část zařízení otřete měkkým, suchým
hadříkem�
Očistěte kryt výstupu vzduchu
Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou
Pokud se na obrazovce
objeví Očistěte povrch ltru
46 CS
Čištění těla čističky vzduchu
Tělo čističky vzduchu pravidelně čistěte zevni i zvenku, aby se na něm
neusazoval prach�
1 Látkový povrch jemně otřete mokrým hadříkem (pouze u modelu AC3858)�
2 Pomocí měkkého, suchého hadříku očistěte vnitřní i vnější část čističky a
výstup vzduchu�
Poznámka:
Látku, kterou je zařízení pokryté, nelze sejmout�
K čištění látky nepoužívejte teplou vodu, alkohol ani agresivní čističe�
Čištění snímače částic
Abyste zajistili co nejlepší výkon přístroje, čistěte snímač částic každé dva
měsíce�
Poznámka:
Při použití čističky v prašném prostředí může být zapoebí ji čistit častěji
Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači částic začít
kondenzovat voda a kontrolka kvality vzduchu může ukazovat, že je kvalita
vzduchu špatná, přeste je ve skutečnosti dobrá� Pokud k tomu dojde,
snímač částic očistěte�
Snímač plynů se čistit nemusí�
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr )�c
3 Snímač částic očistěte vlhkou vatovou tyčinkou (obr )�r
4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou�
5 Upevněte zpět zadní kryt (obr )�g
Čištění povrchu ltru (obr )s
Stav kontrolky strahy
ltru Akce
Na obrazovce se objeví
výstraha k čištění ltru Povrch ltru vysajte vysavačem�
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr )�c
3 Vyjměte ltr z přístroje (obr )�t
4 Povrch ltru vysajte vysavačem (obru)�
47CS
Čeština
5 Filtr vraťte zpět do přístroje (obr )�f
6 Upevněte zpět zadní kryt (obr )�g
7 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky
8 Stiskněte tlačítko a přístroj vypnete�
9 Stisknutím tlačítka kontroly/resetování a jeho podením po 3 sekundy
resetujte dobu čištění ltru (obr )�v
»Na obrazovce se objeví zpráva „Čištění ltru bylo dokončeno
10 Po práci s ltrem si důkladně umyjte ruce�
Výměna ltru
Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu
Tato čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny ltru, který slouží
k ověření, že je ltr čističky vzduchu v době jejího provozu v optimálním stavu�
Když je ltr třeba vyměnit, výstraha výměny ltru se rozsvítí červeně�
Pokud ltr nevyměníte včas, čistička přestane fungovat a automaticky se
uzamkne, aby byla chráněna kvalita vzduchu v místnosti� Filtr vyměňte co
nejdříve�
Výměna ltru (obr )w
Poznámka:
Filtr není omyvatela slouží jen na jedno použití�
ed výměnou ltru čističku vzduchu vždy vypněte a odpojte od zdroje
napájení�
Stav kontrolky výstrahy ltru Akce
Výstraha k výměně ltru se
rozsvítí
Vyměňte ltr NanoProtect řady 3
(FY4440/30)
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr )�c
3 Vyjměte ltr z přístroje (obr )�t
4 Odstraňte z nového ltru všechen obalový materiál (obr )�e
5 Vložte noltr do přístroje (obr )�f
6 Upevněte zpět zadní kryt (obr )�g
7 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky
8 Stiskněte tlačítko a přístroj vypnete�
48 CS
9 Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu ltru a jeho podržením po
3 sekundy resetujte počitadlo životnosti ltru (obr )x
10 Po výměně ltru si důkladně umyjte ruce
Poznámka: K ltru nečichejte, protože jsou na něm nahromaděné nečistoty ze
vzduchu
Resetování ltru
Filtr můžete vyměnit i dříve, než se na obrazovce objeví výstraha k výměně
ltru ( ) Po výměně ltru je nutné ručně resetovat počítadlo jeho životnosti
1 Stisknutím tlačítka napájení na 3 sekundy vypněte přístroj a odpojte jej
ze zásuvky
2 Zástrčku zapojte do síťové zásuvky
3 Do 15 sekund po zapnutí stiskněte a podržte tlačítka a po dobu
3 sekund, čímž vynulujete počítadlo životnosti ltru (obr )y
6 Ukládání
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky
2 Očistěte čističku vzduchu, snímač částic a povrch ltru (viz kapitola „Čištění
a údržba“)
3 Před uskladněním nechte všechny součásti zcela vyschnout
4 Filtr zabalte do vzduchotěsných plastových sáčků
5 Čističku vzduchu a ltr uchovávejte na chladném a suchém místě
6 Po manipulaci s ltry si vždy důkladně umyjte ruce
7 Odstraňování problémů
V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje
setkat Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit,
kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi
49CS
Čeština
Problém Možné řešení
I když je přístroj
zapojen do
elektrické sítě,
nefunguje�
Zkontrolujte, že je správně nasazený zadní kryt�
Výstraha k výměně ltru nepřetržitě stí, ale vy jste
příslušný ltr dosud nevyměniliV reakci na to se přístroj
uzamkne� V takovém případě vyměňte ltr a resetujte
počítadlo životnosti ltru dlouhým stisknutím tlačítka
Proud vzduchu,
který vychází
z výstupu
vzduchu, je
výrazně slabší než
dříve�
Povrch ltru je špinavý Očistěte povrch ltru (viz
kapitola „Čištění a údržba“)�
Kvalita vzduchu
se nezlepšila,
estože přístroj
je v provozu
delší dobu�
Zkontrolujte, že je z ltru odstraněn balicí materiál�
Filtr nebyl vložen do přístroje� Zkontrolujte, zda je ltr
(FY4440/30) správvložen�
Snímač částic je mokrý V místnosti je vysoká vlhkost,
která způsobuje kondenzaci� Ujistěte se, že je sním
částic čistý a suchý (viz kapitola Čištění a údržba)�
Místnost je velká nebo je špatná kvalita venkovního
vzduchu� Abyste zajistili co nejlepší výkon čištění,
zavřete při používání čističky vzduchu dveře a okna�
Uvni místnosti jsou zdroje znečištění� Může se jednat
o koení, vaření, vonné tyčinky, voňavky či alkohol�
Filtr dosáhl konce životnosti� Nahraďte ltr novým�
Barva kontrolky
snímače kvality
vzduchu je stále
stejná�
Snímač částic je špinavý� Vyčistěte snímač částic (viz
kapitola „Čištění a údržba“)�
Přístroj vydává
div zápach�
Při několika prvních použitích může přístroj vydávat
zápach plastu� To je normální jev Pokud však
z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňo
ltru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo
autorizované servisní centrum Philips� Filtr může po
nějaké době používání vydávat zápach v důsledku
absorpce vnitřních plynů� Doporučuje se ltr reaktivovat
položením na přímé sluneční světlo, aby bylo možné
ho opakovaně používat� Pokud zápach nezmizí, ltr
vyměňte�
50 CS
Problém Možné řešení
Přístroj je velice
hlučný
Pokud je přístroj v režimu Turbo, je to normální
Pokud je zařízení v režimu Auto a je příliš hlasité,
je možné, že zařízení pracuje na vysokou rychlost,
protože se zhoršuje kvalita vzduchu, nebo vaše osob
nastavení aplikace aktivuje vyšší rychlost ventitoru�
Můžete zvolit režim Spánek nebo změnit nastavení
v aplikaci�
Jestliže nadměrná hlučnost přetrvává, obraťte se na
středisko péče o zákazníky ve své zemi
Neobvykle hlasi zvuk může být způsoben tím, že
do výstupního otvoru spadl nějaký předmět� Zařízení
okamživypněte a obraťte jej vzhůru nohama, aby se
z něj cizorodé předměty dostaly ven�
Tato obrazovka
ukazuje, že zadní
kryt je otevřený
Nejprve vypněte napájení a poté vložte správně zpět
zadní kryt� Zapněte napájení zařízení a zkuste to znovu�
Na obrazovce se
objevuje chybo
kód „E1“
Motor má poruchy� Obraťte se na středisko péče
o zákazníky ve vaší zemi
Nastavení Wi-Fi
není úsšné�
Pokud je router, k němuž je čistička připojená,
dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz,
epněte do jiného pásma stejného routeru (2,4 GHz)
a zkuste čističku znovu spárovat� Nejsou podporovány
sítě v pásmu 5 GHz�
Nejsou podporovány sítě pro ověřování webu�
Zkontrolujte, zda je síť v dosahu routeru Wi-Fi� Můžete
zkusit vyhledat čističku vzduchu blíže routeru Wi-Fi
Zkontrolujte, zda je název sítě správnýV názvu sítě se
rozlišují malá a velká písmena�
Zkontrolujte, zda je správné heslo pro Wi-FiV heslech
se rozlišují malá a velká písmena�
Znovu se pokuste o nastavení podle pokynů v části
Nastavení Wi-Fi připojení po změně sítě�
Wi-Fi připojení může být přerušeno
elektromagnetickým nebo jiným rušením� Udržujte
tento přístroj mimo dosah jich elektronických
zařízení, která mohou způsobovat rušení�
Zkontrolujte, zda není mobilní zařízev režimu
V letadle� Režim V letadle nesmí být při připojo
k síti Wi-Fi aktivní�
V nápovědě v aplikaci najdete podrobné a aktuální tipy
k odstraňování problémů�
51CS
Čeština
8 Záruka a servis
Pokud budete mít jakýkoliv problém nebo budete potřebovat nějakou
informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www�philips�com
nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(příslušné telefonní číslo naleznete na lečku s celosvětovou zárukou)� Pokud
se ve ví zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází,
obraťte se na místního prodejce výrobků Philips�
Objednání dílů nebo doplňků
Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se na
prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránkywww�philips�com/support�
Pokud byste měli s obstaráním dílů k přístroji jakékoli problémy, obraťte se
na sedisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (přísluš
telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností)�
52 HU
Tartalom
1 Fontos tudnivalók 53 �����������������������������������������������������������
Biztong 53 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Elektromágneses mezők (EMF) 55 ����������������������������������������������������������
Újrahasznosítás 55 ��������������������������������������������������������������������������������������������
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 55 ���������������������������
2 A légtisztító 56 �����������������������������������������������������������������������
A termék rövid bemutatása ( ábra) 56a ���������������������������������������������
Vezérlőszervek áttekintése ( ábra) 56b ����������������������������������������������
3 Bevezetés 57 ���������������������������������������������������������������������������
A szűrő behelyezése 57 �����������������������������������������������������������������������������������
A Wi-Fi jelfény megismerése 57 ������������������������������������������������������������
Wi-Fi kapcsolat 57 ����������������������������������������������������������������������������������������������
4 A levegőtisztító használata 58 ����������������������������������������
A levegőminőség jelzőfényének megismerése 58 �������������������������
Be- és kikapcsolás 60 �������������������������������������������������������������������������������������
Az üzemmód-beállítás módosítása 60 �����������������������������������������������
A kijelzés átváltása 61 ��������������������������������������������������������������������������������������
A fény be- és kikapcsolása 61 ���������������������������������������������������������������������
A szűrő állaponak ellerzése 61 ���������������������������������������������������������
5 Tisztítás és karbantartás 62 ���������������������������������������������
Tisztítási ütemterv ( ábra) 62q �����������������������������������������������������������������
A levegőtisztító házának tisztítása 62 ���������������������������������������������������
Aszecskeérzékelő tisztítása 63 �������������������������������������������������������������
A szűrő felületének tisztítása ( ábra) 63s �����������������������������������������
A szűrő cseréje 64 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Szűrő visszaállítása �������������������������������������������������������������������������������������65
6 Tárolás 65 ���������������������������������������������������������������������������������
7 Hibaelhárítás 65 ��������������������������������������������������������������������
8 Jótállás és szerviz 69 �����������������������������������������������������������
Alkatrészek és tartozékok rendelése 69 ���������������������������������������������
53HU
Magyar
1 Fontos tudnivalók
Biztonság
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra�
Veszély
Az áramütés és/vagy tűz kockázatának elkerülése
érdekében ne tisztítsa a készüléket zzel, egyéb folyadékkal
vagy (tűzveszélyes) tisztítószerrel, és ne engedje, hogy azok
a készülékbe kerüljenek�
Ne permetezzen gyúlékony anyagokat, pl� rovarirt vagy
illatosítót a készülék közelében�
Figyelmeztetés
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval�
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni�
Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a
vezeték vagy a készülék sérült�
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik,
illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket�
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel�
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket
és nem végezhetnek karbantartást rajta�
Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti
nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti
nyílásra vagy a levegőbemeneti nlás elé�
Vigyázzon, hogy ne essen idegen tárgy a készülékbe a
levegőkimeneti nyílásán keresztül�
54 HU
Figyelem
A készülék nem helyettesíti a megfelelő szellőztetést, a
rendszeres porszívózást, illetve főzéskor a szagelszívó
használatát�
Mindig száraz, stabil és zszintes felületen tárolja és
használja a készüléket�
Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a készülék körül,
illetve hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a készülék
előtt
Ne üljön vagy álljon a készülékre� Ne tegyen semmit a
készülékre�
Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá,
nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen�
Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips
szűrőket használja� Semmilyen más szűrőt ne használjon�
A szűrő égése visszaforthatatlan veszéllyel járhat az
emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét� Ne
használja a szűrőt tüzelőanyagként vagy hasonló célokra�
Ügyeljen, hogy ne csapódjanak kemény tárgyak
a készülékhez (különösen a levegőbemeneti és a
levegőkimeneti nyíláshoz)�
Ne nyúljon be kézzel vagy más tárggyal a levegőkimeneti
vagy -bemeneti nyílásba, mert az sérüléshez vagy a
készülék meghibásodásához vezethet�
Ne használja a készüléket, ha a helyiségben füstölő
rovarriasztót, olajos párologtat vagy füstölőt helyezett el,
vagy vegyi gázok vannak a levegőben�
Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés
vagy kandalló közelében�
A készülék hálózati csatlakozódugóját mindig húzza ki a
fali aljzatból, ha szeretné elmozdítani vagy megtisztítani
a készüléket, ha szeretné kicserélni a szűrőt, vagy egyéb
karbantartást szeretne végezni�
55HU
Magyar
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, normál
működési körülmények között�
Ne használja a készüléket nedves vagy magas páratartalmú
környezetben vagy magas hőmérsékletű helyiségekben,
például fürdőszobában, mellékhelyiségben, konyhában
vagy olyan helyiségben, ahol nagy a hőmérséklet-
ingadozás�
A készülék nem távotja el a szén-monoxidot (CO) és
a radont (Rn)� Nem használható biztonsági eszközként
az égési folyamatokkal és veszélyes vegyi anyagokkal
kapcsolatos balesetek esetén�
A készülék megfelelő működése, a légtisztítási teljesítmény
és a szűrő anyagának biztonságossága érdekében ne
használjon a Philips által nem jóváhagyott szűrőt�
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel�
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU)�
vesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat� A megfelelő hulladékkezelés
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
vetkezmények megelőzésében
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Philips Consumer Lifestyle B�Vigazolja, hogy a AC3854/AC3858 típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek� Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
www�philips�com�
56 HU
2 A légtisztító
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja
termékét az alábbi honlapon: wwwphilips�com/welcome�
A termék rövid bemutatása ( ábra)a
AKezelőpanel
BGázérzékelő
CLevegőkimeneti nyílás
DRészecskrzéke
ENanoProtect 3-as sorozatú szűrő (FY4440/30)
FHátsó burkolat
Vezérlőszervek áttekintése ( ábra)b
Kezelőgombok
Szűrő állapota/
visszaállítása gomb Kijelzőváltó gomb
Be-/kikapcsoló gomb Üzemmódváltó gomb
Jelzőfény be-/
kikapcsoló gombja
Kijelzőpanel
/ Wi-Fi jelzőfény Automatikus üzemmód
Turbó üzemmód Alvó üzemmód
Beltéri allergénindex
kijelzése PM2,5 kijelző
Gázszennyezettség
kijelzése Szűrőtisztítás-riasztás
Szűrőcsere-riasztás
57HU
Magyar
3 Bevezetés
A szűrő behelyezése
Az első használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását�
Megjegyzés: Mielőtt behelyezné a szűrőt, ellenőrizze, hogy a légtisztító
hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból�
1 Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�c
2 Húzza ki a szűrőt a készülékből ( ábra)�d
3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a légtisztító szűrőről ( ábra)�e
4 Tegye vissza a szűrőt a készülékbe ( ábra)�f
5 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)� g
A Wi-Fi jelzőfény megismerése
Wi-Fi ikon állapota Wi-Fi kapcsolat állapota
Narancssárgán villog Csatlakozás az okostelefonhoz
Folyamatos narancssárga
fénnyel világít Csatlakoztatva az okostelefonhoz
Fehéren villog Csatlakozik a szerverhez
Folyamatos fehér fénnyel
világít Csatlakoztatva a szerverhez
Wi-Fi funkció kikapcsolva
Wi-Fi kapcsolat
A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor
1 Töltse le és telepítse a Philips „ alkalmazást az Clean Home+
App Store vagy a Google Play oldaláról�
2 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali
aljzathoz, majd érintse meg a levegőtisztító gombját
»A Wi-Fi jelzőfény narancssárn villog az első alkalommal�
3 Ellenőrizze, hogy az okostelefon vagy táblagép csatlakoztatva van-e a Wi-
Fi hálózathoz�
4 Indítsa el a ” alkalmazást, és kattintson az „Clean Home+ Új készülék
csatlakoztatása gombra, vagy nyomja meg a képernyő tetején található
gombot� Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a légtisztító +
hálózathoz történő csatlakoztatásához�
58 HU
Megjegyzés:
Ez az utasítás csak a légtisztító első beállításakor érvényes� Ha a hálózat
megváltozott, vagy a beállítást ismét el kellgezni, tekintse meg „A Wi-Fi
kapcsolat visszaállítása”, menüpontot (lásd: 58�oldal)�
Ha egynél több levegőtisztítót szeretne az okostelefonjához vagy
táblagépéhez csatlakoztatni, külön-külön el kell végeznie mindegyik
levegőtisztító csatlakoztatását
Győződjön meg arról, hogy az okostelefon vagy táblagép és a levegőtisztí
zöttivolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az
eszköz és a levegőtisztító között�
Az alkalmazás támogatja a legújabb Android és iOS verziókat� Tekintse
meg a www�philips�com/cleanhome weboldalt a támogatott operációs
rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért�
A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása
Megjegyzés:
Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, mikor az alapértelmezett hálózat megváltozik�
1 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd
érintse meg a levegőtisztí gombját�
2 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig, amíg
hangjelzést nem hall�
»A levegőtisztító párosítási üzemmódba lép
»A Wi-Fi jelzőfény narancssárgán villog�
3 Kövesse „A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor című rész
3–4� lépését�
4 A levegőtisztító használata
A levegőminőség jelzőfényének megismerése
A levegőminőség jelzőfénye
automatikusan bekapcsol a
levegőtisztító bekapcsolásakor, és
sorban minden színt megjelenít
Kb� 30 másodperc múlva a
részecskeérzékelő kiválasztja a
levegőben található részecskék
okozta környezeti levegő
minőségének megfelelő színt�
A levegőminőség jelzőfényének színe aszerint változik, hogy a PM2,5, az IAI
vagy a Gáz értéke jelenti-e a legnagyobb kockázati szintet�
A levegőminőség
jelzőfényének színe
Levegőminőség
szintje
Kék Megfelelő
Kék-lila Kielégítő
Lila-piros Rossz
Piros Nagyon rossz
59HU
Magyar
PM2,5
Az érzékelő technológia AeraSense
pontosan érzékeli és gyorsan
reagál még a levegő legkisebb
részecskeváltozására is Valós idejű
PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja
Önt
A legtöbb beltéri levegőben
megtalálható szennyezőanyag nem
éri el a PM2,5 értéket – azaz ezeknek a levegőben található részecskéknek a
mérete kisebb mint 2,5 mikrométer Az apró részecskék gyakori beltéri forrása
a dohányfüst, a főzés és a meggyújtott gyertyák Egyes levegőben terjedő
baktériumok és a legkisebb penészspórák, illetve kisállatok és poratkák által
hordozott allergének szintén PM2,5-nél kisebb méretűek
IAI
Az professzionális érzékelő AeraSense
észleli a beltéri levegő allergénszintjét,
továbbá 1-től 12-ig terjedő numerikus
visszajelzéssel megjeleníthető a beltéri
levegő allergénjeinek potenciális
kockázati szintje Az 1-es érték a legjobb
levegőminőséget jelzi
GÁZOK
Egy továbbfejlesztett gázérzékelőnek
köszönhetően egy L1-től L4-ig terjedő jelzés
mutatja a lehetséges káros gázok (pl VOC,
szag stb) szintjének változásait Az L1 a
legjobb levegőminőséget jelzi
PM2,5 szint A levegőminőség
jelzőfényének színe
≤12 Kék
13–35 Kék-lila
36–55 Lila-piros
>55 Piros
IAI
szint
A levegőminőség
jelzőfényének színe
1-3 Kék
4-6 Kék-lila
7-9 Lila-piros
10-12 Piros
Gázszint A levegőminőség
jelzőfényének színe
L1 Kék
L2 Kék-lila
L3 Lila-piros
L4 Piros
60 HU
Be- és kikapcsolás
Megjegyzés:
Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat
Tartsa távol a függönyöket a levegőbemeneti és -kimeneti nyílástól
1 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba
2 Érintse meg a gombot a légtisztító bekapcsolásához
» Első használatkor a kijelzőn megjelenik az alkalmazás QR-kódja,
amelyet beolvashat, majd letöltheti az alkalmazást
» A légtisztító Automatikus üzemmódban való működése esetén a
PM2,5 érték jelenik meg a kijelző középső részén
» A levegő minőségének mérése után a légtisztító automatikusan azt
jeleníti meg a PM2,5, az IAI és a Gáz értékek közül, amelyiknek a
legmagasabb a szintje ( ábra)h
3 A légtisztító kikapcsolásához érintse meg és tartsa lenyomva
3 másodpercig a gombot
Megjegyzés: Ha a légtisztító a kikapcsolást követően csatlakoztatva marad a
fali aljzathoz, az ismételt bekapcsoláskor a korábban megadott beállításokkal
kezd el működni
Az üzemmód-beállítás módosítása
A lenyomásával az Automatikus üzemmód, a Turbó üzemmód, illetve gomb
az Alvó üzemmód közül választhat Érintse meg egyszer a gombot az
aktuális üzemmód megjelenítéséhez
Automatikus üzemmód ( ): Automatikus üzemmódban a kettős
érzékelő valós időben érzékeli a levegő minőségét, és a készülék a
környezeti levegő minőségének megfelelően automatikusan szabályozza
a ventilátorsebességet A kezelőpanel pedig automatikusan a környezeti
fényhez tudja igazítani a kijelző fényerejét ( ábra)i
Turbó üzemmód ( ): Turbó üzemmódban a légtisztító a legnagyobb
sebességen működik ( ábra)j
Alvó üzemmód ( ): Alvó üzemmódban a légtisztító csendesen, alacsony
sebességgel működik 3 másodperc elteltével a kijelző elsötétül ( ábra)k
61HU
Magyar
A kijelzés átváltása
Megjegyzés:
Alapértelmezés szerint a PM2,5 szint jelenik meg a kijelző középső részén
1 Nyomja meg a gombot a kijelző átváltásához ( ábra)l
2 Érintse meg hosszan a gombot az IAI/Gáz/PM2,5 szint magyarázatának
megtekintéséhez ( ábra)m
A fény be- és kikapcsolása
A
fényérzékelő segítségével a kezelőpanel automatikusan be- és ki tud
kapcsolni, illetve el tud sötétülni a környezeti fénynek megfelelően A
kezelőpanel kikapcsol vagy elsötétül, p63-ha a környezeti fény szintje alacsony
Bármelyik gomb megérintésével fel tudja ébreszteni a fényeket Ezután, p63-ha nem
történik további művelet, a környezeti fényhez alkalmazkodva az összes fény
kikapcsol, vagy elsötétül újra (
n
ábra)
A jelzőfény be-/kikapcsoló gombjának megérintésével manuálisan is
kikapcsolhatja az összes fényt és a kezelőpanelt
Érintse meg bármelyik
gombot az összes fény felébresztéséhez ( ábra)o
A szűrő állapotának ellenőrzése
Érintse meg a szűrő állapotának ellenőrzése/visszaállítása gombot ( ) a
szűrő élettartam-állapotának ellenőrzéséhez ( ábra)p
» Megjelenik a kijelzőn a szűrő hátralévő élettartama százalék értékben
Az ikon színe A szűrő élettartamának kijelzése Kijelzés (%)
Kék Optimális élettartam 16-100
Kék-lila Megfelelő élettartam 9–15
Lila-piros Az élettartam majdnem a végéhez
ért 4-8
Piros Az élettartam a végéhez ért, cserélje
ki a szűrőt 0-3
Megjegyzés: Ha 3 másodpercig nem történik művelet, a készülék visszavált
normál kijelzésre
62 HU
5 Tisztítás és karbantartás
Megjegyzés:
Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba
A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert,
valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl fehérítőt vagy alkoholt
A szűrő tisztításához ne használjon folyadékot, még vizet sem
Ne kísérelje meg porszívóval tisztítani a részecskeérzékelőt és a
gázérzékelőt
Tisztítási ütemterv ( ábra)q
Gyakoriság Tisztítási módszer
Amikor szükséges
A készülék textil részét nedves ruhával, a műanyag
részét pedig puha, száraz ruhával törölje át
Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét
thavonta Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztító
pálcikával
Ha a jelenik meg a
kijelzőn Tisztítsa meg a szűrő felületét
A levegőtisztító házának tisztítása
A por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a
levegőtisztítót kívül és belül
1 A textil felületet óvatosan törölje át nedves ruhával (csak az AC3858
esetén)
2 A levegőtisztító belsejét és külsejét, illetve a levegőkimeneti nyílást puha,
száraz ruhával törölje át
Megjegyzés:
A készüléket borító textil nem távolítható el
Ne használjon forró vizet, alkoholt vagy erős tisztítószert a textil
tisztításához
63HU
Magyar
A részecskeérzékelő tisztítása
A részecskeérzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a
készülék tisztítását
Megjegyzés:
Ha a légtisztítót poros környezetben használják, elképzelhető, hogy
gyakrabban kell tisztítani
Ha a helyiség páratartalma nagyon magas, páralecsapódás alakulhat
ki a részecskeérzékelőn, és a levegőminőség jelzőfénye rosszabb
levegőminőséget jelezhet ki még jó minőségű levegő esetén is Ez esetben
tisztítsa meg a részecskeérzékelőt
A gázérzékelőt nem szükséges tisztítani
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból
2 Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)c
3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával ( ábra)r
4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával
5 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)g
A szűrő felületének tisztítása ( ábra)s
A szűrő gyelmeztető
jelzőfényének állapota Művelet
A szűrőtisztítás-riasztás
megjelenik a kijelzőnA szűrő felületét porszívóval tisztítsa meg
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból
2 Vegye ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)c
3 Vegye ki a szűrőt a készülékből ( ábra)t
4 A szűrő felületét porszívóval tisztítsa meg ( ábra) u
5 Tegye vissza a szűrőt a készülékbe ( ábra)f
6 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)g
7 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba
8 Érintse meg a gombot a készülék bekapcsolásához
9 Érintse meg hosszan, 3 másodpercig a szűrő állapotának ellenőrzése/
visszaállítása gombot ( ) a szűrő tisztítási idejének lenullázásához
( ábra)v
» A kijelzőn megjelenik a „Szűrőtisztítás kész” üzenet
10 Alaposan mosson kezet a szűrő tisztítását követően
64 HU
A szűrő cseréje
Az egészséges körülmények védelmét szolgáló zárolás
Ez a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van felszerelve annak érdekében,
hogy a levegőtisztító szűrő optimális állapotban legyen a levegőtisztító
működése közben Amikor szükséges a szűrő cseréje, a szűrőcsere-riasztás
( ) pirosan világítani kezd
Ha a szűrőt nem cserélik ki időben, a levegőtisztító leáll, és automatikusan
zárolja magát a helyiség levegőminőségének védelme érdekében Cserélje ki a
szűrőt, amilyen hamar csak lehet
A szűrő cseréje ( ábra)w
Megjegyzés:
A szűrő nem mosható és nem használható fel újra
A szűrő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugóját a fali aljzatból
A szűrő gyelmeztető
jelzőfényének állapota Művelet
A szűrőcsere-riasztás ( )
világítani kezd
Cserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú
szűrő (FY4440/30)
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból
2 Vegye ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)c
3 Vegye ki a szűrőt a készülékből ( ábra)t
4 Távolítson el minden csomagolóanyagot az új szűrőről ( ábra)e
5 Helyezze az új szűrőt a készülékbe ( ábra)f
6 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)g
7 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba
8 Érintse meg a gombot a készülék bekapcsolásához
9 Érintse meg hosszan, 3 másodpercig a szűrő állapotának ellenőrzése/
visszaállítása gombot ( ) a szűrő élettartam-számlálójának lenullázásához
( ábra)x
10 Alaposan mosson kezet a szűrő cseréjét követően
Megjegyzés: Ne szagolja meg a szűrőt, mivel az összegyűjtötte a levegőből a
szennyezőanyagokat
65HU
Magyar
Szűrő visszaállítása
Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a
kijelzőn A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-
számlálóját
1 Érintse meg a ( ) gombot 3 másodpercig, ezzel kapcsolja ki a készüléket,
és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból
2 Csatlakoztassa a hálózati dugót a csatlakozóaljzatba
3 A bekapcsolást követő 15 másodpercen belül, érintse meg és tartsa
nyomva a ( ) és gombot 3 másodpercig, hogy visszaállítsa a szűrő
élettartam-számlálóját ( ábra)y
6 Tárolás
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból
2 Tisztítsa meg a légtisztítót, a részecskeérzékelőt és a szűrő felületét (lásd a
Tisztítás és karbantartás” című fejezetet)
3 Hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, mielőtt elteszi azokat
4 Csomagolja be a szűrőt légmentesen záró műanyag zacskóba
5 Száraz, hűvös helyen tárolja a légtisztítót és a szűrőt
6 A szűrő érintése után mindig alaposan mosson kezet
7 Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákkal Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
tudja elhárítani, forduljon a helyi vevőszolgálathoz
Probléma Lehetséges megoldás
A készülék
csatlakozik az
elektromos
hálózathoz,
mégsem működik
Ellenőrizze, hogy a hátsó burkolat megfelelően van-e
felhelyezve
A szűrőcsere-riasztás folyamatosan jelzett, Ön azonban
még nem cserélte ki a megfelelő szűrőt Ennek
eredményeképpen a készülék zárolja magát Ebben
az esetben cserélje ki a szűrőt, és a gomb nyomva
tartásával nullázza le a szűrő élettartam-számlálóját
66 HU
Probléma Lehetséges megoldás
A
levegőkimenetből
távozó légáram
jelentősen
gyengébb, mint
korábban
A szűrő felülete szennyezett Tisztítsa meg a szűrő
felületét (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című
fejezetet)
A levegőminőség
nem javul, pedig
a készülék
hosszú ideje
működésben van
Ellenőrizze, hogy a csomagolóanyag le lett-e véve a
szűrőről
A szűrő nincs behelyezve a készülékbe Helyezze be
megfelelően a szűrőt (FY4440/30)
A részecskeérzékelő nedves A helyiségben magas a
páratartalom, ami páralecsapódást idéz elő Ügyeljen
arra, hogy a részecskeérzékelő tiszta és száraz legyen
(lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet)
A helyiség mérete nagy, vagy a kültéri levegő minősége
rossz Az optimális tisztítási teljesítményért, kérjük,
csukja be az ajtókat és ablakokat a légtisztító
üzemeltetése közben
Szennyezőforrás található a beltéren Ez lehet
dohányzás, sütés/főzés, illetve füstölő, parfüm vagy
alkohol
A szűrő az élettartama végéhez ér Cserélje ki a szűrőt
újra
A levegőminőség
jelzőfénye mindig
ugyanolyan színű
marad
A részecskeérzékelő szennyezett Tisztítsa meg a
részecskeérzékelőt (lásd a „Tisztítás és karbantartás”
című fejezetet)
A készülék
használatakor
furcsa szag
keletkezik
Előfordulhat, hogy az első néhány használat
alkalmával a készülék műanyagszagot bocsát ki Ez
normális jelenség Ha azonban a készülék még a
szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen
kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy
hivatalos Philips márkaszervizzel Előfordulhat, hogy
a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje
használatban van Ez a beltéri gázok abszorpciója miatt
van Javasoljuk, hogy ismételt használathoz aktiválja
újra a szűrőt azáltal, hogy közvetlen napfénynek teszi
ki Ha a szagot továbbra is érzi, cserélje ki a szűrőt
67HU
Magyar
Probléma Lehetséges megoldás
A készülék
nagyon hangos
Ez normális jelenség, ha a készülék Turbó
üzemmódban működik
Ha az automatikus üzemmódban túl hangos
a készülék, lehetséges, hogy nagy sebességen
működik, mert a levegő minősége romlott, vagy
az alkalmazásban a személyes beállítás nagyobb
ventilátorsebességet vált ki Választhatja az Alvó
üzemmódot, vagy módosíthatja a beállításokat az
alkalmazásban
Ha rendellenes hang hallható, vegye fel a kapcsolatot
az adott ország Vevőszolgálatával
Az is rendellenes, hangos zajt válthat ki, ha valami
beesik a levegőkimeneti nyílásba Azonnal kapcsolja
ki a készüléket, és fordítsa azt fejjel lefelé, hogy
kieshessen belőle az adott tárgy
A kijelző azt jelzi,
hogy a hátsó
burkolat ki van
nyitva
Először kapcsolja le az áramot, majd tegye vissza
megfelelően a hátsó burkolatot Csatlakoztassa
áramhoz a készüléket, és próbálja újra
Az „E1”
hibaüzenet jelenik
meg a kijelzőn
A motor hibásan működik Forduljon az országa
vevőszolgálatához
68 HU
Probléma Lehetséges megoldás
A Wi-Fi beállítás
nem sikerült
Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító
kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik
2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra
ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg
ismét a tisztító párosítását 5 GHz-es hálózatok nem
támogatottak
A webhitelesítési hálózatok nem támogatottak
Ellenőrizze, hogy a tisztító a Wi-Fi útválasztó
hatótávolságán belül van-e Próbálja meg közelebb
vinni a levegőtisztítót a Wi-Fi útválasztóhoz
Ellenőrizze, hogy a hálózat neve megfelelő-e A hálózat
neve megkülönbözteti a kis- és nagybetűket
Ellenőrizze, hogy helyes-e a beírt Wi-Fi jelszó A jelszó
megkülönbözteti a kis- és nagybetűket
Ismételje meg a beállítást „A Wi-Fi kapcsolat beállítása,
ha a hálózatot módosították” című rész utasításait
vetve
A Wi-Fi csatlakozását zavarhatják elektromágneses
vagy egyéb interferenciák Tartsa távol a készüléket
az esetleg interferenciákat okozó egyéb elektromos
berendezésektől
Ellenőrizze, hogy a mobileszköze repülőgép
üzemmódban van-e Ellenőrizze, hogy a repülőgép
üzemmód ki van-e kapcsolva, amikor a Wi-Fi
hálózathoz csatlakozik
Tekintse meg az alkalmazás súgó részét az átfogó és
naprakész hibaelhárítási javaslatok megtekintéséhez
69HU
Magyar
8 Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson
el a Philips honlapjára (wwwphilipscom), vagy forduljon az adott ország
Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen) Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi termékforgalmazójához
Alkatrészek és tartozékok rendelése
Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, vagy újat szeretne vásárolni, forduljon
a területileg illetékes Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a
wwwphilipscom/support weboldalra
Ha problémái adódnak az alkatrészek beszerzésével, kérjük, forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához (ennek telefonszáma a világszerte érvényes
garancialevélen található)
70 KK
Мазмұны
1 Маңызды �������������������������������������������������������������������������������������71
Қауіпсіздік������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)�����������������������������������������������������������������������73
Өңдеу����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ЕОжеңілдетілгенсәйкестіктуралыдекларациясы�����������������������������������73
2 Ауатазартқыш ��������������������������������������������������������������������������74
Өнімгешолу( -сурет)���������������������������������������������������������������������������������������������a 74
Басқаруқұралдарынашолу( -сурет)�������������������������������������������������������������b 74
3 Іскеқосу �������������������������������������������������������������������������������������75
Сүзгініорнату���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Wi-Fiиндикаторынтүсіну������������������������������������������������������������������������������������������75
Wi-Fiжелісінеқосылу���������������������������������������������������������������������������������������������������75
4 Ауатазартқыштықолдану ����������������������������������������������������76
Ауасапасышамыныңмағынасы�����������������������������������������������������������������������������76
Қосужәнеөшіру��������������������������������������������������������������������������������������������������������������77
Режимпараметрінөзгерту���������������������������������������������������������������������������������������78
Көрсетуиндикаторынауыстырыпқосу�����������������������������������������������������������78
Шамқосу/өшіруфункциясынпайдалану��������������������������������������������������������78
Сүзгікүйінтексеру����������������������������������������������������������������������������������������������������������79
5 Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету ����������������������79
Тазалаукестесі( -сурет)���������������������������������������������������������������������������������������q 79
Ауатазартқыштыңкорпусынтазалау����������������������������������������������������������������80
Бөлшекдатчигінтазалау���������������������������������������������������������������������������������������������80
Сүзгініңбеткіқабатынтазалау( -сурет)����������������������������������������������������s 80
Сүзгініауыстыру��������������������������������������������������������������������������������������������������������������81
Сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынбастапқыкүйге
келтіру����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
6 Сақтау �����������������������������������������������������������������������������������������82
7 Ақаулардыжою ������������������������������������������������������������������������82
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету ��������������������������������������������85
Бөлшектергежәнеқосалқықұралдарғатапсырысберу�����������������������85
Қазақша
71KK
1 Маңызды
Қауіпсіздік
Құралдықолданбастанбұрыносыпайдаланушынұсқаулығынмұқиятоқыпшығыңызда,
оныкелешектеқарауүшінсақтапқойыңыз
Қауіптіжағдайлар
Токсоғуынжәне/немесеөрттіболдырмауүшінқұрылғынысумен,
кезкелгенбасқасұйықтықпеннемесе(тұтанғыш)заттармен
тазаламаңызжәнедеқұрылғығаолардыңтүспеуінқадағалаңыз
Құрылғыайналасындаинсектицидтернемесеәтірсияқтыешбір
тұтанғышматериалдардыбүркемеңіз
Ескерту
Құрылғынықоспасбұрын,ондакөрсетілгенкернеудіңжергілікті
қуаткернеуінесәйкескелетінінтексеріпалыңыз
Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдайорыналмауыүшін,оны
текPhilipsкомпаниясында,Philipsмақұлдағанқызметорталығында
немесебіліктімамандарауыстыруыкерек
Құрылғыныңштепселі,қуатсымынемесеөзізақымданғанболса,
онықолданбаңыз
Бұлқұрылғыны8жәнеоданжоғарыжастағыбалалармен
физикалық,сезунемесеойлауқабілеттерішектеулінеболмаса
тәжірибесіжәнебіліміазадамдарқадағалауменнемесеқұрылғыны
қауіпсізпайдалануғақатыстынұсқауларалғанжәнебайланысты
қауіптердітүсінгенжағдайдапайдаланаалады
Балаларқұралменойнамауыкерек
Тазалаужәнеқызметкөрсетужұмысынбалаларбақылаусыз
орындамауыкерек
Ауакірісжеріменауашығысжерінбітептастамаңыз,мәселенауа
шығатынжергенемесеауакіретінжердіңалдынақандайдабірзат
қоймаңыз
Ауасаңылауларыарқылықұрылғығабасқазаттаркіріпкетпегенін
тексеріңіз
72 KK
Ескерту
Бұлқұрылғыныдұрысвентиляцияжасауүшін,әдеттегішаңсорғыш
ретінденемесетамақпісіріпжатқандатүтінсорғышнежелдеткіш
ретіндеқолдануғаболмайды
Әрқашанқұралдықұрғақ,тұрақты,тегісжәнекөлденеңбетке
қойыңызжәнепайдаланыңыз
Құрылғыныңкемінде20смжәнеүстіңгіжағынанкемінде30смбос
орынқалдырыңыз
АспапқаотырмаңызжәнетұрмаңызҚұрылғыныңжоғарғыжағына
ешнәрсеқоймаңыз
Құралғаконденсаттыңтамуынболдырмауүшінқұралдытікелей
салқындатқышастынақоймаңыз
ТекосықұралғаарналғантүпнұсқалықPhilipsсүзгілерін
пайдаланыңызБасқаешбірсүзгілердіпайдаланбаңыз
Сүзгініжағуадамдарғақайтымсызқауіптөндіруіжәне/немесебасқа
адамдардыңөмірінеқауіптөндіруімүмкінСүзгініотыннемесе
соғанұқсасмақсаттардапайдаланбаңыз
Құралдықаттызаттарменсоғыпалудансақтаңыз(әсіресеауакірісін
жәнеауашығысын)
Жарақаталудынемесеқұрылғыныңдұрысемесжұмысістеуін
болдырмауүшінауашығысынанемесеауакірісінесаусақтарды
немесезаттардысалмаңыз
Үйішіндежәндіктергеқарсықолданатынтүтінтәріздес
шашыратқышқолданғанболсаңызнемесемайлықалдықтар,жанып
жатқанфимиам,тұтатылғантемекіұшқындарынехимиялықбулану
барорындардабұлқұрылғынықолдануғаболмайды
Бұлқұрылғыныгазқұрылғысы,жылытуқұрылғысынемесеошақ/
каминжанындақолдануғаболмайды
Жылжытуқажеткездеәрдайымқұрылғынықуаттанажыратыңыз,
құрылғынытазалаңыз,сүзгісінауыстырыңызнемесебасқада
техникалыққызметкөрсетужұмыстарынорындаңыз
Құрылғытекүйішіндеқалыптыжұмысжасаужағдайларындағана
қолдануғаарналған
Қазақша
73KK
Құралдыванна,дәретхана,асүйнемесеүлкентемпература
өзгерістерібарбөлмесияқтыдымқылдығынемесетемпературасы
жоғарыбөлмедеқолдануғаболмайды
Құрылғыкөмірқышқылтотығын(CO)немесерадонды(Rn)
шығармайдыОныжанупроцестеріменжәнеқауіптіхимикаттармен
байланыстысәтсізжағдайдақауіпсіздікқұрылғысыретінде
пайдалануғаболмайды
Құрылғыныңқалыптыжұмысжасауын,ауанытазартуөнімділігін
жәнесүзгіматериалыныңқауіпсіздігінқамтамасызетуүшін,Philips
тарапынанрұқсатетілмегенсүзгініпайдаланбаңыз
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістергеқатыстыбарлыққолданыстағы
стандарттарменережелергесәйкескеледі
Өңдеу
Бұлтаңбаосыөнімдіқалыптытұрмыстыққалдықпентастауғаболмайтынын
білдіреді(2012/19/EU)
Электржәнеэлектрондықөнімдердіңқалдықтарынбөлекжинаужөніндегіеліңіздің
ережелерінсақтаңызҚоқысқадұрыстастауқоршағанортағажәнеадамденсаулығына
тиетінзияндыәсердіңалдыналуғакөмектеседі
ЕОжеңілдетілгенсәйкестіктуралыдекларациясы
БұданкейінPhilipsConsumerLifestyleBVкорпорациясы
AC3854/AC3858
радиожабдық
түрі2014/53/EUдирективасыныңталаптарынасайекенінжариялайдыЕОсәйкестік
декларациясыныңтолықмәтінікелесіинтернетмекенжайындақолжетімді:
wwwphilipscom
74 KK
2 Ауатазартқыш
СатыпалғаныңызқұттыболсынжәнеPhilipsкомпаниясынақошкелдіңіз!
Philipsұсынатынқолдаудытолықпайдалануүшінөніміңіздіwwwphilipscom/welcome
торабындатіркеңіз
Өнімгешолу( -сурет)a
A Басқарупанелі
B Газдатчигі
C Ауашығысжері
D Бөлшектерсенсоры
E NanoProtectсүзгісісериясы3(FY4440/30)
F Артқықақпағы
Басқаруқұралдарынашолу( -сурет)b
Басқарутақтасыныңтүймелері
Сүзгікүйі/қалпынакелтіру
түймесі Дисплейдіауыстырутүймесі
Қуаттықосу/өшірутүймесі Режимінауыстырутүймесі
Жарыққосу/өшірутүймесі
Дисплейліпанель
/Wi-Fiиндикаторы Автоматтырежим
Turbo(«Турбо»)режимі Демалурежимі
Аллергендердеңгейінің
дисплейі PM25дисплейі
Газбенластануынкөрсету Сүзгінітазалаутуралыдабыл
Сүзгініауыстырудабылы
Қазақша
75KK
3 Іскеқосу
Сүзгініорнату
Құрылғыныалғашпайдалануалдындасүзгініңбарлықбумасыналыптастаңыз
Ескертпе:Сүзгініорнатпастанбұрынауатазартқыштыңэлектррозеткасынан
ажыратылғанынтексеріңіз
1 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)c
2 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)d
3 Ауатазартқышсүзгісініңбарлыққаптауматериалдарыналыңыз( -сурет)e
4 Сүзгініқайтаданқұрылғығасалыңыз( -сурет)f
5 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)g
Wi-Fiиндикаторынтүсіну
Wi-Fiбелгішесініңкүйі Wi-Fiжелісінеқосылукүйі
Сарғылтболып
жыпылықтайды Смартфонғақосылу
Сарғылткүйіндеқалады Смартфонғажалғанған
Ақболыпжыпылықтайды Сервергежалғау
Ақтүстеқалады Сервергежалғанған
Wi-Fiфункциясыөшірілген
Wi-Fiжелісінеқосылу
Wi-Fiқосылымынбіріншіреттеңшеу
1 Philips қолданбасын немесеClean Home+ App Store Google Play
дүкендеріненжүктеңізжәнеорнатыңыз
2 Ауатазартқыштыңқуатсымынэлектрлікрозеткағақосыңызда,ауа
тазартқыштықосуүшін түймесінетиіңіз
» Wi-Fiиндикаторыбіріншіретқызғылт-сарытүспенжыпылықтайды
3 СіздіңсмартфоныңызнемесепланшетіңізWi-Fiжелісінеқосылғанынтексеріңіз
4 Clean Home+қолданбасыніскеқосыңызжәне« »түймесінЖаңақұрылғынықосу
басыңызнемесеэкранныңжоғарғыжағындағы« »түймесінбасыңызАуа+
тазартқыштыжелігеқосуүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз
76 KK
Ескертпе:
Бұлнұсқаулық,ауатазартқышбіріншіреттеңшелетінболсағанажарамдыЕгержелі
өзгерсенемесеорнатудықайтаорындауқажетболса,Wi-Fiқосылымынқалпына
келтіру-беттегі«76»тарауынқараңыз
Сіздіңсмартфоныңызғанемесепланшетіңізгебірденартықауатазартқышты
қосқыңызкелсе,сізгебұнырет-ретіменжасауқажет
Сіздіңсмартфоныңыздыңнемесепланшетіңіздіңжәнеауатазартқыштыңарасындағы
қашықтық10метрденаспайтынынажәнекедергілердіңболмауынакөзжеткізіңіз
БұлқолданбаAndroidжәнеiOSсоңғынұсқаларынқолдайдыҚолдаукөрсетілетін
операциялықжүйелерменқұрылғылартуралыеңсоңғыақпаратты
wwwphilipscom/cleanhomeвеб-сайтынантабааласыз
Wi-Fiқосылымынқалпынакелтіру
Ескертпе:
ЖелініүнсізкелісімбойыншаауыстырғанкездеWi-Fiжелісінеқосылуынтүсіріңіз
1 Ауатазартқыштыңқуатсымынэлектрлікрозеткағақосыңызда,ауатазартқышты
қосуүшін түймесінетиіңіз
2 және түймесінсигналшыққанғадейінбіруақытта3секундбойытүртіңіз
» Ауатазартқышжұптасурежимінеөтеді
» Wi-Fiиндикаторықызғылт-сарытүспенжыпылықтайды
3 « »бөліміндегі3-4қадамдардыорындаңызWi-Fiқосылымынбіріншіреттеңшеу
4 Ауатазартқыштықолдану
Ауасапасышамыныңмағынасы
Ауасапасыныңшамыауатазартқыш
қосылғандаавтоматтытүрдежанады
жәнебарлықтүстеркезекпенжанады
Шамамен30секундтанкейінбөлшек
датчигіаэрозольбөлшектеріортасының
ауасапасынасәйкестүстітаңдайды
АуасапасышамыныңтүсіPM25,IAIжәне
Gasкөрсеткіштерібойыншаеңжоғары
қауіпиндексіменанықталады
Ауасапасышамының
түсі
Ауасапасының
деңгейі
Көк Жақсы
Көк-қызылкүреңОрташа
Қызылкүрең-қызыл Нашар
Қызыл Өтенашар
Қазақша
77KK
PM25
AeraSenseсезгіштехнологиясыауадағыең
кішкентайбөлшекөзгерісіндұрысанықтап,
жылдамжауапбередіОлнақтыуақыттағы
PM25керібайланысынатөзімділікбереді
Ауадағыластағышзаттардыңкөбісініңкөлемі
PM25-ненкішіболыпкеледі–яғни,көлемі
2,5микрометрденкішіауадағыбөлшектердің
ластағышзаттарынақатыстыОрынжайдағы
ұсақбөлшектердіңкеңінентаралғанқайнар
көздері–темекітүтіні,пісіріліпжатқантағамныңтүтіні,жаныптұрғанбілтелерАуадағы
кейбірбатареяларжәнезеңніңеңұсақспоралары,үйжануарларыныңаллергендеріжәне
үйдегішаңныңкенеаллергендерініңкөлемідеPM25-теншағын
IAI
Кәсібидеңгейлі датчигіішкіAeraSense
ауааллергенідеңгейінанықтап,ішкіауа
аллергендерінің1-12ықтималқауіпдеңгейінің
сандықкерібайланысыкөрсетілуімүмкін1саны
еңжақсыауасапасынкөрсетеді
GAS
КеңейтілгенгаздатчигікөмегіменL1-L4
ауқымындағыдисплейдеықтималзиянды
газдардың(оныңішіндеұшатынорганикалық
байланыс,иіс,тб)деңгейөзгерісіанықталғаны
көрсетіледіL1параметріеңжақсыауасапасын
көрсетеді
Қосужәнеөшіру
Ескертпе:
Оңтайлытазалаунәтижесіналуүшінесіктерментерезелердіжабыңыз
Перделердіауакіретінменшығатынжеріненалшақұстаңыз
1 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз
2 Ауатазартқышынқосуүшін түймесінтүртіңіз
» ҚолданбағаарналғанQRкодыалғашпайдалануүшінэкрандакөрсетіледі,оны
сканерлеп,қолданбаныжүктепалааласыз
» АуатазартқышыавтоматтырежимдеэкранныңортасындаPM25көрсетілу
арқылыжұмысістейді
PM25
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
≤12 Көк
13-35 Көк-қызылкүрең
36-55 Қызылкүрең-қызыл
>55 Қызыл
IAI
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
1-3 Көк
4-6 Көк-қызылкүрең
7-9 Қызылкүрең-қызыл
10-12 Қызыл
Газ
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
L1 Көк
L2 Көк-қызылкүрең
L3 Қызылкүрең-қызыл
L4 Қызыл
78 KK
» Ауасапасынөлшегенненкейін,ауатазартқышавтоматтытүрдеPM25,IAIжәне
Gasбойыншаеңжоғарыкөрсеткіштерібардисплейгеауысады( -сурет)h
3 Ауатазартқыштыөшіруүшін түймесін3секундбасыптұрыңыз
Ескертпе:ЕгерауатазартқышӨШІРГЕННЕНкейінэлектррозеткасынақосулықалса,ауа
тазартқышҚОСҚАНкездеалдыңғыпараметрлербойыншажұмысістейді
Режимпараметрінөзгерту
Автоматтырежимді,ТурборежимдінемесеҰйқырежимін түймесінбасуарқылы
таңдауғаболадыАғымдағырежимдікөрсетуүшін, түймесінбірреттүртіңіз
Автоматтырежим( ):Автоматтырежимдеқосдатчикауасапасыннақтыуақытта
сезедіжәнеқұрылғыавтоматтытүрдежелдеткішжылдамдығынқоршағанортаныңауа
сапасынасәйкесреттейді,басқарутақтасыдисплейэкраныныңжарықтығынавтоматты
түрдеқоршағанортажарығынақарайреттейді( -сурет)i
Турборежим( ):Турборежиміндеауатазартқышеңжоғарыжылдамдықпенжұмыс
істейді( -сурет)j
Ұйқырежимі( ):Ауатазартқышұйқырежиміндетөменжылдамдықта,тынышжұмыс
істейді3секундтанкейін,экранөшеді( -сурет)k
Көрсетуиндикаторынауыстырыпқосу
Ескертпе:
PM25деңгейіәдепкібойыншаэкранныңортасындакөрсетіледі
1 түймесіндисплейиндикаторынауыстыруүшінтүртіңіз( -сурет)l
2 түймесінIAI/Gas/PM25деңгейініңтүсіндірмесінтексеруүшінтүртіптұрыңыз
( -сурет)m
Шамқосу/өшіруфункциясынпайдалану
жарықдатчигімен,басқарутақтасыавтоматтытүрдеқосылады,өшедінемесеқоршаған
ортатемпературасынасәйкесөшедіБасқарутақтасықоршағанортажарығыкүңгірт
болғандаөшедінемесекүңгірттенедіБарлықжарықтардыоятуүшінкезкелгентүймені
түртугеболадыСодансоң,ешбірәрекетболмаса,барлықжарықтарқоршағанорта
жарығыменсәйкесболуүшінқайтаөшедінемесекүңгірттенеді(
n
-сурет)
Барлықжарықтарменбасқарутақтасынөшіруүшін,жарықтүймесінқолменқосып,
өшіругеболады
Барлықжарықтардыоятуүшінкезкелгентүйменітүртіңіз( -сурет)o
Қазақша
79KK
Сүзгікүйінтексеру
Сүзгініңқызметкөрсетууақытыныңкүйінтексеруүшін,сүзгікүйінтексеру/қалпына
келтіру түймесінтүртіңіз( -сурет)p
» Сүзгініңқалғанқызметкөрсетумерзімініңпайызыэкрандакөрсетіледі
Белгішетүсі Сүзгімерзімініңкөрсеткіші Дисплей(%)
Көк Оңтайлықызметкөрсетумерзімі 16-100
Көк-қызылкүреңЖақсықызметкөрсетумерзімі 9-15
Қызылкүрең-
қызыл Қызметкөрсетумерзіміаяғынажетеді 4-8
Қызыл Қызмететумерзіміаяқталады,сүзгіні
алмастырады 0-3
Ескертпе:Құрылғы3секундтанкейінешқандайжұмысболмаса,қалыптыдисплей
режимінеөтеді
5 Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету
Ескертпе:
Тазалауалдында,құралдыәрқашанрозеткаданажыратыңыз
Құралдынемесетоқсымынсуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғаболмайды
Құрылғыныңкезкелгенбөлігінтазалауүшінағартқышнемесеалкогольсияқты
абразивті,агрессивтінемесетұтанғыштазалағышзаттардыешқашанпайдаланбаңыз
Сүзгінітазалауүшінешқашансұйықтықты(оныңішінде,су)пайдаланбаңыз
Бөлшекнемесегаздатчигінвакуумдатазаламаңыз
Тазалаукестесі( -сурет)q
Жиілік Тазалауәдісі
Қажетболғанда
Құрылғыныңматаданжасалғанбөлігіндымқыл
шүберекпенсүртіңіз,пластмассаданжасалғанбөлігін
жұмсақ,құрғақшүберекпенсүртіңіз
Ауашығысықақпағынтазалау
Екіайсайын Бөлшекдатчигінқұрғақмақтатампонментазалаңыз
Экрандабелгішесі
көрсетілгенде Сүзгініңбеткіқабатынтазалау
80 KK
Ауатазартқыштыңкорпусынтазалау
Шаңжиналтпауүшінауатазартқышішінжәнесыртынжүйелітүрдетазалаңыз
1 Матаданжасалғанбеткіқабатынабайлапдымқылшүберекпенсүртіңіз(текAC3858
үшін)
2 Ауатазартқышішіменсыртынтазалауүшінжұмсақ,құрғақшүберекпайдаланыңыз
Ескертпе:
Құрылғығажабылғанматаныалуғаболмайды
• Матанытазалауүшіныстықсу,алкоголь,қаттытазалағышзаттардыпайдаланбаңыз
Бөлшекдатчигінтазалау
Құрылғыныңоңтайлыжұмысістеуіүшінбөлшекдатчигін2айсайынтазалапотырыңыз
Ескертпе:
• Ауатазартқышшаңдыортадапайдаланылатынболса,оныжиітазалауқажет
• Бөлмедегіылғалдылықдеңгейіөтежоғарыболса,ауасапасыныңсенсорында
конденсаттүзіліп,бөлшекдатчигіауасапасыісжүзіндежақсаболсада,нашарауа
сапасынкөрсетуімүмкінЕгеросыжағдайорыналса,бөлшекдатчигінтазалаңыз
• Газдатчигінтазалаудыңқажетіжоқ�
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)c
3 Бөлшекдатчигіндымқылмақталытампонментазалаңыз( -сурет)r
4 Барлықбөліктерінқұрғақмақтатампоныменсүртіңіз
5 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)g
Сүзгініңбеткіқабатынтазалау( -сурет)s
Сүзгініңескертушамының
күйі Әрекет
Сүзгінітазалаудабылы
экрандакөрсетіледіСүзгібетінвакуумментазалаңыз
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)c
3 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)t
4 Сүзгібетінвакуумментазалаңыз( -сурет)u
5 Сүзгініқайтаданқұрылғығасалыңыз( -сурет)f
6 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)g
Қазақша
81KK
7 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз�
8 Құрылғынықосуүшін түймесінтүртіңіз�
9 Тазалаусүзгісінтазалаууақытынқайтаорнатуүшінсүзгікүйінтексеру/қайтаорнату
түймесін 3секундбасыптұрыңызжәнеұстаптұрыңыз( -сурет)�v
»Экранда«Сүзгінітазалауаяқталды»хабарыкөрсетіледі�
10 Сүзгініауыстырғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
Сүзгініауыстыру
Тазаауанықорғанысықұлпынтүсіну
Ауатазартқышжұмысістептұрғандаауатазартусүзгісініңжағдайынтексеруүшінбұл
ауатазартқышсүзгініауыстыруиндикаторыменжабдықталғанСүзгініауыстыруқажет
болғанкезде,сүзгініауыстырудабылы қызылтүспенжанады
Сүзгіөзмерзіміндеауыстырмасаңыз,ауатазартқышорынжайдағыауасапасынбұзбауы
үшіністеншығып,автоматтытүрдебұғатталады�Сүзгінібарыншаертеауыстырыңыз�
Сүзгініауыстыру( -сурет)w
Ескертпе:
Сүзгініжуунемесеқайтапайдаланумүмкінемес�
Сүзгініауыстырмастанбұрынауатазартқышынөшіріп,электррозеткасынансуырыңыз�
Сүзгініңескертушамыныңкүйі Әрекет
Сүзгініауыстырудабылы жанады NanoProtectсүзгісісериясы3ауыстыру
(FY4440/30)
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз�
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)�c
3 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)�t
4 Жаңасүзгініңбарлыққаптауматериалдарыналыптастаңыз( -сурет)�e
5 Жаңасүзгініқұрылғығақойыңыз( -сурет)�f
6 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)�g
7 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз�
8 Құрылғынықосуүшін түймесінтүртіңіз�
9 Сүзгініңқызмететумерзімінқайтаорнатуүшін, қайтаорнатутүймесін3секунд
басыптұрыңыз( -сурет)�x
10 Сүзгініауыстырғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
Ескертпе:Сүзгініиіскемеңіз,себебіондаауаданкелгенластауышзаттарбар�
82 KK
Сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынбастапқыкүйге
келтіру
Сүзгінісүзгіауыстырудабылы( )экрандапайдаболғаннанбұрынауыстыруғаболады�
Сүзгініауыстырғаннанкейін,сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынқолменбастапқы
күйгекелтіруқажетболады�
1 Аспаптысөндіруүшін қуаттүймесін3секундбойыбасыптұрыңыз,содансоң
ашанырозеткадансуырыпалыңыз�
2 Ашанықуатрозеткасынақосыңыз�
3 Іскеқосқаннанкейін15секундішінде мен батырмаларынбасыңызжәне
сүзгініңқолданумерзімініңесептегішінтүсіруүшін3секундішіндеұстаптұрыңыз
( -сурет)�y
6 Сақтау
1 Ауатазартқыштыөшіріп,қабырғарозеткасынанажыратыңыз
2 Сүзгініңауатазартқышын,бөлшекдатчигінжәнебеткіқабатынтазалаңыз(«Тазалау
жәнетехникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
3 Сақтауалдындабарлықбөліктердіауадақұрғатыңыз�
4 Сүзгініауатығыздаупластикалықсөмкесінеораңыз�
5 Ауатазартқышты,сүзгінісалқынжәнеқұрғақжердесақтаңыз�
6 Сүзгініпайдаланғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
7 Ақаулардыжою
БұлтараудақұралдаорыналуымүмкінеңкөпкездесетінақаулықтаржинақталғанЕгер
төмендеберілгенақпараткөмегіменақаулықжойылмаса,еліңіздегітұтынушыларды
қолдауорталығынахабарласыңыз�
Мәселе Мүмкіншешімі
Құралрозеткаға
қосылғанболсада
жұмысістемейді�
Артқықақпақтыңдұрысорнатылғанынтексеріңіз�
Сүзгініауыстырудабылыүздіксізқосылды,бірақтиісті
сүзгіауыстырылмады�Соныңнәтижесінде,құрылғыенді
құлыпталады�Мұндайжағдайдасүзгініауыстырып, түймесін
ұзақбасып,қызмететумерзімісанағышынқалпынакелтіріңіз�
Қазақша
83KK
Мәселе Мүмкіншешімі
Ауашығысынан
келетінауаағыны
алдыңғыдан
әлдеқайдаәлсіздеу�
Сүзгібетікір�Сүзгініңбетінтазалаңыз(«Тазалаужәне
техникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
Ауасапасытіпті
құрылғыұзақуақыт
жұмысістептұрса
дажақсармайды�
Қаптамаматериалысүзгіденкетірілгенінекөзжеткізіңіз�
ҚұрылғығасүзгісалынбағанСүзгінің(FY4440/30)тиісінше
орнатылғанынакөзжеткізіңіз�
Бөлшекдатчигіылғал�Бөлмеңіздегіылғалдылықдеңгейіжоғары
жәнеконденсаттүзеді�Бөлшекдатчигініңтазаәріқұрғақ
екенінтексеріңіз(«Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету»
тарауынқараңыз)�
Бөлмекөлеміүлкеннемесесыртқыауасапасынашар�
Оңтайлытазартуөнімділігіүшін,ауатазартқышыжұмысістеп
тұрғандаесіктерментерезелердіжабыңыз�
Мұндаішкіластауресурстарыболады�Мысалы,темекіұшқыны,
тамақ,фимиам,әтірнемесеалкоголь�
СүзгініңқызмететумерзіміаяқталдыСүзгініжаңасымен
ауыстырыңыз�
Ауасапасы
шамыныңтүсі
ешқашанөзгермейді�
Бөлшекдатчигікір�Бөлшекдатчигінтазалаңыз(«Тазалаужәне
техникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
Құралданжағымсыз
иісшығады�
Құрылғыныалғашбірнешеретқолданғандаодан
пластмассаныңиісішығуымүмкін�Бұләдеттегінәрсе�
Дегенмен,егерсүзгілердіалыптастағаннанкейінде,
құрылғыданкүйікиісішығыптұрса,Philipsдилеріненемесе
Philipsуәкілеттісервисорталығынажүгініңіз�Сүзгіішкі
газдардыңсіңуінебайланыстыпайдаланылғаннанкейіниіс
шығаруымүмкін�Сүзгініқайтапайдалануүшінтікелейкүн
сәулесінеқоюарқылықайтабелсендіруұсынылады�Иісәліде
сақталса,сүзгініауыстырыңыз�
Құрылғыныңдыбысы
өтеқаттышығады�
ҚұрылғыТурборежимдежұмысістегенжағдайдақалыптыдеп
есептеледі�
Автоматтырежимдеегерқұрылғытымшулыболса,құрылғы
жоғарыжылдамдықтажұмысістеуімүмкін,себебіауасапасы
нашарлайдынемесеқолданбадағысіздіңжекепараметріңіз
жоғарыжелдеткішжылдамдығыніскеқосады�Қолданбада
Ұйқырежимінтаңдауғанемесепараметрлерінөзгертуге
болады�
Егерәдеттентысдыбысшықса,еліңіздегітұтынушыларды
қолдауорталығынахабарласыңыз�
Егерауасаңылауынабірнәрсетүсіпкетсе,олдаәдеттентыс
қаттыдауыстытуындатуымүмкін�Тезарадақұрылғыныөшіріп,
құрылғыданбөтензаттардыалыптастауүшін,онытөңкеріңіз�
84 KK
Мәселе Мүмкіншешімі
Экранартқы
қақпағының
ашылғанын
көрсетеді�
Алдыменқуаттыөшіріңізде,артқықақпағынтиісінше
орнатыңыз�Құрылғынықуатқажалғап,қайтаорындаңыз�
Экранда«E1»қате
кодыкөрсетіледі�
Моторақаулықтарыбар�Еліңіздегітұтынушыларғақызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз�
Wi-Fiойдағыдай
теңшелмеді�
Ауатазартқышқосылғанмаршрутизатордыңекіауқымыбар
болсажәнеқазіргіуақытта2,4ГГцжелісінеқосылмағанболса,
осымаршрутизатордыңбасқаауқымына(2,4ГГц)қосылып,
ауатазартқышпентағыдажұптасыпкөріңіз�5ГГцжелілеріне
қолдаукөрсетілмейді�
Веб-беттетүпнұсқалығытексерілетінжелілергеқолдау
көрсетілмейді�
АуатазартқышWi-Fiмаршрутизаторыныңәрекетету
аймағындаекенінекөзжеткізіңіз�АуатазартқыштыWi-Fi
маршрутизаторынажақыныраққойыпкөругеболады
Желіатауыныңдұрыстығынтексеріңіз�Желіатауытізілімге
сезімтал�
Wi-Fiқұпиясөзініңдұрыстығынтексеріңіз�Құпиясөзтізілімге
сезімтал�
«ЖеліөзгертілгенненкейінWi-Fiқосылымынтеңшеу»
бөліміндегінұсқауларментеңшеудіқайталаңыз�
Wi-Fiбайланысынэлектромагниттікнемесебасқакедергілер
үзуімүмкінҚұрылғыныкедергікелтіруімүмкінэлектрондық
құрылғыларданалысұстаңыз�
Мобильдіқұрылғыныңұшурежиміндеемеспеекенін
тексеріңіз�Wi-Fiжелісінеқосылғанкездеұшурежимінің
сөндіруліекенінекөзжеткізіңіз�
Ақаулардыңдиагностикасыбойыншақосымшажәнеөзекті
кеңестердіалуүшін,қолданбадаанықтамабөлімінқараңыз�
Қазақша
85KK
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Ақпараткерекболсанеболмасамәселетуындаса,Philipsкомпаниясының
www�philips�comвеб-сайтынакіріңізнемесееліңіздегіPhilipsтұтынушыларғақызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз(телефоннөмірідүниежүзіліккепілдікпарақшасында
бар)�Егереліңіздетұтынушыларғақолдаукөрсетуорталығыболмаса,ондажергілікті
Philipsкомпаниясыныңдилерінебарыңыз�
Бөлшектергежәнеқосалқықұралдарғатапсырысберу
Егербөлшектіауыстырғыңызкелсенеқосалқыбөлшектісатыпалғыңызкелсе,Philips
сатушысынабарыңызнеwww�philips�com/supportсайтынакіріңіз�
Егербөлшектердісатыпалудамәселелертуында,еліңіздегіPhilipsтұтынушыларды
қолдауорталығына(оныңтелефоннөмірідүниежүзіліккепілдікпарақшасындаберілген)
хабарласыңыз�
86 PL
Spis treści
1 Ważne 87 �����������������������������������������������������������������������������������
Bezpieczeństwo 87 �������������������������������������������������������������������������������������������
Pola elektromagnetyczne (EMF) 89 �������������������������������������������������������
Ochrona środowiska 89 ����������������������������������������������������������������������������������
Uproszczona deklaracja zgodności UE 89 �����������������������������������������
2 Twój oczyszczacz powietrza 90 ��������������������������������������
Opis produktu (rys� ) 90a ����������������������������������������������������������������������������
Elementy sterowania (rys� ) 90b ������������������������������������������������������������
3 Czynności wstępne ��������������������������������������������������������� 91
Montltra 91 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Znaczenie wsknika Wi-Fi �������������������������������������������������������������������� 91
Połączenie Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91
4 Korzystanie z oczyszczacza powietrza 92 ������������������
Działanie wskaźnika jakości powietrza 92 ����������������������������������������
Włączanie i wyłączanie ���������������������������������������������������������������������������� 94
Zmiana trybów 94 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Przełączanie między wskaźnikami wyświetlacza ������������������95
Korzystanie z funkcji ączania/wyłączania światła ������������95
Sprawdzanie stanu ltra 95 �������������������������������������������������������������������������
5 Czyszczenie i konserwacja 96 ������������������������������������������
Harmonogram czyszczenia (rys� ) 96q ������������������������������������������������
Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza 96 ����������������������
Czyszczenie czujnika cząsteczek 97 �������������������������������������������������������
Czyszczenie powierzchni ltra (rys� ) 97s �����������������������������������������
Wymiana ltra 98 ������������������������������������������������������������������������������������������������
Resetowania ltra 99 ���������������������������������������������������������������������������������������
6 Przechowywanie 99 �������������������������������������������������������������
7 Rozwiązywanie problemów 100 �������������������������������������
8 Gwarancja i serwis 103 ��������������������������������������������������������
Zamawianie części i akcesoriów 103 ������������������������������������������������������
Polski
87PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi� Instrukcję warto też zachować na przyszłość�
Niebezpieczeństwo
Nie wolno czyścić urządzenia wodą, (łatwopalnymi)
detergentami ani innymi płynami, ani nie wolno dopuścić
do dostania się ich do wnętrza urządzenia, gdyż grozi to
poreniem prądem i/lub pożarem�
Nie wolno rozpylać wokół urządzenia palnych materiałów,
takich jak środki owadobójcze lub zapachowe�
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie
podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej
sieci elektrycznej�
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on bwymieniony w centrum
serwisowym rmy Philips lub przez wykwalikowaną osobę
w celu uniknięcia zagrenia�
Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka,
przewód zasilający lub samo urządzenie�
Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrenia były zrozumiałe�
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem�
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji urządzenia�
Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie
powietrza, aby nie blokować przepływu powietrza�
Upewnij się, że żadne przedmioty nie wpadną do
urządzenia przez wylot powietrza
88 PL
Uwaga
To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji,
regularnego odkurzania oraz wyciągu powietrza podczas
gotowania�
Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej,
stabilnej, równej i poziomej powierzchni�
Ustaw urządzenie tak, aby wokół niego było przynajmniej
20 cm wolnej przestrzeni, a nad urządzeniem — 30 cm
przestrzeni�
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu� Nie stawiaj żadnych
przedmiotów na urządzeniu�
Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod
klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody na
urządzenie�
Używaj tylko oryginalnych ltrów rmy Philips
przeznaczonych do danego urządzenia� Nie używaj innych
ltrów
Spalanie ltra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia
oraz zdrowia� Nie używaj ltra jako opału lub do podobnych
celów
Nie uderzaj w urządzenie twardymi przedmiotami, a w
szczególności we wlot i wylot powietrza�
Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie
wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu
powietrza�
Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz
pomieszczenia środków odstraszających owady ani w
pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące
się kadzidełka lub opary chemiczne�
Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych,
grzejników lub kominków�
Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed
przystąpieniem do jego przeniesienia, czyszczenia,
wymiany ltra lub przeprowadzania innych czynności
konserwacyjnych�
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego w normalnych warunkach pracy
Polski
89PL
Nie używaj urządzenia w miejscach mokrych ani
w miejscach o wysokiej wilgotności lub wysokiej
temperaturze, takich jak łazienka, toaleta lub kuchnia, ani w
pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury
Urządzenie nie usuwa tlenku węgla (CO) ani radonu (Rn)�
Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w
przypadku pożarów lub wycieków szkodliwych chemikaliów
Aby zapewnić normalną pracę urządzenia, skuteczność
oczyszczania powietrza oraz bezpieczeństwo materiału
ltra, nie wolno korzystać z ltrów niezatwierdzonych przez
rmę Philips�
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych�
Ochrona środowiska
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi
odpadami gospodarstwa domowego� Użytkownik ma obowiązek oddać
go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego I
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do
odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej� Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych� Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu
się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu� Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne�
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Philips Consumer Lifestyle B�V� niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego AC3854/AC3858 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE� Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www�philips�com�
90 PL
2 Twój oczyszczacz powietrza
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie www�philips�com/welcome�
Opis produktu (rys� )a
APanel sterowania
BCzujnik gazu
CWylot powietrza
DCzujnik cząsteczek
EFiltr NanoProtect serii 3 (FY4440/30)
FPokrywa tylna
Elementy sterowania (rys� )b
Przyciski sterowania
Przycisk stanu/
resetowania ltra
Przycisk przełącznika
wyświetlacza
Wyłącznik zasilania Przycisk przełącznika
trybów
Przycisk włączania/
wyłączania światła
Panel wyświetlacza
/ Wskaźnik Wi-Fi Tryb automatyczny
Tryb turbo Tryb snu
Wyświetlanie indeksu
alergenów Wskaźnik stężenia PM2,5
Wskaźnik zanieczyszcz
gazowych Alarm czyszczenia ltra
Alarm wymiany ltra
Polski
91PL
3 Czynności wstępne
Montaż ltra
Przed rozpoczęciem korzystania z ltra zdejmij z niego całe opakowanie�
Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu ltra upewnij się, że oczyszczacz
powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego
1 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij z urządzenia (rys� )�c
2 Wyciągnij ltr z urządzenia (rys� )�d
3 Usuń wszystkie elementy opakowania ltra oczyszczającego powietrze
(rys )�e
4 Włóż ltr z powrotem do urządzenia (rys� )�f
5 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys )� g
Znaczenie wskaźnika Wi-Fi
Stan ikony Wi-Fi Stan połączenia Wi-Fi
Miga na pomarańczowo Łączenie ze smartfonem
Ciągłe pomarańczowe światło Połączono ze smartfonem
Miga na biało Łączenie z serwerem
Ciągłe białe światło Połączono z serwerem
Funkcja Wi-Fi wyłączona
Połączenie Wi-Fi
Pierwsza konguracja połączenia Wi-Fi
1 Pobierz aplikację Clean Home+” rmy Philips ze sklepu
App Store Google Play lub i zainstaluj ją�
2 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka
elektrycznego i dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz
powietrza�
»Wskaźnik Wi-Fi miga na pomarańczowo po raz pierwszy�
3 Upewnij się, że smartfon lub tablet jest połączony z siecią Wi-Fi�
4 Uruchom aplikację „ ” i kliknij polecenie Clean Home+ Podłącz nowe
urządzenie +” lub naciśnij przycisk „ ” na górze ekranu� Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć oczyszczacz
powietrza do sieci
92 PL
Uwaga:
Niniejsza instrukcja dotyczy tylko pierwszej konguracji oczyszczacza
powietrza� Jeśli sieć uległa zmianie lub kongurację trzeba przeprowadzić
ponownie, zapoznaj się z rozdziałem „Zresetuj pączenie Wi-Fi” na str� 92�
Aby podłączyć więcej niż jeden oczyszczacz powietrza do smartfona lub
tabletu, trzeba to zrobić po kolei
Upewnij się, że odległość pomiędzy smartfonem lub tabletem i
oczyszczaczem powietrza jest mniejsza niż 10 m i nie ma pomiędzy nimi
żadnych przeszkód�
Ta aplikacja jest obsługiwana przez najnowsze wersje systemów Android i
iOS� Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych
i urządzeń można znaleźć na stronie www�philips�com/cleanhome�
Zresetuj połączenie Wi-Fi
Uwaga:
Zresetuj połączenie Wi-Fi, gdy domyślna sieć uległa zmianie�
1 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i
dotknij przycisku , abyączyć oczyszczacz powietrza�
2 Dotknij jednocześnie przycisków i przez 3 sekundy, aż usłyszysz
sygnał dźwiękowy
»Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb parowania�
»Wskaźnik Wi-Fi zacznie migać na pomarańczowo
3 Wykonaj czynności opisane w krokach 3–4 w części „Pierwsza konguracja
połączenia Wi-Fi”
4 Korzystanie z oczyszczacza powietrza
Działanie wskaźnika jakości powietrza
Wskaźnik jakości powietrza włącza
się automatycznie po uruchomieniu
oczyszczacza powietrza i świeci
kolejno we wszystkich kolorach�
Po upływie około 30 sekund
czujnik cząsteczek zaczyna świecić
w kolorze odpowiadającym jakości
powietrza otoczenia
O kolorze wskaźnika jakości
powietrza decyduje wskaźnik o najwyższym ryzyku spośród poziomów
stężenia PM2,5, szkodliwych gazów i alergenów
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
Poziom jakości
powietrza
Niebieski Dobry
Niebiesko-oletowy Przeciętny
Fioletowo-
czerwony Zły
Czerwony Bardzo zły
Polski
93PL
PM2�5 (PM2,5)
Technologia AeraSense dokładnie
wykrywa i szybko reaguje na nawet
najmniejszą zmianę cząsteczek w
powietrzu� Wyświetla informacje
o poziomie PM2,5 w czasie
rzeczywistym�
Większość zanieczyszczeń powietrza
w pomieszczeniach należy do
kategorii PM2,5, która obejmuje cząsteczki zanieczyszczw powietrzu
mniejsze niż 2,5 mikrometra� Powszechne źródła drobnych cząstek stych w
pomieszczeniu to palenie tytoniu, gotowanie, palenie świec� Niektóre bakterie
unoszące się w powietrzu i najmniejsze zarodniki pleśni, alergeny odzwierzęce
i cząsteczki kurzu także należą do kategorii PM2,5�
IAI (stężenie alergenów)
Profesjonalny czujnik AeraSense wykrywa
poziom alergenów w pomieszczeniu
i wyświetla poziom potencjalnego
zagrenia w skali od 1 do 12� 1 oznacza
najwyższą jakość powietrza
GAS (stężenie gazów)
Dzięki zaawansowanemu czujnikowi
gazu wskaźnik o zakresie od L1 do L4
pokazuje zmianę poziomu potencjalnie
szkodliwych gazów (w tym lotnych związków
organicznych, nieprzyjemnych zapachów
itp�)� L1 oznacza najwyższą jakość powietrza�
Poziom
PM2,5
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
12 Niebieski
13–35 Niebiesko-oletowy
36–55 Fioletowo-czerwony
>55 Czerwony
Poziom
IAI
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
1–3 Niebieski
4–6 Niebiesko-oletowy
7–9 Fioletowo-czerwony
10–12 Czerwony
Poziom
gazu
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
L1 Niebieski
L2 Niebiesko-oletowy
L3 Fioletowo-czerwony
L4 Czerwony
Polski
95PL
Przełączanie między wskaźnikami wwietlacza
Uwaga:
Poziom stężenia PM2,5 jest domyślnie wyświetlany na środku ekranu�
1 Dotknij przycisku jeden raz, aby przełączyć wskaźnik wyświetlacza
(rys� )�l
2 Dotknij przycisku i przytrzymaj go, aby zapoznać się z wyjaśnieniem
dotyczącym poziomu stężenia alergenów / szkodliwych gazów / PM2,5
(rys� )�m
Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła
Dzięki
czujnikowi światła panel sterowania może się automatycznie włączać,
wyłączać lub przyciemniw zależności od oświetlenia otoczenia� Gdy
oświetlenie otoczenia będzie ciemne, panel sterowania wyłączy się lub
przyciemni� Aby ponownie aktywować wszystkie wskaźniki, wystarczy dotknąć
dowolnego przycisku� Jeśli nie zosta wykonane żadne dalsze czynności,
wszystkie wskaźniki wyłączą się lub przyciemnią, aby dopasować się do
oświetlenia otoczenia (rys�
n
)�
Dotknięcie przycisku włączania/wyłączania światła umożliwia wyłączenie
wszystkich wskaźników i panelu sterowania�
Dotknij dowolnego przycisku, aby
ponownie aktywować wszystkie wskaźniki (rys� o)�
Sprawdzanie stanu ltra
Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu ltra , aby sprawdzić stan
czasu eksploatacji ltra (rys )�p
»Na ekranie jest wyświetlana wartość procentowa pozostałego okresu
eksploatacji ltra
Kolor ikony Wskaźnik żywotności ltra Wyświetlacz (%)
Niebieski Optymalna żywotność 16–100
Niebiesko-
oletowy Dobra żywotność 9–15
Fioletowo-
czerwony Okres użytkowania dobiega końca 4–8
Czerwony Koniec okresu użytkowania, wymi
ltr 0–3
Uwaga: Jeśli po 3 sekundach nie zostaną wykonane żadne czynności,
urządzenie powróci do normalnego trybu wyświetlania
Polski
97PL
Czyszczenie czujnika cząsteczek
Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia, czyść czujnik cząsteczek
co 2 miesiące�
Uwaga:
Jeśli oczyszczacz powietrza jest używany w obecności dużej ilości kurzu,
może być konieczne częstsze jego czyszczenie�
Jeśli poziom wilgotności w pomieszczeniu jest bardzo wysoki, na czujniku
cząsteczek może skraplać się para, przez co wskaźnik jakości powietrza
może sygnalizować jakość powietrza gorszą od rzeczywistej� W takim
przypadku należy wyczyścić czujnik cząsteczek�
Czujnik gazu nie wymaga czyszczenia
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego
2 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� )�c
3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego
(rys� )�r
4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego bawnianego
wacika�
5 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )�g
Czyszczenie powierzchni ltra (rys )s
Stan wskaźnika
ostrzegawczego ltra Czynność
Na ekranie wyświetlany
jest alarm czyszczenia
ltra
Wyczyść powierzchnię ltra za pomocą
odkurzacza�
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego
2 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� )�c
3 Wyciągnij ltr z urządzenia (rys� )�t
4 Wyczyść powierzchnię ltra za pomocą odkurzacza(rys� )� u
5 Włóż ltr z powrotem do urządzenia (rys� )�f
6 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )�g
7 Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego
8 Dotknij przycisku , aby włączyć urządzenie�
Polski
99PL
9 Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu ltra i przytrzymaj go przez
3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania ltra (rys )�x
10 Po wymianie ltra umyj dokładnie ręce
Uwaga: Nie wolno wąchać ltra, ponieważ nagromadziły się na nim
zanieczyszczenia z powietrza�
Resetowania ltra
Filtr można wymienić tae przed wyświetleniem się na ekranie alarmu
wymiany ltra ( )� Po wymianie ltra należy ręcznie zresetować licznik
okresu użytkowania ltra�
1 Dotknij przycisku zasilania i przytrzymaj go przez 3 sekundy,
aby wyłączyć urządzenie, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego
2 óż wtyczkę do gniazdka elektrycznego
3 W ciągu 15 sekund od włączenia zasilania dotknij przycisków i i
przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania
ltra (rys )�y
6 Przechowywanie
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego
2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik cząsteczek i powierzchnię ltra
(patrz rozdzi „Czyszczenie i konserwacja)�
3 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie
części do całkowitego wyschnięcia�
4 Umieść ltr w hermetycznym plastikowym woreczku�
5 Przechowuj oczyszczacz powietrza i ltr w suchym i chłodnym miejscu�
6 Zawsze dokładnie myj ręce po zakończeniu wykonywania czynności przy
ltrze�
Polski
101PL
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie
emituje
specyczny
zapach�
Na początku używania z urządzenia może
wydobywać się zapach plastiku� Jest to zjawisko
normalne� Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się
zapach spalenizny nawet po wyjęciu ltra, należy
skontaktować się ze sprzedawcą produktów rmy
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym
rmy Philips� Z używanego przez dłuższy czas
ltra może się wydobywać nieprzyjemny zapach
spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w
pomieszczeniu� Zaleca się ponownie aktywować ltr
poprzez umieszczenie go w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie światła słonecznego, aby móc
z niego wielokrotnie korzystać� Jeśli ltr nadal wydziela
zapach, należy wymienić ltr
Urządzenie działa
bardzo głośno�
Jest to normalne, jeśli urządzenie pracuje w trybie
turbo�
Jeśli urządzenie działa zbyt głośno w trybie
automatycznym, być może pracuje z dużą prędkością,
ponieważ jakość powietrza pogorszyła się lub
spersonalizowane ustawienie w aplikacji powoduje
zwiększenie prędkości wentylatora� Możesz wybrać tryb
snu lub zmienić ustawienia w aplikacji
Jeśli dźwięk wydawany przez urządzenie jest
nieprawiowy, skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju�
Z urządzenia może się również wydobywać nietypowy
głośny dźwięk, jeśli do wylotu powietrza dostał się
jakikolwiek obcy przedmiot� Natychmiast wyłącz
urządzenie i obróć je spodem do góry, aby usunąć z
niego obce przedmioty
Na ekranie
wyświetlana jest
informacja, że
pokrywa tylna jest
otwarta�
Wyłącz zasilanie, a następnie prawidłowo zamontuj
pokrywę tylną� Podłącz urządzenie do zasilania i
spróbuj ponownie�
Na wyświetlaczu
pojawia się kod
błędu „E1
Silnik jest niesprawny� Skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju�
Polski
103PL
8 Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub masz problemy, przejdź na stronę rmy
Philips pod adresem www�philips�com lub skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej)� Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o
pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips�
Zamawianie części i akcesoriów
Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element,
zwróć się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub przejdź na stronę
www�philips�com/support�
W przypadku trudności z zakupem części wymiennych skontaktuj się z
lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu można
znaleźć w ulotce gwarancyjnej)�
Română
105RO
1 Important
Siguranţă
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară�
Pericol
Nu curăţa aparatul cu apă sau cu alt lichid şi nici cu
detergent (inamabil) şi nu permite ca acestea să pătrundă
în aparat, pentru a evita pericolul de electrocutare şi/sau
incendiu�
Nu pulveriza substanţe inamabile, precum insecticide sau
parfumuri, în apropierea aparatului�
Avertisment
Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea
indicată pe aparat corespunde tensiunii reţelei locale�
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat
de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a
evita orice pericol
Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau
aparatul în sine este deteriorat�
Acest aparat poate  utilizat de către persoane care au
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau care
sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta
minimă de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele implicate�
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul�
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie realizate de către copii
nesupravegheaţi�
Nu bloca fantele de admisie şi de evacuare a aerului, de
exemplu, prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare
sau în faţa fantei de admisie a aerului�
106 RO
Asigură-te că în aparat nu cad obiecte străine prin oriciul
de ieşire a aerului
Precauţie
Acest aparat nu este un înlocuitor pentru ventilaţia
corespunzătoare, curăţarea obişnuită cu aspiratorul sau
utilizarea unei hote absorbante ori a unui ventilator în
timpul gătitului
Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
orizontală plană, stabilă şi usca
Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în jurul aparatului şi
de cel puţin 30 cm deasupra acestuia
Nu te aşeza şi nu sta în picioare pe aparat Nu aşeza nimic
pe aparat
Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat
pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat
Foloseşte doar ltrele originale Philips create special pentru
acest aparat Nu folosi niciun alt tip de ltru
Combustia ltrului poate conduce la pericole ireversibile
pentru om şi/sau poate pune în pericol viaţa altor persoane
Nu utiliza ltrul ca şi combustibil sau în scopuri similare
Evită lovirea aparatului (în special a fantelor de admisie şi
de evacuare a aerului) cu obiecte dure
Nu introduce degetele sau obiecte în fanta de evacuare sau
admisie a aerului pentru a evita rănirea sau funcţionarea
defectuoasă a aparatului
Nu utiliza aparatul după ce ai utilizat produse insectifuge de
interior care produc fum sau în locuri cu reziduuri uleioase,
beţişoare parfumate aprinse sau vapori chimici
Nu utiliza aparatul în apropierea aparatelor cu gaz, a
dispozitivelor de încălzire sau a şemineurilor
Scoate întotdeauna aparatul din priză când doreşti să îl
muţi sau să îl cureţi, să înlocuieşti ltrul sau să efectuezi alte
operaţii de întreţinere
Română
107RO
Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice în condiii
de operare normale.
Nu utiliza aparatul în medii umede sau cu umiditate sau
temperaturi ridicate, cum ar  băi, toalete, bucătării sau
camere cu uctuaii mari de temperatură.
Aparatul nu elimină monoxidul de carbon (CO) sau radonul
(Rn). Acesta nu poate  utilizat ca dispozitiv de sigurană
în caz de accidente cu procese de combustie şi substane
chimice periculoase.
Nu utiliza ltre neaprobate de Philips pentru a asigura
funcionarea normală a aparatului, performana de
puricare a aerului şi sigurana materialului ltrului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate  eliminat împreună cu
gunoiul menajer normal (2012/19/EU).
Urmează regulile din ara ta pentru colectarea separată a produselor electrice
şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinelor
negative asupra mediului şi asupra sănătăii umane.
Declaraţia UE de conformitate simplicată
Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle B.V. declară că tipul de echipamente
radio AC3854/AC3858 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: www.philips.com.
Română
109RO
3 Primii paşi
Instalarea ltrului
Scoate toate ambalajele ltrului înainte de prima utilizare
Notă: înainte de a instala ltrul, asigură-te că puricatorul de aer este
deconectat de la priza de curent
1 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g )c
2 Scoate ltrul din aparat (g )d
3 Îndepărtează toate materialele de ambalare ale ltrului de puricare a
aerului (g )e
4 Montează ltrul înapoi în aparat (g )f
5 Fixează la loc capacul posterior (g ) g
Descrierea indicatorului Wi-Fi
Starea pictogramei Wi-Fi Starea conexiunii Wi-Fi
Luminează intermitent în
portocaliu Conectare la smartphone
Luminează continuu în
portocaliu Conectat la smartphone
Luminează intermitent în
alb Conectare la server
Luminează continuu în
alb Conectat la server
Funcţie Wi-Fi dezactivată
110 RO
Conexiunea Wi-Fi
Congurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată
1 Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Clean Home+” App din
Store sau Google Play
2 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză şi apasă butonul
pentru a porni puricatorul de aer
» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu pentru prima
dată
3 Asigură-te că smartphone-ul sau tableta este conectată cu succes la
reţeaua Wi-Fi
4 Lansează aplicaţia „Clean Home+ Conectează un dispozitiv ” şi fă clic pe „
nou” sau apasă pe butonul ” din partea de sus a ecranului Urmează +
instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta puricatorul de are la rea
Notă:
Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului
de aer Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată din nou
congurarea, consultă capitolul „Resetarea conexiunii Wi-Fi”, la pagina
110
Dacă vrei să conectezi mai mult de un puricator de aer la smartphone sau
tabletă, trebuie să conectezi aparatele pe rând
Asigură-te că distanţa dintre smartphone sau tabletă şi puricatorul de aer
este mai mică de 10 m şi nu există obstacole între acestea
Această aplicaţie acceptă cele mai recente versiuni de Android şi iOS Te
rugăm să consulţi wwwphilipscom/cleanhome pentru cele mai recente
informaţii privind sistemele de operare şi dispozitivele acceptate
Resetarea conexiunii Wi-Fi
Notă:
Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită a fost schimbată
1 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru
a porni puricatorul de aer
2 Apasă simultan butoanele şi timp de 3 secunde, până când auzi un
semnal sonor scurt
» Puricatorul de aer intră în modul de asociere
» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu
3 Urmează paşii 3-4 din secţiunea „Congurarea conexiunii Wi-Fi pentru
prima dată”
Română
111RO
4 Utilizarea purificatorului de aer
Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea
aerului
Indicatorul luminos pentru calitatea
aerului se aprinde automat când
puricatorul de aer este pornit
şi aşează în mod succesiv
toate culorile După aproximativ
30 de secunde, senzorul de
particule selectează culoarea
care corespunde calităţii aerului
înconjurător în ceea ce priveşte
nivelul de particule din aer
Culoarea indicatorului luminos
pentru calitatea aerului este determinată de cel mai ridicat dintre indicii de
risc citiţi pentru PM2,5, IAI şi gaze
PM2,5
Tehnologia de detectare AeraSense
identică cu precizie chiar şi cele
mai uşoare schimbări ale nivelului
de particule din aer şi reacţionează
rapid Aceasta îţi oferă siguranţă prin
feedbackul în timp real cu privire la
PM2,5
Cea mai mare parte a poluanţilor
din aerul interior se încadrează în
categoria PM2,5 – care se referă la
particule poluante din aer mai mici
de 2,5 micrometri Surse obişnuite
de particule în interior sunt fumul de ţigară, gătitul sau lumânările aprinse
Unele bacterii din aer, cei mai mici spori de mucegai şi particulele de alergeni
provenite de la părul de animale şi acarieni intră tot în categoria PM2,5
Culoarea
indicatorului
luminos pentru
calitatea aerului
Nivelul de
calitate a
aerului
Albastru Bună
Albastru-violet Acceptabilă
Violet-roşu Slabă
Roşu Foarte slabă
Nivelul
PM2,5
Culoarea
indicatorului luminos
pentru calitatea
aerului
≤12 Albastru
13-35 Albastru-violet
36-55 Violet-roşu
>55 Roşu
112 RO
IAI
Senzorul de nivel AeraSense
profesional detectează nivelul de
alergeni din interior şi prin numere
de la 1 la 12 poate indica nivelul de
risc potenţial privind alergenii din
aerul din interior 1 indică o calitate
optimă a aerului
GAZE
Cu un senzor de gaze avansat, un
aşaj cu valori care variază între L1 şi
L4 indică schimbările în nivelul gazelor
potenţial dăunătoare (incl VOC, miros
etc) detectate L1 indică o calitate
optimă a aerului
Pornirea şi oprirea
Notă:
Pentru o performanţă optimă de puricare, închide uşile şi ferestrele
Ţine perdelele la distanţă faţă de fanta de admisie sau de evacuare a
aerului
1 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză
2 Apasă pentru a porni puricatorul de aer
» La prima utilizare, pe ecran este aşat codul QR pentru aplicaţie; îl poţi
scana pentru a descărca aplicaţia
» Puricatorul de aer funcţionează în modul Auto cu PM2,5 aşat în
centrul ecranului
» După măsurarea calităţii aerului, puricatorul de aer comută automat
la aşarea celei mai mari valori citite dintre PM2,5, IAI şi gaze (g )h
3 Apasă butonul şi ţine-l apăsat timp de 3 secunde pentru a opri
puricatorul de aer
Notă: dacă puricatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce
este oprit, la repornire va funcţiona cu setările anterioare
Nivel
IAI
Culoarea indicatorului
luminos pentru calitatea
aerului
1-3 Albastru
4-6 Albastru-violet
7-9 Violet-roşu
10-12 Roşu
Nivelul
de gaze
Culoarea indicatorului
luminos pentru calitatea
aerului
L1 Albastru
L2 Albastru-violet
L3 Violet-roşu
L4 Roşu
114 RO
Vericarea stării ltrului
Apasă butonul de vericare/resetare a stării ltrului pentru a verica
durata de viaţă curentă a ltrului (g )p
» Procentul de durată de viaţă rămasă a ltrului este aşat pe ecran
Culoarea
pictogramei
Indicaţie privind durata de viaţă a
ltrului Aşaj (%)
Albastru Durată de viaţă optimă 16-100
Albastru-violet Durată de viaţă bună 9-15
Violet-roşu se apropie de sfârşit 4-8Durata de viaţă
Roşu Durata de viaţă se încheie,
înlocuieşte ltrul 0-3
Notă: aparatul revine la aşajul normal dacă nu se efectuează nicio operaţie
după 3 secunde
5 Curăţarea şi întreţinerea
Notă:
Scoate întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa
Nu introduce aparatul în apă sau în alte lichide
Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi, agresivi sau inamabili,
precum înălbitori sau alcool, pentru a curăţa vreo componentă a aparatului
Nu utiliza niciodată lichide (inclusiv apă) pentru a curăţa ltrul
Nu încerca să cureţi senzorul de particule şi senzorul de gaze cu aspiratorul
Program de curăţare (g )q
Frecvenţă Metodă de curăţare
La nevoie
Şterge partea din material textil a aparatului
cu o lavetă umedă, şterge partea din plastic a
aparatului cu o lavetă moale şi uscată
Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului
La ecare două luni Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de
urechi uscat
Când pe ecran se
aşează Curăţă suprafaţa ltrului
Română
115RO
Curăţarea corpului puricatorului de aer
Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul puricatorului de aer,
pentru a evita depunerea prafului
1 Şterge uşor suprafaţa din material textil cu o lavetă umedă (numai pentru
AC3858)
2 Foloseşte o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa atât interiorul, cât şi
exteriorul puricatorului de aer şi fanta de evacuare a aerului
Notă:
Materialul textil de pe aparat nu poate  îndepărtat
Nu utiliza apă erbinte, alcool sau substanţe de curăţare dure pentru a
curăţa materialul
Curăţarea senzorului de particule
Curăţă senzorul de particule o dată la 2 luni pentru a asigura funcţionarea
optimă a aparatului
Notă:
Dacă puricatorul de aer este utilizat într-un mediu cu mult praf, poate 
necesar să e curăţat mai des
Dacă nivelul de umiditate din cameră este foarte ridicat, se poate forma
condens pe senzorul de particule şi indicatorul luminos pentru calitatea
aerului poate să arate o calitate mai scăzută, chiar şi atunci când calitatea
aerului este de fapt bună În acest caz, curăţă senzorul de particule
Nu este necesară curăţarea senzorului de gaze
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g )c
3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umezit (g )r
4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat
5 Fixează la loc capacul posterior (g )g
Curăţarea suprafeţei ltrului (g )s
Starea indicatoarelor
luminoase de avertizare
pentru ltre
Acţiune
Pe ecran este aşată alerta
de curăţare a ltrului Curăţă suprafaţa ltrului cu un aspirator
116 RO
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g )c
3 Scoate ltrul din aparat (g )t
4 Curăţă suprafaţa ltrului cu un aspirator (g ) u
5 Montează ltrul înapoi în aparat (g )f
6 Fixează la loc capacul posterior (g )g
7 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză
8 Apasă butonul pentru a porni aparatul
9 Apasă şi ţine apăsat butonul de vericare/resetare a stării ltrului timp
de 3 secunde pentru a reseta intervalul de curăţare a ltrului (g )v
» Ecranul aşează mesajul „Curăţare ltru nalizată
10 După curăţarea ltrului, spală-te bine pe mâini
Înlocuirea ltrului
Descrierea blocării de protecţie pentru sănătate
Acest puricator de aer este echipat cu un indicator de înlocuire a ltrului
pentru a te asigura că ltrul de puricare a aerului este în stare optimă atunci
când puricatorul de aer este în funcţiune Când ltrul trebuie înlocuit, alerta
de înlocuire a ltrului se aprinde în roşu
Dacă ltrul nu este înlocuit la timp, puricatorul de aer se va opri din
funcţionare şi se va bloca automat pentru a proteja calitatea aerului din
cameră Înlocuieşte ltrul cât mai curând posibil
Înlocuirea ltrului (g )w
Notă:
Filtrul nu este lavabil sau reutilizabil
Înainte de a înlocui ltrul, opreşte întotdeauna puricatorul de aer şi scoate
ştecherul din priză
Starea indicatoarelor luminoase
de avertizare pentru ltre Acţiune
Alerta pentru înlocuirea ltrului
se aprinde
Înlocuieşte ltrul NanoProtect seria 3
(FY4440/30)
Română
117RO
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g )c
3 Scoate ltrul din aparat (g )t
4 Îndepărtează toate ambalajele ltrului nou (g )e
5 Montează noul ltru în aparat (g )f
6 Fixează la loc capacul posterior (g )g
7 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză
8 Apasă butonul pentru a porni aparatul
9 Apasă şi ţine apăsat butonul de vericare/resetare a stării ltrului timp
de 3 secunde pentru a reseta contorul duratei de viaţă a ltrului (g )x
10 După înlocuirea ltrului, spală-te bine pe mâini
Notă: nu mirosi ltrul, deoarece a colectat poluanţii din aer
Resetarea ltrului
Poţi să înlocuieşti ltrul şi înainte ca alerta de înlocuire a ltrului ( ) să se
aşeze pe ecran După înlocuirea unui ltru, trebuie să resetezi manual
contorul ciclului de viaţă al ltrului
1 Apasă butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a opri aparatul
şi scoate ştecherul din priză
2 Introdu ştecherul în priză
3 În 15 de secunde de la pornire, ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele
şi pentru a reseta contorul duratei de viaţă a ltrului (g )y
6 Depozitarea
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză
2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de particule şi suprafaţa ltrului
(consultă capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)
3 Lasă toate componentele să se usuce bine înainte de depozitare
4 Ambalează ltrul într-o pungă etanşă din plastic
5 Depozitează puricatorul de aer şi ltrul într-un loc rece şi uscat
6 Spală-te întotdeauna bine pe mâini după manipularea ltrului
118 RO
7 Depanarea
Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la
utilizarea aparatului Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor
de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs
Problemă Soluţie posibilă
Aparatul nu
funcţionează,
chiar dacă este
conectat la priză
Verică dacă ai instalat corespunzător capacul
posterior
Alerta de înlocuire a ltrelor a fost aprinsă continuu, dar
încă nu ai înlocuit ltrul corespunzător În consecinţă,
aparatul se blochează În acest caz, înlocuieşte ltrul şi
ţine apăsat pentru a reseta contorul duratei de viaţă
al ltrului
Fluxul de aer care
iese din fanta de
evacuare a aerului
este semnicativ
mai slab decât
înainte
Suprafaţa ltrului este murdară Curăţă suprafaţa
ltrului (consultă capitolulCurăţarea şi întreţinerea”)
Calitatea
aerului nu se
îmbunătăţeşte, cu
toate că aparatul
funcţionează
de o perioadă
îndelungată
Verică dacă materialele de ambalare au fost scoase
de pe ltru
Filtrul nu a fost montat în aparat Asigură-te că ltrul
(FY4440/30) este instalat corect
Senzorul de particule este umed Nivelul de umiditate
din încăpere este ridicat şi produce condens Asigură-
te că senzorul de particule este curat şi uscat (consultă
capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)
Dimensiunea camerei este mare sau calitatea aerului
exterior este redusă
Pentru o performanţă optimă de puricare, închide
uşile şi ferestrele atunci când puricatorul de aer este
în funcţiune
Există surse de poluare în interior De exemplu, fumat,
gătit, esenţe, parfum sau alcool
Filtrul se apropie de sfârşitul duratei de viaţă
Înlocuieşte ltrul cu unul nou
Română
119RO
Problemă Soluţie posibilă
Culoarea
indicatorului
luminos pentru
calitatea aerului
nu se modică
Senzorul de particule este murdar Curăţă senzorul de
particule (consultă capitolulCurăţarea şi întreţinerea”)
Aparatul emană
un miros ciudat
La primele utilizări, aparatul poate emana un miros
de plastic Acest lucru este normal Cu toate acestea,
dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după
scoaterea ltrului, contactează distribuitorul Philips
sau un centru de service Philips autorizat Filtrul poate
produce miros după un anumit timp de utilizare,
deoarece absoarbe gazele din interior Pentru utilizare
repetată, îţi recomandăm să reactivezi ltrul punându-l
în lumina directă a soarelui Dacă mirosul persistă,
înlocuieşte ltrul
Aparatul este
excesiv de
zgomotos
Este normal dacă aparatul funcţionează în modul
Turbo
În modul Auto, dacă aparatul este prea zgomotos, este
posibil ca aparatul să funcţioneze la o turaţie mare
deoarece calitatea aerului scade sau deoarece setarea
personalizată din aplicaţie impune o turaţie mai mare
a ventilatorului Poţi alege modul Nocturn sau poţi
schimba setările din aplicaţie
În caz de sunet anormal, contactează centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara ta
Sunetul anormal de puternic poate apărea şi în cazul în
care ceva cade în fanta de admisie a aerului Opreşte
imediat aparatul şi întoarce-l cu capul în jos pentru a
scoate din acesta obiectele străine
Ecranul indică
faptul că este
deschis capacul
posterior
Mai întâi opreşte alimentarea, apoi montează corect
capacul posterior Conectează aparatul la sursa de
alimentare şi încearcă din nou
Pe ecran se
aşează codul de
eroare „E1”
Motorul funcţionează incorect Contactează centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara ta
122 RU
Содержание
1 Внимание 123 �������������������������������������������������������������������������
Безопасность 123 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Электромагнитные поля (ЭМП) 125 ����������������������������������������������������
Утилизация ����������������������������������������������������������������������������������������������������125
Упрощенная декларация о соответствии
нормативным требованиям ЕС ����������������������������������������������������126
2 Ваш очиститель воздуха 126 ������������������������������������������
Описание изделия (рис ) 126a ������������������������������������������������������������
Описание элементов управления (рис ) 126b ������������������������
3 Начало работы 127 �������������������������������������������������������������
Установка фильтра 127 ���������������������������������������������������������������������������������
Индикация Wi-Fi ���������������������������������������������������������������������������������������127
Подключение к сети Wi-Fi 128 ���������������������������������������������������������������
4 Эксплуатация очистителя воздуха 129 ���������������������
Значение сигналов индикатора качества воздуха 129 ������
Включение и выключение ����������������������������������������������������������������130
Переключение между режимами ������������������������������������������������131
Переключение индикации 131 ����������������������������������������������������������������
Использование функции включения/выключения
подсветки 131 ������������������������������������������������������������������������������������������������������
Проверка состояния фильтра 132 ��������������������������������������������������������
5 Очистка и обслуживание 132 ����������������������������������������
Расписание очистки (рис ) 132q ���������������������������������������������������������
Очистка корпуса очистителя воздуха 133 ��������������������������������������
Очистка датчика частиц ���������������������������������������������������������������������133
Очистка поверхности фильтра (рис ) 133s ���������������������������������
Замена фильтра 134 ���������������������������������������������������������������������������������������
Сброс показаний фильтра ���������������������������������������������������������������� 135
6 Хранение 135 �������������������������������������������������������������������������
7 Устранение неисправностей 136 ���������������������������������
8 Гарантия и обслуживание ���������������������������������������139
Заказ запчастей и аксессуаров 139 ���������������������������������������������������
124 RU
Не позволяйте детям играть с прибором
Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых
Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха,
не ставьте какие-либо предметы перед этими
отверстиями
Не допускайте попадания посторонних предметов в
прибор через отверстие выхода воздуха
Предупреждение
Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции,
регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку
Используйте и устанавливайте прибор на сухой,
горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности
Вокруг прибора должно оставаться не менее 20 см
свободного пространства, а над прибором — не менее
30 см
На садитесь и не вставайте на прибор Не ставьте на
прибор посторонние предметы
Во избежание попадания конденсата на прибор
не устанавливайте его непосредственно под
кондиционером
Используйте только оригинальные фильтры Philips,
разработанные для данной модели Использование
других фильтров запрещено
Возгорание фильтра может нанести непоправимый
вред здоровью и/или представлять угрозу для жизни
Не используйте фильтр в качестве топлива или для
схожих целей
Оберегайте прибор (в частности, отверстия для входа и
выхода воздуха) от ударов твердыми предметами
Во избежание травм и повреждения прибора не
вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для
выхода и входа воздуха
Русский
127RU
Дисплей
/ Индикатор Wi-Fi Автоматический режим
Турборежим Режим "Сон"
Индикация уровня
аллергенов в
помещении
Индикация PM25
Индикация
концентрации газов
Оповещение об
очистке фильтра
Оповещение о замене
фильтра
3 Начало работы
Установка фильтра
Перед первым использованием прибора удалите всю упаковку с
фильтра
Примечание Перед установкой фильтра убедитесь, что очиститель
воздуха отключен от электросети
1 Потяните за заднюю крышку и снимите ее с прибора (рис )c
2 Извлеките фильтр из прибора (рис )d
3 Снимите упаковочные материалы с воздушного фильтра (рис )e
4 Установите фильтр в прибор (рис )f
5 Установите заднюю крышку (рис ) g
Индикация Wi-Fi
Состояние значка Wi-Fi Состояние подключения Wi-Fi
Мигает оранжевым Подключение к смартфону
Горит оранжевым Подключен к смартфону
Мигает белым Подключение к серверу
Горит белым Подключен к серверу
Функция Wi-Fi отключена


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: oczyszczacz powietrza
Model: AC3854

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips AC3854, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje oczyszczacz powietrza Philips

Philips

Philips AC3420 Instrukcja

12 Lutego 2025
Philips

Philips AC0950 Instrukcja

10 Lutego 2025
Philips

Philips AC4064 Instrukcja

18 Stycznia 2025
Philips

Philips AC2891 Instrukcja

20 Grudnia 2024
Philips

Philips AC4005 Instrukcja

20 Grudnia 2024
Philips

Philips AC6679 Instrukcja

2 Października 2024
Philips

Philips AC0817 Instrukcja

2 Października 2024
Philips

Philips AC1736 Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje oczyszczacz powietrza

Najnowsze instrukcje dla oczyszczacz powietrza