Instrukcja obsługi Panasonic KX-TGA659EX


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Panasonic KX-TGA659EX (44 stron) w kategorii Telefony bezprzewodowe DECT. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’installation
Οδηγίες εγκατάστασης
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Instrukcja instalacji
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
KX-TGA659EX
TGA659EX(ex).book Page 1 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
2
1
2
3
25 mm
Screws
(Not supplied)
Hooks
B
A
NTo attach NTo remove
TGA659EX(ex).book Page 2 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
3
Contents/Inhalt/Table des matières/Περιεχόµενα/Contenido/
Indice/
Spis treści
English ............................................................................................... 4
Deutsch .............................................................................................. 9
Français............................................................................................ 14
Ελληνικά........................................................................................... 19
Español ............................................................................................ 24
Italiano.............................................................................................. 29
Polski................................................................................................ 34
TGA659EX(ex).book Page 3 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
6
3
Handset:
Place the handset on the base unit.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.
.
4
With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds
and
w
is displayed.
5
Handset:
Lift the handset.
Set Date/Time
is displayed.
If the date and time has already been set:
Press
{i
c
}
to exit.
If you want to correct the date and time:
Press
M
. Enter the current date, month, and year.
i
M
i
Enter the current hour and minute.
i
M
i
{i
c
}
Note:
If an error tone sounds, or if
_
is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
Distress call function are available only when this handset is registered to the
KX-TG6591.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may
cause hearing loss.
TGA659EX(ex).book Page 6 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
7
CAUTION
Installation and location
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
TGA659EX(ex).book Page 7 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
8
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (
1, 2, 3
) on the
products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1, 2, 3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
123
TGA659EX(ex).book Page 8 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
9
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen
schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist:
KX-TG6571/KX-TG6591
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Spanien, Italien, Frankreich,
Griechenland, und der Polen geeignet.
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Verbindung
(Seite 2:
1
)
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von
Panasonic.
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Gewicht des Gerätes tragen kann.
Ladeschale ................................... 1
Netzteil (PQLV219CE).................. 1
Standardakkus
*1
........................... 2
(HHR-55AAAB oder
N4DHYYY00005)
Gürtelclip ...................................... 1 Akkufachabdeckung
*2
.................. 1
Deutsch
TGA659EX(ex).book Page 9 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
10
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
(Seite 2:
2
)
Wichtig:
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die
Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt
werden.
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem trockenen Tuch abwischen.
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
Achten Sie auf richtige Polung (
S
,
T
).
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
Im Display des Mobilteils kann
Bitte 1 Minute warten.
angezeigt
werden, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und nicht an der
Basisstation registriert ist.
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz
zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des
Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1
8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
:
Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{i
c
}
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{i
c
}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus
angezeigt wird, können Sie die gewünschte Sprache auswählen.
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{i
c
}
TGA659EX(ex).book Page 10 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
11
1
Mobilteil:
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie
{i
c
}
.
2
Basisstation:
Halten Sie
{x}
ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe
Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den
Schritt.
3
Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils
Bitte 1 Minute warten.
anzeigt.
4
Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation liegen und warten Sie, bis ein
Bestätigungssignal ertönt und
w
angezeigt wird.
5
Mobilteil:
Heben Sie das Mobilteil ab.
Datum/Uhr eingeben
wird angezeigt.
Wenn Datum und Uhrzeit bereits eingestellt wurden:
Drücken Sie zum Beenden
{i
c
}
.
Wenn Sie Datum und Uhrzeit korrigieren möchten:
Drücken Sie auf
M
. Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und Jahr ein.
i
M
i
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
i
M
i
{i
c
}
Hinweis:
Wenn ein Fehlersignal ertönt oder
_
angezeigt wird, registrieren Sie das
Mobilteil entsprechend der Gebrauchsanweisung der Basisstation.
Notruffunktionen sind nur verfügbar, wenn dieses Mobilteil am KX-TG6591
registriert ist.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte
bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch
abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch
Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
TGA659EX(ex).book Page 11 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
12
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das
Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der
Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
Vorsichtsmaßnahmen
Durch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung des Hörvermögens kommen.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Akku
Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der
Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03)
.
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der
Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden
Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen
Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus
führen.
Weitere Hinweise
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
Pflege
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
TGA659EX(ex).book Page 12 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
13
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum
Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum
Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie
das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) auf den
Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und
Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (
2
) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (
3
) verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
123
TGA659EX(ex).book Page 13 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
15
Installation des piles/charge des piles
(page 2:
2
)
Important :
Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous
vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées
dans le manuel utilisateur de la base.
Nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) avec un tissu sec.
Evitez de toucher les pôles des piles (
S
,
T
) ou les contacts de l’appareil.
Vérifiez que les polarités sont correctes (
S
,
T
).
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03).
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
L’écran du combiné peut afficher
Patienter 1 minute.
lorsque le
combiné est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur la base.
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) et les contacts de
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
Langue d’affichage
1
8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
:
Sélectionnez la langue de votre choix.
i
M
i
{i
c
}
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{i
c
}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
{i
c
}
.
2
Base :
Appuyez sur la touche
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez sur la
même touche pour arrêter. Puis répétez cette étape.
La sélection des langues s’affiche après avoir installé les piles pour la
première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
{V}
/
{^}
: Sélectionnez la langue souhaitée.
i
M
i
{i
c
}
TGA659EX(ex).book Page 15 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
16
3
Combiné :
Placez le combiné sur la base.
Poursuivez l’opération, même si le message
Patienter 1 minute.
est
affiché sur l’écran du combiné.
4
Le combiné toujours sur la base, attendez qu’une tonalité de confirmation
retentisse et que
w
s’affiche.
5
Combiné :
Décrochez le combiné.
Réglage date/heure
s'affiche.
Si la date et l'heure ont déjà été réglées :
Appuyez sur
{i
c
}
pour quitter.
Si vous souhaitez corriger la date et l'heure :
Appuyez sur la touche
M
. Entrez la date, le mois et l'année actuels.
i
M
i
Entrez l'heure et les minutes actuelles.
i
M
i
{i
c
}
Remarques :
Si une tonalité d’erreur retentit, ou si
_
s’affiche, enregistrez le combiné
conformément au manuel utilisateur de la base.
La fonction d'appel de détresse est disponible uniquement lorsque ce combiné
est enregistré sur le KX-TG6591.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’employez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou
fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service
agréé.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil
à la pluie ou à une source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce
TGA659EX(ex).book Page 16 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
17
produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un
accident.
Mesures de précaution
L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre
système d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition.
ATTENTION
Installation et emplacement
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous
que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Piles
Nous vous recommandons d’utiliser les piles fournies ou les piles supplémentaires/de
remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur
le remplacement des piles.
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03)
.
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
Manipulez les piles avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-
circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce
produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou
exploser les piles.
Autres informations
L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour
protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants
avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
TGA659EX(ex).book Page 17 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
18
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme (
1
,
2
,
3
) indique que les
piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement
des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ce pictogramme (
1
,
2
,
3
) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (
2
) peut être combiné avec un symbole chimique (
3
). Dans ce cas, il
remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
123
TGA659EX(ex).book Page 18 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
20
Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών
(σελ.2:
2
)
Σηµαντικό:
Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την
αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της
Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης.
Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (
S
,
T
) µε καθαρό πανί.
Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (
S
,
T
) ούτε τις επαφές της µονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
S
,
T
).
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03).
ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή
Ni-Cd.
Τοποθετήστε το ακουστικό στον φορτιστή του επί 7 ώρες πριν από τη
χρήση του για πρώτη φορά.
Σηµείωση:
Όταν το ακουστικό τοποθετηθεί στο φορτιστή χωρίς να έχει καταχωριστεί στη
µονάδα βάσης, στην οθόνη του ακουστικού ενδέχεται να εµφανιστεί η ένδειξη
Περιµενετε για 1 λεπτο.
.
Αν οι µπαταρίες έχουν φορτιστεί πλήρως, αλλά ο χρόνος λειτουργίας φαίνεται
να έχει µικρύνει, καθαρίστε τα άκρα των µπαταριών (
S
,
T
) και τις επαφές
φόρτισης µε στεγνό πανί και επαναλάβετε τη φόρτιση.
Γλώσσα οθόνης
1
8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
:
Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα.
i
M
i
{i
c
}
Καταχώριση του ακουστικού στη µονάδα βάσης
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι
ενεργοποιηµένο, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το
{i
c
}
για λίγα δευτερόλεπτα
ώστε να το ενεργοποιήσετε.
Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις
µπαταρίες, µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα.
{V}
/
{^}
: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα.
i
M
i
{i
c
}
TGA659EX(ex).book Page 20 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
21
1
Ακουστικό:
Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε
{i
c
}
.
2
Μονάδα βάσης:
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το
{x}
για περίπου 5 δευτερόλεπτα, µέχρι να
ακουστεί ο ήχος καταχώρισης.
Αν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρισµένα ακουστικά, πιέστε ξανά
το ίδιο πλήκτρο για να σταµατήσουν. Στη συνέχεια, επαναλάβετε το ίδιο
βήµα.
3
Ακουστικό:
Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης.
Μη διακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής ακόµα και αν στο ακουστικό
εµφανιστεί η ένδειξη
Περιµενετε για 1 λεπτο.
.
4
Με το ακουστικό ακόµη στη µονάδα βάσης, περιµένετε να ακούσετε έναν ήχο
επιβεβαίωσης και να εµφανιστεί η ένδειξη
w
.
5
Ακουστικό:
Σηκώστε το ακουστικό.
Εµφανίζεται η ένδειξη
Ρυθµ ηµ./ωρας
.
Αν έχει ρυθµιστεί ήδη η ηµεροµηνία και η ώρα:
Πιέστε
{i
c
}
για έξοδο.
Αν θέλετε να διορθώσετε την ηµεροµηνία και την ώρα:
Πιέστε
M
. Εισαγάγετε την τρέχουσα ηµεροµηνία, µήνα και έτος.
i
M
i
Εισαγάγετε την τρέχουσα ώρα και λεπτά.
i
M
i
{i
c
}
Σηµείωση:
Εάν ακουστεί τόνος σφάλµατος ή αν εµφανιστεί η ένδειξη
_
, καταχωρίστε το
ακουστικό σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης.
Η λειτουργία κλήσης κινδύνου είναι διαθέσιµη µόνο αν το ακουστικό
είναι καταχωρισµένο στο KX-TG6591.
Για την ασφάλειά σας
Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο ή υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την
παρούσα ενότητα, πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και
ασφαλή χρήση του.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σύνδεση της τροφοδοσίας
Βάλτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις τροφοδοσίας µέχρι τέρµα
µέσα στην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και
υπερθέρµανσης που µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το
φις ρεύµατος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το µε στεγνό πανί.
Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της µόνωσης λόγω υγρασίας
κ.τ.λ., µε αποτέλεσµα να προκληθεί πυρκαγιά.
TGA659EX(ex).book Page 21 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
22
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή
ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Τοποθέτηση
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε το προϊόν σε
βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές µε αυτόµατο σύστηµα
ελέγχου, όπως είναι οι αυτόµατες πόρτες ή ο συναγερµός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύµατα που
εκπέµπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιες
συσκευές και µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση
Η χρήση υπερβολικά υψηλής έντασης ήχου από τα ακουστικά ή τα σετ µικροφώνου-
ακουστικού ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση και θέση
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή
αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα
εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
Μπαταρία
Συνιστούµε τη χρήση των παρεχόµενων µπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών
µπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης για την
αντικατάσταση µπαταριών.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
Ni-MH µεγέθους AAA (R03)
.
Μην συνδυάζετε παλιές µε καινούργιες µπαταρίες.
Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις µπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται
από τις µπαταρίες είναι διαβρωτικός και µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό
στα µάτια ή το δέρµα. Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και ενδέχεται να αποβεί επιβλαβής σε
περίπτωση κατάποσης.
Χειρίζεστε τις µπαταρίες µε προσοχή. Φροντίζετε να µην έρχονται οι µπαταρίες σε επαφή
µε αγώγιµα υλικά όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόµενο
βραχυκυκλώµατος µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση των µπαταριών ή/και του αγώγιµου
υλικού και την πρόκληση εγκαυµάτων.
Φορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται µε την παρούσα συσκευή ή που έχουν καθοριστεί
για χρήση µε αυτήν µόνο σύµφωνα µε τις οδηγίες και τους περιορισµούς που αναφέρονται
στο παρόν εγχειρίδιο.
Χρησιµοποιείτε µόνο συµβατή µονάδα βάσης (ή φορτιστή) για να φορτίσετε τις µπαταρίες.
Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης (ή τον φορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις
οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή να εκραγούν οι µπαταρίες.
Άλλες πληροφορίες
Αν χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν
παρεµβολές. Αποµακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές.
Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις µπαταρίες που αναφέρονται στο
παρόν εγχειρίδιο. Μην πετάτε τις παλιές µπαταρίες στη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν.
TGA659EX(ex).book Page 22 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
24
LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y
GUÁRDELA
Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las
siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic:
KX-TG6571/KX-TG6591
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder
utilizarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios
para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de
instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Accesorios incluidos
*1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre el recambio de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre accesorios adicionales o recambio.
Este equipo está diseñado para uso en Alemania, España, Italia, Francia,
Grecia y Polonia.
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con
el proveedor del equipo en primer lugar.
Conexión
(página 2:
1
)
Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado.
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento.
(Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el
peso de la unidad.
Cargador....................................... 1
Adaptador de CA (PQLV219CE) .. 1
Pilas recargables
*1
....................... 2
(HHR-55AAAB o N4DHYYY00005)
Clip para cinturón ......................... 1 Tapa de la unidad portátil
*2
.......... 1
Español
TGA659EX(ex).book Page 24 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
25
Instalación/carga de la batería
(página 2:
2
)
Importante:
Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el
uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de
instrucciones de la unidad base.
Limpie los extremos (
S
,
T
) de las pilas con un paño seco.
Evite tocar los extremos de las pilas (
S
,
T
) o los contactos de la unidad.
Asegúrese de que las polaridades son las correctas (
S
,
T
).
UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas antes de
utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre
Espere 1 minuto
cuando dicha unidad esté
colocada en el cargador.
Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más
corto, limpie los polos de las pilas (
S
,
T
) y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
Idioma de la pantalla
1
8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
:
Seleccione el idioma deseado.
i
M
i
{i
c
}
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{i
c
}
y manténgala pulsada durante unos segundos
para activar la unidad portátil.
1
Unidad portátil:
Levante la unidad portátil y pulse
{i
c
}
.
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera
vez, podrá elegir el idioma que desee.
{V}
/
{^}
: Seleccione el idioma deseado.
i
M
i
{i
c
}
TGA659EX(ex).book Page 25 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
27
Colocación
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
Precauciones de funcionamiento
El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida
de audición.
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Pilas
Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio
indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener
información sobre el recambio de las mismas.
UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables
de tamaño AAA (R03)
.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Más información
El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las
pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
Cuidado rutinario
Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como,
TGA659EX(ex).book Page 27 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
28
por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe
las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
Este símbolo (
2
) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (
3
). En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
123
TGA659EX(ex).book Page 28 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
29
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE
Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di
telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TG6571/KX-TG6591
Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile
sull’unità base. Questo manuale di installazione descrive solo i passaggi
necessari per registrare e cominciare ad utilizzare il portatile. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Accessori in dotazione
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, consultare il manuale d’uso
dell’unità base.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
Per ulteriori accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Questo apparecchio è studiato per l’uso in Germania, Spagna, Italia, Francia,
Grecia e Polonia.
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Collegamento
(pagina 2:
1
)
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV219CE Panasonic in
dotazione.
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore
risulti caldo durante l’uso.)
Accertarsi che la parete sia abbastanza resistente da supportare il peso
dell’unità.
Caricatore ..................................... 1
Adattatore CA (PQLV219CE) ....... 1
Batterie ricaricabili
*1
..................... 2
(HHR-55AAAB o N4DHYYY00005)
Clip da cintura............................... 1 Coperchio del portatile
*2
............... 1
Italiano
TGA659EX(ex).book Page 29 Monday, August 23, 2010 4:14 PM


Specyfikacje produktu

Marka: Panasonic
Kategoria: Telefony bezprzewodowe DECT
Model: KX-TGA659EX

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Panasonic KX-TGA659EX, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Telefony bezprzewodowe DECT Panasonic

Instrukcje Telefony bezprzewodowe DECT

Najnowsze instrukcje dla Telefony bezprzewodowe DECT