Instrukcja obsługi Philips AC3854
Philips
oczyszczacz powietrza
AC3854
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips AC3854 (178 stron) w kategorii oczyszczacz powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/178

1
A
B
C
D
E
F
2
PM2.5
IAI Gas
1
AC3854
AC3858
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71823
EN User manual 1
BG Ръководство за потребителя 17
CS Příručka pro uživatele 36
HU Felhasználói kézikönyv 52
KK Қолданушының нұсқасы 70
PL Instrukcja obsługi 86
RO Manual de utilizare 104
RU Руководство пользователя 122
SK Príručka užívateľa 140
UK Посібник користувача 158

PM2.5
IAI Ga s
1
Turbo Mode
Sleep Mode
PM2.5
IAI Ga s
2
3
11
3s
Particulat e
Matt er 2.5
15
PM2.5
IAI Ga s
2
20 2119
5
13
9
17
6
14
10
PM2.5
IAI Ga s
2
18
4
12
8
16
%100
Filt er st at us
PM2.5
IAI Ga s
2
Clean surface
of
lt er and
long press
to reset.
PM2.5
IAI Gas Change lt er
then long
press to
reset lt er
Change lt er
then long
press to
reset lt er
2422
Filter
cleaning completed.
Filter has been replaced.
23
77
PM2.5
IAI Gas
3’
+
725

1EN
E ng l is h
Contents
1 Important 2 ������������������������������������������������������������������������������
Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Electromagnetic elds (EMF) 4 ������������������������������������������������������������������
Recycling 4 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Simplied EU declaration of conformity 4 ������������������������������������������
2 Your air purier 5 �������������������������������������������������������������������
Product overview (Fig ) 5a �������������������������������������������������������������������������
Controls overview (Fig ) 5b ������������������������������������������������������������������������
3 Getting started 6 �������������������������������������������������������������������
Installing the lter 6 �������������������������������������������������������������������������������������������
Understanding Wi-Fi indicator ��������������������������������������������������������������� 6
Wi-Fi connection 6 ��������������������������������������������������������������������������������������������
4 Using the air purier 7 ���������������������������������������������������������
Understanding the air quality light 7 ������������������������������������������������������
Turning on and o 8 ������������������������������������������������������������������������������������������
Changing the mode setting 9 ���������������������������������������������������������������������
Switching the display indicator 9 ��������������������������������������������������������������
Using the light on/o function 9 ��������������������������������������������������������������
Checking the lter status 10 �������������������������������������������������������������������������
5 Cleaning and maintenance 10 ������������������������������������������
Cleaning schedule (Fig ) 10q ���������������������������������������������������������������������
Cleaning the body of the air purier 11 ��������������������������������������������������
Cleaning the particle sensor 11 �������������������������������������������������������������������
Cleaning the surface of the lter (Fig ) 11s ���������������������������������������
Replacing the lter 12 ��������������������������������������������������������������������������������������
Filter reset 13 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������
6 Storage 13 ���������������������������������������������������������������������������������
7 Troubleshooting 13 ���������������������������������������������������������������
8 Guarantee and service 16 ��������������������������������������������������
Order parts or accessories 16 ����������������������������������������������������������������������

2EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for
future reference�
Danger
• Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a
(ammable) detergent, nor let them enter the appliance, to
avoid electric shock and/or a re hazard�
• Do not spray any ammable materials such as insecticides
or fragrance around the appliance�
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds
to the local power voltage before you connect the
appliance�
• If the power cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips, or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard�
• Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the
appliance itself is damaged�
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved�
• Children shall not play with the appliance�
• Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision�
• Do not block the air inlet and outlet, e�g� by placing any
items on the air outlet or in front of the air inlet�
• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance
through the air outlet�

3EN
E ng l is h
Caution
• This appliance is not a substitute for proper ventilation,
regular vacuum cleaner cleaning, or use of an extractor
hood or fan while cooking�
• Always place and use the appliance on a dry, stable, level,
and horizontal surface�
• Leave at least 20cm free space around the appliance and
leave at least 30cm free space above the appliance�
• Do not sit or stand on the appliance� Do not place anything
on top of the appliance�
• Do not place the appliance directly below an air conditioner
to prevent condensation from dripping onto the appliance�
• Only use the original Philips lters specially intended for this
appliance� Do not use any other lters�
• Combustion of the lter may cause irreversible human
hazard and/or jeopardize other lives� Do not use the lter as
fuel or for similar purpose�
• Avoid knocking against the appliance (the air inlet and
outlet in particular) with hard objects�
• Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the
air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the
appliance�
• Do not use this appliance when you have used indoor
smoke-type insect repellents or in places with oily residues,
burning incense, or chemical fumes�
• Do not use the appliance near gas appliances, heating
devices or replaces�
• Always unplug the appliance when you want to move, clean
appliance, replace the lter or carry out other maintenance�
• The appliance is only intended for household use under
normal operating conditions�
• Do not use the appliance in wet surroundings or in
surroundings with high humidity or high ambient
temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen, or in
a room with major temperature changes�

4EN
• The appliance does not remove carbon monoxide (CO)
or radon (Rn)� It cannot be used as a safety device in case
of accidents with combustion processes and hazardous
chemicals�
• Do not use the lter unauthorized by Philips in order
to make sure normal running of the appliance, the air
purication performace and the safety of the lter material�
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds�
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU)�
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products� Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health�
Simplied EU declaration of conformity
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B�V� declares that the radio equipment type
AC3854/AC3858 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www�philips�com�

5EN
E ng l is h
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www�philips�com/welcome�
Product overview (Fig )a
AControl panel
BGas sensor
CAir outlet
DParticle sensor
ENanoProtect lter Series 3 (FY4440/30)
FBack cover
Controls overview (Fig )b
Control buttons
Filter status/reset button Display switch button
Power on/o button Mode switch button
Light on/o button
Display panel
/ Wi-Fi indicator Auto mode
Turbo mode Sleep mode
Indoor Allergen Index
display PM2�5 display
Gas pollution display Filter cleaning alert
Filter replacement alert

6EN
3 Getting started
Installing the lter
Remove all packaging of the lter before rst use�
Note: Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before
installing the lter�
1 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
2 Pull the lter from the appliance (g )�d
3 Remove all packaging materials of the air purication lter (g )�e
4 Put the lter back into the appliance (g )�f
5 Reattach the back cover (g )� g
Understanding Wi-Fi indicator
Wi-Fi icon status Wi-Fi connection status
Blink in orange Connecting to the smartphone
Stable in orange Connected to the smartphone
Blink in white Connecting to the server
Stable in white Connected to the server
Wi-Fi function disabled
Wi-Fi connection
Setting up the Wi-Fi connection for the rst time
1 Download and install the Philips "Clean Home+" app from the
App Store Google Play or �
2 Put the plug of the air purier in the power socket and touch
to turn on the air purier�
»The Wi-Fi indicator blinks orange for the rst time�
3 Make sure that your smartphone or tablet is successfully connected to
your Wi-Fi network�
4 Launch the " " app and click on "Clean Home+ Connect a New Device"
or press the " " button on the top of the screen� Follow the onscreen +
instructions to connect the air purier to your network�

8EN
PM2�5
AeraSense sensing technology
accurately detects and quickly
responds to even the slightest
particle change in the air� It provides
you with reassurance with real-time
PM2�5 feedback�
Most of the indoor air pollutants
fall under PM2�5 – which refers to
airborne particle pollutants smaller than 2�5 micrometers� Common indoor
sources of ne particles are tobacco smoke, cooking, burning candles� Some
airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite
allergen particles also fall under PM2�5�
IAI
The professional-grade sensor AeraSense
detects the level of indoor air allergen and
with numerical feedback from 1 to 12 the
potential risk level of indoor air allergens
can be displayed� 1 indicates best air
quality�
GAS
With an advanced gas sensor, a display
ranging from L1 to L4 shows the level change
of potential harmful gases (incl� VOC, odor,
etc�) detected� L1 indicates best air quality�
Turning on and o
Note:
• For optimum purication performance, close doors and windows�
• Keep curtains away from the air inlet or air outlet�
1 Put the plug of the air purier in the power socket�
2 Touch to switch on the air purier�
»The QR code for App is displayed on the screen for the rst use, you
can scan it and download the App�
»The air purier operates in the Auto mode with PM2�5 displayed on
the center of the screen�
PM2�5 level Air quality light color
≤12 Blue
13-35 Blue-purple
36-55 Purple-red
>55 Red
IAI level Air quality light color
1-3 Blue
4-6 Blue-purple
7-9 Purple-red
10-12 Red
Gas level Air quality light color
L1 Blue
L2 Blue-purple
L3 Purple-red
L4 Red

9EN
E ng l is h
»After measuring the air quality, the air purier automatically switches
to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and
Gas (g )�h
3 Touch and hold the button for 3 seconds to switch o the air purier�
Note: If the air purier stays connected to the electrical outlet after turning
OFF, the air purier will operate under the previous settings when turned ON
again�
Changing the mode setting
You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by touching the
button� Touch the button once to display the current mode�
Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor sense the air quality in real-
time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance
with the ambient air quality, the control panel can automatically adjust display
screen brightness according to the ambient light� (g )�i
Turbo mode ( ): In Turbo mode, the air purier operates on the highest
speed (g )�j
Sleep mode ( ): In Sleep mode, the air purier operates quietly at a low
speed� After 3 seconds, the screen dims (g )�k
Switching the display indicator
Note:
• The PM2�5 level is displayed on the central of the screen by default�
1 Touch the button once to switch the display indicator (g )�l
2 Touch and hold the button to check the explaination of IAI/Gas/PM2�5
level (g )�m
Using the light on/o function
With
the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn o or
dim according to the ambient light� The control panel will be o or dim when the
ambient light is dark� You can touch any button to wake up all lights� Then, if no
further operation, all lights will be o or dim again to match with the ambient
light (g
n
)�
You can touch the light on/o button manually to turn o all lights and the
control pa
nel� Touch any button to wake up all lights (g )�o

10 EN
Checking the lter status
• Touch the lter status check/reset button to check the lter service life
status (g )�p
»The percentage of remaining service life of the lter displays on the
screen�
Icon color Filter life indication Display (%)
Blue Optimal service life 16-100
Blue-purple Good service life 9-15
Purple-red Service life almost reaches the end 4-8
Red Service life ends, replace the lter 0-3
Note: The appliance goes back to normal display if no operations after
3 seconds�
5 Cleaning and maintenance
Note:
• Always unplug the appliance before you clean it�
• Never immerse the appliance in water or any other liquid�
• Never use abrasive, aggressive, or ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of the appliance�
• Never use any liquids (including water) to clean the lter�
• Do not attempt to clean the particle sensor and gas sensor with a vacuum
cleaner�
Cleaning schedule (Fig )q
Frequency Cleaning method
When necessary
Wipe the fabric part of the appliance with a damp
cloth, wipe the plastic part of the appliance with a
soft, dry cloth
Clean the air outlet cover
Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab
When displays on
the screen Clean the surface of the lter

11EN
E ng l is h
Cleaning the body of the air purier
Regularly clean the inside and outside of the air purier to prevent dust from
collecting�
1 Wipe the fabric surface gently with a damp cloth (For AC3858 only)�
2 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air
purier and the air outlet�
Note:
• The fabric covered on the appliance can not be removed�
• Do not use hot water, alcohol, harsh cleaners to clean the fabric�
Cleaning the particle sensor
Clean the particle sensor every 2 months for optimal functioning of the appliance�
Note:
• If the air purier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned
more often�
• If the humidity level in the room is very high, condensation may develop
on the particle sensor and the air quality light may indicate a more poor air
quality even though the air quality is actually good� If this occurs, clean the
particle sensor�
• The gas sensor doesn't need to be cleaned�
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab (g )�r
4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab�
5 Reattach the back cover (g )�g
Cleaning the surface of the lter (Fig )s
Filter alert light status Action
The lter cleaning alert
displays on the screen�
Clean the surface of the lter with a vacuum
cleaner cleaner�
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Pull the lter from the appliance (g )�t
4 Clean the surface of the lter with a vacuum cleaner cleaner (g )� u

12 EN
5 Put the lter back into the appliance (g )�f
6 Reattach the back cover (g )�g
7 Put the plug of the air purier in the power socket�
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter cleaning time (g )�v
»The screen displays a message "Filter cleaning completed"�
10 Wash your hands thoroughly after cleaning the lter�
Replacing the lter
Understanding the healthy protection lock
This air purier is equipped with a lter replacement indicator to make sure
that the air purication lter is in optimal condition when the air purier is
operating� When the lter need to be replaced, the lter replacement alert
lights up red�
If the lter is not replaced in time, the air purier will stop operating and
automatically lock to protect the air quality in the room� Replace the lter as
soon as possible�
Replacing the lter (Fig )w
Note:
• The lter is not washable or reusable�
• Always turn o the air purier and unplug from the electrical outlet before
replacing the lter�
Filter alert light status Action
The lter replacement alert
lights up
Replace the NanoProtect lter Series 3
(FY4440/30)
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g )�c
3 Pull the lter from the appliance (g )�t
4 Remove all packaging materials of the new lter (g )�e
5 Put the new lter into the appliance (g )�f
6 Reattach the back cover (g )�g
7 Put the plug of the air purier in the power socket�

13EN
E ng l is h
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter lifetime counter (g x)�
10 Wash your hands thoroughly after replacing the lter�
Note: Do not smell the lter as it has collected pollutants from the air�
Filter reset
You can replace the lter even before lter replacement alert ( ) displays on
the screen� After replacing a lter, you need to reset the lter lifetime counter
manually�
1 Touch the power button for 3 seconds to turn o the appliance and
unplug from power socket�
2 Put the power plug in the power socket�
3 Within 15 seconds after power on, touch and hold and button for
3 seconds to reset the lter lifetime counter (g )� y
6 Storage
1 Turn o the air purier and unplug from the power socket�
2 Clean the air purier, particle sensor and the surface of the lter (see
chapter "Cleaning and maintenance")�
3 Let all parts air dry thoroughly before storing�
4 Wrap the lter in air tight plastic bags�
5 Store the air purier, lter in a cool, dry location�
6 Always thoroughly wash hands after handling the lter�
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance� If you are unable to solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care Center in your country�

14 EN
Problem Possible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in�
• Check if the back cover is properly installed�
• The lter replacement alert has been on continuously
but you have not replaced the corresponding lter� As a
result, the appliance is now locked� In this case, replace
the lter and long press to reset the lter lifetime
counter�
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before�
• The surface of the lter is dirty� Clean the surface of the
lter (see the chapter "Cleaning and maintenance")�
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating
for a long time�
• Check if the packing material is removed from the lter�
• The lter has not been placed in the appliance� Make
sure that the lter (FY4440/30) is properly installed�
• The particle sensor is wet� The humidity level in your
room is high and causes condensation� Make sure that
the particle sensor is clean and dry (see the chapter
"Cleaning and maintenance")�
• Room size is large or the outdoor air quality is poor�
For optimum purication performance, please close the
doors and windows when operating the air purier�
• There are indoor pollution resources� For instances,
smoking, cooking, incense, perfume or alchohol�
• Filter reaches the end of life� Replace the lter with a
new one�
The color of the
air quality light
always stays the
same�
• The particle sensor is dirty� Clean the particle sensor
(see the chapter "Cleaning and maintenance")�
The appliance
produces a
strange smell�
• The rst few times you use the appliance, it may
produce a plastic smell� This is normal� However, if the
appliance produces a burnt smell even if removing
lter, contact your Philips dealer or an authorized
Philips service center� The lter may produce smell after
being used for a while because of the absorption of
indoor gases� It’s recommended that you reactivate the
lter by putting it in direct sunlight for repeated use� If
odor still exists, replace the lter�

15EN
E ng l is h
Problem Possible solution
The appliance is
extra loud�
• It's normal if the appliance runs at the Turbo mode�
• In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe
the appliance runs at high speed because air quality
becomes worse, or your personalized setting in App
triggers a higher fan speed� You can choose the Sleep
mode, or change the settings in the App�
• If there is abnormal sound, contact the Consumer Care
Center in your country�
• If anything drops into air outlet, it may also cause
abnormal loud sound� Immediate turn o appliance,
turn appliance upside down, to get foreign objectives
out of appliance�
The screen
displays that the
back cover is
opened�
• Shut o the power rst, then install the back cover
correctly� Connect the appliance with power and retry�
Error code "E1"
displays on the
screen�
• The motor has malfunctions� Contact the Consumer
Care Center in your country�
The Wi-Fi setup is
not successful�
• If the router your purier is connected to is dual –
band and currently it is not connecting to a 2�4GHz
network, please switch to another band of the same
router (2�4GHz) and try to pair your purier again� 5GHz
networks are not supported�
• Web authentication networks are not supported�
• Check if the purier is within range of the Wi-Fi router�
You can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi
router�
• Check if the network name is correct� The network
name is case-sensitive�
• Check if the Wi-Fi password is correct� The password is
case-sensitive�
• Retry the setup with the instructions in section ‘Set up
the Wi-Fi connection when the network has changed’�
• The Wi-Fi connectivity can be interrupted by
electromagnetic or other interferences� Keep the
appliance away from other electronic devices that may
cause interferences�
• Check if the mobile device is in airplane mode� Make
sure to have the airplane mode deactivated when
connecting to the Wi-Fi network�
• Consult the help section in the App for extensive and
up-to-date troubleshooting tips�

16 EN
8 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center
in your country (you can nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet)� If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local
Philips dealer�
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www�philips�com/support�
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you can nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet)�

17BG
Български
Съдържание
1 Важно 18 ����������������������������������������������������������������������������������
Безопасност 18 �������������������������������������������������������������������������������������������������
Електромагнитни полета (EMП) 20 ����������������������������������������������
Рециклиране �������������������������������������������������������������������������������������������������20
Опростена Ес Декларация За Съответствие 20 ���������������
2 Вашият пречиствател на въздух 21 ����������������������
Общ преглед на продукта (Фиг� ) 21a ������������������������������������������
Общ преглед на органите за управление (Фиг� ) 21b ������
3 Как да започнете 22 ���������������������������������������������������������
Монтиране на филтъра 22 ��������������������������������������������������������������������
Разбиране на Wi-Fi индикатора 22 ��������������������������������������������������
Wi-Fi връзка 23 ��������������������������������������������������������������������������������������������������
4 Употреба на пречиствателя на въздух 24 ���������
Разбиране на светлината за качество на въздуха 24 ����
Включване и изключване 25 ��������������������������������������������������������������������
Смяна на настройката за режим 26 ����������������������������������������������
Превключване на индикатора на дисплея 26 �������������������������
Използване на функцията за вкл�/изкл� на
светлината 26 ������������������������������������������������������������������������������������������������
Проверка на статуса на филтъра 27 ��������������������������������������������
5 Почистване и поддръжка 27 ����������������������������������������
График за почистване (Фиг� ) 28q ���������������������������������������������������
Почистване на корпуса на пречиствателя на
въздуха 28 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Почистване на филтъра за частици ��������������������������������������28
Почистване на повърхността на филтъра
(Фиг� ) 29s ������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Замяна на филтъра 30 ��������������������������������������������������������������������������������
Нулиране на филтър 31 ������������������������������������������������������������������������������
6 Съхранение 31 ����������������������������������������������������������������������
7 Отстраняване на неизправности 32 ���������������������
8 Гаранция и обслужване 35 ����������������������������������������������
Поръчка на части или принадлежности 35 ������������������������������

18 BG
1 Важно
Безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще�
Опасност
• Не почиствайте уреда с вода, друга течност или
(запалим) почистващ препарат и не им позволявайте
да влизат в уреда, за да избегнете токов удар и/или
опасност от пожар�
• Не пръскайте запалими материали, като например
инсектициди или аромати, около уреда�
Предупреждение
• Преди да включите уреда в електрически контакт,
проверете дали посоченото върху уреда напрежение
отговаря на това на местната електрическа мрежа�
• С оглед предотвратяване на опасност, при повреда
в захранващия кабел той трябва да бъде сменен
от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с
подходяща квалификация�
• Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият
кабел или самият уред е повреден�
• Този уред може да се използва от деца на възраст над
8 години и от лица с намалени физически възприятия,
умствени недостатъци или без опит и познания, ако
са инструктирани за безопасна употреба с уреда или
са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна
употреба и ако са им разяснени евентуалните
опасности�
• Деца не трябва да си играят с уреда�
• Не позволявайте на деца да извършват почистване и
поддръжка на уреда без надзор�
• Не блокирайте отворите за приток на въздух и
за изходящия въздух, например не поставяйте
предмети в тях или пред тях�

19BG
Български
• Уверете се, че външните предмети не попадат в
уреда през отвора за изходящ въздух�
Внимание
• Този уред не е заместител на добрата вентилация,
редовното почистване с прахосмукачка или
използването на аспиратор или вентилатор по
време на готвене�
• Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха,
стабилна, равна и хоризонтална повърхност�
• Осигурете поне 20 см свободно пространство около
уреда и поне 30 см свободно пространство над уреда�
• Не сядайте и не стойте върху уреда� Не поставяйте
нищо върху уреда�
• Не поставяйте уреда директно под климатик, за да
предотвратите кондензация от капки върху уреда�
• Използвайте само оригинални филтри на Philips,
които са предназначени специално за този уред� Не
използвайте никакви други филтри�
• Изгарянето на филтъра може да доведе до
непоправими последствия за човека и/или да
застраши живота на други� Не използвайте филтъра
като гориво или за подобна цел�
• Избягвайте удари с твърди предмети по уреда
(особено по отворите за приток на въздух и за
изходящия въздух)�
• Не бъркайте с пръсти или предмети в отвора за
изходящ въздух или в отвора за приток на въздух,
за да се предотврати физическо нараняване или
повреда на уреда�
• Не използвайте уреда, когато сте употребили
стайни препарати против насекоми на димна основа
или на места с остатъци от мазнина, горящи смоли
или химически изпарения�
• Не използвайте уреда в близост до газови уреди,
печки или камини�

20 BG
• Винаги изключвайте уреда от контакта, когато
искате да го преместите или почистите, да смените
филтъра или да извършите друга поддръжка�
• Уредът е предназначен само за домакински цели при
нормални условия на експлоатация�
• Не използвайте уреда на мокри места или места с
висока влажност или висока околна температура,
например в банята, тоалетната или кухнята, или в
помещение с големи температурни промени�
• Уредът не отстранява въглероден окис (CO)
или радон (Rn)� Той не може да се използва като
устройство за безопасност в случай на злополуки с
горивни процеси и опасни химикали�
• Не използвайте филтъра без разрешение от Philips, за
да осигурите нормална работа на уреда, качествено
пречистване на въздуха и безопасността на
филтърния материал�
Електромагнитни полета (EMП)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
приложими стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания�
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля
заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС)�
Следвайте правилата на държавата си относно разделното
събиране на електрическите и електронните уреди� Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве�
Опростена Ес Декларация За Съответствие
С настоящото Philips Consumer Lifestyle B�V� декларира, че този тип
радиосъоръжение AC3854/AC3858 е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС� Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: www�philips�com�

21BG
Български
2 Вашият пречиствател на въздух
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips!
За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www�philips�com/welcome�
Общ преглед на продукта (Фиг� )a
AКонтролен панел
BСензор за газ
CИзходяща въздушна струя
DСензор за частици
EФилтър NanoProtect серия 3 (FY4440/30)
FЗаден капак
Общ преглед на органите за управление (Фиг� )b
Бутони за управление
Състояние на филтъра/
бутон за нулиране
Бутон за превключване
на дисплея
Бутон за вкл�/изкл� на
захранването
Бутон за превключване
на режима
Бутон за включване
и изключване на
светлината
Панел на дисплея
/ Wi-Fi индикатор Автоматичен режим
Турбо режим Спящ режим
Индексно показване на
алергени на закрито Дисплей за PM 2,5
Показване на
замърсяване от газ
Предупреждение за
почистване на филтъра
Предупреждение за
резервен филтър

22 BG
3 Как да започнете
Монтиране на филтъра
Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди първата
употреба�
Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен от
електрическия контакт, преди да монтирате филтъра�
1 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
2 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�d
3 Свалете всички опаковъчни материали от филтъра за
пречистване на въздуха (Фиг� )�e
4 Поставете филтъра обратно в уреда (Фиг� )�f
5 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )� g
Разбиране на Wi-Fi индикатора
Състояние на Wi-Fi
иконката Състояние на Wi-Fi връзката
Мига в оранжево Свързване към смартфона
Свети в оранжево Осъществена е връзка със смартфона
Мига в бяло Свързване със сървъра
Свети в бяло Осъществена е връзка със сървъра
Wi-Fi функцията е изключена

23BG
Български
Wi-Fi
Wi-Fi
1 „ “ a Clean Home+
Philips App Store Google Play .
2
,
.
» Wi-Fi .
3 ,
Wi-Fi .
4 „ “ Clean Home+
„ “ „ “ +
. ,
.
:
•
.
, „
Wi-Fi “ 23.
•
,
.
• ,
- 10 .
• - Android iOS. ,
www.philips.com/cleanhome
.
Wi-Fi
:
• Wi-Fi .
1
, .
2 3 ,
.
» .
»Wi-Fi .
3 3 – 4 „ Wi-Fi
“.

24 BG
4 Употреба на пречиствателя на
въздух
Разбиране на светлината за качество на въздуха
Светлината за качество на
въздуха светва автоматично,
когато пречиствателят
на въздух е включен, като
всички цветове светват
последователно� След около
30 секунди сензорът за частици
избира цвета, съответстващ
на качеството на въздушните
частици на околния въздух�
Цветът на светлината за
качество на въздуха се определя от най-високия рисков индекс сред
показанията за PM 2,5, газ и IAI�
PM 2,5
Сензорната технология
AeraSense открива точно и
реагира бързо на дори най-
незначителните промени на
частиците във въздуха� Тя
ви осигурява спокойствие с
обратна връзка в реално време
относно PM 2,5�
Повечето замърсители на
въздуха на закрито спадат
към PM 2,5, което се отнася за пренасяни въздушно частици на
замърсители по-малки от 2,5 микрометра� Често срещаните
източници на фини частици на закрито са тютюневият дим,
готвенето, запалените свещи� Някои пренасяни въздушно бактерии
и най-малките спори на мухъл, алергени от домашни любимци и
алергенни частици от акари също спадат към PM 2,5�
Цвят на
светлината
за качество на
въздуха
Ниво на
качество на
въздуха
Синьо Добро
Синьо-лилаво Слабо
Лилаво-червено Слаб
Червено Много слабо
Ниво на
PM 2,5
Цвят на
светлината за
качество на въздуха
≤ 12 Синьо
13 – 35 Синьо-лилаво
36 – 55 Лилаво-червено
> 55 Червено

25BG
Български
IAI
Сензорът от професионален клас
на отчита нивото AeraSense
алергени във въздуха на закрито,
а с цифрова обратна връзка
от 1 до 12 може да се показва
потенциалното ниво на опасност
от алергени в него�
1 показва най-доброто качество на
въздуха�
ГАЗ
С усъвършенстван сензор за газ,
дисплей, вариращ от L1 до L4,
показва промяната на нивото на
засечените потенциални вредни
газове (вкл� летливи органични
вещества, миризма и т�н�) L1 показва
най-доброто качество на въздуха�
Включване и изключване
Забележка:
• За оптимални характеристики на пречистването затворете
вратите и прозорците�
• Не допускате да има завеси близо до отвора за приток на въздух или
отвора за изходящ въздух�
1 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта�
2 Докоснете , за да включите пречиствателя на въздух�
»QR кодът на приложението се показва на екрана за първото
използване, можете да го сканирате и да изтеглите
приложението�
»Пречиствателят на въздуха работи в автоматичен режим с
PM 2,5, показан в центъра на екрана�
»След измерване на качеството на въздуха пречиствателят на
въздуха автоматично превключва на дисплея, който има най-
високи показания сред PM 2,5, IAI и газ (фиг� )�h
3 Докоснете и задръжте бутона за 3 секунди, за да изключите
превключвателя на въздух�
Забележка: Ако пречиствателят на въздух остава свързан към
електрическия контакт след изключване, пречиствателят на въздух
ще работи съгласно предишните настройки, когато се включи
отново�
Ниво
IAI
Цвят на светлината
за качество на въздуха
1-3 Синьо
4-6 Синьо-лилаво
7-9 Лилаво-червено
10-12 Червено
Ниво на
газ
Цвят на светлината
за качество на въздуха
L1 Синьо
L2 Синьо-лилаво
L3 Лилаво-червено
L4 Червено

26 BG
Смяна на настройката за режим
Можете да изберете Автоматичен режим, Турбо режим или Спящ
режим, като докоснете бутона� Докоснете бутона веднъж за
показване на текущия режим�
Автоматичен режим ( ): В Автоматичен режим двойният сензор
усеща качеството на въздуха в реално време и уредът автоматично
настройва скоростта на вентилатора в съответствие
с качеството на околния въздух, контролният панел може
автоматично да регулира яркостта на дисплея в зависимост от
околната светлина� (Фиг� )�i
Турбо режим ( ): В Турбо режим пречиствателят на въздуха работи
на най-високи обороти (Фиг� )�j
Спящ режим ( ): В Спящ режим пречиствателят на въздуха работи
тихо и на ниски обороти� След 3 секунди екранът угасва (Фиг� )�k
Превключване на индикатора на дисплея
Забележка:
• Нивото на PM 2,5 се показва по подразбиране на централната част
на екрана�
1 Докоснете бутона веднъж, за да превключите индикатора на
дисплея (Фиг� )�l
2 Докоснете и задръжте бутона , за да проверите обяснението за
нивото на IAI/газ/PM 2,5 (Фиг� )�m
Използване на функцията за вкл�/изкл� на
светлината
Чрез
светлинния сензор контролният панел може автоматично да се
включва, изключва или затъмнява в зависимост от околната светлина�
Контролният панел ще бъде изключен или затъмнен, когато околната
светлина е тъмна� Можете да докоснете произволен бутон, за да
събудите всички светлини� След това, ако няма по-нататъшна работа,
всички светлини ще се изключат или ще се затъмнят отново, за да
съответстват на околната светлина (Фиг�
n
)�
Можете да докоснете бутона за включване/изключване на светлината
ръчно, за да изключите всички светлини и контролния панел�
Докоснете произволен бутон, за да събудите всички светлини
(Фиг� )�o

27BG
Български
Проверка на статуса на филтъра
• Докоснете бутона за проверка/нулиране на състоянието на
филтъра ,
за да проверите състоянието на експлоатационния
живот на филтъра (Фиг� )�p
»Процентът на оставащия експлоатационен живот на
филтъра се показва на екрана�
Цвят на
иконката
Индикация за експлоатационния
живот на филтъра Показване (%)
Синьо Оптимален експлоатационен
живот 16 – 100
Синьо-
лилаво Добър експлоатационен живот 9 – 15
Лилаво-
червено
Експлоатационният живот
почти приключва 4 – 8
Червено Експлоатационният живот
приключва, сменете филтъра 0 – 3
Забележка: Уредът се връща към нормален дисплей след 3 секунди, ако
не се извършват действия�
5 Почистване и поддръжка
Забележка:
• Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към
почистване�
• Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност�
• Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими
почистващи препарати, като например белина или алкохол, за да
почиствате която и да е част на уреда�
• Никога не използвайте течности (включително вода) за почистване
на филтъра�
• Не се опитвайте да почиствате сензора за частици и сензора за газ
с прахосмукачка�

28 BG
График за почистване (Фиг� )q
Честота Метод на почистване
Когато е
необходимо
Избършете платнената част на уреда с влажна
кърпа, избършете пластмасовата част на
уреда с мека, суха кърпа
Почиствайте капака на отвора за изходи за
въздух
На всеки два
месеца
Почистете сензора за частици със сух памучен
тампон
Когато се
показва на екрана Почистете повърхността на филтъра
Почистване на корпуса на пречиствателя на
въздуха
Редовно почиствайте вътрешната и външната част на
пречиствателя на въздух, за да предотвратите натрупването на
прах�
1 Избършете платнената повърхност внимателно с влажна кърпа
(само за AC3858)�
2 Използвайте мека и суха кърпа за почистване отвън и отвътре на
пречиствателя на въздух�
Забележка:
• Платът, който покрива уреда не може да бъде премахнат�
• Не използвайте гореща вода, алкохол, тежки почистващи
препарати за почистване на плата�
Почистване на филтъра за частици
Почиствайте сензора за частици на всеки 2 месеца за оптимална
работа на уреда�
Забележка:
• Ако пречиствателят на въздух се използва в запрашена среда, може
да се наложи да се почиства по-често�
• Ако нивото на влажността в стаята е много високо, може да
се появи кондензация на сензора за частици и светлината за
качеството на въздуха може да покаже по-лошо качество на
въздуха, въпреки че качеството на въздуха в действителност е
добро� Ако това се случи, почистете сензора за частици�

29BG
Български
• Сензорът за газ няма нужда от почистване�
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон (Фиг� )�r
4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон�
5 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
Почистване на повърхността на филтъра
(Фиг� )s
Състояние на
предупредителния
светлинен индикатор за
филтъра
Действие
Предупреждението за
почистване на филтъра
се показва на дисплея�
Почистете повърхността на филтъра
с прахосмукачка�
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�t
4 Почистете повърхността на филтъра с прахосмукачка (Фиг� )� u
5 Поставете филтъра обратно в уреда (Фиг� )�f
6 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
7 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта�
8 Докоснете бутона , за да изключите уреда�
9 Докоснете и задръжте бутона за проверка/нулиране на
състоянието на филтъра за 3 секунди, за да нулирате времето
за почистване на филтъра (Фиг� )�v
»На екрана се появява съобщение „Почистване на филтъра
завършено“�
10 Измивайте ръцете си старателно след почистване на филтъра�

30 BG
Замяна на филтъра
Разбиране на заключването за защита за здравословен въздух
Този пречиствател на въздуха е оборудван с индикатор за смяна
на филтъра, за да се уверите, че филтърът за пречистване на
въздуха е в оптимално състояние, когато пречиствателят на
въздух е в експлоатация� Когато филтърът трябва да бъде сменен,
предупреждението за смяна на филтъра светва в червено�
Ако филтърът не бъде сменен навреме, пречиствателят на
въздух ще спре работа и автоматично ще се заключи за защита на
качеството на въздуха в стаята� Сменете филтъра възможно най-
скоро�
Смяна на филтъра (Фиг� )w
Забележка:
• Филтърът не може да се мие или да се използва многократно�
• Винаги изключвайте пречиствателя на въздух и изваждайте
щепсела от електрическия контакт, преди да смените филтъра�
Състояние на
предупредителния светлинен
индикатор за филтъра
Действие
Предупреждението за
резервен филтър светва
Сменете филтъра NanoProtect серия
3 (FY4440/30)
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� )�c
3 Издърпайте филтъра от уреда (Фиг� )�t
4 Свалете всички опаковъчни материали на новия филтър (Фиг� )�e
5 Поставете новия филтър в уреда (Фиг� )�f
6 Монтирайте отново задния капак (Фиг� )�g
7 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта�
8 Докоснете бутона , за да изключите уреда�
9 Докоснете и задръжте бутона за състояние на филтъра/нулиране
за 3 секунди, за да нулирате брояча за експлоатационен срок на
филтъра (Фиг� )�x

31BG
Български
10 Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра�
Забележка: Не миришете филтъра, тъй като е събрал замърсители
от въздуха�
Нулиране на филтър
Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение
за смяна на филтър ( ) на екрана� След смяна на филтъра трябва да
нулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтъра�
1 Натиснете бутона за захранване за 3 секунди, за да изключите
уреда, и изключете щепсела от електрическия контакт�
2 Включете щепсела в електрическия контакт�
3 В рамките на 15 секунди след включване на захранването
докоснете и задръжте бутона за и за 3 секунди, за да нулирате
брояча за експлоатационен срок на филтъра (Фиг� )�y
6 Съхранение
1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от
контакта�
2 Почистете пречиствателя на въздуха, сензора за частици
и повърхността на филтъра (вижте глава „Почистване и
поддръжка“)�
3 Оставете всички части да изсъхнат преди съхраняване�
4 Увийте филтъра във въздухонепроницаеми пластмасови пликове�
5 Съхранявайте филтъра на пречиствателя на въздух на хладно и
сухо място�
6 Винаги измивайте старателно ръцете си след работа с филтъра�

32 BG
7
- ,
.
-,
.
.
•
.
•
,
.
.
,
.
,
,
-
.
• .
(
„ “).
.
•
.
• . ,
(FY4440/30) .
• .
. ,
( „ “).
•
.
,
.
• .
, , ,
.
•
. .

33BG
Български
Проблем Възможно решение
.
• .
( „
“).
.
• ,
, .
. ,
,
Philips
Philips. ,
,
.
.
, .
.
• ,
.
• ,
, ,
- .
.
• ,
.
• ,
.
,
,
.
,
.
• ,
.
.

34 BG
Проблем Възможно решение
На екрана се
показва код на
грешка „E1“�
• Моторът е повреден� Свържете се с Центъра
за обслужване на потребители във вашата
държава�
Настройката
на Wi-Fi не е
успешна�
• Ако маршрутизаторът, към който е свързан
вашият пречиствател, е двулентов и в
момента не се свързва към 2,4 GHz мрежа,
моля, превключете на друга лента от същия
маршрутизатор (2,4 GHz) и се опитайте да
сдвоите отново своя пречиствател� 5 GHz мрежи
не се поддържат�
• Не се поддържат мрежи с уебудостоверяване�
• Проверете дали пречиствателят е в рамките на
диапазона на Wi-Fi маршрутизатора� Можете да
опитате да поставите пречиствателя на въздух
по-близо до Wi-Fi маршрутизатора�
• Проверете дали името на мрежата е правилно�
Името на мрежата е чувствително към малки и
големи букви�
• Проверете дали паролата за Wi-Fi е правилна�
Паролата е чувствителна към малки и големи
букви�
• Повторете настройката с инструкциите в
раздел „Настройка на Wi-Fi връзката при промяна
на мрежата“�
• Wi-Fi връзката може да бъде прекъсната от
електромагнитни или други смущения� Дръжте
уреда далеч от други електронни устройства,
които могат да причинят смущения�
• Проверете дали мобилното устройство е в
самолетен режим� Уверете се, че самолетният
режим е дезактивиран при свързване към Wi-Fi
мрежата�
• Консултирайте се с помощния раздел в
приложението за обширни и актуални съвети за
отстраняване на неизправности�

35BG
Български
8 Гаранция и обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, моля, посетете
уебсайта на Philips на www�philips�com или се обърнете към Центъра
за обслужване на потребители на Philips във вашата държава
(телефонния му номер можете да намерите в международната
гаранционна карта)� Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на
уреди Philips�
Поръчка на части или принадлежности
Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна
част, обърнете се към търговец на Philips или посетете
www�philips�com/support�
Ако имате проблеми с получаване на части, моля, свържете
се с Центъра за обслужване на потребители на Philips във
вашата държава (можете да намерите телефонния му номер в
международната гаранционна карта)�

36 CS
Obsah
1 Důležité ��������������������������������������������������������������������������������37
Bezpečnost 37 ������������������������������������������������������������������������������������������������������
Elektromagnetická pole (EMP) 39 �����������������������������������������������������������
Recyklace 39 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������
Zjednodušené EU prohlášení o shodě 39 ������������������������������������������
2 Vaše čistička vzduchu 39 ���������������������������������������������������
Přehled výrobku (obr� a) 39 �����������������������������������������������������������������������
Přehled ovládacích prvků (obr� ) 40b ���������������������������������������������������
3 Začínáme ����������������������������������������������������������������������������40
Instalace ltru 40 ������������������������������������������������������������������������������������������������
Význam ukazatele Wi-Fi 41 ��������������������������������������������������������������������������
Připojení Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������������41
4 Použití čističky vzduchu 42 ������������������������������������������������
Jak funguje kontrolka kvality vzduchu 42 �������������������������������������������
Vypnutí a zapnutí 43 ����������������������������������������������������������������������������������������
Změna nastavení režimu 44 ������������������������������������������������������������������������
Zapnutí ukazatele na displeji 44 ���������������������������������������������������������������
Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení 44 ����������������������������
Kontrola stavu ltru 45 ������������������������������������������������������������������������������������
5 Čištění a údržba 45 ��������������������������������������������������������������
Rozvrh čištění (obr� ) �����������������������������������������������������������������������������45q
Čištění těla čističky vzduchu 46 �����������������������������������������������������������������
Čištění snímače částic 46 ������������������������������������������������������������������������������
Čištění povrchu ltru (obr� ) 46s �������������������������������������������������������������
Výměna ltru 47 ���������������������������������������������������������������������������������������������������
Resetování ltru 48 �������������������������������������������������������������������������������������������
6 Ukládání 48 �����������������������������������������������������������������������������
7 Odstraňování problémů 48 �����������������������������������������������
8 Záruka a servis 51 ������������������������������������������������������������������
Objednání dílů nebo doplňků 51 ��������������������������������������������������������������

37CS
Čeština
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití�
Nebezpečí
• Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani
(hořlavým) čisticím prostředkem, ani nedovolte, aby se do
přístroje dostaly� Předejdete tak úrazu elektrickým proudem
a/nebo požáru�
• Kolem přístroje nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo parfémy�
Varování
• Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické
síti�
• Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti
Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se
předešlo možnému nebezpečí�
• Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu
nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte�
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika,
která mohou hrozit�
• Děti si s přístrojem nesmí hrát�
• Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru�
• Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např�
umístěním jakýchkoli předmětů na výstup vzduchu nebo
před vstup vzduchu�
• Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly
cizí předměty�

38 CS
Upozornění
• Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání
prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření�
• Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním,
vyrovnaném a vodorovném povrchu�
• Kolem přístroje ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru
a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad
přístrojem�
• Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte� Na přístroj
nic nepokládejte�
• Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak
tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda�
• Používejte pouze originální ltry značky Philips určené
přímo pro tento přístroj� Žádné jiné ltry nepoužívejte�
• Spalování ltru může způsobit nevratné poškození lidského
zdraví nebo ohrožení života jiných osob� Nepoužívejte ltr
jako palivo ani pro podobný účel�
• Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do vstupu a
výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým předmětem�
• Aby se zabránilo úrazu nebo závadě přístroje, nevkládejte
do výstupu či vstupu vzduchu prsty ani předměty�
• Nepoužívejte tento přístroj, pokud jste použili repelent proti
hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se
zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary�
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti plynových zařízení, topných
zařízení nebo krbů�
• Když chcete přístroj přesunovat, čistit, měnit ltr nebo
provádět jinou údržbu, vždy přístroj odpojte ze zásuvky�
• Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití za běžných
provozních podmínek�
• Nepoužívejte přístroj v mokrém prostředí, prostředí
s vysokou vlhkostí nebo v prostředí s vysokými okolními
teplotami, například v koupelně, na toaletě nebo v kuchyni
či v místnosti, kde dochází k velkým změnám teplot�
• Přístroj neodstraňuje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn)� Není
možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod
se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi�

39CS
Čeština
• Nepoužívejte ltr, který neschválila společnost Philips,
abyste zajistili bezproblémový provoz přístroje, dostatečný
výkon při čištění vzduchu a bezpečnost materiálu ltru�
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a směrnicím týkajícím
se elektromagnetických polí�
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU)�
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků�
Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví�
Zjednodušené EU prohlášení o shodě
Tímto Philips Consumer Lifestyle B�V� prohlašuje, že typ rádiového zařízení
AC3854/AC3858 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU� Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www�philips�com�
2 Vaše čistička vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www�philips�com/welcome�
Přehled výrobku (obr� a)
A Ovládací panel
B Snímač plynů
C Výstup vzduchu
D Snímač částic
E Filtr NanoProtect řady 3 (FY4440/30)
F Zadní kryt

40 CS
Přehled ovládacích prvků (obr� )b
Tlačítka ovládání
Tlačítko Stav ltru/
resetovat
Tlačítko přepínače
displeje
Vypínač Tlačítko přepínače
režimu
Tlačítko zapnutí/vypnutí
osvětlení
Panel displeje
/ Ukazatel Wi-Fi Automatický režim
Režim Turbo Režim spánku
Displej indexu vnitřních
alergenů Zobrazení režimu PM2,5
Displej znečištění plynem Upozornění na vyčištění
ltru
Výstraha k výměně ltru
3 Začínáme
Instalace ltru
Před prvním použitím odstraňte z ltru veškerý obalový materiál�
Poznámka: Před instalací ltru zkontrolujte, že je čistička vzduchu odpojená
od elektrické sítě�
1 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )�c
2 Sejměte ltr z přístroje (obr )�d
3 Odstraňte veškerý obalový materiál z ltru čištění vzduchu (obr� )�e
4 Filtr vraťte zpět do přístroje (obr� )�f
5 Upevněte zpět zadní kryt (obr� )� g

41CS
Čeština
Význam ukazatele Wi-Fi
Stav ikony Wi-Fi Stav připojení Wi-Fi
Bliká oranžově Připojování ke smartphonu
Svítí oranžově Připojeno ke smartphonu
Bliká bíle Připojování k serveru
Svítí bíle Připojeno k serveru
Funkce Wi-Fi deaktivována
Připojení Wi-Fi
První nastavení připojení Wi-Fi
1 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Philips „ “ z Clean Home+
obchodu App Store Google Play nebo �
2 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím
tlačítka čističku zapněte�
» Ukazatel Wi-Fi při prvním spuštění oranžově zabliká�
3 Zkontrolujte, zda je smartphone nebo tablet úspěšně připojen k síti Wi-Fi�
4 Spusťte aplikaci „ “ a klikněte na „Clean Home+ Připojit nové zařízení“ nebo
stiskněte tlačítko „ “ v horní části obrazovky� Postupujte podle pokynů na +
obrazovce a připojte čističku vzduchu k vaší síti�
Poznámka:
• Tyto pokyny jsou určeny pouze pro první nastavování čističky vzduchu�
Pokud se síť změnila nebo je třeba nastavení provést znovu, viz kapitola
„Resetování připojení Wi-Fi“ na straně 42�
• Pokud chcete ke svému smartphonu nebo tabletu připojit více čističek
vzduchu, je nutné připojovat jedno zařízení po druhém�
• Vzdálenost mezi smartphonem či tabletem a čističkou vzduchu musí být
menší než 10 m a mezi zařízeními nesmí být překážky�
• Tato aplikace podporuje nejnovější verze systémů Android a iOS� Na
stránkách www�philips�com/cleanhome najdete nejnovější aktualizaci
podporovaných operačních systémů a zařízení�

42 CS
Resetování připojení Wi-Fi
Poznámka:
• Resetujte připojení Wi-Fi v případě nové výchozí sítě�
1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka
čističku zapněte�
2 Současně stiskněte tlačítka a na dobu 3 sekund, dokud se neozve
pípnutí�
»Čistička vzduchu přejde do režimu párování�
»Ukazatel Wi-Fi oranžově zabliká�
3 Postupujte podle kroků 3-4 v části První nastavení připojení Wi-Fi�
4 Použití čističky vzduchu
Jak funguje kontrolka kvality vzduchu
Kontrolka kvality vzduchu se
automaticky zapne při zapnutí
čističky a postupně rozsvítí všechny
barvy� Přibližně po 30 sekundách
zvolí snímač částic barvu, která
odpovídá kvalitě okolního vzduchu
s ohledem na polétavé částice�
Barva kontrolky kvality vzduchu je
dána nejvyšším indexem nebezpečí
mezi hodnotou částic PM2�5, hodnotami indexu vnitřních alergenů (IAI) a
úrovní výparů�
PM2�5
Detekční technologie AeraSense
přesně detekuje i tu nejmenší změnu
obsahu částic ve vzduchu a rychle na
ni reaguje� Dá vám jistotu v podobě
zpětné vazby PM2�5 v reálném čase�
Většina látek znečišťujících vnitřní
ovzduší se řadí do kategorie PM2�5,
která označuje vzdušné škodlivé
látky menší než 2,5 mikrometru� Mezi
běžné zdroje těchto jemných částic patří tabákový kouř, vaření a zapálené
svíčky� Do kategorie PM2�5 se řadí i některé vzduchem přenášené bakterie a
nejmenší spory plísní, zvířecí alergeny a alergeny roztočů�
Barva kontrolky
kvality vzduchu
Úroveň kvality
vzduchu
Modrá Velmi dobrá
Modro-alová Dobrá
Fialovo-červená Špatná
Červená Velmi špatná
Úroveň
PM2�5
Barva kontrolky
kvality vzduchu
≤12 Modrá
13–35 Modro-alová
36–55 Fialovo-červená
>55 Červená

43CS
Čeština
IAI
Snímač profesionální úrovně AeraSense
zjistí úroveň vnitřních alergenů a díky
číselné zpětné vazbě se škálou od 1 do 12
je pak možné zobrazit jejich potenciální
riziko� Číslo 1 ukazuje nejvyšší kvalitu
vzduchu�
PLYNY
Pomocí senzoru plynů zobrazí displej se
škálou L1 až L4 změnu úrovně nalezených
potenciálně škodlivých výparů (včetně
těkavých organických chemikálií, zápachu
atd�)� L1 ukazuje nejvyšší kvalitu vzduchu�
Vypnutí a zapnutí
Poznámka:
• Pro optimální čisticí výkon zavřete dveře a okna�
• Ke vstupu nebo výstupu vzduchu by se neměly dostat závěsy�
1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky�
2 Stisknutím tlačítka čističku vzduchu zapněte�
»Při prvním použití je na obrazovce zobrazen kód QR pro aplikaci,
můžete jej tedy načíst a aplikaci si stáhnout�
»Čistička vzduchu funguje v režimu Auto s údajem PM2�5 zobrazeným
uprostřed obrazovky�
»Po změření kvality vzduchu se čistička vzduchu automaticky přepne na
displej, který ukazuje nejvyšší hodnoty mezi PM2�5, IAI a plyny (obr� )�h
3 Stiskem a podržením tlačítka na 3 sekundy čističku vzduchu vypněte�
Poznámka: Když zůstane čistička po vypnutí připojená k elektrické síti, bude
po opětovném zapnutí pracovat v předchozím nastavení�
Úroveň
IAI
Barva kontrolky
kvality vzduchu
1-3 Modrá
4–6 Modro-alová
7–9 Fialovo-červená
10–12 Červená
Úroveň
výparů
Barva kontrolky
kvality vzduchu
L1 Modrá
L2 Modro-alová
L3 Fialovo-červená
L4 Červená

44 CS
Změna nastavení režimu
Stisknutím tlačítka můžete zvolit režim Auto, režim Turbo nebo režim
Spánek� Jedním stisknutím tlačítka zobrazíte aktuální režim�
Automatický režim ( ): V režimu Auto měří duální senzor kvalitu vzduchu
v reálném čase a přístroj podle kvality okolního vzduchu automaticky
přizpůsobí rychlost ventilátoru� Ovládací panel dokáže automaticky upravit jas
displeje podle okolního světla� (obr� )�i
Režim Turbo ( ): V režimu Turbo pracuje čistička na nejvyšší rychlost
(obr� )�j
Režim Spánek ( ): V režimu spánku čistička pracuje potichu při velmi nízké
rychlosti� Po 3 sekundách obrazovka zhasne (obr� )�k
Zapnutí ukazatele na displeji
Poznámka:
• Hladina částic PM2�5 je ve výchozím nastavení zobrazena uprostřed
obrazovky�
1 Jedním stisknutím tlačítka přepnete ukazatel displeje (obr� )�l
2 Stisknutím a podržením tlačítka zobrazíte vysvětlivky k úrovním IAI/
plynů/PM2�5 (obr� )�m
Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení
Díky
snímači světla se může ovládací panel automaticky zapnout, vypnout
nebo ztlumit podle okolního světla� Ovládací panel bude vypnutý nebo se
ztlumí, pokud bude kolem tma� Veškeré osvětlení můžete aktivovat stisknutím
kteréhokoli tlačítka� Pak, pokud se s přístrojem nebude dále pracovat, všechna
světla se opět vypnou nebo ztlumí podle okolního světla (obr�
n
)�
Ručním stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete veškerá světla
a ovládací pa
nel vypnout� Stisknutím jakéhokoli tlačítka veškerá světla opět
aktivujete (obr� )�o

45CS
Čeština
Kontrola stavu ltru
• Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu ltru zkontrolujete stav
životnosti ltru (obr� )�p
»Na obrazovce se objeví procentní hodnota zbývající životnosti ltru�
Barva ikony Ukazatel životnosti ltru Displej (%)
Modrá Optimální životnost 16–100
Modro-alová Dobrá životnost 9–15
Fialovo-červená Životnost je téměř u konce 4–8
Červená Životnost končí, vyměňte ltr 0–3
Poznámka: Pokud se přístroj nebude po 3 vteřiny používat, přejde "zobrazení
displeje" zpět na normální zobrazení�
5 Čištění a údržba
Poznámka:
• Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě�
• Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny�
• K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivní nebo
hořlavé čisticí prostředky, jako je například bělidlo nebo alkohol�
• K čištění ltru nikdy nepoužívejte tekutiny (ani vodu)�
• Nepokoušejte se čistit snímač částic a senzor plynů vysavačem�
Rozvrh čištění (obr� )q
Frekvence Metoda čištění
Podle potřeby
Látkovou část zařízení otřete mokrým hadříkem,
plastovou část zařízení otřete měkkým, suchým
hadříkem�
Očistěte kryt výstupu vzduchu
Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou
Pokud se na obrazovce
objeví Očistěte povrch ltru

46 CS
Čištění těla čističky vzduchu
Tělo čističky vzduchu pravidelně čistěte zevnitř i zvenku, aby se na něm
neusazoval prach�
1 Látkový povrch jemně otřete mokrým hadříkem (pouze u modelu AC3858)�
2 Pomocí měkkého, suchého hadříku očistěte vnitřní i vnější část čističky a
výstup vzduchu�
Poznámka:
• Látku, kterou je zařízení pokryté, nelze sejmout�
• K čištění látky nepoužívejte teplou vodu, alkohol ani agresivní čističe�
Čištění snímače částic
Abyste zajistili co nejlepší výkon přístroje, čistěte snímač částic každé dva
měsíce�
Poznámka:
• Při použití čističky v prašném prostředí může být zapotřebí ji čistit častěji�
• Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači částic začít
kondenzovat voda a kontrolka kvality vzduchu může ukazovat, že je kvalita
vzduchu špatná, přestože je ve skutečnosti dobrá� Pokud k tomu dojde,
snímač částic očistěte�
• Snímač plynů se čistit nemusí�
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky�
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )�c
3 Snímač částic očistěte vlhkou vatovou tyčinkou (obr� )�r
4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou�
5 Upevněte zpět zadní kryt (obr� )�g
Čištění povrchu ltru (obr� )s
Stav kontrolky výstrahy
ltru Akce
Na obrazovce se objeví
výstraha k čištění ltru �Povrch ltru vysajte vysavačem�
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky�
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )�c
3 Vyjměte ltr z přístroje (obr� )�t
4 Povrch ltru vysajte vysavačem (obr� u)�

47CS
Čeština
5 Filtr vraťte zpět do přístroje (obr� )�f
6 Upevněte zpět zadní kryt (obr� )�g
7 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky�
8 Stiskněte tlačítko a přístroj vypnete�
9 Stisknutím tlačítka kontroly/resetování a jeho podržením po 3 sekundy
resetujte dobu čištění ltru (obr� )�v
»Na obrazovce se objeví zpráva „Čištění ltru bylo dokončeno“�
10 Po práci s ltrem si důkladně umyjte ruce�
Výměna ltru
Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu
Tato čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny ltru, který slouží
k ověření, že je ltr čističky vzduchu v době jejího provozu v optimálním stavu�
Když je ltr třeba vyměnit, výstraha výměny ltru se rozsvítí červeně�
Pokud ltr nevyměníte včas, čistička přestane fungovat a automaticky se
uzamkne, aby byla chráněna kvalita vzduchu v místnosti� Filtr vyměňte co
nejdříve�
Výměna ltru (obr� )w
Poznámka:
• Filtr není omyvatelný a slouží jen na jedno použití�
• Před výměnou ltru čističku vzduchu vždy vypněte a odpojte od zdroje
napájení�
Stav kontrolky výstrahy ltru Akce
Výstraha k výměně ltru se
rozsvítí
Vyměňte ltr NanoProtect řady 3
(FY4440/30)
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky�
2 Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )�c
3 Vyjměte ltr z přístroje (obr� )�t
4 Odstraňte z nového ltru všechen obalový materiál (obr� )�e
5 Vložte nový ltr do přístroje (obr� )�f
6 Upevněte zpět zadní kryt (obr� )�g
7 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky�
8 Stiskněte tlačítko a přístroj vypnete�

48 CS
9 Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu ltru a jeho podržením po
3 sekundy resetujte počitadlo životnosti ltru (obr� )�x
10 Po výměně ltru si důkladně umyjte ruce�
Poznámka: K ltru nečichejte, protože jsou na něm nahromaděné nečistoty ze
vzduchu�
Resetování ltru
Filtr můžete vyměnit i dříve, než se na obrazovce objeví výstraha k výměně
ltru ( )� Po výměně ltru je nutné ručně resetovat počítadlo jeho životnosti�
1 Stisknutím tlačítka napájení na 3 sekundy vypněte přístroj a odpojte jej
ze zásuvky�
2 Zástrčku zapojte do síťové zásuvky�
3 Do 15 sekund po zapnutí stiskněte a podržte tlačítka a po dobu
3 sekund, čímž vynulujete počítadlo životnosti ltru (obr� )�y
6 Ukládání
1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky�
2 Očistěte čističku vzduchu, snímač částic a povrch ltru (viz kapitola „Čištění
a údržba“)�
3 Před uskladněním nechte všechny součásti zcela vyschnout�
4 Filtr zabalte do vzduchotěsných plastových sáčků�
5 Čističku vzduchu a ltr uchovávejte na chladném a suchém místě�
6 Po manipulaci s ltry si vždy důkladně umyjte ruce�
7 Odstraňování problémů
V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje
setkat� Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit,
kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi�

49CS
Čeština
Problém Možné řešení
I když je přístroj
zapojen do
elektrické sítě,
nefunguje�
• Zkontrolujte, že je správně nasazený zadní kryt�
• Výstraha k výměně ltru nepřetržitě svítí, ale vy jste
příslušný ltr dosud nevyměnili� V reakci na to se přístroj
uzamkne� V takovém případě vyměňte ltr a resetujte
počítadlo životnosti ltru dlouhým stisknutím tlačítka �
Proud vzduchu,
který vychází
z výstupu
vzduchu, je
výrazně slabší než
dříve�
• Povrch ltru je špinavý� Očistěte povrch ltru (viz
kapitola „Čištění a údržba“)�
Kvalita vzduchu
se nezlepšila,
přestože přístroj
už je v provozu
delší dobu�
• Zkontrolujte, že je z ltru odstraněn balicí materiál�
• Filtr nebyl vložen do přístroje� Zkontrolujte, zda je ltr
(FY4440/30) správně vložen�
• Snímač částic je mokrý� V místnosti je vysoká vlhkost,
která způsobuje kondenzaci� Ujistěte se, že je snímač
částic čistý a suchý (viz kapitola Čištění a údržba)�
• Místnost je velká nebo je špatná kvalita venkovního
vzduchu� Abyste zajistili co nejlepší výkon čištění,
zavřete při používání čističky vzduchu dveře a okna�
• Uvnitř místnosti jsou zdroje znečištění� Může se jednat
o kouření, vaření, vonné tyčinky, voňavky či alkohol�
• Filtr dosáhl konce životnosti� Nahraďte ltr novým�
Barva kontrolky
snímače kvality
vzduchu je stále
stejná�
• Snímač částic je špinavý� Vyčistěte snímač částic (viz
kapitola „Čištění a údržba“)�
Přístroj vydává
divný zápach�
• Při několika prvních použitích může přístroj vydávat
zápach plastu� To je normální jev� Pokud však
z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování
ltru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo
autorizované servisní centrum Philips� Filtr může po
nějaké době používání vydávat zápach v důsledku
absorpce vnitřních plynů� Doporučuje se ltr reaktivovat
položením na přímé sluneční světlo, aby bylo možné
ho opakovaně používat� Pokud zápach nezmizí, ltr
vyměňte�

50 CS
Problém Možné řešení
Přístroj je velice
hlučný�
• Pokud je přístroj v režimu Turbo, je to normální�
• Pokud je zařízení v režimu Auto a je příliš hlasité,
je možné, že zařízení pracuje na vysokou rychlost,
protože se zhoršuje kvalita vzduchu, nebo vaše osobní
nastavení aplikace aktivuje vyšší rychlost ventilátoru�
Můžete zvolit režim Spánek nebo změnit nastavení
v aplikaci�
• Jestliže nadměrná hlučnost přetrvává, obraťte se na
středisko péče o zákazníky ve své zemi�
• Neobvykle hlasitý zvuk může být způsoben tím, že
do výstupního otvoru spadl nějaký předmět� Zařízení
okamžitě vypněte a obraťte jej vzhůru nohama, aby se
z něj cizorodé předměty dostaly ven�
Tato obrazovka
ukazuje, že zadní
kryt je otevřený�
• Nejprve vypněte napájení a poté vložte správně zpět
zadní kryt� Zapněte napájení zařízení a zkuste to znovu�
Na obrazovce se
objevuje chybový
kód „E1“�
• Motor má poruchy� Obraťte se na středisko péče
o zákazníky ve vaší zemi�
Nastavení Wi-Fi
není úspěšné�
• Pokud je router, k němuž je čistička připojená,
dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz,
přepněte do jiného pásma stejného routeru (2,4 GHz)
a zkuste čističku znovu spárovat� Nejsou podporovány
sítě v pásmu 5 GHz�
• Nejsou podporovány sítě pro ověřování webu�
• Zkontrolujte, zda je síť v dosahu routeru Wi-Fi� Můžete
zkusit vyhledat čističku vzduchu blíže routeru Wi-Fi�
• Zkontrolujte, zda je název sítě správný� V názvu sítě se
rozlišují malá a velká písmena�
• Zkontrolujte, zda je správné heslo pro Wi-Fi� V heslech
se rozlišují malá a velká písmena�
• Znovu se pokuste o nastavení podle pokynů v části
Nastavení Wi-Fi připojení po změně sítě�
• Wi-Fi připojení může být přerušeno
elektromagnetickým nebo jiným rušením� Udržujte
tento přístroj mimo dosah jiných elektronických
zařízení, která mohou způsobovat rušení�
• Zkontrolujte, zda není mobilní zařízení v režimu
V letadle� Režim V letadle nesmí být při připojování
k síti Wi-Fi aktivní�
• V nápovědě v aplikaci najdete podrobné a aktuální tipy
k odstraňování problémů�

51CS
Čeština
8 Záruka a servis
Pokud budete mít jakýkoliv problém nebo budete potřebovat nějakou
informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www�philips�com
nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(příslušné telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou)� Pokud
se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází,
obraťte se na místního prodejce výrobků Philips�
Objednání dílů nebo doplňků
Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se na
prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránkywww�philips�com/support�
Pokud byste měli s obstaráním dílů k přístroji jakékoli problémy, obraťte se
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (příslušné
telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností)�

52 HU
Tartalom
1 Fontos tudnivalók 53 �����������������������������������������������������������
Biztonság 53 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Elektromágneses mezők (EMF) 55 ����������������������������������������������������������
Újrahasznosítás 55 ��������������������������������������������������������������������������������������������
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 55 ����������������������������
2 A légtisztító 56 �����������������������������������������������������������������������
A termék rövid bemutatása ( ábra) 56a ���������������������������������������������
Vezérlőszervek áttekintése ( ábra) 56b ����������������������������������������������
3 Bevezetés 57 ���������������������������������������������������������������������������
A szűrő behelyezése 57 �����������������������������������������������������������������������������������
A Wi-Fi jelzőfény megismerése 57 ������������������������������������������������������������
Wi-Fi kapcsolat 57 ����������������������������������������������������������������������������������������������
4 A levegőtisztító használata 58 ����������������������������������������
A levegőminőség jelzőfényének megismerése 58 �������������������������
Be- és kikapcsolás 60 �������������������������������������������������������������������������������������
Az üzemmód-beállítás módosítása 60 �����������������������������������������������
A kijelzés átváltása 61 ��������������������������������������������������������������������������������������
A fény be- és kikapcsolása 61 ���������������������������������������������������������������������
A szűrő állapotának ellenőrzése 61 ���������������������������������������������������������
5 Tisztítás és karbantartás 62 ���������������������������������������������
Tisztítási ütemterv ( ábra) 62q �����������������������������������������������������������������
A levegőtisztító házának tisztítása 62 ���������������������������������������������������
A részecskeérzékelő tisztítása 63 �������������������������������������������������������������
A szűrő felületének tisztítása ( ábra) 63s �����������������������������������������
A szűrő cseréje 64 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Szűrő visszaállítása �������������������������������������������������������������������������������������65
6 Tárolás 65 ���������������������������������������������������������������������������������
7 Hibaelhárítás 65 ��������������������������������������������������������������������
8 Jótállás és szerviz 69 �����������������������������������������������������������
Alkatrészek és tartozékok rendelése 69 ����������������������������������������������

53HU
Magyar
1 Fontos tudnivalók
Biztonság
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra�
Veszély
• Az áramütés és/vagy tűz kockázatának elkerülése
érdekében ne tisztítsa a készüléket vízzel, egyéb folyadékkal
vagy (tűzveszélyes) tisztítószerrel, és ne engedje, hogy azok
a készülékbe kerüljenek�
• Ne permetezzen gyúlékony anyagokat, pl� rovarirtót vagy
illatosítót a készülék közelében�
Figyelmeztetés
• A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval�
• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni�
• Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a
vezeték vagy a készülék sérült�
• A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik,
illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket�
• Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel�
• Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket
és nem végezhetnek karbantartást rajta�
• Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti
nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti
nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé�
• Vigyázzon, hogy ne essen idegen tárgy a készülékbe a
levegőkimeneti nyílásán keresztül�

54 HU
Figyelem
• A készülék nem helyettesíti a megfelelő szellőztetést, a
rendszeres porszívózást, illetve főzéskor a szagelszívó
használatát�
• Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és
használja a készüléket�
• Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a készülék körül,
illetve hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a készülék
előtt�
• Ne üljön vagy álljon a készülékre� Ne tegyen semmit a
készülékre�
• Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá,
nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen�
• Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips
szűrőket használja� Semmilyen más szűrőt ne használjon�
• A szűrő égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az
emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét� Ne
használja a szűrőt tüzelőanyagként vagy hasonló célokra�
• Ügyeljen, hogy ne csapódjanak kemény tárgyak
a készülékhez (különösen a levegőbemeneti és a
levegőkimeneti nyíláshoz)�
• Ne nyúljon be kézzel vagy más tárggyal a levegőkimeneti
vagy -bemeneti nyílásba, mert az sérüléshez vagy a
készülék meghibásodásához vezethet�
• Ne használja a készüléket, ha a helyiségben füstölő
rovarriasztót, olajos párologtatót vagy füstölőt helyezett el,
vagy vegyi gázok vannak a levegőben�
• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés
vagy kandalló közelében�
• A készülék hálózati csatlakozódugóját mindig húzza ki a
fali aljzatból, ha szeretné elmozdítani vagy megtisztítani
a készüléket, ha szeretné kicserélni a szűrőt, vagy egyéb
karbantartást szeretne végezni�

55HU
Magyar
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, normál
működési körülmények között�
• Ne használja a készüléket nedves vagy magas páratartalmú
környezetben vagy magas hőmérsékletű helyiségekben,
például fürdőszobában, mellékhelyiségben, konyhában
vagy olyan helyiségben, ahol nagy a hőmérséklet-
ingadozás�
• A készülék nem távolítja el a szén-monoxidot (CO) és
a radont (Rn)� Nem használható biztonsági eszközként
az égési folyamatokkal és veszélyes vegyi anyagokkal
kapcsolatos balesetek esetén�
• A készülék megfelelő működése, a légtisztítási teljesítmény
és a szűrő anyagának biztonságossága érdekében ne
használjon a Philips által nem jóváhagyott szűrőt�
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel�
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU)�
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat� A megfelelő hulladékkezelés
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében�
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Philips Consumer Lifestyle B�V� igazolja, hogy a AC3854/AC3858 típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek� Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
www�philips�com�

56 HU
2 A légtisztító
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja
termékét az alábbi honlapon: www�philips�com/welcome�
A termék rövid bemutatása ( ábra)a
AKezelőpanel
BGázérzékelő
CLevegőkimeneti nyílás
DRészecskeérzékelő
ENanoProtect 3-as sorozatú szűrő (FY4440/30)
FHátsó burkolat
Vezérlőszervek áttekintése ( ábra)b
Kezelőgombok
Szűrő állapota/
visszaállítása gomb Kijelzőváltó gomb
Be-/kikapcsoló gomb Üzemmódváltó gomb
Jelzőfény be-/
kikapcsoló gombja
Kijelzőpanel
/ Wi-Fi jelzőfény Automatikus üzemmód
Turbó üzemmód Alvó üzemmód
Beltéri allergénindex
kijelzése PM2,5 kijelző
Gázszennyezettség
kijelzése Szűrőtisztítás-riasztás
Szűrőcsere-riasztás

57HU
Magyar
3 Bevezetés
A szűrő behelyezése
Az első használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását�
Megjegyzés: Mielőtt behelyezné a szűrőt, ellenőrizze, hogy a légtisztító
hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból�
1 Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�c
2 Húzza ki a szűrőt a készülékből ( ábra)�d
3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a légtisztító szűrőről ( ábra)�e
4 Tegye vissza a szűrőt a készülékbe ( ábra)�f
5 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)� g
A Wi-Fi jelzőfény megismerése
Wi-Fi ikon állapota Wi-Fi kapcsolat állapota
Narancssárgán villog Csatlakozás az okostelefonhoz
Folyamatos narancssárga
fénnyel világít Csatlakoztatva az okostelefonhoz
Fehéren villog Csatlakozik a szerverhez
Folyamatos fehér fénnyel
világít Csatlakoztatva a szerverhez
Wi-Fi funkció kikapcsolva
Wi-Fi kapcsolat
A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor
1 Töltse le és telepítse a Philips „ ” alkalmazást az Clean Home+
App Store vagy a Google Play oldaláról�
2 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali
aljzathoz, majd érintse meg a levegőtisztító gombját�
»A Wi-Fi jelzőfény narancssárgán villog az első alkalommal�
3 Ellenőrizze, hogy az okostelefon vagy táblagép csatlakoztatva van-e a Wi-
Fi hálózathoz�
4 Indítsa el a „ ” alkalmazást, és kattintson az „Clean Home+ Új készülék
csatlakoztatása” gombra, vagy nyomja meg a képernyő tetején található
„ ” gombot� Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a légtisztító +
hálózathoz történő csatlakoztatásához�

58 HU
Megjegyzés:
• Ez az utasítás csak a légtisztító első beállításakor érvényes� Ha a hálózat
megváltozott, vagy a beállítást ismét el kell végezni, tekintse meg „A Wi-Fi
kapcsolat visszaállítása”, menüpontot (lásd: 58�oldal)�
• Ha egynél több levegőtisztítót szeretne az okostelefonjához vagy
táblagépéhez csatlakoztatni, külön-külön el kell végeznie mindegyik
levegőtisztító csatlakoztatását�
• Győződjön meg arról, hogy az okostelefon vagy táblagép és a levegőtisztító
közötti távolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az
eszköz és a levegőtisztító között�
• Az alkalmazás támogatja a legújabb Android és iOS verziókat� Tekintse
meg a www�philips�com/cleanhome weboldalt a támogatott operációs
rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért�
A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása
Megjegyzés:
• Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, mikor az alapértelmezett hálózat megváltozik�
1 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd
érintse meg a levegőtisztító gombját�
2 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig, amíg
hangjelzést nem hall�
»A levegőtisztító párosítási üzemmódba lép�
»A Wi-Fi jelzőfény narancssárgán villog�
3 Kövesse „A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor” című rész
3–4� lépését�
4 A levegőtisztító használata
A levegőminőség jelzőfényének megismerése
A levegőminőség jelzőfénye
automatikusan bekapcsol a
levegőtisztító bekapcsolásakor, és
sorban minden színt megjelenít�
Kb� 30 másodperc múlva a
részecskeérzékelő kiválasztja a
levegőben található részecskék
okozta környezeti levegő
minőségének megfelelő színt�
A levegőminőség jelzőfényének színe aszerint változik, hogy a PM2,5, az IAI
vagy a Gáz értéke jelenti-e a legnagyobb kockázati szintet�
A levegőminőség
jelzőfényének színe
Levegőminőség
szintje
Kék Megfelelő
Kék-lila Kielégítő
Lila-piros Rossz
Piros Nagyon rossz

59HU
Magyar
PM2,5
Az érzékelő technológia AeraSense
pontosan érzékeli és gyorsan
reagál még a levegő legkisebb
részecskeváltozására is� Valós idejű
PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja
Önt�
A legtöbb beltéri levegőben
megtalálható szennyezőanyag nem
éri el a PM2,5 értéket – azaz ezeknek a levegőben található részecskéknek a
mérete kisebb mint 2,5 mikrométer� Az apró részecskék gyakori beltéri forrása
a dohányfüst, a főzés és a meggyújtott gyertyák� Egyes levegőben terjedő
baktériumok és a legkisebb penészspórák, illetve kisállatok és poratkák által
hordozott allergének szintén PM2,5-nél kisebb méretűek�
IAI
Az professzionális érzékelő AeraSense
észleli a beltéri levegő allergénszintjét,
továbbá 1-től 12-ig terjedő numerikus
visszajelzéssel megjeleníthető a beltéri
levegő allergénjeinek potenciális
kockázati szintje� Az 1-es érték a legjobb
levegőminőséget jelzi�
GÁZOK
Egy továbbfejlesztett gázérzékelőnek
köszönhetően egy L1-től L4-ig terjedő jelzés
mutatja a lehetséges káros gázok (pl� VOC,
szag stb�) szintjének változásait� Az L1 a
legjobb levegőminőséget jelzi�
PM2,5 szint A levegőminőség
jelzőfényének színe
≤12 Kék
13–35 Kék-lila
36–55 Lila-piros
>55 Piros
IAI
szint
A levegőminőség
jelzőfényének színe
1-3 Kék
4-6 Kék-lila
7-9 Lila-piros
10-12 Piros
Gázszint A levegőminőség
jelzőfényének színe
L1 Kék
L2 Kék-lila
L3 Lila-piros
L4 Piros

60 HU
Be- és kikapcsolás
Megjegyzés:
• Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat�
• Tartsa távol a függönyöket a levegőbemeneti és -kimeneti nyílástól�
1 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba�
2 Érintse meg a gombot a légtisztító bekapcsolásához�
» Első használatkor a kijelzőn megjelenik az alkalmazás QR-kódja,
amelyet beolvashat, majd letöltheti az alkalmazást�
» A légtisztító Automatikus üzemmódban való működése esetén a
PM2,5 érték jelenik meg a kijelző középső részén�
» A levegő minőségének mérése után a légtisztító automatikusan azt
jeleníti meg a PM2,5, az IAI és a Gáz értékek közül, amelyiknek a
legmagasabb a szintje ( ábra)�h
3 A légtisztító kikapcsolásához érintse meg és tartsa lenyomva
3 másodpercig a gombot�
Megjegyzés: Ha a légtisztító a kikapcsolást követően csatlakoztatva marad a
fali aljzathoz, az ismételt bekapcsoláskor a korábban megadott beállításokkal
kezd el működni�
Az üzemmód-beállítás módosítása
A lenyomásával az Automatikus üzemmód, a Turbó üzemmód, illetve gomb
az Alvó üzemmód közül választhat� Érintse meg egyszer a gombot az
aktuális üzemmód megjelenítéséhez �
Automatikus üzemmód ( ): Automatikus üzemmódban a kettős
érzékelő valós időben érzékeli a levegő minőségét, és a készülék a
környezeti levegő minőségének megfelelően automatikusan szabályozza
a ventilátorsebességet� A kezelőpanel pedig automatikusan a környezeti
fényhez tudja igazítani a kijelző fényerejét� ( ábra)�i
Turbó üzemmód ( ): Turbó üzemmódban a légtisztító a legnagyobb
sebességen működik ( ábra)�j
Alvó üzemmód ( ): Alvó üzemmódban a légtisztító csendesen, alacsony
sebességgel működik� 3 másodperc elteltével a kijelző elsötétül ( ábra)�k

61HU
Magyar
A kijelzés átváltása
Megjegyzés:
• Alapértelmezés szerint a PM2,5 szint jelenik meg a kijelző középső részén�
1 Nyomja meg a gombot a kijelző átváltásához ( ábra)�l
2 Érintse meg hosszan a gombot az IAI/Gáz/PM2,5 szint magyarázatának
megtekintéséhez ( ábra)�m
A fény be- és kikapcsolása
A
fényérzékelő segítségével a kezelőpanel automatikusan be- és ki tud
kapcsolni, illetve el tud sötétülni a környezeti fénynek megfelelően� A
kezelőpanel kikapcsol vagy elsötétül, p63-ha a környezeti fény szintje alacsony�
Bármelyik gomb megérintésével fel tudja ébreszteni a fényeket� Ezután, p63-ha nem
történik további művelet, a környezeti fényhez alkalmazkodva az összes fény
kikapcsol, vagy elsötétül újra (
n
ábra)�
A jelzőfény be-/kikapcsoló gombjának megérintésével manuálisan is
kikapcsolhatja az összes fényt és a kezelőpanelt
� Érintse meg bármelyik
gombot az összes fény felébresztéséhez ( ábra)�o
A szűrő állapotának ellenőrzése
• Érintse meg a szűrő állapotának ellenőrzése/visszaállítása gombot ( ) a
szűrő élettartam-állapotának ellenőrzéséhez ( ábra)�p
» Megjelenik a kijelzőn a szűrő hátralévő élettartama százalék értékben�
Az ikon színe A szűrő élettartamának kijelzése Kijelzés (%)
Kék Optimális élettartam 16-100
Kék-lila Megfelelő élettartam 9–15
Lila-piros Az élettartam majdnem a végéhez
ért 4-8
Piros Az élettartam a végéhez ért, cserélje
ki a szűrőt 0-3
Megjegyzés: Ha 3 másodpercig nem történik művelet, a készülék visszavált
normál kijelzésre�

62 HU
5 Tisztítás és karbantartás
Megjegyzés:
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból�
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba�
• A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert,
valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl� fehérítőt vagy alkoholt�
• A szűrő tisztításához ne használjon folyadékot, még vizet sem�
• Ne kísérelje meg porszívóval tisztítani a részecskeérzékelőt és a
gázérzékelőt�
Tisztítási ütemterv ( ábra)q
Gyakoriság Tisztítási módszer
Amikor szükséges
A készülék textil részét nedves ruhával, a műanyag
részét pedig puha, száraz ruhával törölje át�
Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét
Kéthavonta Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztító
pálcikával�
Ha a jelenik meg a
kijelzőn Tisztítsa meg a szűrő felületét�
A levegőtisztító házának tisztítása
A por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a
levegőtisztítót kívül és belül�
1 A textil felületet óvatosan törölje át nedves ruhával (csak az AC3858
esetén)�
2 A levegőtisztító belsejét és külsejét, illetve a levegőkimeneti nyílást puha,
száraz ruhával törölje át�
Megjegyzés:
• A készüléket borító textil nem távolítható el�
• Ne használjon forró vizet, alkoholt vagy erős tisztítószert a textil
tisztításához�

63HU
Magyar
A részecskeérzékelő tisztítása
A részecskeérzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a
készülék tisztítását�
Megjegyzés:
• Ha a légtisztítót poros környezetben használják, elképzelhető, hogy
gyakrabban kell tisztítani�
• Ha a helyiség páratartalma nagyon magas, páralecsapódás alakulhat
ki a részecskeérzékelőn, és a levegőminőség jelzőfénye rosszabb
levegőminőséget jelezhet ki még jó minőségű levegő esetén is� Ez esetben
tisztítsa meg a részecskeérzékelőt�
• A gázérzékelőt nem szükséges tisztítani�
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból�
2 Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�c
3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával� ( ábra)�r
4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával�
5 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)�g
A szűrő felületének tisztítása ( ábra)s
A szűrő gyelmeztető
jelzőfényének állapota Művelet
A szűrőtisztítás-riasztás
megjelenik a kijelzőn�A szűrő felületét porszívóval tisztítsa meg�
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból�
2 Vegye ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�c
3 Vegye ki a szűrőt a készülékből ( ábra)�t
4 A szűrő felületét porszívóval tisztítsa meg ( ábra)� u
5 Tegye vissza a szűrőt a készülékbe ( ábra)�f
6 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)�g
7 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba�
8 Érintse meg a gombot a készülék bekapcsolásához�
9 Érintse meg hosszan, 3 másodpercig a szűrő állapotának ellenőrzése/
visszaállítása gombot ( ) a szűrő tisztítási idejének lenullázásához
( ábra)�v
» A kijelzőn megjelenik a „Szűrőtisztítás kész” üzenet�
10 Alaposan mosson kezet a szűrő tisztítását követően�

64 HU
A szűrő cseréje
Az egészséges körülmények védelmét szolgáló zárolás
Ez a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van felszerelve annak érdekében,
hogy a levegőtisztító szűrő optimális állapotban legyen a levegőtisztító
működése közben� Amikor szükséges a szűrő cseréje, a szűrőcsere-riasztás
( ) pirosan világítani kezd�
Ha a szűrőt nem cserélik ki időben, a levegőtisztító leáll, és automatikusan
zárolja magát a helyiség levegőminőségének védelme érdekében� Cserélje ki a
szűrőt, amilyen hamar csak lehet�
A szűrő cseréje ( ábra)w
Megjegyzés:
• A szűrő nem mosható és nem használható fel újra�
• A szűrő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugóját a fali aljzatból�
A szűrő gyelmeztető
jelzőfényének állapota Művelet
A szűrőcsere-riasztás ( )
világítani kezd�
Cserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú
szűrő (FY4440/30)
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból�
2 Vegye ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�c
3 Vegye ki a szűrőt a készülékből ( ábra)�t
4 Távolítson el minden csomagolóanyagot az új szűrőről ( ábra)�e
5 Helyezze az új szűrőt a készülékbe ( ábra)�f
6 Helyezze vissza a hátsó burkolatot ( ábra)�g
7 Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba�
8 Érintse meg a gombot a készülék bekapcsolásához�
9 Érintse meg hosszan, 3 másodpercig a szűrő állapotának ellenőrzése/
visszaállítása gombot ( ) a szűrő élettartam-számlálójának lenullázásához
( ábra)�x
10 Alaposan mosson kezet a szűrő cseréjét követően�
Megjegyzés: Ne szagolja meg a szűrőt, mivel az összegyűjtötte a levegőből a
szennyezőanyagokat�

65HU
Magyar
Szűrő visszaállítása
Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a
kijelzőn� A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-
számlálóját�
1 Érintse meg a ( ) gombot 3 másodpercig, ezzel kapcsolja ki a készüléket,
és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból�
2 Csatlakoztassa a hálózati dugót a csatlakozóaljzatba�
3 A bekapcsolást követő 15 másodpercen belül, érintse meg és tartsa
nyomva a ( ) és gombot 3 másodpercig, hogy visszaállítsa a szűrő
élettartam-számlálóját ( ábra)�y
6 Tárolás
1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból�
2 Tisztítsa meg a légtisztítót, a részecskeérzékelőt és a szűrő felületét (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” című fejezetet)�
3 Hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, mielőtt elteszi azokat�
4 Csomagolja be a szűrőt légmentesen záró műanyag zacskóba�
5 Száraz, hűvös helyen tárolja a légtisztítót és a szűrőt�
6 A szűrő érintése után mindig alaposan mosson kezet�
7 Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákkal� Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
tudja elhárítani, forduljon a helyi vevőszolgálathoz�
Probléma Lehetséges megoldás
A készülék
csatlakozik az
elektromos
hálózathoz,
mégsem működik�
• Ellenőrizze, hogy a hátsó burkolat megfelelően van-e
felhelyezve�
• A szűrőcsere-riasztás folyamatosan jelzett, Ön azonban
még nem cserélte ki a megfelelő szűrőt� Ennek
eredményeképpen a készülék zárolja magát� Ebben
az esetben cserélje ki a szűrőt, és a gomb nyomva
tartásával nullázza le a szűrő élettartam-számlálóját�

66 HU
Probléma Lehetséges megoldás
A
levegőkimenetből
távozó légáram
jelentősen
gyengébb, mint
korábban�
• A szűrő felülete szennyezett� Tisztítsa meg a szűrő
felületét (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című
fejezetet)�
A levegőminőség
nem javul, pedig
a készülék
hosszú ideje
működésben van�
• Ellenőrizze, hogy a csomagolóanyag le lett-e véve a
szűrőről�
• A szűrő nincs behelyezve a készülékbe� Helyezze be
megfelelően a szűrőt (FY4440/30)�
• A részecskeérzékelő nedves� A helyiségben magas a
páratartalom, ami páralecsapódást idéz elő� Ügyeljen
arra, hogy a részecskeérzékelő tiszta és száraz legyen
(lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet)�
• A helyiség mérete nagy, vagy a kültéri levegő minősége
rossz� Az optimális tisztítási teljesítményért, kérjük,
csukja be az ajtókat és ablakokat a légtisztító
üzemeltetése közben�
• Szennyezőforrás található a beltéren� Ez lehet
dohányzás, sütés/főzés, illetve füstölő, parfüm vagy
alkohol�
• A szűrő az élettartama végéhez ér� Cserélje ki a szűrőt
újra�
A levegőminőség
jelzőfénye mindig
ugyanolyan színű
marad�
• A részecskeérzékelő szennyezett� Tisztítsa meg a
részecskeérzékelőt (lásd a „Tisztítás és karbantartás”
című fejezetet)�
A készülék
használatakor
furcsa szag
keletkezik�
• Előfordulhat, hogy az első néhány használat
alkalmával a készülék műanyagszagot bocsát ki� Ez
normális jelenség� Ha azonban a készülék még a
szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen
kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy
hivatalos Philips márkaszervizzel� Előfordulhat, hogy
a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje
használatban van� Ez a beltéri gázok abszorpciója miatt
van� Javasoljuk, hogy ismételt használathoz aktiválja
újra a szűrőt azáltal, hogy közvetlen napfénynek teszi
ki� Ha a szagot továbbra is érzi, cserélje ki a szűrőt�

67HU
Magyar
Probléma Lehetséges megoldás
A készülék
nagyon hangos�
• Ez normális jelenség, ha a készülék Turbó
üzemmódban működik�
• Ha az automatikus üzemmódban túl hangos
a készülék, lehetséges, hogy nagy sebességen
működik, mert a levegő minősége romlott, vagy
az alkalmazásban a személyes beállítás nagyobb
ventilátorsebességet vált ki� Választhatja az Alvó
üzemmódot, vagy módosíthatja a beállításokat az
alkalmazásban�
• Ha rendellenes hang hallható, vegye fel a kapcsolatot
az adott ország Vevőszolgálatával�
• Az is rendellenes, hangos zajt válthat ki, ha valami
beesik a levegőkimeneti nyílásba� Azonnal kapcsolja
ki a készüléket, és fordítsa azt fejjel lefelé, hogy
kieshessen belőle az adott tárgy�
A kijelző azt jelzi,
hogy a hátsó
burkolat ki van
nyitva�
• Először kapcsolja le az áramot, majd tegye vissza
megfelelően a hátsó burkolatot� Csatlakoztassa
áramhoz a készüléket, és próbálja újra�
Az „E1”
hibaüzenet jelenik
meg a kijelzőn�
• A motor hibásan működik� Forduljon az országa
vevőszolgálatához�

68 HU
Probléma Lehetséges megoldás
A Wi-Fi beállítás
nem sikerült�
• Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító
kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik
2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra
ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg
ismét a tisztító párosítását� 5 GHz-es hálózatok nem
támogatottak�
• A webhitelesítési hálózatok nem támogatottak�
• Ellenőrizze, hogy a tisztító a Wi-Fi útválasztó
hatótávolságán belül van-e� Próbálja meg közelebb
vinni a levegőtisztítót a Wi-Fi útválasztóhoz�
• Ellenőrizze, hogy a hálózat neve megfelelő-e� A hálózat
neve megkülönbözteti a kis- és nagybetűket�
• Ellenőrizze, hogy helyes-e a beírt Wi-Fi jelszó� A jelszó
megkülönbözteti a kis- és nagybetűket�
• Ismételje meg a beállítást „A Wi-Fi kapcsolat beállítása,
ha a hálózatot módosították” című rész utasításait
követve�
• A Wi-Fi csatlakozását zavarhatják elektromágneses
vagy egyéb interferenciák� Tartsa távol a készüléket
az esetleg interferenciákat okozó egyéb elektromos
berendezésektől�
• Ellenőrizze, hogy a mobileszköze repülőgép
üzemmódban van-e� Ellenőrizze, hogy a repülőgép
üzemmód ki van-e kapcsolva, amikor a Wi-Fi
hálózathoz csatlakozik�
• Tekintse meg az alkalmazás súgó részét az átfogó és
naprakész hibaelhárítási javaslatok megtekintéséhez�

69HU
Magyar
8 Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson
el a Philips honlapjára (www�philips�com), vagy forduljon az adott ország
Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen)� Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi termékforgalmazójához�
Alkatrészek és tartozékok rendelése
Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, vagy újat szeretne vásárolni, forduljon
a területileg illetékes Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a
www�philips�com/support weboldalra�
Ha problémái adódnak az alkatrészek beszerzésével, kérjük, forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához (ennek telefonszáma a világszerte érvényes
garancialevélen található)�

70 KK
Мазмұны
1 Маңызды �������������������������������������������������������������������������������������71
Қауіпсіздік������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)�����������������������������������������������������������������������73
Өңдеу����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ЕОжеңілдетілгенсәйкестіктуралыдекларациясы�����������������������������������73
2 Ауатазартқыш ��������������������������������������������������������������������������74
Өнімгешолу( -сурет)���������������������������������������������������������������������������������������������a 74
Басқаруқұралдарынашолу( -сурет)�������������������������������������������������������������b 74
3 Іскеқосу �������������������������������������������������������������������������������������75
Сүзгініорнату���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Wi-Fiиндикаторынтүсіну������������������������������������������������������������������������������������������75
Wi-Fiжелісінеқосылу����������������������������������������������������������������������������������������������������75
4 Ауатазартқыштықолдану ����������������������������������������������������76
Ауасапасышамыныңмағынасы�����������������������������������������������������������������������������76
Қосужәнеөшіру���������������������������������������������������������������������������������������������������������������77
Режимпараметрінөзгерту���������������������������������������������������������������������������������������78
Көрсетуиндикаторынауыстырыпқосу�����������������������������������������������������������78
Шамқосу/өшіруфункциясынпайдалану��������������������������������������������������������78
Сүзгікүйінтексеру����������������������������������������������������������������������������������������������������������79
5 Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету ����������������������79
Тазалаукестесі( -сурет)����������������������������������������������������������������������������������������q 79
Ауатазартқыштыңкорпусынтазалау����������������������������������������������������������������80
Бөлшекдатчигінтазалау���������������������������������������������������������������������������������������������80
Сүзгініңбеткіқабатынтазалау( -сурет)����������������������������������������������������s 80
Сүзгініауыстыру���������������������������������������������������������������������������������������������������������������81
Сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынбастапқыкүйге
келтіру����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
6 Сақтау �����������������������������������������������������������������������������������������82
7 Ақаулардыжою ������������������������������������������������������������������������82
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету ��������������������������������������������85
Бөлшектергежәнеқосалқықұралдарғатапсырысберу�����������������������85

Қазақша
71KK
1 Маңызды
Қауіпсіздік
Құралдықолданбастанбұрыносыпайдаланушынұсқаулығынмұқиятоқыпшығыңызда,
оныкелешектеқарауүшінсақтапқойыңыз�
Қауіптіжағдайлар
• Токсоғуынжәне/немесеөрттіболдырмауүшінқұрылғынысумен,
кезкелгенбасқасұйықтықпеннемесе(тұтанғыш)заттармен
тазаламаңызжәнедеқұрылғығаолардыңтүспеуінқадағалаңыз�
• Құрылғыайналасындаинсектицидтернемесеәтірсияқтыешбір
тұтанғышматериалдардыбүркемеңіз�
Ескерту
• Құрылғынықоспасбұрын,ондакөрсетілгенкернеудіңжергілікті
қуаткернеуінесәйкескелетінінтексеріпалыңыз�
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдайорыналмауыүшін,оны
текPhilipsкомпаниясында,Philipsмақұлдағанқызметорталығында
немесебіліктімамандарауыстыруыкерек�
• Құрылғыныңштепселі,қуатсымынемесеөзізақымданғанболса,
онықолданбаңыз�
• Бұлқұрылғыны8жәнеоданжоғарыжастағыбалалармен
физикалық,сезунемесеойлауқабілеттерішектеулінеболмаса
тәжірибесіжәнебіліміазадамдарқадағалауменнемесеқұрылғыны
қауіпсізпайдалануғақатыстынұсқауларалғанжәнебайланысты
қауіптердітүсінгенжағдайдапайдаланаалады�
• Балаларқұралменойнамауыкерек�
• Тазалаужәнеқызметкөрсетужұмысынбалаларбақылаусыз
орындамауыкерек�
• Ауакірісжеріменауашығысжерінбітептастамаңыз,мәселенауа
шығатынжергенемесеауакіретінжердіңалдынақандайдабірзат
қоймаңыз�
• Ауасаңылауларыарқылықұрылғығабасқазаттаркіріпкетпегенін
тексеріңіз�

72 KK
Ескерту
• Бұлқұрылғыныдұрысвентиляцияжасауүшін,әдеттегішаңсорғыш
ретінденемесетамақпісіріпжатқандатүтінсорғышнежелдеткіш
ретіндеқолдануғаболмайды�
• Әрқашанқұралдықұрғақ,тұрақты,тегісжәнекөлденеңбетке
қойыңызжәнепайдаланыңыз�
• Құрылғыныңкемінде20смжәнеүстіңгіжағынанкемінде30смбос
орынқалдырыңыз�
• Аспапқаотырмаңызжәнетұрмаңыз�Құрылғыныңжоғарғыжағына
ешнәрсеқоймаңыз�
• Құралғаконденсаттыңтамуынболдырмауүшінқұралдытікелей
салқындатқышастынақоймаңыз�
• ТекосықұралғаарналғантүпнұсқалықPhilipsсүзгілерін
пайдаланыңыз�Басқаешбірсүзгілердіпайдаланбаңыз�
• Сүзгініжағуадамдарғақайтымсызқауіптөндіруіжәне/немесебасқа
адамдардыңөмірінеқауіптөндіруімүмкін�Сүзгініотыннемесе
соғанұқсасмақсаттардапайдаланбаңыз�
• Құралдықаттызаттарменсоғыпалудансақтаңыз(әсіресеауакірісін
жәнеауашығысын)�
• Жарақаталудынемесеқұрылғыныңдұрысемесжұмысістеуін
болдырмауүшінауашығысынанемесеауакірісінесаусақтарды
немесезаттардысалмаңыз�
• Үйішіндежәндіктергеқарсықолданатынтүтінтәріздес
шашыратқышқолданғанболсаңызнемесемайлықалдықтар,жанып
жатқанфимиам,тұтатылғантемекіұшқындарынехимиялықбулану
барорындардабұлқұрылғынықолдануғаболмайды�
• Бұлқұрылғыныгазқұрылғысы,жылытуқұрылғысынемесеошақ/
каминжанындақолдануғаболмайды�
• Жылжытуқажеткездеәрдайымқұрылғынықуаттанажыратыңыз,
құрылғынытазалаңыз,сүзгісінауыстырыңызнемесебасқада
техникалыққызметкөрсетужұмыстарынорындаңыз�
• Құрылғытекүйішіндеқалыптыжұмысжасаужағдайларындағана
қолдануғаарналған�

Қазақша
73KK
• Құралдыванна,дәретхана,асүйнемесеүлкентемпература
өзгерістерібарбөлмесияқтыдымқылдығынемесетемпературасы
жоғарыбөлмедеқолдануғаболмайды�
• Құрылғыкөмірқышқылтотығын(CO)немесерадонды(Rn)
шығармайды�Оныжанупроцестеріменжәнеқауіптіхимикаттармен
байланыстысәтсізжағдайдақауіпсіздікқұрылғысыретінде
пайдалануғаболмайды�
• Құрылғыныңқалыптыжұмысжасауын,ауанытазартуөнімділігін
жәнесүзгіматериалыныңқауіпсіздігінқамтамасызетуүшін,Philips
тарапынанрұқсатетілмегенсүзгініпайдаланбаңыз�
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістергеқатыстыбарлыққолданыстағы
стандарттарменережелергесәйкескеледі�
Өңдеу
Бұлтаңбаосыөнімдіқалыптытұрмыстыққалдықпентастауғаболмайтынын
білдіреді(2012/19/EU)�
Электржәнеэлектрондықөнімдердіңқалдықтарынбөлекжинаужөніндегіеліңіздің
ережелерінсақтаңыз�Қоқысқадұрыстастауқоршағанортағажәнеадамденсаулығына
тиетінзияндыәсердіңалдыналуғакөмектеседі�
ЕОжеңілдетілгенсәйкестіктуралыдекларациясы
БұданкейінPhilipsConsumerLifestyleB�V�корпорациясы
AC3854/AC3858
радиожабдық
түрі2014/53/EUдирективасыныңталаптарынасайекенінжариялайды�ЕОсәйкестік
декларациясыныңтолықмәтінікелесіинтернетмекенжайындақолжетімді:
www�philips�com�

74 KK
2 Ауатазартқыш
СатыпалғаныңызқұттыболсынжәнеPhilipsкомпаниясынақошкелдіңіз!
Philipsұсынатынқолдаудытолықпайдалануүшінөніміңіздіwww�philips�com/welcome
торабындатіркеңіз�
Өнімгешолу( -сурет)a
A Басқарупанелі
B Газдатчигі
C Ауашығысжері
D Бөлшектерсенсоры
E NanoProtectсүзгісісериясы3(FY4440/30)
F Артқықақпағы
Басқаруқұралдарынашолу( -сурет)b
Басқарутақтасыныңтүймелері
Сүзгікүйі/қалпынакелтіру
түймесі Дисплейдіауыстырутүймесі
Қуаттықосу/өшірутүймесі Режимінауыстырутүймесі
Жарыққосу/өшірутүймесі
Дисплейліпанель
/ Wi-Fiиндикаторы Автоматтырежим
Turbo(«Турбо»)режимі Демалурежимі
Аллергендердеңгейінің
дисплейі PM2�5дисплейі
Газбенластануынкөрсету Сүзгінітазалаутуралыдабыл
Сүзгініауыстырудабылы

Қазақша
75KK
3 Іскеқосу
Сүзгініорнату
Құрылғыныалғашпайдалануалдындасүзгініңбарлықбумасыналыптастаңыз�
Ескертпе:Сүзгініорнатпастанбұрынауатазартқыштыңэлектррозеткасынан
ажыратылғанынтексеріңіз�
1 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)�c
2 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)�d
3 Ауатазартқышсүзгісініңбарлыққаптауматериалдарыналыңыз( -сурет)�e
4 Сүзгініқайтаданқұрылғығасалыңыз( -сурет)�f
5 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)�g
Wi-Fiиндикаторынтүсіну
Wi-Fiбелгішесініңкүйі Wi-Fiжелісінеқосылукүйі
Сарғылтболып
жыпылықтайды Смартфонғақосылу
Сарғылткүйіндеқалады Смартфонғажалғанған
Ақболыпжыпылықтайды Сервергежалғау
Ақтүстеқалады Сервергежалғанған
Wi-Fiфункциясыөшірілген
Wi-Fiжелісінеқосылу
Wi-Fiқосылымынбіріншіреттеңшеу
1 Philips қолданбасын немесеClean Home+ App Store Google Play
дүкендеріненжүктеңізжәнеорнатыңыз�
2 Ауатазартқыштыңқуатсымынэлектрлікрозеткағақосыңызда,ауа
тазартқыштықосуүшін түймесінетиіңіз�
» Wi-Fiиндикаторыбіріншіретқызғылт-сарытүспенжыпылықтайды�
3 СіздіңсмартфоныңызнемесепланшетіңізWi-Fiжелісінеқосылғанынтексеріңіз�
4 Clean Home+қолданбасыніскеқосыңызжәне« »түймесінЖаңақұрылғынықосу
басыңызнемесеэкранныңжоғарғыжағындағы« »түймесінбасыңыз�Ауа+
тазартқыштыжелігеқосуүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз�

76 KK
Ескертпе:
• Бұлнұсқаулық,ауатазартқышбіріншіреттеңшелетінболсағанажарамды�Егержелі
өзгерсенемесеорнатудықайтаорындауқажетболса,Wi-Fiқосылымынқалпына
келтіру-беттегі«76»тарауынқараңыз�
• Сіздіңсмартфоныңызғанемесепланшетіңізгебірденартықауатазартқышты
қосқыңызкелсе,сізгебұнырет-ретіменжасауқажет�
• Сіздіңсмартфоныңыздыңнемесепланшетіңіздіңжәнеауатазартқыштыңарасындағы
қашықтық10метрденаспайтынынажәнекедергілердіңболмауынакөзжеткізіңіз�
• БұлқолданбаAndroidжәнеiOSсоңғынұсқаларынқолдайды�Қолдаукөрсетілетін
операциялықжүйелерменқұрылғылартуралыеңсоңғыақпаратты
www�philips�com/cleanhomeвеб-сайтынантабааласыз�
Wi-Fiқосылымынқалпынакелтіру
Ескертпе:
• ЖелініүнсізкелісімбойыншаауыстырғанкездеWi-Fiжелісінеқосылуынтүсіріңіз�
1 Ауатазартқыштыңқуатсымынэлектрлікрозеткағақосыңызда,ауатазартқышты
қосуүшін түймесінетиіңіз�
2 және түймесінсигналшыққанғадейінбіруақытта3секундбойытүртіңіз�
» Ауатазартқышжұптасурежимінеөтеді�
» Wi-Fiиндикаторықызғылт-сарытүспенжыпылықтайды�
3 « »бөліміндегі3-4қадамдардыорындаңыз�Wi-Fiқосылымынбіріншіреттеңшеу
4 Ауатазартқыштықолдану
Ауасапасышамыныңмағынасы
Ауасапасыныңшамыауатазартқыш
қосылғандаавтоматтытүрдежанады
жәнебарлықтүстеркезекпенжанады�
Шамамен30секундтанкейінбөлшек
датчигіаэрозольбөлшектеріортасының
ауасапасынасәйкестүстітаңдайды�
АуасапасышамыныңтүсіPM2�5,IAIжәне
Gasкөрсеткіштерібойыншаеңжоғары
қауіпиндексіменанықталады�
Ауасапасышамының
түсі
Ауасапасының
деңгейі
Көк Жақсы
Көк-қызылкүреңОрташа
Қызылкүрең-қызыл Нашар
Қызыл Өтенашар

Қазақша
77KK
PM2�5
AeraSenseсезгіштехнологиясыауадағыең
кішкентайбөлшекөзгерісіндұрысанықтап,
жылдамжауапбереді�Олнақтыуақыттағы
PM2�5керібайланысынатөзімділікбереді�
Ауадағыластағышзаттардыңкөбісініңкөлемі
PM2�5-ненкішіболыпкеледі–яғни,көлемі
2,5микрометрденкішіауадағыбөлшектердің
ластағышзаттарынақатысты�Орынжайдағы
ұсақбөлшектердіңкеңінентаралғанқайнар
көздері–темекітүтіні,пісіріліпжатқантағамныңтүтіні,жаныптұрғанбілтелер�Ауадағы
кейбірбатареяларжәнезеңніңеңұсақспоралары,үйжануарларыныңаллергендеріжәне
үйдегішаңныңкенеаллергендерініңкөлемідеPM2�5-теншағын�
IAI
Кәсібидеңгейлі датчигіішкіAeraSense
ауааллергенідеңгейінанықтап,ішкіауа
аллергендерінің1-12ықтималқауіпдеңгейінің
сандықкерібайланысыкөрсетілуімүмкін�1саны
еңжақсыауасапасынкөрсетеді�
GAS
КеңейтілгенгаздатчигікөмегіменL1-L4
ауқымындағыдисплейдеықтималзиянды
газдардың(оныңішіндеұшатынорганикалық
байланыс,иіс,т�б�)деңгейөзгерісіанықталғаны
көрсетіледі�L1параметріеңжақсыауасапасын
көрсетеді�
Қосужәнеөшіру
Ескертпе:
• Оңтайлытазалаунәтижесіналуүшінесіктерментерезелердіжабыңыз�
• Перделердіауакіретінменшығатынжеріненалшақұстаңыз�
1 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз�
2 Ауатазартқышынқосуүшін түймесінтүртіңіз�
» ҚолданбағаарналғанQRкодыалғашпайдалануүшінэкрандакөрсетіледі,оны
сканерлеп,қолданбаныжүктепалааласыз�
» АуатазартқышыавтоматтырежимдеэкранныңортасындаPM2�5көрсетілу
арқылыжұмысістейді�
PM2�5
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
≤12 Көк
13-35 Көк-қызылкүрең
36-55 Қызылкүрең-қызыл
>55 Қызыл
IAI
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
1-3 Көк
4-6 Көк-қызылкүрең
7-9 Қызылкүрең-қызыл
10-12 Қызыл
Газ
деңгейі
Ауасапасышамының
түсі
L1 Көк
L2 Көк-қызылкүрең
L3 Қызылкүрең-қызыл
L4 Қызыл

78 KK
» Ауасапасынөлшегенненкейін,ауатазартқышавтоматтытүрдеPM2�5,IAIжәне
Gasбойыншаеңжоғарыкөрсеткіштерібардисплейгеауысады( -сурет)�h
3 Ауатазартқыштыөшіруүшін түймесін3секундбасыптұрыңыз�
Ескертпе:ЕгерауатазартқышӨШІРГЕННЕНкейінэлектррозеткасынақосулықалса,ауа
тазартқышҚОСҚАНкездеалдыңғыпараметрлербойыншажұмысістейді�
Режимпараметрінөзгерту
Автоматтырежимді,ТурборежимдінемесеҰйқырежимін түймесінбасуарқылы
таңдауғаболады�Ағымдағырежимдікөрсетуүшін, түймесінбірреттүртіңіз�
Автоматтырежим( ):Автоматтырежимдеқосдатчикауасапасыннақтыуақытта
сезедіжәнеқұрылғыавтоматтытүрдежелдеткішжылдамдығынқоршағанортаныңауа
сапасынасәйкесреттейді,басқарутақтасыдисплейэкраныныңжарықтығынавтоматты
түрдеқоршағанортажарығынақарайреттейді�( -сурет)�i
Турборежим( ):Турборежиміндеауатазартқышеңжоғарыжылдамдықпенжұмыс
істейді( -сурет)�j
Ұйқырежимі( ):Ауатазартқышұйқырежиміндетөменжылдамдықта,тынышжұмыс
істейді�3секундтанкейін,экранөшеді( -сурет)�k
Көрсетуиндикаторынауыстырыпқосу
Ескертпе:
• PM2�5деңгейіәдепкібойыншаэкранныңортасындакөрсетіледі�
1 түймесіндисплейиндикаторынауыстыруүшінтүртіңіз( -сурет)�l
2 түймесінIAI/Gas/PM2�5деңгейініңтүсіндірмесінтексеруүшінтүртіптұрыңыз
( -сурет)�m
Шамқосу/өшіруфункциясынпайдалану
жарықдатчигімен,басқарутақтасыавтоматтытүрдеқосылады,өшедінемесеқоршаған
ортатемпературасынасәйкесөшеді�Басқарутақтасықоршағанортажарығыкүңгірт
болғандаөшедінемесекүңгірттенеді�Барлықжарықтардыоятуүшінкезкелгентүймені
түртугеболады�Содансоң,ешбірәрекетболмаса,барлықжарықтарқоршағанорта
жарығыменсәйкесболуүшінқайтаөшедінемесекүңгірттенеді(
n
-сурет)�
Барлықжарықтарменбасқарутақтасынөшіруүшін,жарықтүймесінқолменқосып,
өшіругеболады
�Барлықжарықтардыоятуүшінкезкелгентүйменітүртіңіз( -сурет)�o

Қазақша
79KK
Сүзгікүйінтексеру
• Сүзгініңқызметкөрсетууақытыныңкүйінтексеруүшін,сүзгікүйінтексеру/қалпына
келтіру түймесінтүртіңіз( -сурет)�p
» Сүзгініңқалғанқызметкөрсетумерзімініңпайызыэкрандакөрсетіледі�
Белгішетүсі Сүзгімерзімініңкөрсеткіші Дисплей(%)
Көк Оңтайлықызметкөрсетумерзімі 16-100
Көк-қызылкүреңЖақсықызметкөрсетумерзімі 9-15
Қызылкүрең-
қызыл Қызметкөрсетумерзіміаяғынажетеді 4-8
Қызыл Қызмететумерзіміаяқталады,сүзгіні
алмастырады 0-3
Ескертпе:Құрылғы3секундтанкейінешқандайжұмысболмаса,қалыптыдисплей
режимінеөтеді�
5 Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету
Ескертпе:
• Тазалауалдында,құралдыәрқашанрозеткаданажыратыңыз�
• Құралдынемесетоқсымынсуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғаболмайды�
• Құрылғыныңкезкелгенбөлігінтазалауүшінағартқышнемесеалкогольсияқты
абразивті,агрессивтінемесетұтанғыштазалағышзаттардыешқашанпайдаланбаңыз�
• Сүзгінітазалауүшінешқашансұйықтықты(оныңішінде,су)пайдаланбаңыз�
• Бөлшекнемесегаздатчигінвакуумдатазаламаңыз�
Тазалаукестесі( -сурет)q
Жиілік Тазалауәдісі
Қажетболғанда
Құрылғыныңматаданжасалғанбөлігіндымқыл
шүберекпенсүртіңіз,пластмассаданжасалғанбөлігін
жұмсақ,құрғақшүберекпенсүртіңіз
Ауашығысықақпағынтазалау
Екіайсайын Бөлшекдатчигінқұрғақмақтатампонментазалаңыз�
Экрандабелгішесі
көрсетілгенде Сүзгініңбеткіқабатынтазалау

80 KK
Ауатазартқыштыңкорпусынтазалау
Шаңжиналтпауүшінауатазартқышішінжәнесыртынжүйелітүрдетазалаңыз�
1 Матаданжасалғанбеткіқабатынабайлапдымқылшүберекпенсүртіңіз(текAC3858
үшін)�
2 Ауатазартқышішіменсыртынтазалауүшінжұмсақ,құрғақшүберекпайдаланыңыз�
Ескертпе:
•Құрылғығажабылғанматаныалуғаболмайды�
• Матанытазалауүшіныстықсу,алкоголь,қаттытазалағышзаттардыпайдаланбаңыз�
Бөлшекдатчигінтазалау
Құрылғыныңоңтайлыжұмысістеуіүшінбөлшекдатчигін2айсайынтазалапотырыңыз�
Ескертпе:
• Ауатазартқышшаңдыортадапайдаланылатынболса,оныжиітазалауқажет�
• Бөлмедегіылғалдылықдеңгейіөтежоғарыболса,ауасапасыныңсенсорында
конденсаттүзіліп,бөлшекдатчигіауасапасыісжүзіндежақсаболсада,нашарауа
сапасынкөрсетуімүмкін�Егеросыжағдайорыналса,бөлшекдатчигінтазалаңыз�
• Газдатчигінтазалаудыңқажетіжоқ�
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз�
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)�c
3 Бөлшекдатчигіндымқылмақталытампонментазалаңыз( -сурет)�r
4 Барлықбөліктерінқұрғақмақтатампоныменсүртіңіз�
5 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)�g
Сүзгініңбеткіқабатынтазалау( -сурет)s
Сүзгініңескертушамының
күйі Әрекет
Сүзгінітазалаудабылы
экрандакөрсетіледі�Сүзгібетінвакуумментазалаңыз�
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз�
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)�c
3 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)�t
4 Сүзгібетінвакуумментазалаңыз( -сурет)�u
5 Сүзгініқайтаданқұрылғығасалыңыз( -сурет)�f
6 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)�g

Қазақша
81KK
7 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз�
8 Құрылғынықосуүшін түймесінтүртіңіз�
9 Тазалаусүзгісінтазалаууақытынқайтаорнатуүшінсүзгікүйінтексеру/қайтаорнату
түймесін 3секундбасыптұрыңызжәнеұстаптұрыңыз( -сурет)�v
»Экранда«Сүзгінітазалауаяқталды»хабарыкөрсетіледі�
10 Сүзгініауыстырғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
Сүзгініауыстыру
Тазаауанықорғанысықұлпынтүсіну
Ауатазартқышжұмысістептұрғандаауатазартусүзгісініңжағдайынтексеруүшінбұл
ауатазартқышсүзгініауыстыруиндикаторыменжабдықталған�Сүзгініауыстыруқажет
болғанкезде,сүзгініауыстырудабылы қызылтүспенжанады�
Сүзгіөзмерзіміндеауыстырмасаңыз,ауатазартқышорынжайдағыауасапасынбұзбауы
үшіністеншығып,автоматтытүрдебұғатталады�Сүзгінібарыншаертеауыстырыңыз�
Сүзгініауыстыру( -сурет)w
Ескертпе:
•Сүзгініжуунемесеқайтапайдаланумүмкінемес�
•Сүзгініауыстырмастанбұрынауатазартқышынөшіріп,электррозеткасынансуырыңыз�
Сүзгініңескертушамыныңкүйі Әрекет
Сүзгініауыстырудабылы жанады NanoProtectсүзгісісериясы3ауыстыру
(FY4440/30)
1 Ауатазартқыштыөшіріп,электррозеткасынанажыратыңыз�
2 Артқықақпағынтартып,онықұрылғыданалыптастаңыз( -сурет)�c
3 Құрылғыдансүзгініалыптастаңыз( -сурет)�t
4 Жаңасүзгініңбарлыққаптауматериалдарыналыптастаңыз( -сурет)�e
5 Жаңасүзгініқұрылғығақойыңыз( -сурет)�f
6 Артқықақпағынқайтатіркеңіз( -сурет)�g
7 Ауатазартқыштыңштепселінэлектррозеткасынақосыңыз�
8 Құрылғынықосуүшін түймесінтүртіңіз�
9 Сүзгініңқызмететумерзімінқайтаорнатуүшін, қайтаорнатутүймесін3секунд
басыптұрыңыз( -сурет)�x
10 Сүзгініауыстырғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
Ескертпе:Сүзгініиіскемеңіз,себебіондаауаданкелгенластауышзаттарбар�

82 KK
Сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынбастапқыкүйге
келтіру
Сүзгінісүзгіауыстырудабылы( )экрандапайдаболғаннанбұрынауыстыруғаболады�
Сүзгініауыстырғаннанкейін,сүзгініңқызмететумерзімініңсанағышынқолменбастапқы
күйгекелтіруқажетболады�
1 Аспаптысөндіруүшін қуаттүймесін3секундбойыбасыптұрыңыз,содансоң
ашанырозеткадансуырыпалыңыз�
2 Ашанықуатрозеткасынақосыңыз�
3 Іскеқосқаннанкейін15секундішінде мен батырмаларынбасыңызжәне
сүзгініңқолданумерзімініңесептегішінтүсіруүшін3секундішіндеұстаптұрыңыз
( -сурет)�y
6 Сақтау
1 Ауатазартқыштыөшіріп,қабырғарозеткасынанажыратыңыз�
2 Сүзгініңауатазартқышын,бөлшекдатчигінжәнебеткіқабатынтазалаңыз(«Тазалау
жәнетехникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
3 Сақтауалдындабарлықбөліктердіауадақұрғатыңыз�
4 Сүзгініауатығыздаупластикалықсөмкесінеораңыз�
5 Ауатазартқышты,сүзгінісалқынжәнеқұрғақжердесақтаңыз�
6 Сүзгініпайдаланғаннанкейінқолыңыздытазалапжуыңыз�
7 Ақаулардыжою
Бұлтараудақұралдаорыналуымүмкінеңкөпкездесетінақаулықтаржинақталған�Егер
төмендеберілгенақпараткөмегіменақаулықжойылмаса,еліңіздегітұтынушыларды
қолдауорталығынахабарласыңыз�
Мәселе Мүмкіншешімі
Құралрозеткаға
қосылғанболсада
жұмысістемейді�
• Артқықақпақтыңдұрысорнатылғанынтексеріңіз�
• Сүзгініауыстырудабылыүздіксізқосылды,бірақтиісті
сүзгіауыстырылмады�Соныңнәтижесінде,құрылғыенді
құлыпталады�Мұндайжағдайдасүзгініауыстырып, түймесін
ұзақбасып,қызмететумерзімісанағышынқалпынакелтіріңіз�

Қазақша
83KK
Мәселе Мүмкіншешімі
Ауашығысынан
келетінауаағыны
алдыңғыдан
әлдеқайдаәлсіздеу�
• Сүзгібетікір�Сүзгініңбетінтазалаңыз(«Тазалаужәне
техникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
Ауасапасытіпті
құрылғыұзақуақыт
жұмысістептұрса
дажақсармайды�
• Қаптамаматериалысүзгіденкетірілгенінекөзжеткізіңіз�
• Құрылғығасүзгісалынбаған�Сүзгінің(FY4440/30)тиісінше
орнатылғанынакөзжеткізіңіз�
• Бөлшекдатчигіылғал�Бөлмеңіздегіылғалдылықдеңгейіжоғары
жәнеконденсаттүзеді�Бөлшекдатчигініңтазаәріқұрғақ
екенінтексеріңіз(«Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету»
тарауынқараңыз)�
• Бөлмекөлеміүлкеннемесесыртқыауасапасынашар�
Оңтайлытазартуөнімділігіүшін,ауатазартқышыжұмысістеп
тұрғандаесіктерментерезелердіжабыңыз�
• Мұндаішкіластауресурстарыболады�Мысалы,темекіұшқыны,
тамақ,фимиам,әтірнемесеалкоголь�
• Сүзгініңқызмететумерзіміаяқталды�Сүзгініжаңасымен
ауыстырыңыз�
Ауасапасы
шамыныңтүсі
ешқашанөзгермейді�
• Бөлшекдатчигікір�Бөлшекдатчигінтазалаңыз(«Тазалаужәне
техникалыққызметкөрсету»тарауынқараңыз)�
Құралданжағымсыз
иісшығады�
• Құрылғыныалғашбірнешеретқолданғандаодан
пластмассаныңиісішығуымүмкін�Бұләдеттегінәрсе�
Дегенмен,егерсүзгілердіалыптастағаннанкейінде,
құрылғыданкүйікиісішығыптұрса,Philipsдилеріненемесе
Philipsуәкілеттісервисорталығынажүгініңіз�Сүзгіішкі
газдардыңсіңуінебайланыстыпайдаланылғаннанкейіниіс
шығаруымүмкін�Сүзгініқайтапайдалануүшінтікелейкүн
сәулесінеқоюарқылықайтабелсендіруұсынылады�Иісәліде
сақталса,сүзгініауыстырыңыз�
Құрылғыныңдыбысы
өтеқаттышығады�
• ҚұрылғыТурборежимдежұмысістегенжағдайдақалыптыдеп
есептеледі�
• Автоматтырежимдеегерқұрылғытымшулыболса,құрылғы
жоғарыжылдамдықтажұмысістеуімүмкін,себебіауасапасы
нашарлайдынемесеқолданбадағысіздіңжекепараметріңіз
жоғарыжелдеткішжылдамдығыніскеқосады�Қолданбада
Ұйқырежимінтаңдауғанемесепараметрлерінөзгертуге
болады�
• Егерәдеттентысдыбысшықса,еліңіздегітұтынушыларды
қолдауорталығынахабарласыңыз�
• Егерауасаңылауынабірнәрсетүсіпкетсе,олдаәдеттентыс
қаттыдауыстытуындатуымүмкін�Тезарадақұрылғыныөшіріп,
құрылғыданбөтензаттардыалыптастауүшін,онытөңкеріңіз�

84 KK
Мәселе Мүмкіншешімі
Экранартқы
қақпағының
ашылғанын
көрсетеді�
• Алдыменқуаттыөшіріңізде,артқықақпағынтиісінше
орнатыңыз�Құрылғынықуатқажалғап,қайтаорындаңыз�
Экранда«E1»қате
кодыкөрсетіледі�
• Моторақаулықтарыбар�Еліңіздегітұтынушыларғақызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз�
Wi-Fiойдағыдай
теңшелмеді�
• Ауатазартқышқосылғанмаршрутизатордыңекіауқымыбар
болсажәнеқазіргіуақытта2,4ГГцжелісінеқосылмағанболса,
осымаршрутизатордыңбасқаауқымына(2,4ГГц)қосылып,
ауатазартқышпентағыдажұптасыпкөріңіз�5ГГцжелілеріне
қолдаукөрсетілмейді�
• Веб-беттетүпнұсқалығытексерілетінжелілергеқолдау
көрсетілмейді�
• АуатазартқышWi-Fiмаршрутизаторыныңәрекетету
аймағындаекенінекөзжеткізіңіз�АуатазартқыштыWi-Fi
маршрутизаторынажақыныраққойыпкөругеболады�
• Желіатауыныңдұрыстығынтексеріңіз�Желіатауытізілімге
сезімтал�
• Wi-Fiқұпиясөзініңдұрыстығынтексеріңіз�Құпиясөзтізілімге
сезімтал�
• «ЖеліөзгертілгенненкейінWi-Fiқосылымынтеңшеу»
бөліміндегінұсқауларментеңшеудіқайталаңыз�
• Wi-Fiбайланысынэлектромагниттікнемесебасқакедергілер
үзуімүмкін�Құрылғыныкедергікелтіруімүмкінэлектрондық
құрылғыларданалысұстаңыз�
• Мобильдіқұрылғыныңұшурежиміндеемеспеекенін
тексеріңіз�Wi-Fiжелісінеқосылғанкездеұшурежимінің
сөндіруліекенінекөзжеткізіңіз�
• Ақаулардыңдиагностикасыбойыншақосымшажәнеөзекті
кеңестердіалуүшін,қолданбадаанықтамабөлімінқараңыз�

Қазақша
85KK
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Ақпараткерекболсанеболмасамәселетуындаса,Philipsкомпаниясының
www�philips�comвеб-сайтынакіріңізнемесееліңіздегіPhilipsтұтынушыларғақызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз(телефоннөмірідүниежүзіліккепілдікпарақшасында
бар)�Егереліңіздетұтынушыларғақолдаукөрсетуорталығыболмаса,ондажергілікті
Philipsкомпаниясыныңдилерінебарыңыз�
Бөлшектергежәнеқосалқықұралдарғатапсырысберу
Егербөлшектіауыстырғыңызкелсенеқосалқыбөлшектісатыпалғыңызкелсе,Philips
сатушысынабарыңызнеwww�philips�com/supportсайтынакіріңіз�
Егербөлшектердісатыпалудамәселелертуында,еліңіздегіPhilipsтұтынушыларды
қолдауорталығына(оныңтелефоннөмірідүниежүзіліккепілдікпарақшасындаберілген)
хабарласыңыз�

86 PL
Spis treści
1 Ważne 87 �����������������������������������������������������������������������������������
Bezpieczeństwo 87 �������������������������������������������������������������������������������������������
Pola elektromagnetyczne (EMF) 89 �������������������������������������������������������
Ochrona środowiska 89 ����������������������������������������������������������������������������������
Uproszczona deklaracja zgodności UE 89 �����������������������������������������
2 Twój oczyszczacz powietrza 90 ��������������������������������������
Opis produktu (rys� ) 90a ����������������������������������������������������������������������������
Elementy sterowania (rys� ) 90b ������������������������������������������������������������
3 Czynności wstępne ��������������������������������������������������������� 91
Montaż ltra 91 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Znaczenie wskaźnika Wi-Fi �������������������������������������������������������������������� 91
Połączenie Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91
4 Korzystanie z oczyszczacza powietrza 92 ������������������
Działanie wskaźnika jakości powietrza 92 ������������������������������������������
Włączanie i wyłączanie ���������������������������������������������������������������������������� 94
Zmiana trybów 94 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Przełączanie między wskaźnikami wyświetlacza ��������������������95
Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła ������������95
Sprawdzanie stanu ltra 95 �������������������������������������������������������������������������
5 Czyszczenie i konserwacja 96 ������������������������������������������
Harmonogram czyszczenia (rys� ) 96q ������������������������������������������������
Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza 96 ����������������������
Czyszczenie czujnika cząsteczek 97 �������������������������������������������������������
Czyszczenie powierzchni ltra (rys� ) 97s �����������������������������������������
Wymiana ltra 98 ������������������������������������������������������������������������������������������������
Resetowania ltra 99 ���������������������������������������������������������������������������������������
6 Przechowywanie 99 �������������������������������������������������������������
7 Rozwiązywanie problemów 100 �������������������������������������
8 Gwarancja i serwis 103 ��������������������������������������������������������
Zamawianie części i akcesoriów 103 ������������������������������������������������������

Polski
87PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi� Instrukcję warto też zachować na przyszłość�
Niebezpieczeństwo
• Nie wolno czyścić urządzenia wodą, (łatwopalnymi)
detergentami ani innymi płynami, ani nie wolno dopuścić
do dostania się ich do wnętrza urządzenia, gdyż grozi to
porażeniem prądem i/lub pożarem�
• Nie wolno rozpylać wokół urządzenia palnych materiałów,
takich jak środki owadobójcze lub zapachowe�
Ostrzeżenie
• Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie
podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej
sieci elektrycznej�
• Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony w centrum
serwisowym rmy Philips lub przez wykwalikowaną osobę
w celu uniknięcia zagrożenia�
• Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka,
przewód zasilający lub samo urządzenie�
• Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe�
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem�
• Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji urządzenia�
• Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie
powietrza, aby nie blokować przepływu powietrza�
• Upewnij się, że żadne przedmioty nie wpadną do
urządzenia przez wylot powietrza�

88 PL
Uwaga
• To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji,
regularnego odkurzania oraz wyciągu powietrza podczas
gotowania�
• Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej,
stabilnej, równej i poziomej powierzchni�
• Ustaw urządzenie tak, aby wokół niego było przynajmniej
20 cm wolnej przestrzeni, a nad urządzeniem — 30 cm
przestrzeni�
• Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu� Nie stawiaj żadnych
przedmiotów na urządzeniu�
• Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod
klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody na
urządzenie�
• Używaj tylko oryginalnych ltrów rmy Philips
przeznaczonych do danego urządzenia� Nie używaj innych
ltrów�
• Spalanie ltra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia
oraz zdrowia� Nie używaj ltra jako opału lub do podobnych
celów�
• Nie uderzaj w urządzenie twardymi przedmiotami, a w
szczególności we wlot i wylot powietrza�
• Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie
wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu
powietrza�
• Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz
pomieszczenia środków odstraszających owady ani w
pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące
się kadzidełka lub opary chemiczne�
• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych,
grzejników lub kominków�
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed
przystąpieniem do jego przeniesienia, czyszczenia,
wymiany ltra lub przeprowadzania innych czynności
konserwacyjnych�
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego w normalnych warunkach pracy�

Polski
89PL
• Nie używaj urządzenia w miejscach mokrych ani
w miejscach o wysokiej wilgotności lub wysokiej
temperaturze, takich jak łazienka, toaleta lub kuchnia, ani w
pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury�
• Urządzenie nie usuwa tlenku węgla (CO) ani radonu (Rn)�
Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w
przypadku pożarów lub wycieków szkodliwych chemikaliów�
• Aby zapewnić normalną pracę urządzenia, skuteczność
oczyszczania powietrza oraz bezpieczeństwo materiału
ltra, nie wolno korzystać z ltrów niezatwierdzonych przez
rmę Philips�
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych�
Ochrona środowiska
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi
odpadami gospodarstwa domowego� Użytkownik ma obowiązek oddać
go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego I
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do
odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej� Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych� Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu
się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu� Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne�
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Philips Consumer Lifestyle B�V� niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego AC3854/AC3858 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE� Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www�philips�com�

90 PL
2 Twój oczyszczacz powietrza
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie www�philips�com/welcome�
Opis produktu (rys� )a
APanel sterowania
BCzujnik gazu
CWylot powietrza
DCzujnik cząsteczek
EFiltr NanoProtect serii 3 (FY4440/30)
FPokrywa tylna
Elementy sterowania (rys� )b
Przyciski sterowania
Przycisk stanu/
resetowania ltra
Przycisk przełącznika
wyświetlacza
Wyłącznik zasilania Przycisk przełącznika
trybów
Przycisk włączania/
wyłączania światła
Panel wyświetlacza
/ Wskaźnik Wi-Fi Tryb automatyczny
Tryb turbo Tryb snu
Wyświetlanie indeksu
alergenów Wskaźnik stężenia PM2,5
Wskaźnik zanieczyszczeń
gazowych Alarm czyszczenia ltra
Alarm wymiany ltra

Polski
91PL
3 Czynności wstępne
Montaż ltra
Przed rozpoczęciem korzystania z ltra zdejmij z niego całe opakowanie�
Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu ltra upewnij się, że oczyszczacz
powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego�
1 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� )�c
2 Wyciągnij ltr z urządzenia (rys� )�d
3 Usuń wszystkie elementy opakowania ltra oczyszczającego powietrze
(rys� )�e
4 Włóż ltr z powrotem do urządzenia (rys� )�f
5 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )� g
Znaczenie wskaźnika Wi-Fi
Stan ikony Wi-Fi Stan połączenia Wi-Fi
Miga na pomarańczowo Łączenie ze smartfonem
Ciągłe pomarańczowe światło Połączono ze smartfonem
Miga na biało Łączenie z serwerem
Ciągłe białe światło Połączono z serwerem
Funkcja Wi-Fi wyłączona
Połączenie Wi-Fi
Pierwsza konguracja połączenia Wi-Fi
1 Pobierz aplikację „Clean Home+” rmy Philips ze sklepu
App Store Google Play lub i zainstaluj ją�
2 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka
elektrycznego i dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz
powietrza�
»Wskaźnik Wi-Fi miga na pomarańczowo po raz pierwszy�
3 Upewnij się, że smartfon lub tablet jest połączony z siecią Wi-Fi�
4 Uruchom aplikację „ ” i kliknij polecenie „Clean Home+ Podłącz nowe
urządzenie +” lub naciśnij przycisk „ ” na górze ekranu� Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć oczyszczacz
powietrza do sieci�

92 PL
Uwaga:
• Niniejsza instrukcja dotyczy tylko pierwszej konguracji oczyszczacza
powietrza� Jeśli sieć uległa zmianie lub kongurację trzeba przeprowadzić
ponownie, zapoznaj się z rozdziałem „Zresetuj połączenie Wi-Fi” na str� 92�
• Aby podłączyć więcej niż jeden oczyszczacz powietrza do smartfona lub
tabletu, trzeba to zrobić po kolei�
• Upewnij się, że odległość pomiędzy smartfonem lub tabletem i
oczyszczaczem powietrza jest mniejsza niż 10 m i nie ma pomiędzy nimi
żadnych przeszkód�
• Ta aplikacja jest obsługiwana przez najnowsze wersje systemów Android i
iOS� Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych
i urządzeń można znaleźć na stronie www�philips�com/cleanhome�
Zresetuj połączenie Wi-Fi
Uwaga:
• Zresetuj połączenie Wi-Fi, gdy domyślna sieć uległa zmianie�
1 Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i
dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz powietrza�
2 Dotknij jednocześnie przycisków i przez 3 sekundy, aż usłyszysz
sygnał dźwiękowy�
»Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb parowania�
»Wskaźnik Wi-Fi zacznie migać na pomarańczowo�
3 Wykonaj czynności opisane w krokach 3–4 w części „Pierwsza konguracja
połączenia Wi-Fi”�
4 Korzystanie z oczyszczacza powietrza
Działanie wskaźnika jakości powietrza
Wskaźnik jakości powietrza włącza
się automatycznie po uruchomieniu
oczyszczacza powietrza i świeci
kolejno we wszystkich kolorach�
Po upływie około 30 sekund
czujnik cząsteczek zaczyna świecić
w kolorze odpowiadającym jakości
powietrza otoczenia�
O kolorze wskaźnika jakości
powietrza decyduje wskaźnik o najwyższym ryzyku spośród poziomów
stężenia PM2,5, szkodliwych gazów i alergenów�
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
Poziom jakości
powietrza
Niebieski Dobry
Niebiesko-oletowy Przeciętny
Fioletowo-
czerwony Zły
Czerwony Bardzo zły

Polski
93PL
PM2�5 (PM2,5)
Technologia AeraSense dokładnie
wykrywa i szybko reaguje na nawet
najmniejszą zmianę cząsteczek w
powietrzu� Wyświetla informacje
o poziomie PM2,5 w czasie
rzeczywistym�
Większość zanieczyszczeń powietrza
w pomieszczeniach należy do
kategorii PM2,5, która obejmuje cząsteczki zanieczyszczeń w powietrzu
mniejsze niż 2,5 mikrometra� Powszechne źródła drobnych cząstek stałych w
pomieszczeniu to palenie tytoniu, gotowanie, palenie świec� Niektóre bakterie
unoszące się w powietrzu i najmniejsze zarodniki pleśni, alergeny odzwierzęce
i cząsteczki kurzu także należą do kategorii PM2,5�
IAI (stężenie alergenów)
Profesjonalny czujnik AeraSense wykrywa
poziom alergenów w pomieszczeniu
i wyświetla poziom potencjalnego
zagrożenia w skali od 1 do 12� 1 oznacza
najwyższą jakość powietrza�
GAS (stężenie gazów)
Dzięki zaawansowanemu czujnikowi
gazu wskaźnik o zakresie od L1 do L4
pokazuje zmianę poziomu potencjalnie
szkodliwych gazów (w tym lotnych związków
organicznych, nieprzyjemnych zapachów
itp�)� L1 oznacza najwyższą jakość powietrza�
Poziom
PM2,5
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
≤12 Niebieski
13–35 Niebiesko-oletowy
36–55 Fioletowo-czerwony
>55 Czerwony
Poziom
IAI
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
1–3 Niebieski
4–6 Niebiesko-oletowy
7–9 Fioletowo-czerwony
10–12 Czerwony
Poziom
gazu
Kolor wskaźnika
jakości powietrza
L1 Niebieski
L2 Niebiesko-oletowy
L3 Fioletowo-czerwony
L4 Czerwony

Polski
95PL
Przełączanie między wskaźnikami wyświetlacza
Uwaga:
• Poziom stężenia PM2,5 jest domyślnie wyświetlany na środku ekranu�
1 Dotknij przycisku jeden raz, aby przełączyć wskaźnik wyświetlacza
(rys� )�l
2 Dotknij przycisku i przytrzymaj go, aby zapoznać się z wyjaśnieniem
dotyczącym poziomu stężenia alergenów / szkodliwych gazów / PM2,5
(rys� )�m
Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła
Dzięki
czujnikowi światła panel sterowania może się automatycznie włączać,
wyłączać lub przyciemniać w zależności od oświetlenia otoczenia� Gdy
oświetlenie otoczenia będzie ciemne, panel sterowania wyłączy się lub
przyciemni� Aby ponownie aktywować wszystkie wskaźniki, wystarczy dotknąć
dowolnego przycisku� Jeśli nie zostaną wykonane żadne dalsze czynności,
wszystkie wskaźniki wyłączą się lub przyciemnią, aby dopasować się do
oświetlenia otoczenia (rys�
n
)�
Dotknięcie przycisku włączania/wyłączania światła umożliwia wyłączenie
wszystkich wskaźników i panelu sterowania�
Dotknij dowolnego przycisku, aby
ponownie aktywować wszystkie wskaźniki (rys� o)�
Sprawdzanie stanu ltra
• Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu ltra , aby sprawdzić stan
czasu eksploatacji ltra (rys� )�p
»Na ekranie jest wyświetlana wartość procentowa pozostałego okresu
eksploatacji ltra�
Kolor ikony Wskaźnik żywotności ltra Wyświetlacz (%)
Niebieski Optymalna żywotność 16–100
Niebiesko-
oletowy Dobra żywotność 9–15
Fioletowo-
czerwony Okres użytkowania dobiega końca 4–8
Czerwony Koniec okresu użytkowania, wymień
ltr 0–3
Uwaga: Jeśli po 3 sekundach nie zostaną wykonane żadne czynności,
urządzenie powróci do normalnego trybu wyświetlania�

Polski
97PL
Czyszczenie czujnika cząsteczek
Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia, czyść czujnik cząsteczek
co 2 miesiące�
Uwaga:
• Jeśli oczyszczacz powietrza jest używany w obecności dużej ilości kurzu,
może być konieczne częstsze jego czyszczenie�
• Jeśli poziom wilgotności w pomieszczeniu jest bardzo wysoki, na czujniku
cząsteczek może skraplać się para, przez co wskaźnik jakości powietrza
może sygnalizować jakość powietrza gorszą od rzeczywistej� W takim
przypadku należy wyczyścić czujnik cząsteczek�
• Czujnik gazu nie wymaga czyszczenia�
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego�
2 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� )�c
3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego
(rys� )�r
4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego bawełnianego
wacika�
5 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )�g
Czyszczenie powierzchni ltra (rys� )s
Stan wskaźnika
ostrzegawczego ltra Czynność
Na ekranie wyświetlany
jest alarm czyszczenia
ltra �
Wyczyść powierzchnię ltra za pomocą
odkurzacza�
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego�
2 Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� )�c
3 Wyciągnij ltr z urządzenia (rys� )�t
4 Wyczyść powierzchnię ltra za pomocą odkurzacza(rys� )� u
5 Włóż ltr z powrotem do urządzenia (rys� )�f
6 Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )�g
7 Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego�
8 Dotknij przycisku , aby włączyć urządzenie�

Polski
99PL
9 Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu ltra i przytrzymaj go przez
3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania ltra (rys� )�x
10 Po wymianie ltra umyj dokładnie ręce�
Uwaga: Nie wolno wąchać ltra, ponieważ nagromadziły się na nim
zanieczyszczenia z powietrza�
Resetowania ltra
Filtr można wymienić także przed wyświetleniem się na ekranie alarmu
wymiany ltra ( )� Po wymianie ltra należy ręcznie zresetować licznik
okresu użytkowania ltra�
1 Dotknij przycisku zasilania i przytrzymaj go przez 3 sekundy,
aby wyłączyć urządzenie, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego�
2 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego�
3 W ciągu 15 sekund od włączenia zasilania dotknij przycisków i i
przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania
ltra (rys� )�y
6 Przechowywanie
1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego�
2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik cząsteczek i powierzchnię ltra
(patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”)�
3 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie
części do całkowitego wyschnięcia�
4 Umieść ltr w hermetycznym plastikowym woreczku�
5 Przechowuj oczyszczacz powietrza i ltr w suchym i chłodnym miejscu�
6 Zawsze dokładnie myj ręce po zakończeniu wykonywania czynności przy
ltrze�

Polski
101PL
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie
emituje
specyczny
zapach�
• Na początku używania z urządzenia może
wydobywać się zapach plastiku� Jest to zjawisko
normalne� Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się
zapach spalenizny nawet po wyjęciu ltra, należy
skontaktować się ze sprzedawcą produktów rmy
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym
rmy Philips� Z używanego przez dłuższy czas
ltra może się wydobywać nieprzyjemny zapach
spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w
pomieszczeniu� Zaleca się ponownie aktywować ltr
poprzez umieszczenie go w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie światła słonecznego, aby móc
z niego wielokrotnie korzystać� Jeśli ltr nadal wydziela
zapach, należy wymienić ltr�
Urządzenie działa
bardzo głośno�
• Jest to normalne, jeśli urządzenie pracuje w trybie
turbo�
• Jeśli urządzenie działa zbyt głośno w trybie
automatycznym, być może pracuje z dużą prędkością,
ponieważ jakość powietrza pogorszyła się lub
spersonalizowane ustawienie w aplikacji powoduje
zwiększenie prędkości wentylatora� Możesz wybrać tryb
snu lub zmienić ustawienia w aplikacji�
• Jeśli dźwięk wydawany przez urządzenie jest
nieprawidłowy, skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju�
• Z urządzenia może się również wydobywać nietypowy
głośny dźwięk, jeśli do wylotu powietrza dostał się
jakikolwiek obcy przedmiot� Natychmiast wyłącz
urządzenie i obróć je spodem do góry, aby usunąć z
niego obce przedmioty�
Na ekranie
wyświetlana jest
informacja, że
pokrywa tylna jest
otwarta�
• Wyłącz zasilanie, a następnie prawidłowo zamontuj
pokrywę tylną� Podłącz urządzenie do zasilania i
spróbuj ponownie�
Na wyświetlaczu
pojawia się kod
błędu „E1”�
• Silnik jest niesprawny� Skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju�

Polski
103PL
8 Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub masz problemy, przejdź na stronę rmy
Philips pod adresem www�philips�com lub skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej)� Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o
pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips�
Zamawianie części i akcesoriów
Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element,
zwróć się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub przejdź na stronę
www�philips�com/support�
W przypadku trudności z zakupem części wymiennych skontaktuj się z
lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu można
znaleźć w ulotce gwarancyjnej)�

Română
105RO
1 Important
Siguranţă
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară�
Pericol
• Nu curăţa aparatul cu apă sau cu alt lichid şi nici cu
detergent (inamabil) şi nu permite ca acestea să pătrundă
în aparat, pentru a evita pericolul de electrocutare şi/sau
incendiu�
• Nu pulveriza substanţe inamabile, precum insecticide sau
parfumuri, în apropierea aparatului�
Avertisment
• Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea
indicată pe aparat corespunde tensiunii reţelei locale�
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat
de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a
evita orice pericol�
• Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau
aparatul în sine este deteriorat�
• Acest aparat poate utilizat de către persoane care au
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau care
sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta
minimă de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele implicate�
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul�
• Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie realizate de către copii
nesupravegheaţi�
• Nu bloca fantele de admisie şi de evacuare a aerului, de
exemplu, prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare
sau în faţa fantei de admisie a aerului�

106 RO
• Asigură-te că în aparat nu cad obiecte străine prin oriciul
de ieşire a aerului�
Precauţie
• Acest aparat nu este un înlocuitor pentru ventilaţia
corespunzătoare, curăţarea obişnuită cu aspiratorul sau
utilizarea unei hote absorbante ori a unui ventilator în
timpul gătitului�
• Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
orizontală plană, stabilă şi uscată�
• Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în jurul aparatului şi
de cel puţin 30 cm deasupra acestuia�
• Nu te aşeza şi nu sta în picioare pe aparat� Nu aşeza nimic
pe aparat�
• Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat
pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat�
• Foloseşte doar ltrele originale Philips create special pentru
acest aparat� Nu folosi niciun alt tip de ltru�
• Combustia ltrului poate conduce la pericole ireversibile
pentru om şi/sau poate pune în pericol viaţa altor persoane�
Nu utiliza ltrul ca şi combustibil sau în scopuri similare�
• Evită lovirea aparatului (în special a fantelor de admisie şi
de evacuare a aerului) cu obiecte dure�
• Nu introduce degetele sau obiecte în fanta de evacuare sau
admisie a aerului pentru a evita rănirea sau funcţionarea
defectuoasă a aparatului�
• Nu utiliza aparatul după ce ai utilizat produse insectifuge de
interior care produc fum sau în locuri cu reziduuri uleioase,
beţişoare parfumate aprinse sau vapori chimici�
• Nu utiliza aparatul în apropierea aparatelor cu gaz, a
dispozitivelor de încălzire sau a şemineurilor�
• Scoate întotdeauna aparatul din priză când doreşti să îl
muţi sau să îl cureţi, să înlocuieşti ltrul sau să efectuezi alte
operaţii de întreţinere�

Română
107RO
• Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice în condiii
de operare normale.
• Nu utiliza aparatul în medii umede sau cu umiditate sau
temperaturi ridicate, cum ar băi, toalete, bucătării sau
camere cu uctuaii mari de temperatură.
• Aparatul nu elimină monoxidul de carbon (CO) sau radonul
(Rn). Acesta nu poate utilizat ca dispozitiv de sigurană
în caz de accidente cu procese de combustie şi substane
chimice periculoase.
• Nu utiliza ltre neaprobate de Philips pentru a asigura
funcionarea normală a aparatului, performana de
puricare a aerului şi sigurana materialului ltrului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate eliminat împreună cu
gunoiul menajer normal (2012/19/EU).
Urmează regulile din ara ta pentru colectarea separată a produselor electrice
şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinelor
negative asupra mediului şi asupra sănătăii umane.
Declaraţia UE de conformitate simplicată
Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle B.V. declară că tipul de echipamente
radio AC3854/AC3858 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: www.philips.com.

Română
109RO
3 Primii paşi
Instalarea ltrului
Scoate toate ambalajele ltrului înainte de prima utilizare�
Notă: înainte de a instala ltrul, asigură-te că puricatorul de aer este
deconectat de la priza de curent�
1 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g� )�c
2 Scoate ltrul din aparat (g� )�d
3 Îndepărtează toate materialele de ambalare ale ltrului de puricare a
aerului (g� )�e
4 Montează ltrul înapoi în aparat (g� )�f
5 Fixează la loc capacul posterior (g� )� g
Descrierea indicatorului Wi-Fi
Starea pictogramei Wi-Fi Starea conexiunii Wi-Fi
Luminează intermitent în
portocaliu Conectare la smartphone
Luminează continuu în
portocaliu Conectat la smartphone
Luminează intermitent în
alb Conectare la server
Luminează continuu în
alb Conectat la server
Funcţie Wi-Fi dezactivată

110 RO
Conexiunea Wi-Fi
Congurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată
1 Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Clean Home+” App din
Store sau �Google Play
2 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză şi apasă butonul
pentru a porni puricatorul de aer�
» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu pentru prima
dată�
3 Asigură-te că smartphone-ul sau tableta este conectată cu succes la
reţeaua Wi-Fi�
4 Lansează aplicaţia „Clean Home+ Conectează un dispozitiv ” şi fă clic pe „
nou” sau apasă pe butonul „ ” din partea de sus a ecranului� Urmează +
instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta puricatorul de are la reţea�
Notă:
• Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului
de aer� Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată din nou
congurarea, consultă capitolul „Resetarea conexiunii Wi-Fi”, la pagina
110�
• Dacă vrei să conectezi mai mult de un puricator de aer la smartphone sau
tabletă, trebuie să conectezi aparatele pe rând�
• Asigură-te că distanţa dintre smartphone sau tabletă şi puricatorul de aer
este mai mică de 10 m şi nu există obstacole între acestea�
• Această aplicaţie acceptă cele mai recente versiuni de Android şi iOS� Te
rugăm să consulţi www�philips�com/cleanhome pentru cele mai recente
informaţii privind sistemele de operare şi dispozitivele acceptate�
Resetarea conexiunii Wi-Fi
Notă:
• Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită a fost schimbată�
1 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru
a porni puricatorul de aer�
2 Apasă simultan butoanele şi timp de 3 secunde, până când auzi un
semnal sonor scurt�
» Puricatorul de aer intră în modul de asociere�
» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu�
3 Urmează paşii 3-4 din secţiunea „Congurarea conexiunii Wi-Fi pentru
prima dat�

Română
111RO
4 Utilizarea purificatorului de aer
Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea
aerului
Indicatorul luminos pentru calitatea
aerului se aprinde automat când
puricatorul de aer este pornit
şi aşează în mod succesiv
toate culorile� După aproximativ
30 de secunde, senzorul de
particule selectează culoarea
care corespunde calităţii aerului
înconjurător în ceea ce priveşte
nivelul de particule din aer�
Culoarea indicatorului luminos
pentru calitatea aerului este determinată de cel mai ridicat dintre indicii de
risc citiţi pentru PM2,5, IAI şi gaze�
PM2,5
Tehnologia de detectare AeraSense
identică cu precizie chiar şi cele
mai uşoare schimbări ale nivelului
de particule din aer şi reacţionează
rapid� Aceasta îţi oferă siguranţă prin
feedbackul în timp real cu privire la
PM2,5�
Cea mai mare parte a poluanţilor
din aerul interior se încadrează în
categoria PM2,5 – care se referă la
particule poluante din aer mai mici
de 2,5 micrometri� Surse obişnuite
de particule în interior sunt fumul de ţigară, gătitul sau lumânările aprinse�
Unele bacterii din aer, cei mai mici spori de mucegai şi particulele de alergeni
provenite de la părul de animale şi acarieni intră tot în categoria PM2,5�
Culoarea
indicatorului
luminos pentru
calitatea aerului
Nivelul de
calitate a
aerului
Albastru Bună
Albastru-violet Acceptabilă
Violet-roşu Slabă
Roşu Foarte slabă
Nivelul
PM2,5
Culoarea
indicatorului luminos
pentru calitatea
aerului
≤12 Albastru
13-35 Albastru-violet
36-55 Violet-roşu
>55 Roşu

112 RO
IAI
Senzorul de nivel AeraSense
profesional detectează nivelul de
alergeni din interior şi prin numere
de la 1 la 12 poate indica nivelul de
risc potenţial privind alergenii din
aerul din interior� 1 indică o calitate
optimă a aerului�
GAZE
Cu un senzor de gaze avansat, un
aşaj cu valori care variază între L1 şi
L4 indică schimbările în nivelul gazelor
potenţial dăunătoare (incl� VOC, miros
etc�) detectate� L1 indică o calitate
optimă a aerului�
Pornirea şi oprirea
Notă:
• Pentru o performanţă optimă de puricare, închide uşile şi ferestrele�
• Ţine perdelele la distanţă faţă de fanta de admisie sau de evacuare a
aerului�
1 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză�
2 Apasă pentru a porni puricatorul de aer�
» La prima utilizare, pe ecran este aşat codul QR pentru aplicaţie; îl poţi
scana pentru a descărca aplicaţia�
» Puricatorul de aer funcţionează în modul Auto cu PM2,5 aşat în
centrul ecranului�
» După măsurarea calităţii aerului, puricatorul de aer comută automat
la aşarea celei mai mari valori citite dintre PM2,5, IAI şi gaze (g� )�h
3 Apasă butonul şi ţine-l apăsat timp de 3 secunde pentru a opri
puricatorul de aer�
Notă: dacă puricatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce
este oprit, la repornire va funcţiona cu setările anterioare�
Nivel
IAI
Culoarea indicatorului
luminos pentru calitatea
aerului
1-3 Albastru
4-6 Albastru-violet
7-9 Violet-roşu
10-12 Roşu
Nivelul
de gaze
Culoarea indicatorului
luminos pentru calitatea
aerului
L1 Albastru
L2 Albastru-violet
L3 Violet-roşu
L4 Roşu

114 RO
Vericarea stării ltrului
• Apasă butonul de vericare/resetare a stării ltrului pentru a verica
durata de viaţă curentă a ltrului (g� )�p
» Procentul de durată de viaţă rămasă a ltrului este aşat pe ecran�
Culoarea
pictogramei
Indicaţie privind durata de viaţă a
ltrului Aşaj (%)
Albastru Durată de viaţă optimă 16-100
Albastru-violet Durată de viaţă bună 9-15
Violet-roşu se apropie de sfârşit 4-8Durata de viaţă
Roşu Durata de viaţă se încheie,
înlocuieşte ltrul 0-3
Notă: aparatul revine la aşajul normal dacă nu se efectuează nicio operaţie
după 3 secunde�
5 Curăţarea şi întreţinerea
Notă:
• Scoate întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa�
• Nu introduce aparatul în apă sau în alte lichide�
• Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi, agresivi sau inamabili,
precum înălbitori sau alcool, pentru a curăţa vreo componentă a aparatului�
• Nu utiliza niciodată lichide (inclusiv apă) pentru a curăţa ltrul�
• Nu încerca să cureţi senzorul de particule şi senzorul de gaze cu aspiratorul�
Program de curăţare (g� )q
Frecvenţă Metodă de curăţare
La nevoie
Şterge partea din material textil a aparatului
cu o lavetă umedă, şterge partea din plastic a
aparatului cu o lavetă moale şi uscată
Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului
La ecare două luni Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de
urechi uscat
Când pe ecran se
aşează Curăţă suprafaţa ltrului

Română
115RO
Curăţarea corpului puricatorului de aer
Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul puricatorului de aer,
pentru a evita depunerea prafului�
1 Şterge uşor suprafaţa din material textil cu o lavetă umedă (numai pentru
AC3858)�
2 Foloseşte o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa atât interiorul, cât şi
exteriorul puricatorului de aer şi fanta de evacuare a aerului�
Notă:
• Materialul textil de pe aparat nu poate îndepărtat�
• Nu utiliza apă erbinte, alcool sau substanţe de curăţare dure pentru a
curăţa materialul�
Curăţarea senzorului de particule
Curăţă senzorul de particule o dată la 2 luni pentru a asigura funcţionarea
optimă a aparatului�
Notă:
• Dacă puricatorul de aer este utilizat într-un mediu cu mult praf, poate
necesar să e curăţat mai des�
• Dacă nivelul de umiditate din cameră este foarte ridicat, se poate forma
condens pe senzorul de particule şi indicatorul luminos pentru calitatea
aerului poate să arate o calitate mai scăzută, chiar şi atunci când calitatea
aerului este de fapt bună� În acest caz, curăţă senzorul de particule�
• Nu este necesară curăţarea senzorului de gaze�
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză�
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g� )�c
3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umezit (g� )�r
4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat�
5 Fixează la loc capacul posterior (g� )�g
Curăţarea suprafeţei ltrului (g� )s
Starea indicatoarelor
luminoase de avertizare
pentru ltre
Acţiune
Pe ecran este aşată alerta
de curăţare a ltrului �Curăţă suprafaţa ltrului cu un aspirator�

116 RO
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză�
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g� )�c
3 Scoate ltrul din aparat (g� )�t
4 Curăţă suprafaţa ltrului cu un aspirator (g� )� u
5 Montează ltrul înapoi în aparat (g� )�f
6 Fixează la loc capacul posterior (g� )�g
7 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză�
8 Apasă butonul pentru a porni aparatul�
9 Apasă şi ţine apăsat butonul de vericare/resetare a stării ltrului timp
de 3 secunde pentru a reseta intervalul de curăţare a ltrului (g� )�v
» Ecranul aşează mesajul „Curăţare ltru nalizată”�
10 După curăţarea ltrului, spală-te bine pe mâini�
Înlocuirea ltrului
Descrierea blocării de protecţie pentru sănătate
Acest puricator de aer este echipat cu un indicator de înlocuire a ltrului
pentru a te asigura că ltrul de puricare a aerului este în stare optimă atunci
când puricatorul de aer este în funcţiune� Când ltrul trebuie înlocuit, alerta
de înlocuire a ltrului se aprinde în roşu�
Dacă ltrul nu este înlocuit la timp, puricatorul de aer se va opri din
funcţionare şi se va bloca automat pentru a proteja calitatea aerului din
cameră� Înlocuieşte ltrul cât mai curând posibil�
Înlocuirea ltrului (g� )w
Notă:
• Filtrul nu este lavabil sau reutilizabil�
• Înainte de a înlocui ltrul, opreşte întotdeauna puricatorul de aer şi scoate
ştecherul din priză�
Starea indicatoarelor luminoase
de avertizare pentru ltre Acţiune
Alerta pentru înlocuirea ltrului
se aprinde
Înlocuieşte ltrul NanoProtect seria 3
(FY4440/30)

Română
117RO
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză�
2 Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (g� )�c
3 Scoate ltrul din aparat (g� )�t
4 Îndepărtează toate ambalajele ltrului nou (g� )�e
5 Montează noul ltru în aparat (g� )�f
6 Fixează la loc capacul posterior (g� )�g
7 Introdu ştecherul puricatorului de aer în priză�
8 Apasă butonul pentru a porni aparatul�
9 Apasă şi ţine apăsat butonul de vericare/resetare a stării ltrului timp
de 3 secunde pentru a reseta contorul duratei de viaţă a ltrului (g� )�x
10 După înlocuirea ltrului, spală-te bine pe mâini�
Notă: nu mirosi ltrul, deoarece a colectat poluanţii din aer�
Resetarea ltrului
Poţi să înlocuieşti ltrul şi înainte ca alerta de înlocuire a ltrului ( ) să se
aşeze pe ecran� După înlocuirea unui ltru, trebuie să resetezi manual
contorul ciclului de viaţă al ltrului�
1 Apasă butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a opri aparatul
şi scoate ştecherul din priză�
2 Introdu ştecherul în priză�
3 În 15 de secunde de la pornire, ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele
şi pentru a reseta contorul duratei de viaţă a ltrului (g� )�y
6 Depozitarea
1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză�
2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de particule şi suprafaţa ltrului
(consultă capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)�
3 Lasă toate componentele să se usuce bine înainte de depozitare�
4 Ambalează ltrul într-o pungă etanşă din plastic�
5 Depozitează puricatorul de aer şi ltrul într-un loc rece şi uscat�
6 Spală-te întotdeauna bine pe mâini după manipularea ltrului�

118 RO
7 Depanarea
Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la
utilizarea aparatului� Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor
de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs�
Problemă Soluţie posibilă
Aparatul nu
funcţionează,
chiar dacă este
conectat la priză�
• Verică dacă ai instalat corespunzător capacul
posterior�
• Alerta de înlocuire a ltrelor a fost aprinsă continuu, dar
încă nu ai înlocuit ltrul corespunzător� În consecinţă,
aparatul se blochează� În acest caz, înlocuieşte ltrul şi
ţine apăsat pentru a reseta contorul duratei de viaţă
al ltrului�
Fluxul de aer care
iese din fanta de
evacuare a aerului
este semnicativ
mai slab decât
înainte�
• Suprafaţa ltrului este murdară� Curăţă suprafaţa
ltrului (consultă capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)�
Calitatea
aerului nu se
îmbunătăţeşte, cu
toate că aparatul
funcţionează
de o perioadă
îndelungată�
• Verică dacă materialele de ambalare au fost scoase
de pe ltru�
• Filtrul nu a fost montat în aparat� Asigură-te că ltrul
(FY4440/30) este instalat corect�
• Senzorul de particule este umed� Nivelul de umiditate
din încăpere este ridicat şi produce condens� Asigură-
te că senzorul de particule este curat şi uscat (consultă
capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)�
• Dimensiunea camerei este mare sau calitatea aerului
exterior este redusă�
Pentru o performanţă optimă de puricare, închide
uşile şi ferestrele atunci când puricatorul de aer este
în funcţiune�
• Există surse de poluare în interior� De exemplu, fumat,
gătit, esenţe, parfum sau alcool�
• Filtrul se apropie de sfârşitul duratei de viaţă�
Înlocuieşte ltrul cu unul nou�

Română
119RO
Problemă Soluţie posibilă
Culoarea
indicatorului
luminos pentru
calitatea aerului
nu se modică�
• Senzorul de particule este murdar� Curăţă senzorul de
particule (consultă capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”)�
Aparatul emană
un miros ciudat�
• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros
de plastic� Acest lucru este normal� Cu toate acestea,
dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după
scoaterea ltrului, contactează distribuitorul Philips
sau un centru de service Philips autorizat� Filtrul poate
produce miros după un anumit timp de utilizare,
deoarece absoarbe gazele din interior� Pentru utilizare
repetată, îţi recomandăm să reactivezi ltrul punându-l
în lumina directă a soarelui� Dacă mirosul persistă,
înlocuieşte ltrul�
Aparatul este
excesiv de
zgomotos�
• Este normal dacă aparatul funcţionează în modul
Turbo�
• În modul Auto, dacă aparatul este prea zgomotos, este
posibil ca aparatul să funcţioneze la o turaţie mare
deoarece calitatea aerului scade sau deoarece setarea
personalizată din aplicaţie impune o turaţie mai mare
a ventilatorului� Poţi alege modul Nocturn sau poţi
schimba setările din aplicaţie�
• În caz de sunet anormal, contactează centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara ta�
• Sunetul anormal de puternic poate apărea şi în cazul în
care ceva cade în fanta de admisie a aerului� Opreşte
imediat aparatul şi întoarce-l cu capul în jos pentru a
scoate din acesta obiectele străine�
Ecranul indică
faptul că este
deschis capacul
posterior�
• Mai întâi opreşte alimentarea, apoi montează corect
capacul posterior� Conectează aparatul la sursa de
alimentare şi încearcă din nou�
Pe ecran se
aşează codul de
eroare „E1”�
• Motorul funcţionează incorect� Contactează centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara ta�

122 RU
Содержание
1 Внимание 123 �������������������������������������������������������������������������
Безопасность 123 ����������������������������������������������������������������������������������������������
Электромагнитные поля (ЭМП) 125 �����������������������������������������������������
Утилизация ����������������������������������������������������������������������������������������������������125
Упрощенная декларация о соответствии
нормативным требованиям ЕС ����������������������������������������������������126
2 Ваш очиститель воздуха 126 ������������������������������������������
Описание изделия (рис� ) 126a ������������������������������������������������������������
Описание элементов управления (рис� ) 126b ������������������������
3 Начало работы 127 �������������������������������������������������������������
Установка фильтра 127 ����������������������������������������������������������������������������������
Индикация Wi-Fi ���������������������������������������������������������������������������������������127
Подключение к сети Wi-Fi 128 ����������������������������������������������������������������
4 Эксплуатация очистителя воздуха 129 ���������������������
Значение сигналов индикатора качества воздуха 129 �������
Включение и выключение ����������������������������������������������������������������130
Переключение между режимами ������������������������������������������������131
Переключение индикации 131 ����������������������������������������������������������������
Использование функции включения/выключения
подсветки 131 ������������������������������������������������������������������������������������������������������
Проверка состояния фильтра 132 ��������������������������������������������������������
5 Очистка и обслуживание 132 ����������������������������������������
Расписание очистки (рис� ) 132q ���������������������������������������������������������
Очистка корпуса очистителя воздуха 133 ��������������������������������������
Очистка датчика частиц ����������������������������������������������������������������������133
Очистка поверхности фильтра (рис� ) 133s ���������������������������������
Замена фильтра 134 ���������������������������������������������������������������������������������������
Сброс показаний фильтра ���������������������������������������������������������������� 135
6 Хранение 135 �������������������������������������������������������������������������
7 Устранение неисправностей 136 ���������������������������������
8 Гарантия и обслуживание ���������������������������������������139
Заказ запчастей и аксессуаров 139 ����������������������������������������������������

124 RU
• Не позволяйте детям играть с прибором�
• Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых�
• Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха,
не ставьте какие-либо предметы перед этими
отверстиями�
• Не допускайте попадания посторонних предметов в
прибор через отверстие выхода воздуха�
Предупреждение�
• Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции,
регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку�
• Используйте и устанавливайте прибор на сухой,
горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности�
• Вокруг прибора должно оставаться не менее 20 см
свободного пространства, а над прибором — не менее
30 см�
• На садитесь и не вставайте на прибор� Не ставьте на
прибор посторонние предметы�
• Во избежание попадания конденсата на прибор
не устанавливайте его непосредственно под
кондиционером�
• Используйте только оригинальные фильтры Philips,
разработанные для данной модели� Использование
других фильтров запрещено�
• Возгорание фильтра может нанести непоправимый
вред здоровью и/или представлять угрозу для жизни�
Не используйте фильтр в качестве топлива или для
схожих целей�
• Оберегайте прибор (в частности, отверстия для входа и
выхода воздуха) от ударов твердыми предметами�
• Во избежание травм и повреждения прибора не
вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для
выхода и входа воздуха�

Русский
127RU
Дисплей
/ Индикатор Wi-Fi Автоматический режим
Турборежим Режим "Сон"
Индикация уровня
аллергенов в
помещении
Индикация PM2�5
Индикация
концентрации газов
Оповещение об
очистке фильтра
Оповещение о замене
фильтра
3 Начало работы
Установка фильтра
Перед первым использованием прибора удалите всю упаковку с
фильтра�
Примечание� Перед установкой фильтра убедитесь, что очиститель
воздуха отключен от электросети�
1 Потяните за заднюю крышку и снимите ее с прибора (рис� )�c
2 Извлеките фильтр из прибора (рис� )�d
3 Снимите упаковочные материалы с воздушного фильтра (рис� )�e
4 Установите фильтр в прибор (рис� )�f
5 Установите заднюю крышку (рис� )� g
Индикация Wi-Fi
Состояние значка Wi-Fi Состояние подключения Wi-Fi
Мигает оранжевым Подключение к смартфону
Горит оранжевым Подключен к смартфону
Мигает белым Подключение к серверу
Горит белым Подключен к серверу
Функция Wi-Fi отключена
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | oczyszczacz powietrza |
Model: | AC3854 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips AC3854, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje oczyszczacz powietrza Philips

12 Lutego 2025

10 Lutego 2025

19 Stycznia 2025

18 Stycznia 2025

20 Grudnia 2024

20 Grudnia 2024

20 Grudnia 2024

2 Października 2024

2 Października 2024

29 Września 2024
Instrukcje oczyszczacz powietrza
- oczyszczacz powietrza Ikea
- oczyszczacz powietrza Samsung
- oczyszczacz powietrza Electrolux
- oczyszczacz powietrza DeLonghi
- oczyszczacz powietrza AEG
- oczyszczacz powietrza Fellowes
- oczyszczacz powietrza Beko
- oczyszczacz powietrza LG
- oczyszczacz powietrza Motorola
- oczyszczacz powietrza Beurer
- oczyszczacz powietrza Xiaomi
- oczyszczacz powietrza Gorenje
- oczyszczacz powietrza Sharp
- oczyszczacz powietrza TCL
- oczyszczacz powietrza Braun
- oczyszczacz powietrza Russell Hobbs
- oczyszczacz powietrza Tefal
- oczyszczacz powietrza DH Lifelabs
- oczyszczacz powietrza Livoo
- oczyszczacz powietrza SilverCrest
- oczyszczacz powietrza Acer
- oczyszczacz powietrza Bosch
- oczyszczacz powietrza SHE
- oczyszczacz powietrza Whirlpool
- oczyszczacz powietrza Miele
- oczyszczacz powietrza Easy Home
- oczyszczacz powietrza Hacienda
- oczyszczacz powietrza Brentwood
- oczyszczacz powietrza Festool
- oczyszczacz powietrza Kärcher
- oczyszczacz powietrza Hisense
- oczyszczacz powietrza Infiniton
- oczyszczacz powietrza EZVIZ
- oczyszczacz powietrza Panasonic
- oczyszczacz powietrza Nedis
- oczyszczacz powietrza Be Cool
- oczyszczacz powietrza Medion
- oczyszczacz powietrza Black & Decker
- oczyszczacz powietrza Adler
- oczyszczacz powietrza Hoover
- oczyszczacz powietrza Toshiba
- oczyszczacz powietrza Tesla
- oczyszczacz powietrza Quigg
- oczyszczacz powietrza Domo
- oczyszczacz powietrza GE
- oczyszczacz powietrza Ardes
- oczyszczacz powietrza Taurus
- oczyszczacz powietrza RIKON
- oczyszczacz powietrza Orbegozo
- oczyszczacz powietrza Blaupunkt
- oczyszczacz powietrza Stadler Form
- oczyszczacz powietrza Danby
- oczyszczacz powietrza Haier
- oczyszczacz powietrza Homedics
- oczyszczacz powietrza Bimar
- oczyszczacz powietrza Rowenta
- oczyszczacz powietrza Honeywell
- oczyszczacz powietrza Concept
- oczyszczacz powietrza ECG
- oczyszczacz powietrza Unold
- oczyszczacz powietrza Kodak
- oczyszczacz powietrza Dyson
- oczyszczacz powietrza Trisa
- oczyszczacz powietrza Uni-T
- oczyszczacz powietrza Zelmer
- oczyszczacz powietrza Medisana
- oczyszczacz powietrza Cuisinart
- oczyszczacz powietrza Wilfa
- oczyszczacz powietrza JVC
- oczyszczacz powietrza Clean Air Optima
- oczyszczacz powietrza Teesa
- oczyszczacz powietrza Emerio
- oczyszczacz powietrza Wood's
- oczyszczacz powietrza Oricom
- oczyszczacz powietrza Crane
- oczyszczacz powietrza H.Koenig
- oczyszczacz powietrza Hilti
- oczyszczacz powietrza Instant Pot
- oczyszczacz powietrza Daikin
- oczyszczacz powietrza Stirling
- oczyszczacz powietrza OneConcept
- oczyszczacz powietrza Emos
- oczyszczacz powietrza Philco
- oczyszczacz powietrza Instant
- oczyszczacz powietrza Ravanson
- oczyszczacz powietrza Thermex
- oczyszczacz powietrza Trotec
- oczyszczacz powietrza Klarstein
- oczyszczacz powietrza Polti
- oczyszczacz powietrza Cecotec
- oczyszczacz powietrza Dirt Devil
- oczyszczacz powietrza Eta
- oczyszczacz powietrza Steba
- oczyszczacz powietrza Lenoxx
- oczyszczacz powietrza Qlima
- oczyszczacz powietrza Helios
- oczyszczacz powietrza Scarlett
- oczyszczacz powietrza Sôlt
- oczyszczacz powietrza GUTFELS
- oczyszczacz powietrza PRIMAVERA
- oczyszczacz powietrza TriStar
- oczyszczacz powietrza Bartscher
- oczyszczacz powietrza Gastroback
- oczyszczacz powietrza Mitsubishi
- oczyszczacz powietrza Dimplex
- oczyszczacz powietrza Falmec
- oczyszczacz powietrza Hanseatic
- oczyszczacz powietrza Bissell
- oczyszczacz powietrza SPC
- oczyszczacz powietrza Vornado
- oczyszczacz powietrza Aiwa
- oczyszczacz powietrza Sanyo
- oczyszczacz powietrza Hamilton Beach
- oczyszczacz powietrza Remko
- oczyszczacz powietrza NEO Tools
- oczyszczacz powietrza Oregon Scientific
- oczyszczacz powietrza Innoliving
- oczyszczacz powietrza Argoclima
- oczyszczacz powietrza Aluratek
- oczyszczacz powietrza Sunbeam
- oczyszczacz powietrza Elro
- oczyszczacz powietrza Meaco
- oczyszczacz powietrza Breville
- oczyszczacz powietrza Shark
- oczyszczacz powietrza Solis
- oczyszczacz powietrza Hitachi
- oczyszczacz powietrza JIMMY
- oczyszczacz powietrza Winix
- oczyszczacz powietrza InLine
- oczyszczacz powietrza Łucznik
- oczyszczacz powietrza Galanz
- oczyszczacz powietrza Gemini
- oczyszczacz powietrza Whynter
- oczyszczacz powietrza Hunter
- oczyszczacz powietrza Lanaform
- oczyszczacz powietrza Leifheit
- oczyszczacz powietrza Topcom
- oczyszczacz powietrza Sencor
- oczyszczacz powietrza Fuave
- oczyszczacz powietrza Kalorik
- oczyszczacz powietrza Suntec
- oczyszczacz powietrza Carrier
- oczyszczacz powietrza Moneual
- oczyszczacz powietrza ProfiCare
- oczyszczacz powietrza Guzzanti
- oczyszczacz powietrza Reer
- oczyszczacz powietrza Sygonix
- oczyszczacz powietrza Cotech
- oczyszczacz powietrza Eurom
- oczyszczacz powietrza Sauber
- oczyszczacz powietrza Laserliner
- oczyszczacz powietrza Mill
- oczyszczacz powietrza PRIME3
- oczyszczacz powietrza Sonnenkönig
- oczyszczacz powietrza Renpho
- oczyszczacz powietrza Oreck
- oczyszczacz powietrza Lasko
- oczyszczacz powietrza Ideal
- oczyszczacz powietrza OBH Nordica
- oczyszczacz powietrza AENO
- oczyszczacz powietrza Soler & Palau
- oczyszczacz powietrza Finlux
- oczyszczacz powietrza Bestron
- oczyszczacz powietrza Profile
- oczyszczacz powietrza TaoTronics
- oczyszczacz powietrza Air-O-Swiss
- oczyszczacz powietrza Alpina
- oczyszczacz powietrza Andrews
- oczyszczacz powietrza Airfree
- oczyszczacz powietrza Argo
- oczyszczacz powietrza Amprobe
- oczyszczacz powietrza EZIclean
- oczyszczacz powietrza Aeris
- oczyszczacz powietrza WDH
- oczyszczacz powietrza Tosot
- oczyszczacz powietrza Airbutler
- oczyszczacz powietrza Holmes
- oczyszczacz powietrza Rolfstone
- oczyszczacz powietrza VAX
- oczyszczacz powietrza Valore
- oczyszczacz powietrza Heinner
- oczyszczacz powietrza Eldom
- oczyszczacz powietrza Maxxmee
- oczyszczacz powietrza Bionaire
- oczyszczacz powietrza Trebs
- oczyszczacz powietrza Inventor
- oczyszczacz powietrza Evolar
- oczyszczacz powietrza Steren
- oczyszczacz powietrza GOTIE
- oczyszczacz powietrza Hansa
- oczyszczacz powietrza Bort
- oczyszczacz powietrza Soehnle
- oczyszczacz powietrza Royal Sovereign
- oczyszczacz powietrza Maxwell
- oczyszczacz powietrza Heylo
- oczyszczacz powietrza ElectriQ
- oczyszczacz powietrza Daitsu
- oczyszczacz powietrza Ufesa
- oczyszczacz powietrza Vicks
- oczyszczacz powietrza Olimpia Splendid
- oczyszczacz powietrza Duux
- oczyszczacz powietrza Hombli
- oczyszczacz powietrza Habitat
- oczyszczacz powietrza Alen
- oczyszczacz powietrza Levoit
- oczyszczacz powietrza Aerial
- oczyszczacz powietrza Leitz
- oczyszczacz powietrza Boneco
- oczyszczacz powietrza Efbe-schott
- oczyszczacz powietrza Venta
- oczyszczacz powietrza Turmix
- oczyszczacz powietrza Fakir
- oczyszczacz powietrza Blueair
- oczyszczacz powietrza Arovec
- oczyszczacz powietrza Meross
- oczyszczacz powietrza Aconatic
- oczyszczacz powietrza Haus & Luft
- oczyszczacz powietrza Duracraft
- oczyszczacz powietrza TruSense
- oczyszczacz powietrza Teco
- oczyszczacz powietrza Zepter
- oczyszczacz powietrza Cado
- oczyszczacz powietrza Klarbach
- oczyszczacz powietrza Qlima - Zibro
- oczyszczacz powietrza LTC
- oczyszczacz powietrza IQAir
- oczyszczacz powietrza Brondell
- oczyszczacz powietrza Queenaire
- oczyszczacz powietrza Kogan
- oczyszczacz powietrza GermGuardian
- oczyszczacz powietrza Kaysun
- oczyszczacz powietrza MSR
- oczyszczacz powietrza SPT
- oczyszczacz powietrza Lentz
- oczyszczacz powietrza Health-Mor
- oczyszczacz powietrza IonizAir
- oczyszczacz powietrza LightAir
- oczyszczacz powietrza Coway
- oczyszczacz powietrza Heaven Fresh
- oczyszczacz powietrza XPower
- oczyszczacz powietrza Beghelli
- oczyszczacz powietrza Sensede
- oczyszczacz powietrza Airthereal
- oczyszczacz powietrza Prem-i-air
- oczyszczacz powietrza PURIFY
- oczyszczacz powietrza Therapure
- oczyszczacz powietrza AirExchange
- oczyszczacz powietrza Djive
- oczyszczacz powietrza TruSens
- oczyszczacz powietrza Newaire
- oczyszczacz powietrza Ametista
- oczyszczacz powietrza Dri Eaz
- oczyszczacz powietrza Jarden
- oczyszczacz powietrza Pingi
- oczyszczacz powietrza Zedar
- oczyszczacz powietrza Nevoox
- oczyszczacz powietrza AlorAir
- oczyszczacz powietrza Camfil
- oczyszczacz powietrza Stylies
- oczyszczacz powietrza Kleva
- oczyszczacz powietrza House & Luft
- oczyszczacz powietrza Haus Luft
- oczyszczacz powietrza Airo
- oczyszczacz powietrza Bob Home
- oczyszczacz powietrza Ionmax
- oczyszczacz powietrza JML
- oczyszczacz powietrza Blue Air
- oczyszczacz powietrza AeraMax
- oczyszczacz powietrza Guardian
- oczyszczacz powietrza Envion
- oczyszczacz powietrza RainbowAir
- oczyszczacz powietrza Lifeair
- oczyszczacz powietrza Periso
- oczyszczacz powietrza ASIGO
- oczyszczacz powietrza P3 International
- oczyszczacz powietrza Luma Comfort
- oczyszczacz powietrza Greentec
- oczyszczacz powietrza MANN+HUMMEL
- oczyszczacz powietrza Airocide
- oczyszczacz powietrza OZONOS
- oczyszczacz powietrza Welcare
- oczyszczacz powietrza Coplax
- oczyszczacz powietrza FilterStream
- oczyszczacz powietrza Imarflex
- oczyszczacz powietrza Perfect Aire
- oczyszczacz powietrza Ulsonix
- oczyszczacz powietrza Uniprodo
- oczyszczacz powietrza Teqoya
- oczyszczacz powietrza Airpura
- oczyszczacz powietrza Zigma
- oczyszczacz powietrza Faton
- oczyszczacz powietrza Bloomfold
Najnowsze instrukcje dla oczyszczacz powietrza

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025