Instrukcja obsługi Petsafe PDT20-11939
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Petsafe PDT20-11939 (164 stron) w kategorii Zwierzęta. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/164

PDT20-11939 / PDT20-11946
350 m/900 m Series Remote Trainers
Les colliers de dressage
des séries 350 m/900 m
350 m/900 m Serie AfstandTrainers
Los collares de adiestramiento
de las series 350 m/900 m
La serie di collari di
addestramento da
350 m/900 m
Die Remotetrainer
350 m/900 m Serie
350 m/900 m serie
fjernkontroltrænere
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs venligst hele vejledningen, inden produktet tages i brug
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
2 www.petsafe.net
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products,
you can have a better behaved dog in less time than with other training tools.
If you have any questions, please contact the Customer Care Centre.
For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our
website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product
within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt,
you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the
Customer Care Centre we will be able to help you faster. Most importantly,
PetSafe® will never give or sell your valuable information to anyone.
Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
___________________________________________________________________
Table of Contents
Components ..................................................................................... 3
Other Items You May Need ................................................................ 3
How the System Works ...................................................................... 3
Key Definitions ................................................................................. 4
Operating Guide ............................................................................. 6
Prepare the Remote Transmitter ..................................................... 6
Prepare the Receiver Collar ............................................................ 9
Fit the Receiver Collar ................................................................. 12
Find the Best Stimulation Level for Your Pet ................................. 13
Two Dog System ......................................................................... 14
To Pair the Remote Transmitter and the Receiver Collar ............... 16
General Tips ................................................................................. 17
Frequently Asked Questions ........................................................ 18
Troubleshooting ............................................................................ 20
Test Light Instructions .................................................................... 21
Accessories .................................................................................... 21
Battery Disposal .............................................................................. 22
Compliance .................................................................................... 22
Terms of Use and Limitation of Liability .......................................... 23
Français ........................................................................................ 25
Nederlands .................................................................................... 48
Español ......................................................................................... 71
Italiano .......................................................................................... 94
Deutsch ....................................................................................... 117
Dansk .......................................................................................... 140
Training Guide
Please visit our website at www.petsafe.net to download a detailed Training Guide
for this unit or contact our Customer Care Centre, for further assistance. For a
listing of telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.

www.petsafe.net 3
Components
Remote
Transmitter
Test Light
Tool
Hex Wrench
Universal
Charging
Adapter
Lanyard
Operating Guide
Little Dog 350 Metre
Receiver Collar
Big Dog 900 Metre
Receiver Collar
Other Items You May Need
Scissorss Non-metallic collar and 3-metre lead for trainings
How the System Works
Now you can experience the difference a Remote Trainer can make. Spend
less time training and more time enjoying your dog. The PetSafe
®
350 m/900 m Series (Little Dog Deluxe Remote Trainer/Big Dog Deluxe
Remote Trainer) Remote Trainers are comfortable for your pet and easy
to use with an advanced digital display that tells you exactly what level of
stimulation you are using.
The Remote Trainer assists you in controlling your pet without a lead in
a range of either 350 or 900 metres. At the push of a button, your remote
sends a signal activating your dog’s Receiver Collar. He receives a safe
but annoying stimulation. He’ll quickly learn the association between his
behaviour and your correction; in no time, you’ll have a better-behaved pet.
The PetSafe
®
350 m/900 m Series Remote Trainers has been proven safe,
comfortable, and effective for both small and large dog breeds.
Important: This Series of Remote Trainers has a range of up to 350 or
900 metres. Depending on the way you hold the Remote Transmitter, the
maximum range may vary. Terrain, weather, vegetation, transmission from
other radio devices, and other factors will affect the maximum range.

4 www.petsafe.net
Features
Up to 350 or 900 metre Ranges
8 levels of correction plus a “+2 Boost” buttons
Remote Training system is 2-dog compatible s
Rechargeable Batteries in both the Remote Transmitter and s
Receiver Collar
Waterproof Remote Transmitter and Receiver Collars
___________________________________
Key Definitions
Remote Transmitter: Transmits
the radio signal to the Receiver
Collar. It is waterproof.
Digital Display
Level of Stimulation - shows
Dog 1 or Dog 2 level of
stimulations (Low-1 to High-8).
Also indicates +2 Boost.
Dog 1 - The active collar symbol
will display to indicate Dog 1.
Dog 2 - Dog 1 and Dog 2 symbols
will be displayed (additional
purchase required for 2 dog system)
Tone - The stimulation level will
flash when the Tone button or
Digital Dispay
Tone
Stim Up
Charging Jack
(with cover)
Transmitter Antenna
Stimulation
Stim Down
+2 Boost
Stimulation button is pressed.
Battery Indicator - The battery indicator provides constant awareness
of your battery’s power level. See Battery Indicator on page 8 for more
detailed information on the Battery Indicator.
1D or 2D - This appears when programming for the 2-Dog mode.

www.petsafe.net 5
Button Definitions (factory
default settings for Dog 1
mode)
Tone - Upper Left Button
(Black): Produces a training
tone from the collar. No
stimulation is delivered.
Stimulation - Lower Left
Button (Black): Delivers
continuous stimulation.
Stim Up - Upper Right
Button (Grey): Adjust the
stimulation level UP through a
range of levels. From Low-1 to
High-8.
Stim Down - Lower Right
Button (Grey): Adjust the
stimulation level DOWN
through a range of levels from
High-8 to Low-1.
+2 Boost (Red): Delivers
continuous stimulation that is 2
levels higher than the currently
selected level.
Receiver Collar: Delivers
stimulation or tone on a signal
from the Remote Transmitter. It is
waterproof.
On/Off Button: Momentarily
pressing and holding this button
turns the Receiver Collar on and off.
Contact Points: The contacts
through which the Receiver Collar
delivers Stimulation.
Charging Jack
(with cover)
On/Off
Button
Front View
Back/Bottom View
Indicator Light
Contact Points
Screws for
Replaceable Collar
900 metre Big Dog
Receiver Collar
Charging Jack
(with cover) Contact Points
On/Off
Button
Screws for
Replaceable Collar
Indicator Light
Front View
Back/Bottom View
350 metre Little Dog
Receiver Collar

6 www.petsafe.net
Receiver Indicator Light: Indicates when the Receiver Collar has been
turned on or off and also serves as a low-battery indicator.
Charging Jacks: For connecting the charger. The Remote Transmitter and
Receiver Collar are waterproof without the charger covers. However, keep the
charger covers in place when not charging to keep debris out of the openings.
Continuous Stimulation: You control when and how long Stimulation is
delivered to your dog through the Receiver Collar’s Contact Points. When a
Continuous Stimulation button is pressed for 8 seconds or more, the Remote
Transmitter will “time-out.” The button will need to be released and pressed
again before additional Stimulation can be delivered.
Positive Tone: Use the Positive Tone as a marker to reinforce positive
behaviour. Again, timing is critical. Praise or treat the dog immediately
following the Positive Tone.
Operating Guide
Prepare the Remote Transmitter
Charge the Remote Transmitter
1. Lift the rubber cover
protecting the Remote
Transmitter Charging Jack.
2. Connect one of the charger
connectors to the Remote
Transmitter Charging Jack.
3. Plug the Universal Charging
Adapter into a standard
household electrical socket,
using the appropriate
adapter plug.
4. Charge the Remote
Charger
connector
placed in the
Handheld
Transmitter
Charging Jack
Transmitter for 5 hours for the first charge. Recharges take
only 3-4 hours.
Note: The Battery Indicator will scroll while charging and will
become solid when fully charged.
5.When charging is completed, replace the rubber cover.
Note: Approximate battery life between charges is 40 to 60 hours,
depending on frequency of use.
Step
1

www.petsafe.net 7
Turning ON the Transmitter
Power up the Transmitter by pressing any button. You will see the
display turn on when you press any button.
Transmitter Digital Display
The display stays on for 10 minutes after a button press. After 10
minutes with no button presses, the display shuts off and the transmitter
goes into battery conservation mode. Pressing any button will cause
the display to turn back on. The various symbols you might see on the
display are explained below.
Numeric
readout
Shows the chosen stimulation level for
Dog 1 or Dog 2.
Dog 1/
Dog 2
The symbol displayed is the active dog
receiver collar. See Two Dog System
on page 14.
Tone or
Stimulation
When pressing Tone or Stimulation
the Dog 1 or Dog 2 symbol will appear
in bold or emphasized.
Battery
Indicator
The battery indicator provides
constant awareness of your battery’s
power level. See the next section for
more detailed information on the
Battery Indicator.
Note: Factory default setting is for Dog 1 mode, you will not see the Dog 2
symbol unless the unit is programmed for Dog 2 (see Two Dog System
on page 14).

8 www.petsafe.net
Battery Indicator
Battery is at 2⁄3 to Full capacity. Transmitter is
fully functional.
Battery is at 1⁄3 capacity. Transmitter is still
fully functional.
Battery is at 1⁄6 capacity. Transmitter will
operate the Receiver, but recharge the
Transmitter battery as soon as possible.
Battery is almost dead. Transmitter is unable
to operate the Receiver.
When the Battery Indicator shows the low battery symbol (1/6 capacity),
recharge your Transmitter soon. When just the battery outline is displayed,
the Transmitter’s battery is unable to power transmissions to the Receiver.
Transmitter must be recharged to regain operation.
Remote Transmitter Functions for Dog 1
Transmitter
Function Button
Colour Digital Display Response
Upper Left
Button
Black
Tone Only
Lower Left
Button
Black
Stimulation Only
Upper Right
Button
Grey
Correction level Up
Lower Right
Button
Grey
Correction level down
+2 Boost Button Red
+2 above selected correction level
See Two Dog System on page 14 for remote transmitter functions in
Dog 2 mode.

www.petsafe.net 9
+2 Boost
A press of the +2 Boost button sends a signal to the collar to issue a correction
that is 2 levels higher than the currently selected level. For example, if the
correction level is set at Level 2, a touch of the +2 Boost control will correct at
Level 4. The system will not correct higher than level 10.
________________________________________________________________
Remote Transmitter Belt
Clip
To remove:
Press down and hold the Release on 1.
the Belt Clip.
Press upward on the Release and 2.
slide the Belt Clip out
of the insert.
To replace:
Slide the Belt Clip into the insert 1.
until it clicks.
Lanyard Clip
Belt Clip
____________________________________
Prepare the Receiver Collar
Charge the
Receiver Collar
1. Lift the rubber cover
protecting the Receiver
Collar Charging Jack.
2. Connect the charger
connector to the Receiver
Collar Charging Jack.
350 metre Little Dog
Receiver Collar
Charger
connector
placed in
Receiver
Collar
Charging
Jack
Step
2

10 www.petsafe.net
3. Plug the Universal Charging Adapter
into a standard household electrical
socket, using the appropriate
adapter plug.
4. Charge the Receiver Collar until the
Green Indicator Light comes on and
is solid. Recharges take only
3-4 hours.
5. When charging is completed replace
the rubber cover.
900 metre Big Dog
Receiver Collar
Charger
connector
placed in
Receiver
Collar
Charging
Jack
_________________________________________
To Turn the Receiver Collar On
Press and hold the On/Off button until the Green LED comes on and the 1. Receiver Collar beeps low to high.
Release the On/Off button. The Green LED will flash once every 5 seconds 2. until the Receiver Collar is turned off. The flashing light indicates the
Receiver Collar is ready to receive a radio signal from the
Remote Transmitter.
Once the Receiver Collar has been turned on, press the Upper Left button 3. of the Remote Transmitter. Upon pressing, the Receiver Collar should beep
for as long as the Upper Left button is pressed. If it does not, see “To Pair
the Remote Transmitter and the Receiver Collar”. Note: To extend the life of
the battery, turn the Receiver Collar off when it is not in use.
350 metre Little Dog
Receiver Collar 900 metre Big Dog
Receiver Collar
On/Off Button
On/Off
Button
To Turn the Receiver Collar Off
1. Press and hold the On/Off button until the Red LED comes on and the
Receiver Collar beeps high to low.
2. Release the On/Off button. To extend the life between charging cycles,
turn the Receiver Collar off when it is not in use. Approximate battery
life between charges is 40-50 hours, depending on frequency of use.

www.petsafe.net 11
LED – Function and Response
Receiver Function LED Response Receiver Beeper Response
When the Receiver is
turned “ON” Green light flashes one time Beeps low to high
Unit is on Green light flashes once every
five seconds None
Low Battery Condition Red light flashes three times
every five seconds None
Good Tone Signal being
received Green light flashes Good Tone Beep
When the Receiver is
turned “OFF” Red LED appears Beeps high to low
Rechargeable Batteries
s4HERECHARGEABLE,ITHIUM)ONBATTERIESARENOTMEMORYSENSITIVEANDDONOT
require depletion before charging.
s4HEBATTERIESCOMEPARTIALLYCHARGEDFROMTHEFACTORYBUTWILLREQUIREAFULL
charge (4-5 hours) before the first use.
s2EMEMBERALWAYSKEEPBATTERIESAWAYFROMmAME
s7HENSTORINGTHEUNITFORLONGPERIODSREMEMBERTOREGULARLYGIVEBATTERIESA
full charge (3-4 hours). This should be done once every 4 to 6 weeks.
s%XCESSIVEOVERCHARGINGCANSHORTENBATTERYLIFE4HIS2EMOTE4RAINER3ERIESIS
equipped with a safety feature to prevent over charging.
s)FYOUREQUIPMENTHASNOTBEENCHARGEDFORANEXTENDEDPERIODYOUMAY
experience a decrease in battery life the first few uses. Afterwards, the battery
life will return to previous capacity levels.
s9OUSHOULDEXPECTHUNDREDSOFRECHARGECYCLESFROMYOURBATTERIES(OWEVER
all rechargeable batteries lose capacity over time relative to the number of
recharge cycles they experience. This is normal. If your operating time drops
to half of the original life, contact the Customer Care Centre.
s0LEASEDONOTOPENTHE2ECEIVER#OLLAROR2EMOTE4RANSMITTER

12 www.petsafe.net
Step
3
Fit the Receiver Collar
Important: The proper fit and placement of your Receiver
Collar is important for effective operation. The Contact
Points must have direct contact with your dog’s skin on
the underside of his neck.
To assure a proper fit, please follow
these steps:
1. Make sure that the Receiver Collar is
turned off.
2. Start with your dog standing
comfortably (3A).
3. Place the Receiver Collar on your dog’s
3A
neck close to the
ears. Centre the
Contact Points
underneath your
dog’s neck, touching
the skin (3B).
Note: It is sometimes
3B
necessary to trim
the hair around
the Contact Points
to make sure that
contact is consistent.
Longer probes are
also available through
our Customer Care
Centre. For a listing of
Customer Care Centre
3C
telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
4. Check the tightness of the Receiver Collar by inserting one
finger between the collar and your dog’s neck (3C). The fit
should be snug but not constricting.
5. Allow your dog to wear the Receiver Collar for several minutes
then recheck the fit. Check the fit again as your dog becomes
more comfortable with the Receiver Collar. Note: If your dog is
young and you expect him/her to grow, you’ll want to leave excess
strap to adjust the collar fastening. Replacement straps are available
through our Customer Care Centre.
For a listing of Customer Care
Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
www.petsafe.net 13
Find the Best Stimulation Level for
Your Pet
Important: Always start at the lowest level and work your
way up.
The Remote Trainer has 8 different Stimulation Levels. This
allows you to choose the Stimulation that is best for your pet.
Once you have placed the Receiver Collar on your pet, it is time
to find the Stimulation Level that is best for him. This is called the
Recognition Level.
A slight change in your pet’s behaviour, such as looking around in
curiosity, scratching at his collar, or flicking his ears, indicates the
Recognition Level that is best for him.
Follow the steps below to find your pet’s Recognition Level:
Starting at Level 1 on the Digital Display, press the Stimulation 1.
button continuously for 1 to 2 seconds.
If your pet shows no reaction, repeat the Stimulation level 2.
several times before moving up to the next level.
YOUR PET SHOULD NOT VOCALIZE OR PANIC 3.
WHEN RECEIVING STIMULATION. IF THIS
HAPPENS, THE STIMULATION LEVEL IS TOO HIGH
AND YOU NEED TO GO BACK TO THE PREVIOUS
LEVEL AND REPEAT THE PROCESS.
Move up through the Stimulation levels until your pet 4.
reliably responds to the Stimulation.
If your pet continues to show no response at Level 8, check 5.
the fit of the Receiver Collar. If your pet has long or thick
hair, contact our Customer Care Centre to obtain a longer
set of probes. Then go back to no. 1 and repeat the process. If
this still does not yield any results, your pet’s hair will need to
be trimmed around the Contact Points.
If all of these steps have been done and your pet continues
to show no reaction to the Stimulation, see the “Test Light
Instructions” section.
If after completing all of these steps your dog still does not
indicate he is feeling the Stimulation, please contact Customer
Care Centre or visit our website at www.petsafe.net.
Step
4

14 www.petsafe.net
Care and Cleaning
To ensure the effectiveness of this product and the comfort and
safety of your dog, check the fit of his collar frequently. This
Operating Guide describes proper collar fitting. If you notice
that your dog is experiencing skin irritation, discontinue use
of the collar for a few days. If the condition persists beyond 48
hours, see your veterinarian.
To prevent skin irritation from occurring:
s4HE2ECEIVER#OLLARSHOULDNOTBEWORNFORMORETHAN
hours out of every 24-hour period.
s9OURDOGSNECKANDTHE#ONTACT0OINTSMUSTBEWASHED
weekly with a wash cloth and mild hand soap, then
rinsed thoroughly.
s"ESURETHATYOURPETSNECKISTHOROUGHLYDRYBEFOREPLACING
the Receiver Collar back on his neck.
CAUTION
A condition called Pressure Necrosis, which is
a devitalization of the skin due to excessive and prolonged
contact against the contact points, may occur if the steps
above are not followed.
_______________________________
Two Dog System
Note: If you wish to add another receiver collar to the training system,
extra Receiver Collars are available where you bought your training
system or through our Customer Care Centre. For a listing of Customer
Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
To Add Dog 2
(PDT20-11977 350 m Add-A-Dog®; PDT20-11979 900 m
Add-A-Dog®)
Remote Transmitter
1. Press the Lower Right button until “2D” appears on the
Digital Display.
2. After the “2D” appears press the +2 Boost button.
3. Set Dog 2 to Stimulation Level 1.
4. Press +2 Boost button to lock the correction level for Dog 2.
Step
5

www.petsafe.net
Dog 2 Receiver Collar
1. With the Receiver Collar off your
pet, turn the Receiver Collar off.
2. Press and hold the On/Off button
for 5 seconds.
3. The Receiver Collar will beep and
the LED will flash.
4. Press Dog 2 the Upper Right or
Lower Right button.
5. The Receiver Collar will respond
and pair.
6. If the Receiver Collar does not beep
twice, please contact the Customer
Care Centre. For a listing of
Customer Care Centre telephone
numbers, visit our website at
www.petsafe.net.
Digital Dispay
Dog 1 Tone
D
T
Cha
r
(wi
t
Transmitte
r
Dog 1
Stimulation St
i
+
2
(see t
Button Function
s
for Dog 2 Mode
________________________________
_
Remote Transmitter Functions for Dog 2 Mode
Upper Left Button Dog 1 Tone
Lower Left Button Dog 1 Stimulation Only
Dog 1 +2 Boost Press +2 Boost and the Lower Left
Button simultaneously
Upper Right Button Dog 2 Tone
Lower Right Button Dog 2 Stimulation Only
Dog 2 +2 Boost Press +2 Boost and the Lower
Right Button simultaneously
Dog 1/Dog 2 Correction Levels
To change the correction level for Dog 1 or Dog 2, press and hold the
+
Boost button for 5 seconds. Both Dog 1 and Dog 2 correction levels w
i
appear. You can now use the Upper Left button to increase the correct
i
for Dog 1 and Lower Left button to decrease the correction. For Dog
2
Upper Right button to increase the correction level and Lower Right b
u
to decrease. To lock the correction levels for Dog 1 and Dog 2, press t
h
Boost button.

16 www.petsafe.net
To Remove Dog 2 from the Remote Transmitter
Press and hold the +2 Boost button for 5 seconds.
Press the Right Lower button until the Dog 1
symbol appears on the Digital Display. Press +2
Boost to exit the menu.
_______________________________
To Pair the Remote Transmitter
and the Receiver Collar
If your Receiver Collar does not beep when the Upper Left
button of the Remote Transmitter is pressed, or if you feel the
Receiver Collar is not responding to the Remote Transmitter:
1. With the Receiver Collar off your pet, turn the Receiver
Collar off.
2. Press and hold the On/Off button for 5 seconds.
3. The Receiver Collar will beep and the LED will flash.
4. Press any Transmitter button.
5. The Receiver Collar will respond and pair.
6. If the Receiver Collar does not beep twice, please contact the
Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre
telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
Note: Pairing is for Dog 1 only.
Step
6

www.petsafe.net 17
General Tips
Training Instructions
Eliminate one misbehaviour or teach one obedience command at a time. If s
you move too fast with training, your pet may become confused.
Be consistent. Correct your pet every time he misbehaves.s
Unless you can supervise him, it is recommended that you restrict your pet s
from situations in which he has a history of misbehaving. However, setting up
a situation as a training session can dramatically improve your
chances of success.
If your pet reacts to the tones by hiding or acting fearful, redirect his attention s
to a simple and appropriate behaviour, such as the “sit” command.
Pets should be at least 6 months old before using the Trainer.s
Only let responsible family members use the Trainer. It is not a toy!s
Other pets in hearing range will be affected by the training tones. Therefore, s
training sessions should be conducted out of hearing range of other pets.
Never use the Remote Trainer to correct or eliminate any form of aggressive s
behaviour. We recommend you contact your local veterinarian or professional
trainer to determine if your pet might be aggressive.
Teaching Your Pet the Positive Tone
Before using the Trainer to correct your pet, spend 10 to 15 minutes per
day for 2 or 3 days helping him create the association of the tone with
reward and praise. To accomplish this:
Push the Tone button for 2 consecutive seconds. 1.
Release the button and immediately reward your pet with verbal praise, 2.
petting, or a small food reward. Spend 3 to 5 seconds on
your rewarding.
Wait a few minutes and repeat holding the Tone button for 2 seconds 3.
following with praise.
Vary the reward to prevent your pet from anticipating a specific type.
This stage of training is complete when your pet obviously anticipates a
reward when he hears the positive tone.

18 www.petsafe.net
Frequently Asked Questions
Is the Stimulation
safe for my pet?
While the Stimulation is unpleasant, it is
harmless to your pet. Electronic training devices
require interaction and training from the owner
to achieve desired results.
How old does a pet
have to be before
using the PetSafe
®
350 m / 900 m
Series Remote
Trainers?
The system should only be used with pets who
are over 6 months of age. If your pet is injured
or its mobility is otherwise impaired, contact
your veterinarian or professional trainer before
use. Your pet should be able to learn basic
obedience commands such as “Sit” or “Stay”.
Can I attach a lead
to the Receiver
Collar?
Do not attach a lead to the collar. This can
result in pulling the Contact Points too tightly
against your pet’s neck. Attach a lead to a
separate, non-metallic collar or harness, making
sure the extra collar does not put pressure on
the Contact Points.
Once my pet is
trained and has
been obeying my
commands, will he
have to continue to
wear the Receiver
Collar?
Probably not. He may need to wear the Receiver
Collar from time to time for reinforcement.
Is the Receiver
Collar
waterproof?
Yes. Both the 350 m/900 m Receiver Collars
are waterproof.
Can I use the
350 m / 900 m
Series Remote
Trainers with
more than
one pet?
Yes. An Add-A-Dog® Receiver Collar must be
purchased to have a Two Dog System.

www.petsafe.net 19
Can I use the
PetSafe®
350 m / 900 m
Series Remote
Trainers on
aggressive pets?
We do not recommend any of our products to
be used on aggressive pets. We recommend you
contact your local veterinarian or professional
trainer to determine if your pet might
be aggressive.
How long can
I continuously
deliver Stimulation
to my pet?
The maximum amount of time you can press
the Stimulation button and deliver Stimulation
to your pet continuously is 8 seconds. After eight
seconds, the Remote Transmitter will time-out,
and the Stimulation button must be released
and pressed again.
What do I do if
my pet’s neck
becomes red
and irritated?
This condition is due to the Contact Points
irritating the skin. Discontinue use of the
Receiver Collar for a few days. If the condition
persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
Once the skin returns to normal, replace Receiver
Collar, and monitor the skin condition closely.

20 www.petsafe.net
Troubleshooting
The answers to these questions should help you solve any problem
you have with this system. If they do not, please contact the Customer
Care Centre or visit our website at www.petsafe.net.
My pet is not
responding when I
press a button.
Check to see if the Receiver Collar has been s
turned on.
If your range has reduced from the first s
time you have used it, please check to see
if the battery is low in either the Remote
Transmitter or Receiver Collar.
You can verify the Receiver Collar is s
delivering Stimulation to your pet by
placing the Test Light, enclosed in your kit,
on the Receiver Collar. Please refer to the
“Test Light Instructions” section for details.
Increase the correction level. Refer to “Find s
the Best Stimulation Level For Your Pet” for
more information.
Make sure the Receiver Collar’s Contact s
Points are placed snugly against your pet’s
skin. Refer to “Fit the Receiver Collar” for
more information.
The Receiver Collar
will not turn on.
Make sure the Receiver Collar has been s
charged. For the initial charge, be sure to
charge it for 5 hours. Subsequent charges
only take 3-4 hours.
The Receiver Collar
is not responding
to the Remote
Transmitter.
Verify the Receiver Collar has been turned s
on. Refer to “Turn the Receiver Collar
On and Off”.
For 1 Dog, see “To Pair the Remote s
Transmitter and the Receiver Collar”.
For a 2 Dog System, see programming s
instructions “Two Dog System”.

www.petsafe.net 21
Test Light Instructions
Turn the Receiver Collar on.1.
Hold the Test Light Contacts to the 2.
Contact Points.
Press a Stimulation button on the 3.
Remote Transmitter.
The Test Light will flash. 4. Note: At
higher Stimulation Levels, the Test
Light will flash brighter.
Turn the Receiver Collar off.5.
Save the Test Light for future testing.
Note: If the Test Light does not flash, recharge the battery and re-test. If Test
Light still does not flash, contact the Customer Care Centre or visit our website
at www.petsafe.net.
Accessories
To purchase additional accessories for your PetSafe® 350 m/900 m Series
Remote Trainers, contact the Customer Care Centre or visit our website
at www.petsafe.net to locate a retailer near you.
Description Part Number
350 m Add-A-Dog®PDT20-11977
900 m Add-A-Dog®PDT20-11979
Accessory Pack (Long Probes; Hex wrench/Mud
plug cover; Mud plug cover screw)
RFA-380
Replacement collar; Screws; C-loop RFA-382
Snap Buckle RFA-381
Universal Charging Adapter RFA-395
Lanyard RFA-189

22 www.petsafe.net
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations
in your country. This equipment must be recycled. If you no longer
require this equipment, do not place it in the normal municipal waste
system. Please return it to where it was purchased in order that it can be
placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the
Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer
Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
___________________________________________________________________
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions;
check the regulations in your area before discarding spent batteries.
The Remote Transmitter operates on one battery of the type
Rechargeable Lithium Ion with a 7.4 Volt, 500 mAH capacity.
The Receiver Collars for the PDT20-11939 and PDT20-11977 (350 m)
units operate on one battery of the type Rechargeable Lithium Ion with a
3.7 Volt, 200 mAH capacity.
The Receiver Collar for the PDT20-11946 and PDT20-11979
(900 m) units operate on one battery of the type Rechargeable
Lithium Ion with a 3.7 Volt, 400 mAH capacity.
WARNING
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
At the end of the product life, please contact one of our Customer Care
Centres to receive instructions on proper disposal of the unit. Please do
not dispose of the unit in household or municipal waste. For a listing
of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our
website at www.petsafe.net.
___________________________________________________________________
Compliance
This equipment has been tested and found to comply with relevant EU
Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&TTE Directives.
Before using this equipment outside the EU countries, check with the
relevant local R&TTE authority. Unauthorized changes or modifications
to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation®
www.petsafe.net 23
are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s
authority to operate the equipment, and void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at:
http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Canada
Training System: Radio Standards Specifications (RSS) The frequency
of operation for this device is 27.145 MHz. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Receiver Collar: This unit is in compliance with the limits found in
RSS-310.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Australia
This device complies with the applicable EMC requirements specified by
the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
___________________________________________________________________
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modification
of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this
Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If
you do not wish to accept these terms, conditions and notices, please
return the Product, unused, in its original packaging and at your own
cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of
purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired.
The specific temperament or size/weight of your pet may not be
suitable for this Product (please refer to “How the System Works” in
this Operating Guide). Radio Systems Corporation® recommends that
this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability
for determining suitability in individual cases. If you are unsure whether
this Product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian
or certified trainer prior to use.
Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating
Guide and any specific Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is

26 www.petsafe.net
Contenu du kit
Émetteur
Clé multifonctions
Clé allen
Adaptateur
universel
Cordon tour de cou
Manuel d’utilisation
Collier-récepteur
350 mètres pour
petits chiens
Collier-récepteur
900 mètres pour grands chiens
Autres articles dont vous pourriez
avoir besoin
Ciseauxs Collier non-métallique et laisse de 3 mètres pour s
le dressage
Fonctionnement du système
Vous pouvez maintenant découvrir les avantages qu'un collier de
dressage peut procurer. Passez moins de temps à dresser votre chien
et plus de temps à en profiter. Les colliers de dressage PetSafe
®
des
séries 350 m/900 m (Collier de dressage de luxe pour petits chiens/
Collier de dressage de luxe pour grandes chiens) sont confortables pour
votre chien et faciles à utiliser grâce à un écran numérique indiquant
exactement le niveau de stimulation utilisé.
Le collier de dressage vous aide à maîtriser votre chien, sans laisse et
dans un rayon de 350 ou 900 mètres. Le collier-récepteur de votre chien
est activé d'une simple pression sur une touche de l'émetteur. Votre
animal reçoit une stimulation inoffensive mais gênante. Il fera vite le lien
entre son comportement et la correction ; votre chien sera plus obéissant
en un rien de temps. Les colliers de dressage de PetSafe
®
des séries 350
m/900 m sont sans danger, légers et efficaces pour les chiens de grande
et de petite taille.

www.petsafe.net 27
Important : cette série de colliers de dressage a une portée de
350 ou 900 mètres. La porté maximale varie suivant comme
vous tenez l'émetteur. Le terrain, le temps, la végétation, les
transmissions d'autres appareils radios, ainsi que d'autres
facteurs peuvent affecter la portée maximale.
Caractéristiques
Portée pouvant atteindre 350 ou 900 mètress
8 niveaux de correction, plus un bouton « Booster +2»s
Le dispositif de dressage peut fonctionner avec deux chiens s
Batteries rechargeables dans l'émetteur et s
dans le collier-récepteur
Émetteur et collier-récepteur étanchess
___________________________________
Définitions
Émetteur : Transmet le signal
radio au collier-récepteur.
L'émetteur est étanche.
Écran numérique
Niveau de stimulation -
indique
le niveau de stimulation pour le
chien 1 ou le chien 2 (de 1-faible
à 8-élevée). Indique également la
fonction Booster (+2).
Chien 1 -
Le symbole de collier
actif s'affiche pour désigner le
chien 1.
Chien 2 -
Les symboles Chien 1
et Chien 2 s'affichent (collier-
Écran numérique
Signal sonore
Stim Up
Prise de charge
(avec cache)
Antenne du
transmetteur
Stimulation
Stim Down
Booster +2
recepteur supplémentaire requis pour ce mode)
Signal sonore -
Le niveau de stimulation clignote lorsque vous
appuyez sur le bouton du signal sonore ou sur le bouton de stimulation.
Voyant de pile - Le voyant de pile vous permet de contrôler à tout moment
le niveau de charge. Voir page 31 (Voyant de pile) pour plus de détails.
1D ou 2D - Ce choix apparaît lorsque vous programmez le mode
pour 2 chiens.

28 www.petsafe.net
Définitions des boutons
(réglages d'usine pour le mode
1 chien)
Signal sonore - Bouton
supérieur gauche (noir) :
émet un signal sonore à partir
du collier. Pas de stimulation.
Stimulation - Bouton
inférieur gauche (noir) :
fournit une stimulation continue.
Stim Up - Bouton supérieur
droit (gris) : permet
d'augmenter le niveau de
stimulation, du niveau 1 (faible)
à 8 (élevée).
Stim Down - Bouton
inférieur droit (gris) :
permet de diminuer le niveau
de stimulation. Niveaux de 8
(élevée) à 1 (faible).
Booster (+2) (rouge) : fournit
une stimulation continue de 2
niveaux supérieurs au niveau
actuellement sélectionné.
Collier-récepteur : fournit une
stimulation ou émet un signal
sonore à la réception d'un signal de
l'émetteur. Le collier est étanche.
Bouton marche/arrêt :
maintenez ce bouton enfoncé
pour mettre le collier-récepteur en
marche et pour l'arrêter.
Contacteurs : contacteurs du
collier-récepteur par lesquels la
stimulation est émise.
Prise de charge
(avec cache)
Bouton
marche/arrêt
Vue avant
Vue arrière/du bas
Voyant lumineux
Contacteurs
Vis pour le collier
remplaçable
Collier-récepteur 900 mètres
pour grand chien
Prise de charge
(avec cache) Contacteurs
Bouton
marche/arrêt
Vis pour le collier
remplaçable
Voyant lumineux
Vue avant
Vue arrière/du bas
Collier-récepteur 350
mètres pour petit chien

www.petsafe.net 29
Voyant lumineux du récepteur : indique si le collier-récepteur est
éteint ou allumé et sert également de voyant de pile faible.
Prises de charge : servent à connecter le chargeur. Bien que l'émetteur
et le collier-récepteur soient étanches sans les caches de protection des
prises de charge, laissez les caches à leur place lorsque le chargeur n'est
pas branché pour éviter que des débris n'entrent.
Stimulation continue : vous contrôlez à quel moment et pendant
combien de temps la stimulation est transmise à votre chien via les
contacteurs du collier-récepteur. Lorsque vous appuyez sur le bouton
stimulation continue pendant 8 secondes ou plus, l'émetteur se met en
veille. Il est nécessaire de relâcher le bouton et d'appuyer à nouveau
dessus pour qu'une nouvelle stimulation soit transmise.
Signal sonore positif : utilisez ce signal sonore pour encourager un
comportement positif. Il est essentiel de l'utiliser au bon moment.
Félicitez ou récompensez votre chien immédiatement après avoir utilisé
le signal sonore positif.
Manuel d'utilisation
Préparation de l'émetteur
Chargement de l'émetteur
1. Retirer le cache en plastique
protégeant la prise de charge
de l'émetteur.
2. Connecter un des connecteurs
à la prise de charge de
l'émetteur.
3. Brancher l'adaptateur universel
à une prise électrique standard
en utilisant la fiche adaptée.
4. Charger l'émetteur
pendant
5 heures lors de la première
charge. Les recharges
Connecteur
du chargeur
placé dans la
prise de
charge de
l'émetteur
prennent uniquement 3 à 4 heures.
Remarque : le voyant de pile augmente pendant la charge et
devient plein lorsque la charge est terminée.
5. Une fois la charge terminée, replacer le cache en plastique.
Étape
1

www.petsafe.net 31
Voyant de pile
La batterie est au 2⁄3 de sa pleine capacité.
L'émetteur est entièrement opérationnel.
La batterie est au 1⁄3 de sa capacité. L'émetteur
est encore entièrement opérationnel.
La batterie est au 1⁄6 de sa capacité. L'émetteur
peut activer le récepteur, mais la batterie de
l'émetteur doit être rechargée dès que possible.
La pile est presque déchargée. L'émetteur ne
peut pas activer le récepteur.
Lorsque le voyant de pile affiche le symbole de pile faible (1/6 de la
capacité), rechargez rapidement votre émetteur. Lorsque seul le contour
du voyant de la pile est affiché, la pile de l'émetteur n'est pas capable
d'alimenter des transmissions vers le récepteur. L'émetteur doit être
rechargé avant de pouvoir être à nouveau utilisé.
Fonctions de l'émetteur pour le Chien 1
Fonction de
l'émetteur Couleur
du bouton Réaction de l'écran
numérique
Bouton
supérieur gauche
Noir Signal sonore seul
Bouton inférieur
gauche
Noir Stimulation seule
Bouton
supérieur droit
Gris Augmenter le niveau de
correction
Bouton inférieur
droit
Gris Diminuer le niveau de correction
Bouton
« Booster +2»
Rouge +2 niveaux par rapport au
niveau de correction sélectionné
Voir « Dispositif pour deux chiens » en page 37 pour les fonctions de
l'émetteur en mode pour 2 chiens.

32 www.petsafe.net
Bouton Booster +2
Appuyez sur le bouton Booster +2 pour que le collier produise une
stimulation de 2 niveaux supérieure au niveau actuellement sélectionné.
Par exemple, si le niveau de correction est réglé sur 2, appuyez sur la
touche Booster pour produire une correction de niveau 4. Le dispositif
n’émet pas de correction supérieure au niveau 10.
______________________________________________________________
Clip ceinture de
l'émetteur
Pour le retirer :
Maintenir le déclencheur enfoncé sur 1.
le clip ceinture.
Appuyer vers le haut sur le 2.
déclencheur et faire glisser le clip
ceinture hors de la clavette.
Pour le replacer :
Faire glisser le clip ceinture dans la 1.
clavette jusqu'à l'emboîter.
Clip pour le
cordon tour
de cou
Clip ceinture
___________________________________
Préparation du collier-récepteur
Chargement du
collier-récepteur
1.
Retirer le cache en plastique
protégeant la prise de
charge du collier-récepteur.
2.
Connecter le connecteur
du chargeur à la prise de
charge du collier-récepteur.
3. Brancher l'adaptateur
universel à une prise
électrique standard en
utilisant la fiche adaptée.
Collier-récepteur 350
mètres pour petit chien
Connecteur du
chargeur placé
dans la prise
de charge du
collier-
récepteur
Étape
2

www.petsafe.net 33
4. Charger le collier-récepteur jusqu’à
ce que le voyant soit vert fixe. Les
recharges prennent uniquement 3
à 4 heures.
5. Une fois la charge terminée,
replacer le cache en plastique.
Collier-récepteur 900 mètres
pour grand chien
Connecteur
du chargeur
placé dans la
prise de
charge du
collier-
récepteur
_________________________________________
Mise en marche du collier-récepteur
Maintenir le bouton On/Off (marche/arrêt) enfoncé jusqu'à ce que le voyant 1. vert soit allumé et que le collier-récepteur émette un bip allant du grave à l'aigu.
Relâcher le bouton On/Off. Le voyant vert clignote une fois toutes les 2. 5 secondes jusqu'à ce que le collier-récepteur soit éteint. Le voyant qui
clignote indique que le collier-récepteur est prêt à recevoir un signal radio
de l'émetteur.
Dès que le collier-récepteur est allumé, appuyez sur le bouton supérieur 3. gauche de l'émetteur. Le collier-récepteur doit émettre un signal sonore
tant que le bouton supérieur gauche reste enfoncé. Si vous n'entendez pas
de bip, consultez la section « Codage de l'émetteur et du collier-récepteur ».
Remarque : pour allonger l'autonomie de la pile, éteindre le collier-récepteur lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Collier-récepteur 350
mètres pour petits chiens
Collier-récepteur 900 mètres
pour grands chiens
Bouton marche/arrêt
Bouton
marche/
arrêt
Mise hors tension du collier-récepteur
1. Maintenir le bouton On/Off (marche/arrêt) enfoncé jusqu'à ce que le voyant rouge
soit allumé et que le collier-récepteur émette un bip allant de l'aigu au grave.
2. Relâcher le bouton On/Off. Pour allonger l'autonomie entre les charges, éteindre le
collier-récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La durée d'utilisation de la pile entre les
charges est d'environ 40 à 50 heures, en fonction de la fréquence d'utilisation.

www.petsafe.net 35
Étape
3
Ajustement du collier-récepteur
Important:
Il est indispensable que le collier-récepteur
soit bien ajusté pour garantir son bon fonctionnement.
Les contacteurs doivent être en contact direct avec la
peau de l'animal sur la partie inférieure de son cou.
Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez
suivre les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que le collier-récepteur soit éteint.
2. Votre chien doit être en position debout (3A).
3. Placez le collier-récepteur sur votre chien,
à proximité de ses oreilles. Centrez
lescontacteurs sous le cou du chien pour
3A
qu’ils touchent sa
peau (3B).
Remarque : Il est parfois
nécessaire de couper
les poils autour des
contacteurs pour garantir
un contact efficace.
3B
Des contacteurs plus
longs sont disponibles
auprès de notre
Service clientèle. Pour
connaître les numéros
de téléphone du Service
clientèle, visitez notre
site Internet www.
petsafe.net.
3C
4. Vérifiez que le collier-récepteur soit bien ajusté et que vous
pouvez passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien
(3C). Le collier doit être bien serré mais sans excès.
5. Laissez votre chien porter le collier-récepteur pendant quelques
minutes, puis contrôlez à nouveau l'ajustement. Lorsque votre
chien s'est habitué au collier-récepteur, vérifiez encore s'il est
bien ajusté. Remarque : Si votre chien est jeune et qu'il va grandir,
laissez une longueur de collier suffisante pour l'ajuster ultérieurement.
Des colliers de rechange sont disponibles auprès de notre Service
clientèle.
Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle,
visitez notre site Internet www.petsafe.net.
36 www.petsafe.net
Trouver le meilleur niveau de
stimulation pour votre chien
Important : Commencez toujours par le niveau le plus bas
et augmentez progressivement.
Le collier de dressage propose 8 niveaux de stimulation. Ceci vous
permet de choisir la stimulation convenant le mieux à votre chien.
Une fois que vous avez mis le collier-récepteur à votre chien, il
est temps de trouver le meilleur niveau stimulation pour lui. Ce
niveau est appelé le niveau de reconnaissance.
Un léger changement dans le comportement de votre animal, par
exemple s’il regarde autour de lui d’un air curieux, ou s’il se gratte
les oreilles, indique qu’il s’agit du meilleur niveau de stimulation
pour lui.
Suivez les étapes ci-dessous pour connaître le niveau de
reconnaissance de votre animal :
En commençant au niveau 1 sur l’écran numérique, maintenez le 1. bouton de stimulation enfoncé,pendant 1 ou 2 secondes.
Si votre animal ne réagit pas, renouvelez cette opération 2. plusieurs fois avant d’augmenter le niveau de stimulation.
VOTRE ANIMAL NE DOIT PAS ABOYER NI GÉMIR 3. OU PANIQUER À CAUSE DE LA STIMULATION. SI
C’EST LE CAS, LE NIVEAU DE STIMULATION EST
TROP ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ REDESCENDRE D’UN
NIVEAU AVANT DE RENOUVELER L’OPÉRATION.
Augmentez les niveaux de stimulation jusqu’à ce que votre 4. animal réponde de manière fiable à la stimulation.
Si votre animal ne réagit toujours pas au niveau 8, vérifiez 5. que le collier-récepteur soit bien ajusté. Si votre chien a
un poil long ou dru, contactez notre Service clientèle pour
obtenir des contacteurs plus longs. Reprenez ensuite à l’étape
n°1 et renouvelez l’opération. Si vous n’obtenez toujours
aucun résultats, il faudra alors couper les poils de votre chien
autour des contacteurs.
Si vous avez suivi toutes ces étapes et que votre animal ne réagit
toujours pas à la stimulation, consultez la section « Instructions
relatives à la lampe test ».
Si, malgré toutes ces étapes, votre chien ne montre aucune
réaction à la stimulation, veuillez contacter notre Service
clientèle ou visitez notre site www.petsafe.net.
Étape
4

38 www.petsafe.net
Émetteur
1. Appuyez sur le bouton inférieur droit jusqu'à ce que « 2D »
apparaisse sur l'écran.
2.
Une fois que « 2D » est à l'écran, appuyez sur le bouton
« Booster +2».
3. Réglez le chien 2 sur le niveau de stimulation 1.
4. Appuyez sur le bouton « Booster +2 » pour confirmer le
niveau de correction du chien 2.
Collier-récepteur du chien 2
1. Éteignez le collier-
récepteur après l'avoir
enlevé de votre chien.
2. Maintenez le bouton On/
Off enfoncé pendant 5
secondes.
3. Le collier-récepteur émet
un signal sonore et le
voyant DEL clignote.
4. Appuyez sur le bouton
supérieur droit ou le
bouton inférieur droit du
chien 2.
5. Le collier-récepteur réagit
et le codage est terminé.
6. Si le collier-récepteur n'émet
pas deux fois un signal
Écran numérique
Chien 1
Signal sonore Chien 2 Signal
sonore
Prise de charge
(avec cache)
Antenne de l’émetteur
Chien 1
Stimulation
Chien 2
Stimulation
Booster +2
niveaux
(voir tableau
ci-dessous)
Fonctions des boutons
pour le mode avec
deux chiens
sonore, veuillez contacter le Service clientèle. Pour connaître
les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site
Internet www.petsafe.net.
_______________________________
Fonctions de l'émetteur pour le mode à deux chiens
Bouton supérieur gauche
Chien 1 Signal sonore
Bouton inférieur gauche Chien 1 Stimulation seule
Chien 1 - Bouton
Booster (+2)
Appuyez simultanément sur le
bouton « Booster +2 » et le bouton
inférieur gauche
Bouton supérieur droit Chien 2 Signal sonore

www.petsafe.net 39
Bouton inférieur droit Chien 2 Stimulation seule
Chien 2 - Bouton
Booster (+2)
Appuyez simultanément sur le
bouton « Booster +2 » et le bouton
inférieur droit
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
Pour changer le niveau de correction du chien 1 ou du chien 2,
maintenez le bouton « Booster +2 » enfoncé pendant 5 secondes. Les
niveaux de correction du chien 1 et du chien 2 s'affichent. Vous pouvez
maintenant utiliser le bouton supérieur gauche pour augmenter le
niveau de correction pour le chien 1 et le bouton inférieur gauche pour
diminuer la correction. Pour le chien 2, appuyez sur le bouton supérieur
droit pour augmenter le niveau de correction et sur le bouton inférieur
droit pour la diminuer. Pour confirmer les niveaux de correction pour le
chien 1 et le chien 2, appuyez sur le bouton « Booster +2 ».
Pour désactiver le mode à deux chiens sur l'émetteur
Maintenez le bouton Booster +2 enfoncé pendant
5 secondes. Appuyez sur le bouton inférieur droit
jusqu'à ce que le symbole « Dog 1 » apparaisse sur
l'écran. Appuyer sur le bouton « Booster +2 » pour
quitter le menu.
_______________________________
Codage de l'émetteur et du
collier-récepteur
Si votre collier-récepteur n'émet pas de signal sonore lorsque vous
appuyez sur le bouton supérieur gauche de l'émetteur, ou si vous
pensez que le collier-récepteur ne réagit pas à l'émetteur :
1.
Éteignez le collier-récepteur après l'avoir enlevé de votre chien.
2. Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 5 secondes.
3. Le collier-récepteur émet un signal sonore et le voyant DEL
clignote.
4. Appuyez sur un des boutons de l'émetteur.
5. Le collier-récepteur réagit et le codage est établi.
6. Si le collier-récepteur n'émet pas deux fois un signal sonore,
veuillez contacter le Service clientèle. Pour connaître les
numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site
Internet www.petsafe.net.
Remarque : Le codage est pour le chien 1 uniquement.
Étape
6

www.petsafe.net 41
Questions fréquemment posées
La stimulation
est-elle sans
danger pour mon
chien ?
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
sans danger pour votre chien. Les dispositifs de
dressage électroniques nécessitent l'interaction
et le dressage de l'animal pour obtenir les
résultats escomptés.
Quel âge doit avoir
mon chien pour
pouvoir utiliser
les colliers de
dressage 350 m /
1 000 de PetSafe
®
?
Ce système ne doit être utilisé qu’avec des
animaux âgés de plus de 6 mois. Si votre animal
est blessé ou éprouve des difficultés à se déplacer,
veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur
professionnel avant toute utilisation. Votre chien
doit être capable d'apprendre les ordres de base,
comme « Assis » et « Pas bouger ».
Est-il possible
d’attacher une
laisse au collier
récepteur?
N’attachez pas de laisse au collier. Les
contacteurs risqueraient alors d’exercer une
pression trop forte sur le cou de votre animal.
Attachez une laisse à un collier ou un harnais
non métallique distinct en vérifiant que le collier
supplémentaire n’exerce aucune pression sur
les contacteurs.
Lorsque mon chien
est dressé et qu'il
obéit à mes ordres,
doit-il continuer
à porter le collier-
récepteur ?
Probablement pas. Parfois, il devra peut-être le
porter à nouveau pour renforcer le dressage.
Le collier-
récepteur est-il
étanche ?
Oui. Les colliers des séries 350 m et 900 m
sont étanches.
Est-il possible
d'utiliser les
colliers séries
350 m / 900 m avec
plus d'un seul
chien ?
Oui. Vous devez acheter un collier-récepteur
Add-A-Dog® pour utiliser le dispositif avec deux
chiens.

42 www.petsafe.net
Est-il possible
d'utiliser les
colliers séries
350 m / 900 m de
PetSafe
®
avec des
chiens agressifs ?
Ne déconseillons l'utilisation de nos produits
avec des animaux agressifs. Nous vous
recommandons de contacter votre vétérinaire
ou un dresseur professionnel pour déterminer si
votre animal risque d'être agressif.
Pendant combien
de temps peut-on
administrer la
stimulation à un
chien ?
La durée maximale de stimulation en continu
est de 8 secondes. Après huit secondes, le
collier-récepteur se met en veille et il est
nécessaire de relâcher le bouton de stimulation
avant de pouvoir l'activer à nouveau.
Que dois-je faire
si le cou de mon
chien devient
rouge et irrité ?
Ce problème provient d'une irritation provoquée
par les contacteurs. Arrêtez d'utiliser le collier-
récepteur pendant quelques jours. Si l'irritation
persiste après 48 heures, consultez un vétérinaire.
Lorsque l'irritation a disparu, remettez-lui le
collier-récepteur et contrôlez de près sa peau.

www.petsafe.net 43
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout
type de problème survenant avec ce dispositif. Dans le cas contraire,
veuillez contacter le Service clientèle ou visitez notre site internet
www.petsafe.net.
Mon chien ne réagit
pas lorsque j'appuie
sur un bouton.
Vérifiez que le collier-récepteur soit bien allumé.s
Si la portée a diminué par rapport à la s
première utilisation, vérifiez l'état de charge
de la batterie de l'émetteur et du collier-
récepteur.
Vous pouvez vérifiez que le collier-récepteur s
envoie une stimulation en plaçant la lampe
de test, fournie dans le kit, sur votre collier-
récepteur. Veuillez consulter la section «
Instructions relatives à la lampe test » pour
plus de détails.
Augmentez le niveau de correction. s
Consultez la section « Trouver le meilleur
niveau de stimulation pour votre chien »
pour plus d'informations.
Vérifiez que les contacteurs du collier-s
récepteur soient bien contre la peau
de votre chien. Consultez la section «
Ajustement du collier-récepteur » pour plus
d'informations.
Le collier-récepteur
ne s'allume pas.
Vérifiez que le collier-récepteur ait été s
chargé. La charge initiale doit durer 5
heures. Les recharges prennent uniquement
3 à 4 heures.
Le collier-récepteur
ne répond pas à
l'émetteur.
Vérifiez que le collier-récepteur soit allumé. s
Consultez la section « Allumer et éteindre le
collier-récepteur ».
En mode 1 chien, consultez la section « Codage s
de l'émetteur et du collier-récepteur ».
En mode à deux chiens, voir les instructions s
de programmation « Dispositif pour deux
chiens ».

44 www.petsafe.net
Instructions relatives à la clé
multifonctions
Mettez le collier-récepteur en marche.1.
Maintenez les contacts de la clé 2.
multifonctions contre les contacteurs.
Appuyez sur un bouton de 3.
stimulation de l'émetteur.
La lampe de test clignote. 4.
Remarque : Avec des niveaux de
stimulation plus élevés, la lampe de test
devient plus brillante.
Éteignez le collier-récepteur.5.
Conservez la lampe de test pour effectuer d’autres tests à l’avenir.
Remarque : Si la lampe de test ne clignote pas, rechargez la batterie et testez
à nouveau. Si la lampe de test ne clignote toujours pas, veuillez contacter le
Service clientèle ou visitez notre site internet www.petsafe.net.
Accessoires
Pour commander des accessoires supplémentaires pour vos colliers de
dressage PetSafe® des séries 350 m/900 m, contactez le Service clientèle
ou visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un
revendeur près de chez vous.
Description
Numéro de pièce
350 m Add-A-Dog®PDT20-11977
900 m Add-A-Dog®PDT20-11979
Ensemble d'accessoires (contacteurs longs ; clé allen/
protection anti-boue ; vis de la protection anti-boue)
RFA-380
Collier de rechange ; Vis ; Passant RFA-382
Boucle à ouverture rapide RFA-381
Adaptateur universel RFA-395
Cordon tour de cou RFA-189

www.petsafe.net 55
Afstandszender
riemclip
Verwijderen:
Druk de ontgrendeling op 1.
de riemclip in en houdt deze
ingedrukt
Druk omhoog op de 2.
ontgrendeling en schuif de
riemclip uit de insparing.
Terug plaatsen:
Schuif de riemclip in de 1.
uitsparing tot u 'klik' hoort.
Draagkoord
gesp
Riemgesp
_______________________________
Voorbereiden van de
ontvangerhalsband
Opladen van de
ontvangerhalsband
1.
Til het rubberen klepje op
waarmee het oplaadcontact
van de ontvangerhalsband
wordt bedekt.
2. Steek de oplaadplug in
het oplaadcontact van de
ontvangerhalsband.
3. Steek de universele
oplaadadapter in een
standaard stopcontact,
met gebruik van de juiste
adapterstekker.
4.
Laadt de ontvangerhals-
band op tot het groene ver-
klikkerlampje aangaat en
blijft branden. Heropladen
duurt meestal 3 -4 uur.
Kleine hond 350 meter
ontvangerhalsband
Oplaadaansluiting
in het oplaadcontact
van de ontvanger-
halsband
Grote hond 900 meter
ontvangerhalsband
Oplaadaansluiting
in het oplaadcon-
tact van de
ontvanger-
halsband
5. Als het laden gereed is, plaats dan het rubberen klepje weer over
het contact.
Stap
2

56 www.petsafe.net
Inschakelen van de ontvangerhalsband
Houdt de aan/uit knop ingedrukt tot de groene LED gaat branden en de 1. ontvangerhalsband van laag naar hoog piept.
Laat de aan/uit knop los. De groene LED zal om de 5 seconden knipperen tot 2. de ontvangerhalsband is uitgeschakeld. Het knipperende licht geeft aan dat de
ontvangerhalsband klaar is om het signaal van de afstandszender te ontvangen.
Als de ontvangerhalsband is ingeschakeld, drukt u op de knop linksboven 3. van de afstandszender. De ontvangerhalsband blijft piepen zolang de knop
linksboven ingedrukt blijft. Als dit niet gebeurt zie dan "afstandszender en
ontvangerhalsband paren". Opmerking: Schakel de ontvangerhalsband uit als
deze niet in gebruik is, om de levensduur van de batterij te verlengen.
Kleine hond 350 meter
ontvangerhalsband
Grote hond 900 meter
ontvangerhalsband
Aan/Uit knop
Aan/Uit
knop
Uitschakelen van de ontvangerhalsband
1. Houdt de aan/uit knop ingedrukt tot de rode LED gaat branden en de
ontvangerhalsband van hoog naar laag piept.
2. Laat de aan/uit knop los. Schakel de ontvangerhalsband uit als deze
niet in gebruik is, om de levensduur tussen de oplaadcycli te verlengen.
De gemiddelde levensduur van de batterij is 40 tot -50 uur, afhankelijk
van hoe vaak gebruik plaatsvindt.
LED - functie en response
Ontvanger functie LED respons Ontvanger Pieper respons
Als de ontvanger op
'AAN' staat het groene licht knippert
eenmaal piept van laag naar hoog
De unit staat aan Het groene licht knipper elke
vijf seconden Geen
Batterij bijna leeg Het rode licht knippert elke vijf
seconden Geen
Het goede toonsignaal
wordt ontvangen Het groene licht knippert Goede pieptoon
Als de ontvanger op
'UIT' staat Het rode LED licht op Piept van hoog naar laag
Specyfikacje produktu
Marka: | Petsafe |
Kategoria: | Zwierzęta |
Model: | PDT20-11939 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Petsafe PDT20-11939, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Zwierzęta Petsafe

31 Marca 2025

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024
Instrukcje Zwierzęta
- Zwierzęta Kerbl
- Zwierzęta Dogtrace
- Zwierzęta Heiniger
- Zwierzęta Sochting Oxydatoren
- Zwierzęta Eyenimal
- Zwierzęta Voss
- Zwierzęta Konijnen
Najnowsze instrukcje dla Zwierzęta

28 Września 2024

27 Września 2024

27 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024