Instrukcja obsługi Philips 5000 Series BRR454

Philips Niesklasyfikowane 5000 Series BRR454

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips 5000 Series BRR454 (15 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/15
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.100.4657.1 (27/10/2022)
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save it
for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Warning
- Keep the appliance dry (Fig. 1).
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
- Only use the appliance to remove facial hair from the cheeks, forehead,
jawline, in between the eyebrows and from the area above the upper lip.
- To prevent damage or injury, keep the operating appliance away from scalp
hair, eyebrows, eyelashes, clothes etc.
- Because of hygiene, only one person should use the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
- Only use original Philips accessories or consumables.
- Only operate this product on disposable 1.5V AA alkaline batteries.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly, or changes color, stop
using the product and contact Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
- Do not modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the
batteries are dry.
- Insert batteries with the + and - poles pointing in the direction indicated in
the battery compartment or holder.
- Do not mix different brands and types of batteries, do not mix new and used
batteries and do not use batteries with different date codes.
- Remove batteries from the product if you are not going to use it for some
time.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard them.
- Do not leave empty disposable batteries inside the product.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
If the hair removal head is damaged, stop using the product and contact Philips
at www.philips.com/support.
Normal wear of the hair removal head is not covered by the international
warranty.
Recycling
- This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 2).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of disposable batteries
Remove disposable batteries from the product when they are empty and when
you discard the product. To remove disposable batteries, see the instructions for
placing and/or removing batteries in the user manual.
Take any necessary safety precautions when you dispose of batteries.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku
ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými
informacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být
nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění.
Varování
- Přístroj udržujte v suchu (obr. 1).
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby somezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou související
rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
auživatelskou údržbu.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený. Poškozené součásti vyměňte za
nové součásti Philips.
- Přístroj používejte pouze k odstranění chloupků z oblasti tváří, čela, brady,
mezi obočím a nad horním rtem.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění, dbejte na to, aby se
spuštěný přístroj nedostal do blízkosti vlasů, obočí, řas, oděvů apod.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní
ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69dB(A)
- Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební materiál značky
Philips.
- Tento výrobek používejte pouze sjednorázovými alkalickými bateriemi 1,5V
AA.
- Nenabíjejte baterie, které ktomu nejsou určeny.
- Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně anevystavujte je přímému
slunečnímu záření ani vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach nebo změní barvu,
přestaňte jej používat aobraťte se na společnost Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční
sporáky.
- Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani
demontovat. Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění
toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie
nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte vobrácené polaritě.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká jakákoli látka, vyhněte se
kontaktu takové baterie skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému
došlo, příslušné místo oplachujte vodou avyhledejte lékařskou pomoc.
- Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte suché ruce aže výrobek
ibaterie jsou suché.
- Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a- odpovídalo symbolům vyznačeným
vpřihrádce či držáku na baterie.
- Nekombinujte baterie různých značek atypů ani nové astarší baterie
anepoužívejte baterie srůznými kódy data.
- Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte zněj baterie.
- Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí zvýrobku:
nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu skovovými předměty
(mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací
póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku.
- Nenechávejte vybité baterie na jedno použití uvnitř výrobku.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám apředpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu kvýrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na
adrese na . www.philips.com/support
Pokud je hlavice na odstraňování chloupků rozbitá, přestaňte přístroj používat
aobraťte se na společnost Philips na adrese www.philips.com/support.
Na běžné opotřebení hlavice na odstraňování chloupků se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky abaterie nesmí být likvidovány
společně sběžným domácím odpadem (obr. 2).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních
elektrických výrobků abaterií.
Vyjmutí jednorázových baterií
Jednorázové baterie zvýrobku vyjměte, když jsou prázdné akdyž výrobek
likvidujete. Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si pokyny kevkládání
avyjímání baterií vuživatelské příručce.
Při likvidaci baterií dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier og tilbehør
tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan
medføre fare eller alvorlig personskade.
Advarsel
- Hold apparatet tørt (fig. 1).
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
- Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-
dele.
- Brug kun apparatet til at fjerne ansigtshår fra kinderne, panden, kæbelinjen,
området mellem øjenbrynene og området over overlæben.
- For at undgå skader skal apparatet altid holdes i sikker afstand fra hovedhår,
øjenbryn, øjenvipper, tøj osv.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én person.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring
af apparatet.
- Maks. støjniveau: Lc = 69dB(A)
- Brug kun originalt Philips-tilbehør eller -forbrugsprodukter.
- Du må kun betjene dette produkt på 1,5 V AA-alkaliske engangsbatterier.
- Undlad at genoplade batterier, der ikke er genopladelige.
- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem ikke for direkte
sollys eller høje temperaturer.
- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller ildelugtende eller skifter farve, skal
du stoppe med at bruge produktet og kontakte Philips.
- Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere
dem på induktionskogeplader.
- For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller
farlige substanser, må du ikke ændre eller slå hul på, beskadige eller skille
produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller
udsættes for omvendt elektrisk ladning.
- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå kontakt med hud og
øjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand og søge
lægehjælp.
- Når dundterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder, produktet og
batterierne er tørre.
- Indsæt batterierne, batteripolerne + og - peger i den retning, der er
indikeret i batterirummet eller -holderen.
- Undlad at blande forskellige mærker og batterityper, undlad at blande nye
og brugte batterier, og brug ikke batterier med forskellige datokoder.
- Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid.
- For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du
ikke lade batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande (f.eks.
mønter, hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie.
Sæt tape på batteripolerne, eller læg batterierne i en plastikpose, før du
kasserer dem.
- Lad aldrig tomme engangsbatterier sidde inden i produktet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge
www.philips.com/support.
Hvis hårfjerningshovedet er beskadiget, skal du stoppe med at bruge produktet
og kontakte Philips på www.philips.com/support.
Normal slitage af hårfjerningshovedet er ikke dækket af den internationale
garanti.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 2).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter
og batterier.
Udtagning af engangsbatterier
Fjern engangsbatterier fra produktet, når de er afladet, og når du kasserer
produktet. Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i brugervejledningens
anvisninger om placering og/eller udtagning af batterier.
Træf de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer
batterier.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese
wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des
Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren
Verletzungen führen.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken (Abb. 1).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen Sie beschädigte
Teile durch neue Philips Teile.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Entfernung von Gesichtshaar auf
den Wangen, der Stirn, der Kieferpartie, zwischen den Augenbrauen und im
Bereich oberhalb der Oberlippe.
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät von Kopfhaar, Augenbrauen, Wimpern,
Kleidung usw. fern, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet
werden.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme
und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von
Philips.
- Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-Alkali-Einwegbatterien des
TypsAA.
- Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht wieder auf.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie
keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch
entwickelt oder die Farbe ändert, beenden Sie die Verwendung und das
Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.
- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf
Induktionsherde.
- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher
Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die
Akkus nicht modifizieren, durchbohren, beschädigen oder zerlegen.
Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden
Sie sie nicht umgekehrt auf.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt
mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die
entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische
Hilfe.
- Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt
und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
- Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-) Pole der Batterien mit der
Kennzeichnung im Innern des Batteriefachs oder des Halters
übereinstimmen.
- Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken und -arten, mischen Sie
keine neuen und gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine Batterien
mit unterschiedlichen Datumscodes.
- Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Produkt.
- Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu
vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in
Kontakt kommen (z.B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die
Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel,
bevor Sie sie entsorgen.
- Lassen Sie keine leeren Einwegbatterien im Gerät.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfülltmtliche Normen und Vorschriften bezüglich der
Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig gestellte
Fragen, finden Sie unter .www.philips.com/support
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn der Haarentfernungskopf beschädigt
ist, und nehmen Sie auf www.philips.com/support mit Philips Kontakt auf.
Der normale Verschleiß des Haarentfernungskopfes ist nicht durch die
internationalen Garantie gedeckt.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 2).
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene
Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe
ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus,
die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für
eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von
den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen
in DE: ; für Batterien auch Rückgabe imhttps://www.stiftung-ear.de/
Handel möglich.
Entfernen von Einwegbatterien
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn sie leer sind und bevor Sie
das Produkt entsorgen. Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von
Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie
Batterien entsorgen.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja tarvikute
kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks
alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja tõsiseid vigastusi.
Hoiatus
- Hoidke seade kuivana (joon. 1).
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja
hooldada.
- Ärge kasutage kahjustunud seadet. Asendage kahjustunud osad uute Philipsi
osadega.
- Kasutage seadet näokarvade eemaldamiseks põskedelt, laubalt, lõuajoonelt,
kulmude vahelt ja ülahuule kohalt.
- Kahjustuste või vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid eemal
juustest, kulmudest, ripsmetest, riietest jne.
- Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult üks isik.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke.
- Maksimaalne müratase: Lc = 69dB(A).
- Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või kulutarvikuid.
- Kasutage seda toodet ainult mittelaetavate 1,5V AA leelispatareidega.
- Ärge laadige tavapatareisid.
- Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid otsese päikesevalguse
või kõrge temperatuuri kätte.
- Kui toode muutub ebatavaliselt kuumaks, eritab ebatavalist lõhna või
muudab värvi, lõpetage toote kasutamine ja võtke ühendust Philipsiga.
- Ärge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.
- Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete vabanemise vältimiseks
ärge toodet ega akusid avage, muutke, augustage, kahjustage ega võtke
osadeks lahti. Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud
polaarsusega.
- Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või
silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja
pöörduge arsti poole.
- Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja patareid oleksid
kuivad.
- Sisestage patareid nii, et + ja – poolused järgiksid patareikambris või -hoidikul
näidatud suunda.
- Ärge kasutage koos erineva kaubamärgi või erinevat tüüpi patareisid, ärge
kasutage koos uusi ja kasutatud patareisid ning ärge kasutage erineva
kuupäevakoodiga patareisid.
- Eemaldage patareid tootest, kui te ei kavatse seda mõnda aega kasutada.
- Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide eemaldamist ärge
laske patarei klemmidel kokku puutuda metallobjektidega (nt mündid,
juuksenõelad, sõrmused). Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse.
Enne äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange patareid
kilekotti.
- Ärge jätke tühju ühekordseid patareisid tootesse.
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla
sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt
www.philips.com/support.
Kui karvaeemaldusotsak on kahjustunud, lõpetage toote kasutamine ja võtke
ühendust Philipsiga, minnes aadressile www.philips.com/support.
Rahvusvaheline garantii ei kata karvaeemaldusotsaku tavapärast kulumist.
Taaskasutus
- See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (joon. 2).
- Järgige oma riigi elektritoodete ja akude lahuskogumist reguleerivaid
eeskirju.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Eemaldage ühekordsed patareid tootest, kui need on tühjad ja kui te toote
kasutusest kõrvaldate. Ühekordsete patareide paigaldamise ja/või eemaldamise
juhiseid vt kasutusjuhendist.
Järgige patareide kasutusest kõrvaldamise korral ettenähtud
ohutusjuhiseid.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el producto
y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede
provocar peligros o lesiones graves.


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 5000 Series BRR454

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips 5000 Series BRR454, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Philips

Philips

Philips TAFBL1 Instrukcja

9 Października 2024
Philips

Philips DS9800WS Instrukcja

8 Października 2024
Philips

Philips ADD8801 Instrukcja

8 Października 2024
Philips

Philips GC139 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HL1600/00 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips DCP746 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HR3573 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips Norelco NT1500 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips HD9348/13 Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024