Instrukcja obsługi Philips 3000 Series BHP398
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips 3000 Series BHP398 (3 stron) w kategorii Fohn. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
English ( HP8401 )
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To
fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance
and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this appliance near water.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a risk, even when
the appliance is switched o.
• WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• Always unplug the appliance after use.
• If the main cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
• Do not use the appliance for any other purpose than
described in this manual.
• Do not use the appliance on articial hair.
• When the appliance is connected to the power, never leave
it unattended.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not wind the main cord round the appliance.
• Wait until the appliance has cooled down before you store it.
• Pay full attention when using the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the handle as other parts are hot
and avoid contact with the skin.
a
b
e
c
d
BHP398
Specifications are subject to change without notice
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140.035.4487.1 ( 25/08/2021 )
EN User manual VI Hướng dẫn sử dụng
• Always place the appliance with the stand on a heat-
resistant, stable at surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other ammable material.
• Avoid the main cord from coming into contact with the hot
parts of the appliance.
• Keep the appliance away from ammable objects and
material when it is switched on.
• Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
• Only use the appliance on dryhair.
• Do not operate the appliance with wet hands.
• Keep the heating plates clean and free of dust and styling
products such as mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling products.
• The heating plates has coating. This coating might slowly
wear away over time. However, this does not aect the
performance of the appliance.
• If the appliance is used on color-treated hair, the heating
plates may be stained.
• Always return the appliance to a service centre authorized
by Philips for examination or repair. Repair by unqualied
people could result in an extremely hazardous situation for
the user.
• Do not pull on the power cord after using. Always unplug
the appliance by holding the plug.
• For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
• Burn hazard. Keep appliance out of reach from young
children, particularly during use and cool down.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Straighten your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/o switch ( c ) to to switch on the
appliance.
» The power-on indicator ( d ) lights up.
» After 60 seconds, the appliance heats up.
3 Comb your hair and take a section that is not wider than
5cm for straightening.
4 Place the selected hair strand between the straightening
plates (b) and press the handles rmly together.
Warning
• Hold the handle only behind the thumb rest rib ( ). a
• Do not touch the tips of the straightener as it is hot and
may cause instant burns.
• Do not touch other parts until it was completely cool
down.
5 Slide the straightener down the length of the hair in a single
motion (max. 5 seconds) from root to end, without stopping
to prevent overheating.
• To create icks, slowly turn the straightener half-circle
inwards (or outwards) when it reaches the hair ends.
6 To straighten the rest of your hair, repeat steps 3 to 5.
3 After use
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( ).e
4 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
Tiếng Việt ( HP8401 )
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với
Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung
cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
1 Lưu ý quan trọng
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và
cất giữ để tiện tham khảo sau này.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng thiết bị gần nơi có nước.
• Khi sử dụng thiết bị trong phng tm, hãy tho phích cm
điện của my ra khi cm ngay sau khi dng xong v việc
để my gần nước có thể gây nguy hiểm ngay cả khi đã tt
my.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng thiết bị này gần bồn
tm, vi hoa sen, bồn rửa hay cc bnh hoặc đồ
dng có chứa nước khc.
• Luôn rút phích cm điện của my ra sau khi sử
dụng.
• Nếu dây điện nguồn bị hng, bạn nên thay dây điện tại
trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do
Philips ủy quyn hoặc những nơi có khả năng và trnh đ
tương đương để trnh gây nguy hiểm.
• Trẻ em từ 8 tui trở lên và những người bị suy giảm năng
lực v thể chất, gic quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến
thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được
gim st hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cch an toàn
và hiểu được cc mối nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em
chơi đa với thiết bị. Không để trẻ em thực hiện việc vệ sinh
và bảo dưỡng thiết bị trừ khi chúng được gim st.
• Trước khi cm my vào nguồn điện, bảo đảm điện p ghi
trên my ph hợp với điện p nguồn tại nơi sử dụng thiết bị.
• Không sử dụng my cho bất kỳ mục đích nào khc ngoài
mục đích được mô tả trong hướng dẫn sử dụng này.
• Không sử dụng thiết bị này trên tóc giả.
• Khi thiết bị được cm vào nguồn điện, không bao giờ để
không my ngoài tầm gim st.
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc b phận nào mà Philips
không đặc biệt khuyên dng. Nếu bạn sử dụng cc phụ kiện
hoặc b phận không phải của Philips, bảo hành sẽ bị mất
hiệu lực.
• Không được quấn dây điện nguồn quanh my.
• Nên đợi cho đến khi thiết bị ngui hn rồi mới cất.
• Cực kỳ cẩn trọng trong khi sử dụng v thiết bị có thể rất
nóng. Chỉ giữ my bằng tay cầm do cc b phận khc đu
nóng và trnh tiếp xúc với da.
• Luôn đặt thiết bị với chân đế trên b mặt bằng phng, chc
chn và chịu được nhiệt. Tuyệt đối không để cc thanh ép
nhiệt nóng chạm vào b mặt hoặc chạm vào cc vật liệu dễ
chy khc.
• Trnh để dây điện tiếp xúc với cc b phận nóng của thiết bị.
• Để thiết bị trnh p1-xa cc đồ vật và vật liệu dễ chy trong khi
bật.
• Không che thiết bị bằng bất cứ thứ g (ví dụ như khăn tm
hoặc quần o) khi nó cn đang nóng.
• Chỉ sử dụng my này khi tóc khô.
• Không được vận hành thiết bị bằng tay ướt.
• Giữ cc thanh ép nhiệt sạch sẽ, sạch bụi và không để cc
sản phẩm tạo kiểu tóc như mousse tóc, keo xịt tóc và gel tóc
dính vào. Không sử dụng thiết bị cng với cc sản phẩm tạo
kiểu tóc.
• Cc thanh ép nhiệt đu có mt lớp phủ bên ngoài. Lớp phủ
này có thể mn dần theo thời gian. Tuy nhiên, việc này sẽ
không ảnh hưởng đến hiệu suất của thiết bị.
• Cc thanh ép nhiệt có thể bị ố khi sử dụng thiết bị với tóc
nhum.
• Luôn mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ được ủy quyn bởi
Philips để kiểm tra hoặc sửa chữa. Việc sửa chữa do người
không có chuyên môn thực hiện có thể gây ra những tnh
huống cực kỳ nguy hiểm cho người sử dụng.
• Không kéo dây điện ra sau khi sử dụng. Luôn rút phích cm
thiết bị bằng cch nm vào phích cm.
• Để bảo vệ thêm, chúng tôi khuyên bạn nên lp mt thiết bị
chống dng điện dư (RCD) trong mạch điện cung cấp cho
phng tm. RCD này phải có dng điện hoạt đng dư được
định mức không lớn hơn 30mA. Hãy tham khảo ý kiến với
thợ lp đặt để được tư vấn.
• Nguy cơ gây chy. Đặt thiết bị p1-xa tầm với của trẻ em, đặc biệt
là trong qu trnh sử dụng và để ngui.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn và quy định
hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Tái chế
- Không vứt b sản phẩm cng với rc thải sinh hoạt
thông thường khi ngừng sử dụng nó, mà hãy đem sản
phẩm đến điểm thu gom chính thức để ti chế. Làm
như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
- Làm theo cc quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu
gom riêng cc sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt b đúng
cch sẽ giúp phng trnh cc hậu quả xấu cho môi trường và
sức khe con người.
2 Ép thẳng tóc
1 Cm phích cm vào điện.
2 Trượt công tc bật/tt ( ) lên để bật thiết bị. c
» Đèn bo bật nguồn ( d ) bật sng.
» Sau 60 giây, my sẽ nóng lên.
3 Chải tóc và lấy mt phần tóc rng khoảng 5cm để ép thng
tóc.
4 Đặt lọn tóc vào giữa hai thanh ép nhiệt ( b) và nhấn mạnh
phần tay cầm vào nhau.
Cnh báo
• Đặt ngón tay ci lên phía sau gờ ( ) để giữ tay cầm. a
• Không chạm vào cc đầu của my ép tóc v my đang
nóng và có thể gây bng ngay lập tức.
• Không chạm vào cc b phận khc cho đến khi my ngui
hn.
5 Kéo my ép tóc xuôi dọc theo chiu dài của tóc (tối đa 5
giây) từ chân tóc đến ngọn tóc mt cch dứt khot, không
ngừng lại để trnh làm chy tóc.
• Để tạo kiểu tóc xoăn bồng bnh, hãy từ từ xoay my ép
tóc nửa vng trn vào trong(hoặc hướng ra ngoài) khi my
chạm đến ngọn tóc.
6 Để ép thng toàn b tóc, hãy lặp lại cc bước từ 3 đến 5.
3 Sau khi sử dụng
1 Tt thiết bị và rút phích cm điện ra khi điện.
2 Đặt thiết bị trên mt b mặt chịu nhiệt cho đến khi my
ngui xuống.
3 Dng vải ẩm để lau chi my và thanh ép nhiệt.
4 Bảo quản thiết bị ở mt nơi không có bụi, an toàn và khô
ro. Bạn cũng có thể treo my lên bằng móc treo ( e ).
4 Bo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần biết thông tin, chng hạn như cch thay thế phụ
kiện của my hay gặp trục trặc g, hãy truy cập trang web của
Philips tại www.philips.com/support hoặc liên hệ với Trung Tâm
Chăm Sóc Khch Hàng Philips ở quốc gia bạn (bạn sẽ tm thấy
số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành toàn cầu). Nếu
tại quốc gia của bạn chưa có Trung Tâm Chăm Sóc Khch Hàng,
hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương của bạn.
1
3
24
5
English ( BHD308 )
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To
fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance
and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this appliance near water.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a risk, even when
the appliance is switched o.
• WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
• Always unplug the appliance after use.
• If the appliance overheats, it switches o
automatically. Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes. Before you switch the
appliance on again, check the grilles to make sure they are
not blocked by u, hair, etc.
• If the main cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
• Do not insert metal objects into the air grilles to avoid
electric shock.
• Never block the air grilles.
• Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
• Do not use the appliance for any other purpose than
described in this manual.
• Do not use the appliance on articial hair.
• When the appliance is connected to the power, never leave
it unattended.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not wind the main cord round the appliance.
• Wait until the appliance has cooled down before you store it.
• Do not pull on the power cord after using. Always unplug
the appliance by holding the plug.
• Do not operate the appliance with wet hands.
• Always return the appliance to a service centre authorized
by Philips for examination or repair. Repair by unqualied
people could result in an extremely hazardous situation for
the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Center in your country.The phone number is in
the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Tiếng Việt ( BHD308 )
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với
Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung
cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
1 Lưu ý quan trọng
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và
cất giữ để tiện tham khảo sau này.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng thiết bị gần nơi có nước.
• Khi sử dụng thiết bị trong phng tm, hãy tho phích
cm điện của my ra khi cm ngay sau khi dng xong
v việc để my gần nước có thể gây nguy hiểm ngay cả
khi đã tt my.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng thiết bị này gần bồn tm, vi
hoa sen, bồn rửa hay cc bnh hoặc đồ dng có
chứa nước khc.
• Luôn rút phích cm điện của my ra sau khi sử
dụng.
• Thiết bị sẽ tự đng tt khi qu nóng. Tho phích
cm điện của thiết bị ra và để my ngui xuống trong vài
phút. Trước khi bật lại my, hãy kiểm tra lưới hút gió để đảm
bảo thiết bị không bị tc nghẽn bởi tóc, lông tơ, v.v...
• Nếu dây điện nguồn bị hng, bạn nên thay dây điện tại
trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do
Philips ủy quyn hoặc những nơi có khả năng và trnh đ
tương đương để trnh gây nguy hiểm.
• Trẻ em từ 8 tui trở lên và những người bị suy giảm năng
lực v thể chất, gic quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến
thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được
gim st hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cch an toàn
và hiểu được cc mối nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em
chơi đa với thiết bị. Không để trẻ em thực hiện việc vệ sinh
và bảo dưỡng thiết bị trừ khi chúng được gim st.
• Để bảo vệ thêm, chúng tôi khuyên bạn nên lp mt thiết bị
chống dng điện dư (RCD) trong mạch điện cung cấp cho
phng tm. RCD này phải có dng điện hoạt đng dư được
định mức không lớn hơn 30mA. Hãy tham khảo ý kiến với
thợ lp đặt để được tư vấn.
• Không cho cc vật bằng kim loại vào cc tấm lưới lọc khí để
trnh bị điện giật.
• Không được bịt lưới thông khí của my lại.
• Trước khi cm my vào nguồn điện, bảo đảm điện p ghi
trên my ph hợp với điện p nguồn tại nơi sử dụng thiết bị.
• Không sử dụng my cho bất kỳ mục đích nào khc ngoài
mục đích được mô tả trong hướng dẫn sử dụng này.
• Không sử dụng thiết bị này trên tóc giả.
• Khi thiết bị được cm vào nguồn điện, không bao giờ để
không my ngoài tầm gim st.
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc b phận nào mà Philips
không đặc biệt khuyên dng. Nếu bạn sử dụng cc phụ kiện
hoặc b phận không phải của Philips, bảo hành sẽ bị mất
hiệu lực.
• Không được quấn dây điện nguồn quanh my.
• Nên đợi cho đến khi thiết bị ngui hn rồi mới cất.
• Không kéo dây điện ra sau khi sử dụng. Luôn rút phích cm
thiết bị bằng cch nm vào phích cm.
• Không được vận hành thiết bị bằng tay ướt.
• Luôn mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ được ủy quyn bởi
Philips để kiểm tra hoặc sửa chữa. Việc sửa chữa do người
không có chuyên môn thực hiện có thể gây ra những tnh
huống cực kỳ nguy hiểm cho người sử dụng.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn và quy định
hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Tái chế
- Không vứt b sản phẩm cng với rc thải sinh hoạt
thông thường khi ngừng sử dụng nó, mà hãy đem sản
phẩm đến điểm thu gom chính thức để ti chế. Làm
như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
- Làm theo cc quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu
gom riêng cc sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt b đúng
cch sẽ giúp phng trnh cc hậu quả xấu cho môi trường và
sức khe con người.
2 Bo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần biết thông tin, chng hạn như cch thay thế phụ
kiện của my hay gặp trục trặc g, hãy truy cập trang web của
Philips tại www.philips.com/support hoặc liên hệ với Trung Tâm
Chăm Sóc Khch Hàng Philips ở quốc gia bạn. Số điện thoại của
Trung tâm có ở tờ bảo hành toàn cầu. Nếu tại quốc gia của bạn
chưa có Trung Tâm Chăm Sóc Khch Hàng, hãy liên hệ với đại lý
Philips tại địa phương của bạn.
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | Fohn |
Model: | 3000 Series BHP398 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips 3000 Series BHP398, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Fohn Philips
6 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
2 Lipca 2024
Instrukcje Fohn
- Fohn Beurer
- Fohn Braun
- Fohn Tefal
- Fohn SilverCrest
- Fohn Severin
- Fohn Panasonic
- Fohn Nedis
- Fohn OK
- Fohn Max Pro
- Fohn Adler
- Fohn BaByliss
- Fohn Quigg
- Fohn Ardes
- Fohn Orbegozo
- Fohn Grundig
- Fohn Remington
- Fohn Hyundai
- Fohn Rowenta
- Fohn Mesko
- Fohn Unold
- Fohn Dyson
- Fohn Zelmer
- Fohn Bomann
- Fohn Beper
- Fohn Alaska
- Fohn Koenic
- Fohn AFK
- Fohn Scarlett
- Fohn TriStar
- Fohn Clatronic
- Fohn Calor
- Fohn Ariete
- Fohn Princess
- Fohn Innoliving
- Fohn VOX
- Fohn Solis
- Fohn Moser
- Fohn Sencor
- Fohn GHD
- Fohn Revlon
- Fohn ProfiCare
- Fohn OBH Nordica
- Fohn Saturn
- Fohn Sinbo
- Fohn GlobalTronics
- Fohn Superior
- Fohn Fakir
- Fohn Home Electric
- Fohn Valera
- Fohn Toni Guy
- Fohn Easy Home - Aldi
Najnowsze instrukcje dla Fohn
15 Października 2024
14 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024