Instrukcja obsługi Oregon Scientific THGN132N

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Oregon Scientific THGN132N (4 stron) w kategorii Weerstation. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Remote Thermo-Hygro Sensor
Model: THGN132N
USER MANUAL
EN
OVERVIEW
FRONT V IEW (FIG. 1)
1
1. LED status indi cator: blinks when transmittin g a
reading
BACK VIE W (FI G. 2)
1
2
3
4
1. Wall mount hole
2. Battery compartmen t
3. : Reset un it to defa ult settin gsRESET
4. Chann el Sw itch
GETTING S TARTED
SENS OR SET UP
1. Slide ope n the battery do or.
2. Slide chan nel switch to sele ct a chann el (1, 2, 3). Ensure
you use a di fferent chann el for each se nsor.
3. Insert the battery, matching the pola rities (+ / -). See FIG
2.
4. Press RESET after each battery change.
5. Close the ba ttery door.
NOTE Install battery in the remote sensor befo re the ma in
unit.
6. Initiate a senso r search on the main unit to start receiving
tempe rature / humid ity data from the sensor.
7. Secure the sen sor in the desired loca tion u sing the wa ll
moun t or table stand .
For best results:
Place the sen sor within 30 m (100 ft) of the main un it.
Place the sen sor out of dire ct sunlight and moisture.
Position the se nsor so that it faces the ma in (in door)
unit, minimizing obstructions such as doors, wa lls and
furnitu re.
Place the sen sor in a location w ith a cle ar view to the
sky, awa y from metallic / electron ic ob jects.
Position the sensor close to the main unit du ring cold
winter months as below-freezing temperatures may
affect battery performance and sign al tran smission.
TIP The transmissi on ra nge may vary depe ndi ng on man y
factors. You ma y nee d to exp erim ent wi th various lo catio ns
to get the best resu lts.
NOTE Use alka lin e batteries for long er usage and consume r
grad e lithium batterie s in temperatures below freezi ng.
CHANGING CHANNELS
To change channels once channel has been assigned:
1. Slide ch ann el sw itch to desire d cha nne l.
2. Press .RESET
3. Initiate a senso r search on the main unit to start
recei ving tempe rature / humid ity data from the se nsor.
RESET
Press to return to the defaul t settings.RESET
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM SYMPTOM REMED Y
Remote
sensor Abn orma l /
strange readings Press RESET
Can not lo cate
remote senso r
Che ck battery
Che ck loca tion
Cannot change
channel
Che ck sensors.
Only on e sen sor
is working
Data does not
match ma in unit
Initiate a manual
sensor search
PRECAUTI ONS
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
tempe rature or hum idity
Do not cover the ventilatio n holes with any items such s
new spap ers, curtains etc.
Do not immerse the unit in water. If you spill li qui d ove r
it, dry it imme dia tely wi th a soft, lin t-free clo th.
Do not clean the unit with abrasive or corrosi ve
materi als.
Do not tamper with the unit ’s intern al components. This
inva lidates the warra nty.
Only use fresh batterie s. Do not mix new and old
batteri es.
Image s show n in this man ual may di ffer from the actual
disp lay.
When dispo sing of this pro duct, ensure it is colle cted
sepa rately for special treatmen t.
Place men t of this produ ct on certain types of wood
may resu lt in da mage to its finish for which Oregon
Scien tific wi ll not be responsible. Consu lt the furniture
manu facture r's care instructions for informa tion.
The con tents of this manua l may not be reproduced
witho ut the permission of the man ufacturer.
Do no t dispose old batterie s as unsorted mun icip al
waste. Colle ction of such waste sep arately for spe cial
treatment is necessary.
Plea se note that some units a re equipped with a
battery sa fety strip. Remove the strip from the battery
compartmen t before first use.
NOTE The technical speci ficatio ns for this product and the
contents of the use r manual are sub ject to change without
notice.
SPE CIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
REMOTE UNIT
L x W x H 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 in)
Weight 241 g (8.5 oz) without battery
Temperature
range
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
Resolution 0.1°C (0.2°F)
Humidity range 25% - 95%
Humidity
resolution 1%
Signal frequency 433 MHz
Trans mission
range 30 m (98 ft) unobstruc ted
No. of channels 3
Power 1 x UM-3 ( AA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit ou r web site (w ww.orego nscientific.com) to learn mo re
about Orego n Scientific products. If you’re in the US and
wou ld li ke to contact our Customer Ca re department directly,
please visit: www 2.oregon scientific.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For internatio nal inquiries, ple ase visit:
www 2.ore gon scientific.com/abo ut/internatio nal
INDUSTRY CANADA STATEMENT
Opera tion is subject to the following two con ditio ns:
(1) this device ma y not cause in terfere nce, and
(2) this devi ce must accept any interfere nce, including
interfe rence that may cause un desired opera tion of
the device.
IC number: 32 77A-THGN132N
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Here by, Orego n Scientific, de clares that this Remote
Thermo -Hyg ro Sensor (model: THGN132N ) is in complia nce
with the essential requirements and o ther rele vant
provi sions of Directive 1999 /5/EC. A copy of the signed and
dated Declaration of Conformity is ava ilable on req uest via
our Oregon Scien tific Customer Service .
COUNT RIES RTTE APPRO VED COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
FCC STATEMENT
This device compli es w ith Part 15 of the FCC Rules.
Opera tion is subject to the following two con ditio ns: (1) This
devi ce may not cause harmful interference, and (2) This
devi ce must accept any interfere nce receive d, incl udi ng
interfe rence that may cause undesire d operation.
WARNING Changes or modi ficatio ns not expre ssly
approved by the pa rty respo nsib le for compliance could
void the use r’s au thority to operate the equipmen t.
NOTE This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B dig ital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Ru les. The se limits are desig ned to
provi de re asonable pro tection aga inst ha rmful interfere nce
in a re side ntial installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency e nerg y a nd, if not in stalled and u sed in accord ance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communication s. However, there is no guarantee
that interference wil l not occur in a particular installa tion.
If this equi pment does cause harmful interference to rad io
or tele visio n receptio n, whi ch can be determined by turni ng
the equipment off and on, the user is encou raged to try to
correct the interference by one or more of the follow ing
measures:
Reorient or relocate the rec eiving antenna.
Incr ease the separation between the equipment and
receiver .
Connec t the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the r eceiver is connected.
Cons ult the dealer or an experienc ed radio / TV technician for
help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The foll owing in formation is not to be used as contact for
supp ort or sales. Please ca ll ou r custom er service numbe r
(listed on ou r web site at www.oreg onscien tific.com), or on
the wa rranty card for this prod uct) for all inq uiri es instead.
We
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95
th
Ave.,Tualatin,
Oregon 9706 2 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: THGN 132 N
Product Name: Remo te Thermo-Hygro Se nsor
Manu facture r: IDT Techn olo gy Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yu e St., Hung
Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in co nformity with Pa rt 15 of the FCC Rul es. Opera tion is
subj ect to the foll owing two conditions: 1) This device may
not cau se ha rmful interfere nce. 2) This de vice must accept
any interfere nce received, including interfere nce that may
cause undesired operation.
Sensore igrotermico remoto
Modello: THGN132N
MANUALE UTENTE
IT
PANORAMICA
PARTE ANERIORE (FI G. 1)
1
1. Indicatore di stato del LED : lampe ggi a quando vien e
trasmessa una lettura
PARTE POS TERIORE (FIG. 2)
1
2
3
4
1. Foro di montagg io alla p arete
2. Van o ba tteria
3. : Reimposta nell’un ità le impostazioni RESET
pred efinite
4. Co mmuta tore canale
UTILIZZO
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Aprire il cop erchio de lla batteria facen dolo scorrere.
2. Utilizzare il commutatore di canale per sel ezio nare
un can ale (1, 2, 3). Verifica re di utilizzare un cana le
dive rso pe r ciascun sensore.
3. Inserire la ba tteria face ndo corrispon dere i poli (+ / -).
Vede re la FIG 2.
4. Premere R ESET do po ogni sostituzi one di ba tteria.
5. Chiu dere il coperchio della batteria.
NOTA Installare la batteria nel sensore a distanza prima
dell’un ità principale.
6. Iniziare una ricerca con in sensore nell’unità principale
per avviare la rilevazio ne dei da ti sulla temperatura/
umid ità da l sen sore.
7. Verificare che il sen sore sia po sizio nato correttamente
utilizzando i l ganci o alla parete o il supporto di
appoggio.
Per risultati mig liori:
Posizionare il senso re a un a distanza inferiore a 30 m
(100 ft) dall’ unità prin cipa le.
Tenere il sen sore lontano da lla luce diretta del sole e
umid ità.
Posizionare il sensore di fronte all’unità princi pal e
(interna), rid ucendo le interferenze quali porte, pareti e
mobi li.
Posizionare il senso re in un luo go in cui sia possibil e
vede re il cielo , lontano da ogg etti metallici/elettronici .
Posizionare il sensore vicino all’unità prin cipa le duran te
i mesi in vernali con tempera ture sotto lo zero che
potrebbero danneggiare le prestazioni della batteria e il
segn ale di trasmissio ne.
SUGGERIMENTO Il campo di trasmission e può varia re
in base a mol ti fattori. E possi bil e dover provare di verse
posi zion i prima di ottenere i risu ltati miglio ri.
NOTA Utilizzare ba tterie alcal ine in caso di uso prolungato
e batterie al litio in amb ien ti con tempera ture inferio ri allo 0.
CAMBIO DEI CANALI
Per ca mbiare i canali dopo che un canale è sta to
assegnato:
1. Posizio nare l’a pposito commu tatore sul canale
desiderato.
2. Premere RESET.
3. Iniziare una ricerca con il sensore nell’u nità principale
per avviare il rilevamento di da ti sulla temperatura /
umid ità da l sen sore.
FUNZIONE RESET
Preme re per ripristin are le impostazioni predefinite RESET
dell’un ità.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SINT OMO SOLUZIONE
Sensore
remoto
Letture anormali /
strane Premere RESET
Impossibile
localizzare
il sensore a
distanza
Controllare la batteria
Controllare la
posizione
Impossibile
cambiare canale
Controllare i sensor i.
Un solo sens ore è in
funzionamento
I dati non
corrispondono
all’unità principale
Iniziare una ricerca
del sensore manuale
PRECAUZI ONI
Per util izzare il prodotto in mod o sicu ro e corretto, leg gere
queste avve rtenze e tutto il ma nua le prima dell’uso .
U tilizzare un panno morbi do, le gge rmen te inu midito. N on
utilizzare prodotti di pulizia ab rasivi o corrosivi , in quanto
potrebbero cau sare dann i. Non utili zzare mai i p rodo tti in
acqu a cal da né ripo rli se bagnati.
N on sottoporre il p rodo tto a forza eccessiva, urti, pol vere,
varia zioni di temp eratura o a umi dità. Non esporre il
prod otto a lu ce sol are diretta per lung hi p erio di. Un simil e
trattamen to può comportare il malfun zion ame nto del
prodotto.
N on manomettere i componenti intern i. In que sto mod o si
inva lida la garan zia del prodotto e si possono provo care
danni. L’unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati da ll’utente.
N on graffiare il di splay LCD con ogge tti duri in qua nto si
potrebbero causare danni.
M anipolare le batteri e con attenzi one .
To gliere le batterie ogni vol ta che si preve de di lasciare
inutilizza to il prodo tto per un lun go periodo di tempo .
Al momento della so stituzione delle batterie, utili zzare
batterie nuove come indicato in questo manuale per
l’ute nte.
Il prodo tto è uno strumento di pre cisio ne. Non tenta re
mai di apri rlo. Contattare il pro prio riven ditore o il nostro
servizio cli enti se il prodotto necessita di riparazio ni.
N on toccare il circui to ele ttrico esp osto, po iché questo
può provo care scosse elettriche.
C ontrolla re tutte le funzioni più importanti se il pro dotto
non è stato utili zzato pe r un lungo perio do di tempo.
Con trollare e pulire l ’ap parecchi o re gol arme nte. Far
contro llare l’orologio presso un centro autorizzato una
volta all’anno.
Al mome nto de llo smaltimento di questo pro dotto, ag ire
in conformità con i reg ola men ti loca li sul lo sma ltime nto
dei rifiuti.
A causa di limitazio ni di stampa , le imma gin i di qu esto
manu ale possono differire dal la realtà.
Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza l’autorizzazio ne del fab bricante.
NOTA Le specifich e tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’u tente possono essere mo dificati sen za
prea vviso .
SPE CIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITA REMOTA
Lung x Larg x Alt 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 in)
Peso 241 g (8 .5 oz)
senza batteri a
Interval lo
tempe ratura
da -20°C a 60°C
(da -4°F a 140 °F)
Riso luzi one 0.1°C (0.2°F)
Umid ità 25% - 95%
Riso luzi one umid ità 1%
Frequenza segnale 433 MHz
Interval lo
trasmissione 30 m (98 ft) senza interferenze
N. di canali 3
Potenza Batterie : 1 x UM-3 (AA) 1,5 V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIE NTIFIC
Per ave re maggiori in formazion i sui nuovi prod otti
Orego n Scie ntific visita il nostro sito internet
www .oreg onscientific.it, dove potrai trovare tutte le
inform azio ni di cui hai bi sogno.
Per rice rche di tipo internaziona le puoi vi sitare invece il sito
www 2.ore gon scientific.com/abo ut/internatio nal .asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Orego n Scientific dichiara che questo prodo tto (Modello
THGN132N ) è conforme alla d irettiva EMC 89/336/CE. Una
copi a firmata e datata della Dichiara zion e di Co nformità
è disp oni bile, su richiesta, trami te il servi zio cl ien ti dell a
Orego n Scie ntific.
PAESI CON FORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
Sonde thermo-hygrométrique sans fil
Modèle : THGN132N
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
VUE D’ENS EMBLE
FACE AV ANT (FIG 1)
1
1. Indica teur de statut par LED clign ote lors de la
transmission d’u n rel evé
FACE ARRIERE ( FIG 2)
1
2
3
4
1. Trou de fixation mura le
2. Comp artime nt des pile s
3. Réinitia lise l’ap pareil aux RESET (REINITIALISER) :
réglages par défaut
4. Interrup teur de cana l
POUR COMMENCER
REGLAGE DE LA S ONDE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Positio nne z l’ interrupteur de canal pour sél ectionne r
un canal (1, 2, 3). Assurez-vo us d’ utili ser un e cha îne
différente pour chaque sonde.
3. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-). Voir FIG
2.
4. Appuyer sur RESET après chaque changement de
pile s.
5. Fermez le couvercle du co mpartiment des piles.
REMARQUE Insérez la pile de la sond e sans fil avant
celles de l’ap pare il princi pal.
6. Lancez une recherche de sonde à partir de l’appareil
principal pour que la sonde transmette les données
relatives à la température / à l’humid ité.
7. Sécuri sez la sonde à l’empl acement choisi, en utilisant
la fixation mu rale ou le support de table .
Pour obt enir de meilleurs résultats :
Positionnez la sonde à 30 m ma ximum (100 pieds) de
l’ap pareil principal.
Ne placez pas la sond e directement face aux rayons du
sole il ou en contact ave c des matière s humides.
Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appare il
principa l (intérieu r), en minimi sant les obstacles tel s que
porte, murs et meu ble s.
Dirigez la sond e directeme nt vers le ciel, éloignée des
objets métal liques / électroniques.
Positionnez la sonde à proximité d e l’app arei l
principa l pendant l es mois d’hiver puisque le g el
peut endommager le fonctionn eme nt des pi les et la
transmission du signa l.
ASTUCE L a portée de transmi ssion peu t va rier en fonction
de nombreux facteurs. Il peut être né cessa ire d’essayer
plusieu rs empla ceme nts po ur obten ir le s meill eurs
résul tats.
REMARQUE Utiliser de s pile s alcalines pou r une plus
gran de lo ngé vité et des piles au lithiu m en ven te au x
particuliers pour des températures en de ssou s de 0 c.
CHANGEMENT DES CANAUX
Changer les canaux une fois un canal assigné :
1. Positio nne z l’interru pteur de can al su r le canal désiré.
2. Appuyez sur RESET.
3. Lancez une recherche de sonde à partir de l’appareil
principal pour que la sonde transmette les données
relatives à la température / à l’humid ité.
REINITIALISATION
Appu yer sur pour re veni r aux régla ges par dé faut.RESET
DEPANNAGE
PROBLEME SYMPTOME SOLUTION
Sonde sans
fil Relevés anorm aux
/ étranges Appu yer sur
RESET
Impossible de
loca lise r la sonde
sans fil
Vérifier les
pile s
Vérifier
l’em pla ceme nt
Impossible de
changer de canal
Vérifier les
sond es. Une
seule sonde
ne fonctionne
Les données ne
correspondent
pas à l’ap pare il
principa l.
Lancer une
reche rche
manu ell e
PRECAUTI ONS
Ne pa s soumettre le produ it à une force excessi ve, au
choc, à la poussiè re, aux changements de température
ou à l’humidi té.
Ne p as cou vrir l es tro us de ventilatio n a vec de s
journau x, rideaux etc.
Ne pa s i mmerg er le p rodu it dans l’ eau . Si vous renversez
du li qui de sur l’ap pareil, séchez-l e immédiatement avec
un tissu dou x.
Ne pa s nettoye r l’appa reil avec des matériau x corrosifs
ou ab rasifs.
Ne pas trafiquer les compo sants internes. Ce la
inva lidera vo tre garantie .
N’utilisez que des piles ne uves. Ne pas mélange r des
pile s neu ves et usagé es.
Les images de ce ma nue l peuven t dif férer de l’a spect
réel du pro dui t.
Lorsq ue vo us désirez vo us dé barrasser de ce produit,
assurez-vous qu’ il soi t collecté sépa rément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces e n bois peut endommager
la finition du meubl e, et Orego n Scie ntific n e peu t en
être tenu responsab le. Con sultez les mises en ga rde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagé es da ns les contain ers
muni cipaux no n ad aptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordu res po ur un traitement adapté si néce ssaire.
Veuillez remarq uer que certains appareils sont équ ipé s
d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
duco mpartiment des piles avant la première utilisation.
REMA RQUE Les caractéristique s techniques de ce
prod uit et le conten u de ce manuel peuvent être soumi s à
modi ficatio ns sans préavis.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESC RIPTION
APPAREIL A DISTANCE
L x l x H
117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98
pouces)
Poid s 241 g (8,5 onces)
sans les piles
Etendue de mesure de
la temp érature -20°C à 60°C
(-40° F à 140°F)
Réso lution 0,1°C (0,2°F)
Gamme de l’humi dité 25 % - 95 %
Réso lution de l’humid ité 1%
Fréquence du signal 433 MHz
Cha mp de transmission 30 m (9 8 pieds) sa ns
obstru ction
Nombre de canaux 3
Alime ntatio n 1 pil es UM 3 (AA) 1,5 V
À PROP OS D’OREGON SCIENTI FIC
Pour plus d‘informatio ns sur les pro duits Orego n Scie ntific
France , rendez-vous sur notre site:
www .oreg onscientific.fr.
Si vou s êtes aux Etats-Un is, vous pouvez con tacter no tre
supp ort con sommateur directe ment sur le site:
www 2.ore gon scientific.com/service/sup port.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, ren dez vous su r le
site: www2.oregonscientific.com/about/internatio nal.asp.
EUROPE - DE CLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oreg on Scientific décl are que l’appareil Sonde
thermo-hygrométriqu e sans fil (Modèle: THGN132N) est
conforme aux exigences essentiell es et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/C E. U ne copie signée et datée
de la décl aration de conformité est disponible sur demande
auprè s de notre Service C lient.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous le s pays Europ éen s, la Suisse CH
et la No rvèg e N
Thermo-Hygro-Funksendeeinheit
Modell: THGN132N
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT (ABB. 1)
1
1. LED-Statusin dika tor: blinkt bei Ü bertragung eines
Messw erts
RÜCKANSICHT (ABB. 2)
1. Öffnung für Wandmontag e
2. Batterie fach
3.
RESE T: Gerä t au f S tanda rd einstel lungen zurücks etze n
4. Kanal-Schalter
ERSTE S CHRITTE
DIE SENDE EINHEIT EINRICHTEN
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Verschieben Sie den Kanal -Scha lter, um eine n Kanal
auszuwählen (1, 2, 3). Stell en Si e sich er, dass Sie für
jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
3. Lege n Sie die Batterie ein un d achten Sie auf die
Übe rein stimmu ng der Polaritäten (+ / -). Siehe ABB. 2.
4. Nach jede m Batteri ewe chse l auf RESET drücken.
5. Schließen Sie die Batteri efach abd ecku ng.
HINWEIS Installie ren Sie die Batterie zuerst in der
Funksendeeinheit, und anschließend in der Basiseinheit.
6. Veran lassen Sie eine Sensorsuche auf de r
Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu
starten.
7. Befestig en Sie die Sendeeinheit mit der
Wandaufhängung oder dem Tischaufsteller an der
gew ünschten Stelle.
Für op timale Ergebnisse:
Platzieren Sie die Sen deeinheit innerhalb von 30 m vo n
der Ba siseinheit entfernt.
Platzieren Sie die Send eeinheit entfern t von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
Positionieren Sie di e Sen deeinh eit so, dass sie auf die
Basiseinheit (im Hau s) gerichtet ist, un d vermeiden Sie
Hindern isse, wie Türe n, Wände un d Möb el.
Platzieren Sie die Sen deeinheit an einem Standort mit
direkter Sicht zum Himmel, und stelle n Sie sie nicht
in die Nähe von metallischen Gegenständen oder
elektronischen Geräten.
Positionieren Sie die Sendeeinheit während der
kalten Wintermonate in der he der Basise inh eit,
da Temperaturen unter dem Gefrierpu nkt die
Batterieleistung und die Signalübertragung
beeinträchtigen können.
TIPP Die Üb ertrag ung sreichwe ite kann von meh rere n
Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
Standorte testen, um optimale Erge bni sse zu erzielen.
HINWEIS Verwen den Sie Alka lin e-Ba tterien für läng ere
Betriebsda uer sowie Lithium-Ba tterien für Endverbrauch er
bei Temperaturen unte r dem Gefrierpunkt.
KANÄLE ÄNDERN
So ändern Sie die Kanäle, sobald ein Kanal reservier t
worden ist:
1. Verschieben Sie den Kanal-Schalter auf den
gewünschten Kanal.
2. Drücke n Sie auf
RESET.
3. Veran lassen Sie ein e Sen sorsu che auf der Basise inh eit,
um den Empfang der Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsda ten
von der Sen dee inh eit zu starten.
RESET
Drücken Sie auf , um das Gerät auf die RESET
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
FEHLE RSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM MERK MAL ABHILFE
Funksendeeinheit
Ungewöhnliche
/ seltsame
Messw erte
RESET
drücken
Kann die
Funksendeeinheit
nich t finden
Batterie
überprüfen
Standort
überprüfen
Kann Kana l nicht
ändern
Sende-
einheiten
überprüfen.
Nur eine
Sende-
einheit
funktio nie rt.
Daten passen
nich t zur
Basiseinheit
Manuelle
Sensorsuche
veran -
lasse n
VORSICHTSMASSNAHMEN
Setzen Sie das Gerät kein er extremen Gew alteinw irkung
und ke inen Stößen a us, und hal ten Sie es von übermäßige m
Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Sie dü rfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenstän den
abdecken, w ie z.B. Zei tungen, Vorh änge, usw .
Tauche n Sie das Gerä t niemals in Wasser. Fall s Sie
eine Flüssigkeit über das Gerä t verschü tten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch .
Rein ige n Sie das Gerät keinesfalls mit scheue rnden
oder ätzenden Mitteln.
Mache n Sie sich ni cht an den internen Komp one nten
des Geräts zu scha ffen, da dies zu eine m Verlust der
Garantie führen kann.
Verwe nde n Sie nur neu e Batterien. Verw enden Sie
kein esfalls neue un d alte Batterie n ge meinsam.
Die in dieser An lei tung dargestellten Abb ild ung en
könn en si ch vom Origin al untersch eid en.
Entsorgen Sie das Gerä t aussch ließlich in den dafür
vorge sehene n, kommu nal en Sammelstelle n, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn diese s Produ kt auf bestimmte Holzfläche n gestel lt
wird , kann die Oberfläche beschäd igt werden. Orego n
Scien tific ist nicht h aftbar für solche Besch ädi gun gen .
Entspre chende Hinwe ise entnehme n Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbe lhe rstellers.
Der Inha lt dieser Anleitun g darf ohne Genehmigu ng
des Herstellers nicht vervielfältigt werde n.
Verbra uchte Batterie n gehöre n nicht in den Hausmüll.
Bitte gebe n Sie si e bei ein er Samme lstelle r
Altbatterien bzw. Son dermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass ma nche Geräte mi t einem
Batterie unterbrechun gsstreifen bestückt sin d. Vor de m
ersten Gebrau ch müssen Sie den Streifen aus dem
Batterie fach zi ehe n.
HINWEIS Die tech nischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
TECHNIS CHE DATEN
TYP BESC HREIBUNG
FUNKSEND EEINHEIT
L x B x H 117 x 80 x 171 mm
Gewicht 241 g (ohn e Batterie)
Tempe raturb ereich -20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
Auflösung 0,1 °C (0,2 °F)
Luftfeuchtigkeitsbe reich 25 % - 95 %
Luftfeuchtigkeits-
auflösung 1 %
Signalfrequenz 433 MHz
Übe rtragu ngsreich wei te 30 m (oh ne Hinderni sse)
Anzahl d. Kanäle 3
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie u nsere Websi te www .oreg onscientific.de
und erfahre n Sie me hr übe r unse re Oregon Scie ntific-
Produkte. Auf de r Websi te finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst e rreichen und
Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen
besu chen Sie bi tte unse re Websi te: www 2.ore gon scientific.
com/ab out/in terna tional.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Orego n Scientific, dass die Th ermo -
Hygro-Funksend eeinheit (Modell: THGN132N ) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorsch riften der Richtlin ie 1999 /5/ EG übereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage übe r
unse ren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄND ERN
Alle Länder de r EU, Schweiz CH
und Norw ege n N
Sensor termohigráfico remoto
Modelo: THGN132N
MANUAL DE USUARIO
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL (FIG 1)
1
1. Indica dor LED de estado : parpa dea mien tras transmite
una lectura
VISTA TRASERA (FIG 2)
1
2
3
4
1. Orificio para montaj e en pared
2. Comp artime nto para la s pilas
3. : La unidad vuelve a los aj ustes RESET
predeterminados
4. Camb io de canal
CÓMO EMPEZAR
INSTALACIÓN DEL SENSOR
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Deslice el interruptor de can al para selecci ona r un ca nal
(1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto para cada
sensor.
3. Introduzca la pila hacie ndo coin cidir la polaridad (+ y -).
Ver fig 2.
4. Pulse
REINICIO cada vez que cambi e las pila s.
5. Cierre el co mpartimen to de la batería.
NOTA Coloque primero la pi la del sensor remo to y lue go la
de la unidad principal.
6. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el se nsor en un radio de 30 m (100 pies) de la
unidad principal.
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto
a la luz directa de l sol ni a la hume dad .
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad princi pal (interior), mini mizando obstrucciones
como puertas, paredes y mu ebl es.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del
cielo, alejado de objetos metál icos o electrónicos.
Coloque el sen sor cerca de la unid a central du rante
los fríos meses del invierno , ya que las tempe ratura s
bajo cero podrían afectar el rendimien to de las pilas y la
transmisión de la señal.
CONSEJO El alcance de tran smisi ón pued e vari ar debido
a much os factores. Es posible que tenga que prob ar varias
ubicacio nes para obtener los mejores resultad os.
NOTA Use pilas al cali nas con este pro ducto para que
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en
temperatura s bajo cero .
CÓMO CAMBIAR DE CANAL
Para cambiar de c anal una vez ya ha asignado el
canal:
1. Deslice el Interrup tor de canal al canal que desee.
2. Pulse REINICIO.
3. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
REINICIO
Pulse para volver a la configuración RESET
predeterminada.
SOLUCIÓN DE PROBLE MAS
PROBLEMA SÍNTOMA SOLU CIÓN
Sensor remo to Lectura s
extrañas/
anormales Pulse REINICIO
No se puede
localiza r el
sensor
Compruebe
la pila
Compruebe la
localiza ción
No se puede
cambiar de
canal
Compruebe lo s
sensores.
Sólo funciona un
sensor.
Los datos no
coincide n
con la
unidad
principa l
Inicie una
búsqueda de
sensor manual
PRECAUCIÓN
No exp onga el produ cto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
No cub ra los orifici os de ventil ació n con obje tos como
periódicos, cortinas, etc.
No sume rja el dispo sitivo en agu a. Si se vertie ra
líquido en la un ida d, límpiela con un pañ o suave y sin
electricidad estática.
No limp ie la un ida d con material es abrasivo s o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
Use siempre pila s nue vas. No mezcle pil as viejas con
pila s nue vas.
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distin tas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recib ir un tratamie nto especial.
La col ocación de este producto en cima de cie rtos tipo s
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsab ilizará de d ichos
daños. C onsulte la s instrucciones de cui dad o del
fabricante para obtener más información .
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
No eli mine las pilas gastadas con la basu ra no rmal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo .
Tenga en cu enta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento
para pilas antes de usarlo por p rimera vez.
NOTA La ficha técnica de este product o y los contenidos
de este manual de us uario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNINDAD REMOTA
L X A X A
117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98
pulgadas)
Peso 241 g (8,5 on zas) sin pil a
Alcan ce de tempe ratura -20°C a 60 °C
(-4°F a 14 0°F)
Reso lución 0 ,1°C (0,2ºF)
Escala de humedad 2 5% - 95%
Reso lución de la
humedad 1%
Frecue ncia de la seña l 433 MHz
Cobertura de
transmisión
30 m (98 pie s) sin
obstáculos
Nº de canales 3
Alime ntaci ón 1 pila UM-3 (AA) de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra p ágina web (w ww.oregon scientific.com) para
cono cer más sobre los productos de Orego n Scie ntific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Dep artamento de Atenci ón al Cliente, por favor
visite www2.oregonscien tific.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en Españ a y quiere contactar directamente con
nuestro Dep artamento de Atenci ón al Cliente, por favor
visite www.orego nscientific.es o llame al 90 2 338 368.
Para consultas internacion ale s, por favo r visite
www 2.ore gon scientific.com/abo ut/internatio nal .asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por med io de la pre sente Oregon Scientific declara que
el Sen sor termo hig ráfico remoto (Modelo: THGN132N)
cumple con los re quisitos esenciales y cualesqu iera otras
disposiciones aplicables o exig ibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su dispo sición un a cop ia firmada y sellada de
la De claració n de Conformidad, sol icítela al De partamento
de Aten ción al Clien te de Oregon Scientific. PAÍSES.
PAISE S SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE
Todos los paises de la Unión E uropea, S uiza CH
y Noruega N
Sensor termo-higrômetro remoto
Modelo: THGN132N
MANUAL DO USUÁRIO
POR
VISÃO GE RAL
VISTA FRONTAL (FIG. 1)
1
1. Indicador LED de status: pisca ao tran smitir uma
leitura
VISTA TRASEIRA (FIG. 2)
1
2
3
4
1. Orifício pa ra montagem em pared e
2. Compartimento de pil ha
3. : retorna a u nidade aos valores de ajuste RESET
padrão
4. Interrup tor de canal
INTRODUÇÃO
AJUSTE DO SENSOR
1. Desl ize a porta do comp artimento de pil ha para abri-la.
2. Desl ize o interru ptor de canal pa ra sel ecionar um canal
(1, 2, 3). Certifique -se de usar um canal diferente para
cada sensor.
3. Insira as pilha, fazend o a corre spondência das
polaridades (+ / -). Consulte a FIG 2.
4. Pressione
RESET após a troca das pil has.
5. Feche a tampa do compartimento de pi lha .
NOTA Instale a pilha no sensor remoto antes da unidade
principa l.
6. Inicie uma pesquisa por um sensor na uni dad e principa l
para iniciar o re cebimen to dos dados de temp eratura /
umidade do sensor.
7. Fixe o sensor no local desejado usando a base de
montagem em parede ou em mesa.
Para obter os m elhores result ados:
Coloque o sensor dentro de 30 m (100 pés) da unidade
principa l.
Co loq ue o sensor fora da incidência direta do sol e da
umidade.
Posicione o sensor de modo que fique voltado para a
unidade principa l (interna), min imizand o obstruções,
como portas, paredes e mobília s.
Co loq ue o senso r em um local com uma visão clara do
céu, lo nge de ob jetos metálicos / eletrônicos.
Posicio ne o se nsor perto da unidade principal du rante
os meses de in vern o, já qu e tempe raturas abaixo do
nível de congelamento podem afetar o desempenho da
pilh a e a transmissão do sinal.
DICA A faixa de transmissão pode variar dependendo de
muitos fatores. Talve z seja necessário testar em vários
locais para obter os melhores resu ltados.
NOTA Use pilha s alcalin as pa ra um ma ior tempo de uso
e baterias de lítio co nsumíveis em temperaturas abaixo do
nível de congelamento.
TROCA DE CANAIS
Para alterar os ca nais uma v ez que tenha sido atribuído
um cana l:
1. Desl ize o interru ptor de canal pa ra o canal desejado.
2. Pressione
RESET.
3. Inicie uma pesquisa por um sensor na uni dad e principa l
para iniciar o re cebimen to dos dados de temp eratura /
umidade do sensor.
RESET
Pressione para re tornar aos ajustes padrão.RESET
SOLUÇÃO DE P ROBLEMAS
PROBLEMA SINTOMA SOLUÇÃO
Sensor remo to Leituras
anormais /
estranhas
Pressione
RESET
Não é possível
localiza r o
sensor remo to
Verifique a
pilh a
Verifique o
local
Não é possível
altera r o can al
Verifique os
sensores.
Somente um
sensor está
funcionando
Os dados não
correspondem
aos da unidade
principa l
Inicie uma
pesquisa
por sensor
manual
PRECAUÇÕES
Não subme ta a unidade a forças excessivas, impa ctos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
Não obstrua as aberturas d e ven tilação com itens como
jornais, cortinas, etc.
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatame nte com um pano macio e
que não solte fi apos.
Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
Não altere os componentes in ternos da un idade. Isso
invalidará sua garantia .
Utilize ape nas pilhas novas. Não misture pilhas novas
e usadas.
As imagens mostradas neste manu al podem diferir da
imag em real.
Ao descartar este produto , certifiqu e - sede que ele seja
coletado separadamente para tratamento especi al.
A colocação d este produto so bre certos tipos de madeira
pode resu ltar em danos ao se u aca bamento, pelos quais
a Orego n Scie ntific não se re sponsab ilizará. Consulte
as instruçõe s de cuidados do fabri cante do móvel para
obter informa ções.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabri cante.
Não descarte baterias usada s em locais não
apro pria dos. É necessária a cole ta do lixo em questão
de maneira separada para tratamento especial.
Observe que algumas unidades estão equipadas com
uma tira de seg uran ça da bateri a. Remova a tira do
compartimento de bateria an tes do primeiro uso.
NOTA As espe cifica ções técnicas para este produ to e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à alteração
sem aviso prévio.
ESP ECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
UNIDADE REMOTA
C x L x A 117 x 80 x 17 1 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98 pol)
Peso 241 g (8,5 oz)
sem pi lha
Faixa de
temperatura -2 0°C a 60° C (-4°F a 140°F)
Reso lução 0.1°C (0.2°F)
Faixa de umi dad e 25% - 95%
Resolução de
umidade 1%
Freqüência do
sinal 433 MHz
Faixa de
transmissão 3 0 m (98 pés) se m obstrução
Número de cana is 3
Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (ww w.ore gonscie ntific.co m.br) pa ra saber
mais sobre os produtos Oregon Scien tific.
Caso você necessite de mais in formações ou tenha dúvid as,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@orego nscientific.com.br.
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scien tific declara que este(a) Sensor termo-
higrômetro remoto (Modelo: THGN1 32N ) está con forme
com os requi sitos essenciais e outra s p rovisões da Diretriz
1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração
de Conformidade está disp oníve l para requisições através
do no sso SAC.
PAISES SU JEITOS A NORMA R& TTE
Todos os paises da Uniã o Européia, Suíça
CH
e Noru ega N
Externe thermo-hygrosensor
Model: THGN132N
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
PRODUKTEIGENSCHAPPEN
VOORAANZICHT (FIG.1)
1
1. LED-statusin dicator: blinkt bij ve rzenden va n een
meting
ACHTERAANZICHT (FIG. 2)
1
2
3
4
1. Muurbeve stigingsg at
2. Batterij comp artime nt
3. Appa raat op nie uw instellen op RESET
standaardwaarden
4. Kanaalschakelaar
OM TE BE GINNEN
SENS OR INSTELLEN
1. Schuif het batterijklepje ope n.
2. Gebruik kan aalschakela ar om een kanaal te sele cteren
(1, 2, 3). Controlee r het gebruik van ee n verschill end
kana al voor elke sensor.
3. Plaa ts batterij, let op de polariteit (+ / -). Zie FIG 2.
4. Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen
heeft.
5. Schuif het batterijklepje dicht.
OPMERKING Pl aats batterij eerst in de externe senso r
daarna in de hoofdeenheid.
6. Start sensordetectie op de hoofdeenheid om
temperatuur- en vochtigheidsgegevens van de sensor
te ontvangen.
7. Bevestig de senso r met de mu urbevestiging of vrijstaa nd
op de juiste plaats.
Voor het b este resultaat:
Pla ats de sensor binnen een straal van 30 m (1 00 vo et)
van de hoofdeenheid.
Pla ats de senso r niet in direct zonlicht of op een vochtige
plaats.
Position eer de sensor zodat hij direct ge richt is op de
hoofdeenheid, rekening houdend met deuren, muren,
meubels en andere obstakels.
Pla ats de sensor op ee n locatie in de open lucht en niet
naast metale n en elektronische objecten.
Position eer de se nsor in d e koude winterma and en
dichtbij de hoofdeenheid; Temperaturen onder nul
kunnen de levensduur van de batterij en de signaalsterkte
beïnvloeden.
TIP Het zend bereik kan variëren, afhanke lijk van allerlei
factoren . U kunt het best verschil len de plekke n uitproberen
om de beste vo or uw sensor te vinden.
NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruike n voo r
langdurig gebrui k en lithium ba tterije n bij tempera turen
onder het vriespunt.
KANALEN WIJZIGE N
Om de kanalen te wijzigen nadat deze zijn toegewezen:
1. Zet de kanaalschakelaar op het gewenste kanaal.
2. Druk op RESET.
3. Start sensordetectie op de hoofdeenheid om
temperatuur- en vochtigheidsgegevens van de sensor
te ontvangen.
RESET
Druk o m de standaardinstellingen te gebruiken.RESET
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM SYMPTOOM OPLOSSIN
Externe
sensor
Abno rmale/
vreemde
metingen Druk op RESET
Kan externe
sensor nie t
vinden
Controleer batterij
Controleer locatie
Kan kanaal
niet wijzigen
Controleer
sensoren: slechts
een senso r is
actief
Gegevens
komen nie t
overe en met
hoofdeenheid
Start han dmatige
sensordetectie
KENMERKEN
Stel het app araat niet bloot aan extreme klapp en,
schokken, stof, temperatuur of voch tigheid.
Dek de ventilatiega ten niet af met kranten, gordijnen etc..
Domp el he t produ ct nooit onder in wa ter. Als u water
over het app araat morst, droo g het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doe k.
Rein ig he t apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
Laat de intern e componenten met rust. And ers kan dit
de garantie beïnvloeden.
Gebrui k alle en nieuwe ba tterije n. Gebru ik nooit oud e
en nieuwe batterijen door elkaar.
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwij ken van de werke lijkhei d.
Wanne er u dit p roduct we g gooit, zorg dan dat het opgehaald
wordt door de daarvoor bestemde afval dienst.
Dit product kan even tuee l scha de ve roorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
Scientific is hiervoor niet aans prakelijk. Lees de
instructies van de fabrik ant van het meubel voor
meer informatie.
De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuld igd zond er toestemmin g van de fab rikant.
Gooi le ge batterij en ni et bij het huisvuil. Derg eli jk afval
moet ge sche ide n verw erkt wo rden.
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
batterijstrip. Verwijder deze strip ui t he t batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
NB D e techn ische specificaties van dit product en
deinhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
SPE CIFICATIES
TYPE BESCHRIJVING
EXTERNE EENHEID
L x D x H 117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98 in)
Gewicht 241 g (8,5 oz) zonder batterij
Temperatuurber eik -20°C tot 60°C
-4°F tot 140°F
Nauwkeur igheid 0,1°C ( 0,2°F)
Vochtigheidsbereik 25% - 95%
Nauwkeur igheid v.
vochtigheid 1%
Signaalfrequentie 433 MHz
Signaalbereik 30 m ( 98 ft) zonder obstakels
Aantal kanalen 3
Stroombron 1 x UM-3 ( AA) 1,5 V batterij
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze websi te (www.oregonscientific.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientific producten zoa ls dig itale fototoestelle n,
gezo ndh eid s- en fitnessuitrusting en w eerstation s. Op
deze website vind t u tevens de in formatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS V ERKLARING
Bij deze verkl aart Oregon Scie ntific dat deze Externe
thermo -hygrosensor (Model: THGN13 2N) voldo et aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van Ri chtlijn 1999/5/EC . Een kopie van de getekend e
en gedateerde Conformiteits verklari ng is op ve rzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWOR PEN AAN RTT&E
Alle EU land en, Zwi tserla nd CH
en No orwegen N
Trådlös Termo-Hygrosensor
Modell: THGN132N
BRUKSANVISNING
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA (FIG 1)
1
1. LED statusindikator: blinkar vid sänd nin g
VY BAKSIDA (FIG 2)
1. Väggmonteringshål
2. Batterifack
3. : Återställ enheten till fabri ksinställn ingRESET
4. Kana lväljare
ATT KOMMA I GÅNG
SENS ORINSTÄLLNING
1. Ta bort ba tterilu ckan .
2. Välj en kanal med kanalväl jare n (1, 2, 3). Försäkra
dig om att du använder olika kanaler för de olika
sensorerna.
3. Se till att batteriet sätts in med rätt pola ritet (+ / -). Se
FIG 2.
4. Tryck
RESET efter varje batteribyte.
5. Stäng batterilucka n.
NOTERING Installera b atterie t i fjärre nheten före
huvudenheten.
6. Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten för att ta
emot temperatur / luftfuktigh etsda ta från se nsorn.
7. Montera sen sorn på önskat ställe gen om att använda
vägg montering eller bordsstativ.
För bäst a resultat:
Placera sensorn inom 30m från huvudenheten.
Un dvik att placera enheten så att den utsätts för direkt
solljus eller fukt.
Pla cera fjärrenheten att d en är riktad mot
huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar
och mö ble r.
Pla cera fjärren heten med fri sikt mot himle n, avskild
från metall och ele ktroniska före mål.
Placera fjärrenheten nära huvudenheten under
vintermånaderna temperaturer under nollpunkten
kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende
mång a faktorer. Du kan behöva experi mentera med olika
platser för att erhå lla det bästa resultatet.
NOTERA Använd alkaline batterier för längre livslä ngd och
lithiumbatterier vid temp eraturer un der fryspunkten.
ATT ÄNDRA KANALE R
Att ändra kanaler när kanaler redan tilldelats:
1. Välj önska d kan al me d kan alvä lja ren.
2. Tryck på RESET.
3. Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten för att ta
emot temperatur / luftfuktigh etsda ta från se nsorn.
RESE T (ÅTE RSTÄLLNING)
Tryck r att återstäl la produkten till RESET
grundinställning.
FELS ÖKNING
PROBLEM SYMTOM ÅTGÄRD
Trådlös
fjärrenhet Onormal /
konstig avläsning Tryck RESET
Hittar in te
fjärrenhet
Kontro llera
batteriet
Kontro llera pla ts
Kan inte ändra
kanal
Kontro llera
fjärrenheterna.
Enda st en
fjärrenhet
fungerar
Data
övere nsstämmer
inte me d
huvudenhetens
Starta en
manu ell
sensorsökning
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte pro dukten för extre ma krafter, stötar, damm
elle r kraftiga variation er i temperatur eller luftfuktighet.
Övertäck inte ventilation shål med tidningar, gardiner e.d.
Lägg aldrig ner produ kten i vatten. Om du spiller vätska
på produkten skal l den omed elb art torkas torr med en
luddfri trasa.
Rengör inte produkten med rengöringsmedel som
innehåller repande eller korroderande ämnen.
Mixtra inte med in te rna kompo nenter. Detta förverkar
garantin.
Använd endast nya batterie r. Blanda in te gamla och
nya batterier.
Bilder i manu ale n kan skilja sig från verkligh eten.
Denna prod ukt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
Placering av denna produkt på vissa trä ytor kan resul tera
i skador på ytan, för vilka Oregon Scientific ej ansvarar.
Konsultera möbeltillverka ren för information .
Innehållet i denna ma nua l får ej kopieras utan tillve rkare ns
medgivande.
Släng inte förbruka de ba tterier som vanlig t
restavfall. De bö r slängas i avsedd behållare på en
återvinningsstation.
Observera att vissa enhe ter har en plastremsa för att
spara batteri . Ta bort pla stremsa n i batteriluckan inna n
första användning.
NOTERA De tekn iska specifikationern a och inneh ållet
i d enn a manual kan komma att ändras utan vi dare
upplysning.
SPE CIFIKATIONER
TYP BESK RIVNIN G
FJÄRRSTYRNINGSEN HET
L x B x H 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 tum)
Vikt 241 g utan batteri
Tempe raturo mråd e -20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
Upplösn ing 0 .1°C (0.2°F)
Luftfuktig hetso mråde 25% - 95 %
Upplösn ing luftfuktighet 1%
Sänd nin gsfrekvens 4 33 MH z
Överföringsa vstånd 30 m (98 ft) fri sikt
Antal kanaler 3
Drift 1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
OM OREGON SCIENTIFI C
Besök vår hemsida (www.orego nscientific.se) för att se
mer av våra pro dukter såsom digitalkameror; MP3 spe lare ;
projektionsklo ckor; hä lsoprodukter; väderstatione r; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan inn ehå lle r också information r våra kunde r i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behö ver la dda ner
information .Vi hoppas du hittar all informa tion du beh över
på vår hemsi da och om du vil l komma i kontakt med Oregon
Scien tific kun dkontakt besöker du vår lo kala hemsida w ww.
oreg onscientific.se el ler www.orego nscientific.com för att fi
nna telefon nummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed in tygar Ore gon Scien tific att denn a Tråd lös Termo-
Hygrosensor (Modell:THGN1 32N ) står I öve rensstämme lse
med de väsen tliga ege nska pskra v och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 19 99/5/EG. En
signerad kopia av “DEC LARATION OF CONFORMITY”
kan erh åll as vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC
servicecen ter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-D IREKTIVET
Alla länder in om EU , Schwe iz CH
och Norge N
© 2007 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L005073-018

Specyfikacje produktu

Marka: Oregon Scientific
Kategoria: Weerstation
Model: THGN132N

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Oregon Scientific THGN132N, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Weerstation Oregon Scientific

Instrukcje Weerstation

Najnowsze instrukcje dla Weerstation