Instrukcja obsługi Oregon Scientific JW108
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Oregon Scientific JW108 (77 stron) w kategorii Stacja pogodowa. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/77

EN
1
Jumbo Wall Clock
Model: JW108
USER MANUAL

1
Model:JW108
USER MANUAL
CONTENTS
Overview 3 .....................................................................
Front View 3 ...............................................................
Rear View 3 ................................................................
Remote Sensor 4 .......................................................
Getting started 4 ...........................................................
Insert Batteries 4 ........................................................
Remote Sensor 4 ..........................................................
Sensor Data Transmission 5 ......................................
Clock 5 ...........................................................................
Clock Reception 5 ......................................................
Set The Clock Manually .......................................... 6
Weather Forecast 6 ......................................................
Temperature 6 ...............................................................
Precautions 7 ................................................................
Specications ............................................................ 7
About Oregon Scientic ...........................................8
EU - Declaration Of Conformity 8 ................................
FCC Statement 9 ...........................................................
Declaration Of Conformity 10 ......................................
JW108_M_EN R1.indd 1 14-8-2

EN
2
OvERviEW
FRONT viEW
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Current time, weather display
2. Current weekday display
3. Current date display
4. Current indoor temperature reading
5. Current outdoor temperature and sensor
reception indication
6. : Outdoor remote sensor low battery display
7. : Main unit low battery display
8. : Clock signal reception indication
REaR viEW
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Battery compartment
10. Battery compartment door
11. : Manually adjust current time and date
12. +/- Increase/decrease settings
13. SENSOR: Enable/disable searching sensor signal
14. Wall mounting hole
15. EU/UK/US: Slide to select desired clock reception;
time and date setting
16. °C/°F: Slide to select desired temperature unit
17. RCC: Enable/disable clock signal reception
18. RESET: Reset the unit to default settings

EN
3
REMOTE SENSOR
20
22
TX
21
19
19. LED status indicator
20. Wall mount hole
21. TX: Reset the unit to default settings
22. Battery compartment
GETTiNG STaRTED
iNSERT baTTERiES
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
3. Press RESET after each battery replacement.
LOCaTiON MEaNiNG
Clock area Main unit batteries
low
Outdoor temperature
area
ensor batteries low
REMOTE SENSOR
The main unit can collect data from up to 1 sensor.
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment.
2. Press TX.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 98 ft (30 m) of the main unit
using the wall mount.
TiP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not
more than 5 ft (1.5 m) and which can shield it from direct
sunlight or wet conditions for an accurate reading.

EN
4
Screen display Description
Main unit is searching
for sensor(s).
The channel has been
found.
The sensor cannot be
found.
TIP The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This clock is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal.
Slide to select the desired region ( ).EU/UK/US
Region Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures
below freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press and hold . Press and hold again to SENSOR
stop searching.
The sensor reception icon in the remote sensor area
shows the status:

EN
5
Clock signal reception indicator:
Screen display Description
Searching for clock
signal reception
Excellent signal
Weak signal
No clock signal
reception
NOTE It takes 2-10 minutes to receive the clock signal.
If the signal is weak, it could take up to 24 hours to
receive a valid signal.
To enable/disable signal reception:
Press and hold .RCC
SET THE CLOCK MANUALLY
1. Press and hold in the battery compartment to RCC
disable the clock signal reception.
2. Press and hold .
3. Press +/- to change the settings.
4. Press to conrm.
5. Press once or press and hold to adjust the setting. +/-
For EU/UK, the time-zone offset sets the clock up to
+/- 23 hours from the received clock signal time. For
US, the time-zone setting is 0 1 (P), (M), 2 3 (C), (E).
6. Press to conrm.
7. The settings order is: 12/24 hour format, hour, minute,
year, calendar format (day-month/month-day), month,
day and language.
8. Press once or press and hold to adjust the setting.+/-
NOTE E S The language options are English ( ), Spanish ( ),
Italian ( ), German ( ) and French ( ).I D F
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 hours of weather
within a 19-31 mile (30-50 km) radius.
Screen display Description
Sunny
Cloudy
Rainy
Snowy
TEMPERATURE
To select temperature unit:
• Slide to or for temperature readings in the °C °F
battery compartment of the main unit.

EN
6
PRECaUTiONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items
such as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or
corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components.
This invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and
old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the
actual display.
• When disposing of this product, ensure it is
collected separately for special treatment and not
as household waste.
• Placement of this product on certain types of
wood may result in damage to its nish for which
Oregon Scientic will not be responsible. Consult
the furniture manufacturer's care instructions
for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with
a battery safety strip. Remove the strip from the
battery compartment before rst use.
NOTE The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact
your local retailer.
SPECiFiCaTiONS
TyPE DESCRiPTiON
MaiN UNiT
L x W x H 390 x 243 x 25 mm
15.3 x 9.57 x 0.98 in
Weight 1052 g (37.1 ounces)
without battery
Operation range -5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Time format 24/12 Hour with
AM/PM
Temperature format °C/°F
Date format MM:DD/DD:MM

EN
7
Day-of-week display English/French/
German/Spanish/
Italian
Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V
batteries
REMOTE UNiT
L x W x H 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 in)
Weight 44 g (1.55 ounces)
without battery
Transmission range 98 ft (30 m)
unobstructed
Temperature range -20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
Power 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
batteries
Splash-proof standard JIS-3
abOUT OREGON SCiENTiFiC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn
more about Oregon Scientic products.
For any enquiry, please contact our Customer Service
at . info@oregonscientic.com
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms
and provisions in this user manual and to amend it, at
its sole discretion, at any time without prior notice. To
the extent that there is any inconsistency between the
English version and any other language versions, the
English version shall prevail.
EU - DECLaRaTiON OF CONFORMiTy
Hereby, Oregon Scientic, declares that Jumbo Wall
Clock (Model: JW108) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration
of Conformity is available on request via our Oregon
Scientic Customer Service.
COUNTRiES RTTE aPPROvaL COMPLiED
All EU countries, Switzerland
and Norway N
Ch

EN
8
FCC STaTEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WaRNiNG Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.

EN
9
DECLaRaTiON OF CONFORMiTy
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientic.com), or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientic, Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Dr.
UNIT B-2 Tualatin,
Or 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: JW108
Product Name: Jumbo Wall Clock
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device
may not cause harmful interference. 2) This device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.

IT
1
Orologio da parete Jumbo
Modello: JW108
Manuale utente
INDICE
Panoramica 2 ................................................................
Visualizzazione Frontale 2 .........................................
Visualizzazione Posteriore 2 ......................................
Sensore Remoto 3 .....................................................
Per Iniziare 3 .................................................................
Inserire Le Batterie 3 ..................................................
Sensore Remoto 3 ........................................................
Trasmissione Dei Dati Del Sensore 4 ........................
Orologio 4 ......................................................................
Ricezione Dell’orologio ............................................ 4
Impostare Manualmente L’orologio ......................... 5
Previsioni Meteo 5 ........................................................
Temperatura 6 ...............................................................
Precauzioni 6 ................................................................
Speciche ...................................................................6
Informazioni Su Oregon Scientic ........................... 7
Dichiarazione Di Conformita’ue ............................... 7

IT
2
PANORAMICA
VISUALIZZAZIONE FRONTALE
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Ora attuale, visualizzazione del clima
2. Visualizzazione del giorno feriale attuale
3. Visualizzazione della data attuale
4. Lettura della temperature interna attuale
5. Indicazione di ricezione del sensore e della temperature
esterna attuale
6. : Visualizzazione di batteria scarica del sensore
remote esterno
7. : Visualizzazione di batteria scarica
dell’unità principale
8. : Indicazione di ricezione del segnale
dell’orologio
VISUALIZZAZIONE POSTERIORE
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Vano batteria
10. Porta del vano batteria
11. : Regolazione manuale dell’ora e della data attuale
12. +/- Aumentare/diminuire le impostazioni
13. SENSOR (sensore): Attivare/disattivare il segnale
di ricerca del sensore
14. Foro per il montaggio a parete
15. EU/UK/US: Far scorrere per selezionare la
ricezione dell’orologio desiderata; impostazioni
dell’ora e della data
16. °C/°F: Far scorrere per selezionare l’unità di
temperature desiderata
17. RCC: Attivare/disattivare la ricezione del segnale
dell’orologio
18. RESET: Resettare l’unità alle impostazioni dei
valori predenitiE

IT
3
SENSORE REMOTO
20
22
TX 21
19
19. Indicatore di stato del LED
20. Foro per il monatggio a parete
21. TX: Resettare l’unità alle impostazioni dei
valori predeniti
22. Vano batteria
PER INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
1. Rimuovere il vano batteria.
2. Inserire le batterie, farle corrispondere alle polarità (+/-).
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
POSIZIONE SIGNIFICATO
Area orologio Batterie scariche
dell’unità principale
Area della
temperature esterna
Sensore di batteraie
scariche
SENSORE REMOTO
L’unità principale può raccogliere dati da un massimo
di 1 sensore.
Per impostare il sensore:
1. Aprire il vano batteria.
2. Premere TX.
3. Chiudere la porta della batteria.
4. Posizionare il sensore all’interno di 98 piedi (30 m)
dell’unità principale utilizzando il montaggio
a parete.
SUGGERIMENTO Il posizionamento ideale per il
sensore dovrebbe essere in qualunque ubicazione
all’esterno della casa ad un’altezza non superiore a
5 piedi (1.5 m) e che possa proteggerlo dalla luce solare
diretta o umidità per una lettura accurata.

IT
4
remoto mostra lo stato:
Visualizzazione
Descrizione
L’unità principale sta
cercando i sensori.
Il canale è stato trovato.
Il sensore non può
essere trovato.
SUGGERIMENTO Il raggio di trasmissione potrebbe
variare secondo diversi fattori. E’ possibile che sia
necessario sperimentare con varie ubicazioni per
ottenere il miglior risultato.
OROLOGIO
Quest’orologio è stato progettato per essere sincronizzato
automaticamente con un segnale dell’orologio.
Far scorrere per selezionare la regione desiderata
( ).EU/UK/US
Regione Segnale
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
NOTA Usare batterie alcaline per un utilizzo prolungato
e le batterie al litio di grado in ambienti con temperature
sotto lo zero.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Per ricercare un sensore:
Premere e tenere premuto SENSOR (sensore).
Premere e tenere nuovamente premuto per interrompere
la ricerca.

IT
5
Visualizzazione
Descrizione
Ricerca per la ricezione
del segnale dell’orologio
Segnale ecellente
Segnale debole
Nessuna ricezione di
segnale dell’orologio
NOTA Ci impiega dai 2 ai 10 minuti a ricevere il segnale
dall’orologio. Se il segnale è debole, potrebbe impiegarci
24 ore a ricevere un segnale valido.
Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
Premere e tenere premuto .RCC
1. Premere e tenere premuto nel vano batteria RCC
per disattivare la ricezione di segnale dall’orologio.
2. Premere e tenere premuto .
3. Premere +/- per modicare le impostazioni.
4. Premere per confermare.
5. Premere una volta o premere e tenere premuto per +/-
regolare le impostazioni. Per EU/UK, l’offset del fuso
orario imposta l’orologio no a +/- 23 ore dal segnale
orario dell’orologio ricevuto. Per US, le impostazioni
del fuso orario sono (P), 0 1 (M), 2 (C), (E).3
6. Premere per confermare.
7. L’ordine delle impostazioni è: 12/24 formato dell’ora,
ora, minuto, anno, format del calendario (giorno-
mese / mese-giorno), mese, giorno e lingua.
8. Premere una volta o premere e tenere premuto +/-
per regolare le impostazioni .
NOTA Le opzioni di lingua sono Inglese ( ), Spagnolo E
( ), Italiano (S I), Tedesco (D F) e Francese ( ).
PREVISIONI METEO
Questo prodotto prevede le successive 12 ore del clima
in un raggio di 19-31 miglia (30-50 km).
Visualizzazione
Descrizione
Soleggiato
Nuvoloso
Piovoso
Nevoso

IT
6
TeMPeRaTuRa
• Far scorrere a lettura della temperatura o nel °c °f
vano batteria dell’unità principale.
PRecauzIONI
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o umidità.
• Non coprire i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, ecc.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e privo di lanetta.
• Non pulire l’unità con materiali abrasive o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni dell’unità.
Questo invalida la garanzia.
• Usare solo batterie nuove. Non mettere insieme
batterie nuove con quelle vecchie.
• Le immagini mostrate in questo manuale possono
differire dalla realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto,
utilizzare la raccolta differenziata per il trattamento
speciale e non gettare come riuti domestici.
• Il posizionamento del prodotto su determinati
tipi di legno può causare danni alle niture per le
quali Oregon Scientic non sarà responsabile.
Consultare le istruzioni fornite dal produttore del
mobile per informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza il permesso del produttore.
• Non smaltire le vecchie batterie come riuto non
differenziato. E’ necessario raccogliere tali riuti
separatamente per un trattamento speciale.
• Si prega di notare che alcune unità sono dotate di
una striscia di sicurezza della batteria. Rimuovere la
striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo.
NOTA Le speciche tecniche di questo prodotto e il
contenuto del manuale utente sono soggetti a modiche
senza preavviso.
NOTA Non tutte le caratteristiche e gli accessori sono
presenti in tutti i paesi. Per maggiori informazioni, si
prega di contattare il rivenditore locale.
SPecIfIche
TIPO deScRIzIONe
L x L x A 390 x 243 x 25 mm
(15.3 x 9.57 x 0.98 in)
Peso 1052 g (37.1 once)
senza batteria
Fase di funzionamento da -5 °C a 50 °C
(da 23 °F a 122 °F)
Formato ora 24/12 ora con AM/PM
Formato temperatura °C/°F
Formato data MM:GG/GG:MM

IT
7
Visualizzazione del
giorno della settimana
Inglese/Francese/
Tedesdco/Spagnolo/
Italiano
Potenza 3 x UM-3 (AA) batterie
1.5 V
unIta’ reMOta
L x L x A 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 in)
Peso 44 g (1.55 once)
senza batteria
Raggio di trasmissione 98 piedi (30 m) libero
Raggio di temperatura da -20 °C a 60 °C
(da -4 °F a 140 °F)
Potenza 2 x UM-4 (AAA) batterie
1.5 V
Standard anti spruzzo JIS-3
INfORMazIONI Su OReGON ScIeNTIfIc
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic,
visitate il nostro sito web www.oregonscientic.com.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all’indirizzo info@oregonscientic.it
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva
il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti,
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per
l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in
cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese
e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIarazIOne DI COnFOrMIta’ue
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo
Orologio da parete Jumbo (Modello: JW108) è conforme
ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 2004/108/EC. Una copia rmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è dispobile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
PaeSI cONfORMI alla dIReTTIva R&TTe
Tutti I Paesi Ue, Svizzera
E Norvegia
N
ch

FR
1
Horloge Murale Écran Jumbo
Modèle: JW108
Mode d’emplo
SOMMAIRE
Vue Générale 2 ..............................................................
Vue De Face 2 ...........................................................
Vue De Dos 2 .............................................................
Capteur À Distance 3 .................................................
Pour Commencer 3 .......................................................
Insertion Des Piles 3 ..................................................
Capteur À Distance 3 ...................................................
Transmission Des Données Du Capteur 4 .................
Horloge 4 .......................................................................
Réception De L’horloge ........................................... 4
Réglage Manuel De L’heure ...................................5
Prévision Météo 6 .........................................................
Température 6 ...............................................................
Avertissements 6 ..........................................................
Caractéristiques Techniques 7 ....................................
À Propos D’oregon Scientic ................................... 7
EU – Déclaration De Conformité 8 ..............................

FR
2
VUE GÉNÉRALE
VUE DE FACE
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Heureactuelle,Afchagedelamétéo
2. Afchagedujourdelasemaine
3. Afchagedeladate
4. Afchagedelatempératureintérieureactuelle
5. Afchage de la température extérieure et de la
réception du signal du capteur
6. :Afchagedepilesfaiblesducapteuràdistance
7. :Afchagedepilesfaiblesdel’unitéprincipale
8. : Indication de réception du signal d’heure
VUE DE DOS
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Compartimentàpiles
10.Couvercleducompartimentàpiles
11. :Ajustementmanueldel’heureetdeladate
12. +/- Augmenter/Diminuer les réglages
13. SENSOR: Activer/Désactiver le signal de recherche
du capteur
14.Encochepourlaxationaumur
15. EU/UK/US: Faites coulisser pour choisir le signal de
réception désiré: réglages de l’heure et de la date
16. °C/°F: Faites coulisser pour sélectionner une unité
de température
17. RCC: Activer/Désactiver la réception du signal d’heure
18. RESET (REINITIALISER): Remet tous les réglages
au niveau des réglages usineE

FR
3
CAPTEUR À DISTANCE
20
22
TX
21
19
19. Indicateur d’état LED
20.Encochepourlaxationaumur
21. TX: Remet tous les réglages au niveau des
réglages usine
22.Compartimentàpiles
POUR COMMENCER
INSERTION DES PILES
1. Retirezlecouvercleducompartimentàpiles.
2. Insérez les piles en respectant les indications de
polarité ( ).+/-
3 Appuyez sur après chaque changement RESET
de piles.
EMPLACEMENT SIGNIFICATION
Zone de l’horloge Piles de l’unité
principalefaibles
Zone de la
températureextérieure
Piles du
capteurfaibles
CAPTEUR À DISTANCE
L’unité principale peut collecter les données d’un capteur
uniquement.
Pour régler le capteur:
1. Ouvrezlecompartimentàpiles.
2. Sur TX .
3. Fermezlecompartimentàpiles
4. Placezlecapteuràmoinsde30m(98ft)del’unité
principale,enutilisantlaxationmurale.
ASTUCE Lesemplacements idéauxpourlecapteurse
trouventdansn'importequelendroitàl'extérieurdelamaison
àunehauteurdeplusde1,5m(5pieds),àl’abridelalumière
directe du soleil ou de l'humidité pour une lecture précise.

FR
4
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
Pour chercher le capteur:
Appuyez sur et maintenez appuyé SENSOR (CAPTEUR).
Appuyez de nouveau et maintenez appuyé le même
boutonpourarrêterlarecherché.
L’icône de réception du capteur dans la zone où se
trouve le capteur indique les états suivants:
Afchage Description
L’unité principale
recherche le capteur.
Un canal a été trouvé.
Aucun capteur n’a
été trouvé
ASTUCE La portée de transmission peut varier en
fonctiondenombreuxfacteurs.Vousdevrezpeut-être
essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
meilleurs résultats.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
C e t a p p a r e i l e s t c o n ç u p o u r s y n c h r o n i s e r
automatiquement l'horloge avec un signal d'horloge.
Choisissez la région souhaitée ( ).EU/UK/US
1.5m
(5ft)
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongéetdespilesaulithiumdebonnequalitéencas
de températures en dessous de zéro.

FR
5
Région Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
Indicateur de réception du signal d’heure:
Afchage Description
Recherche de
réception du signal
d’heure
Segnale ecellente
Signalfaible
Pas de signal
REMARQUE Cela peut prendre 2-10 minutes pour
recevoir lesignald'heure. Sile signalest faible,cela
pourrait prendre jusqu'à 24 heures pour recevoir un
signal valide.
Pour activer/désactiver la réception du signal:
Appuyez sur et maintenez appuyé .RCC
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
1. Appuyez sur et maintenez appuyé dans le RCC
compartiment à piles pour désactiver la réception
du signal d’heure.
2. Appuyez sur et maintenez appuyé .
3. Appuyez sur pour changer les réglages.+/-
4. Appuyez sur pourconrmer.
5. Appuyez une fois sur ou appuyez sur et maintenez
appuyé +/- pour ajuster les reglages. Pour EU/
UK,lefuseauhorairerèglel’horlogejusqu’a+/-23
heures de différence par rapport au signal d’heure.
Pour les Etats Unis, les réglages de fuseau horaire
sont (P), (M), (C), (E).0 1 2 3
6. Appuyez sur pourconrmer.
7. L’ordre des réglages est le suivant : format
12/24 heure, heure, minute, année, format du
calendrier(jour-mois/mois-jour),mois,jouretlangue.
8. Appuyez une fois sur ou appuyez sur et maintenez
appuyé +/-pourajusterlesreglages.
REMARQUE Les options de langue sont les suivantes:
Anglais ( ), Français ( ), Italien (E), Allemand (D F I),
et Espagnol ( ).S

FR
6
PRÉVISION MÉTÉO
Cet appareil peut prévoir le temps pour les 12 prochaines
heuressurunrayonde30-50km(19-31miles).
Afchage Description
Ensoleillé
Nuageux
Pluvieux
Neigeux
TEMPÉRATURE
Pour sélectionner l’unité de température:
• Faitescoulisserleboutondesélectionsur°C °F ou
danslecompartimentàpilesdel’unitéprincipale.
AVERTISSEMENTS
• Nepassoumettreleproduitàuneforceexcessive,à
deschocs,àdelapoussière,etàdestempératures
excessivesouàdel’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
objetstelsquedesjournaux,desrideauxetc.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si l’appareil
est mouillé, séchez-le immédiatement avec un
chiffondouxnonpelucheux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux
corrosifsouabrasifs.
• Ne pas toucher aux composants internes de
l’appareil. Cela invaliderait la garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger
piles neuves et usagées.
• Les images de ce mode d’emploi peuvent différer
del’afchageréel.
• Lorsdelamiseaurebutdeceproduit,assurez-vous
qu’il soit collecté séparément pour un traitement
spécial et non comme un déchet ménager.
• L’installation de ce produit sur certains types de
bois peut endommager la nition du meuble, et
OregonScienticnepeutêtretenuresponsablede
tout dommageinigé àvos meubles,suite àcette
action. Consultez les instructions d’entretien du
fabricantpourobtenirplusd’informations.
• Le contenu de ce mode d’emploi ne peut être
reproduitsanslapermissiondufabricant.
• Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets
municipaux non triés. La collecte de ces ordures
pour un traitement spécial est nécessaire.
• Veuilleznoterquecertainsappareilssontéquipés
d’unebandedesécuritésurlabatterie.Retirez
labandeducompartimentàpilesavantla
première utilisation.
REMARQUE Les spécifications techniques de ce
produit et le contenu de ce mode d’emploi peuvent être
modiéssanspréavis.

FR
7
REMARQUE Certaines caractéristiques et certains
accessoires ne seront pas disponibles dans tous les
pays. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre
revendeur local.
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUE
TYPE DESCRIPTION
UNITÉ PRINCIPALE
LxWxH 390x243x25mm
(15.3x9.57x0.98in)
Poids 1052 g (37.1 onces)
sans les piles
Température de
fonctionnement
-5°Cà50°C
(23°Fà122°F)
Format de l’heure 24/12 Heure avec
AM/PM
Format de la
température
°C/°F
Format de la date MM:DD/DD:MM
Afchagedujourde
la semaine
Anglais/Français/
Allemand/Espagnol/
Italien
Alimentation 3pilesUM-3(AA)
1.5 V
CAPTEUR A DISTANCE
LxWxH 94.5x48x27mm
(3.72x1.89x1.06in)
Poids 44 g (1.55 onces)
sans les piles
Portée de transmission 30 m (98 pieds)
sansobstruction
Température de
fonctionnement
-20°Cà60°C
(-4°Fà140°F)
Alimentation 2pilesUM-4(AAA)
1.5Vbatteries
Norme d’étanchéité JIS-3
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pourplusd‘informationssurlesproduitsOregonScientic
France,rendez-voussurnotresitewww.oregonscientic.com.
Besoin de plus d’informations? Contactez notre
serviceclientexpertàboutique@oregonscientic.fr
OregonScienticGlobalDistributionLimitedseréserve
le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions
duprésent manuelde l’utilisateuret deles amenderà
saseulediscrétion,n’importequandetsansavispréalable.
Dans la mesure où des incohérences sont constatées
entre la version anglaise et les versions traduites en
langues étrangères, la version anglaise prévaudra.

FR
8
EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ParlaprésenteOregonScienticdéclarequeleHorloge
MuraleÉcranJumbo(modèle:JW108)estconforme
auxexigencesessentiellesetauxautresdispositions
pertinentes de la directive . Une copie signée 2004/108/EC
etdatéedeladéclarationdeconformitéestdisponible
sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège
N
CH

DE
1
Jumbo Wanduhr
Modell: JW108
Bedienungsanleitung
INHALT
Übersicht 2 ....................................................................
Vorderansicht .......................................................... 2
Rückseite ................................................................2
Externer Aussentemperatursensor 3 .........................
Vorbereitung Zum Einsatz 3 ........................................
Batterien Einlegen 3 ...................................................
Externer Sensor 3 .........................................................
Übertragung Der Sensordaten 4 ................................
Uhr 4 ..............................................................................
Funkzeitsignal-Empfang .......................................... 4
Manuelle Einstellung Der Uhr .................................5
Wettervorhersage 6 ......................................................
Temperaturanzeige 6 ....................................................
Vorsichtshinweise 6 .....................................................
Technische Daten 7 ......................................................
Über Oregon Scientic ..............................................8
EU - Declaración De Conformidad 8 ...........................

DE
2
ÜBERSICHt
VORDERaNSICHt
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Aktuelle Zeit, Wetteranzeige
2. Aktueller Wochentag
3. Aktuelles Datum
4. Aktuelle Innentemperaturanzeige
5. Aktuelle Außentemperaturanzeige und Sensorempfang
6. : Indikator für schwache Batterie in externem
Außentemperatursensor
7. : Indikator für schwache Batterie in Basisgerät
8. : Funkzeitsignal-Empfangsindikator
RÜCKSEItE
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Batteriefach
10. Batteriefachabdeckung
11. : Manuelle Einstellung für aktuelle Zeit und Datum
12. +/- Aufwärts/Abwärts-Einstellung
13. SENSOR: Aktivieren/Deaktivieren der
Sensorsignalsuche
14. Öffnung für Wandaufhängung
15. EU/UK/US: Wahlschalter für Funkzeitsignalempfang;
Zeit und Datumseinstellung
16. °C/°F: Schalter für Einstellung der gewünschten
Temperaturanzeigeeinheit
17. RCC: Aktivieren/Deaktivieren des
Funkzeitsignalempfangs
18. : Rücksetzung des Gerätes auf die RESEt
Vorgabeeinstellungen

DE
3
EXTERNER AUSSENTEMPERATURSENSOR
20
22
TX 21
19
19. LED Betriebsstatus-Indikator
20. Öffnung für Wandaufhängung
21. TX Taste: Rücksetzung auf die
Vorgabeeinstellungen ab Werk
22. Batteriefach
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarisierungsangaben für ( ) ein.+/-
3. Betätigen Sie die Rücksetzen-Taste nach RESET
jedem Batteriewechsel.
ANZEIGE BEDEUTUNG
Uhr-Anzeigefeld Schwache Batterien
in Basisgerät
Außentemperatur-
Anzeigefeld
Schwache Batterien
im externen
Temperatursensor
EXTERNER SENSOR
Das Basisgerät kann Temperaturdaten von bis zu
1 externen Sensor empfangen.
Installation des Sensors:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Sie anschließend die Taste.TX
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als
30 m (98 Fuß) vom Basisgerät entfernt, und
verwenden Sie dazu die rückseitige Öffnung für die
Wandaufhängung.
TIPP Der ideale Ort für die Anbringung eines Sensors
außerhalb Ihrer Wohnung bendet sich nicht mehr
als 1,5 m über dem Boden an einem vor direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützten Ort,
um eine zuverlässige Temperaturmessung
zu gewährleisten.

DE
4
Das Empfangsstatussymbol im Anzeigefeld für den
externen Sensor erscheint wie folgt:
Bildschirmanzeige Beschreibung
Basisgerät such nach
Sensor(en).
Sensorsignal gefunden.
Sensorsignal kann nicht
gefunden werden.
TIPP Die Übertragungsreichweite hängt von vielen
Faktoren ab. Sie sollten mehrere Anbringungsorte
für den externen Sensor testen, um eine optimale
Signalübertragung zu gewährleisten.
UHR
FUNKZEITSIGNAL-EMPFANG
Diese Uhr synchronisiert die Anzeige der Uhrzeit
automatisch mit einem Funkzeitsignal. Bitte bringen
Sie den Schalter in die Einstellung für Ihren jeweiligen
Aufenthaltsort ( ).EU/UK/US
Region Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien, wegen
deren längerer Betriebsdauer, und kommerziell
erhältliche Lithium-Batterien, falls Sie das Gerät in
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt einsetzen.
ÜBERTRAGUNG DER SENSORDATEN
Detektion des Sensors:
Halten Sie die -Taste gedrückt. Betätigen SENSOR
Sie die Taste nochmals, um die Suche nach dem
Sensorsignal zu beenden.

DE
5
Funkzeitsignal-Empfangsindikator:
Anzeigesymbol Beschreibung
Searching for clock
signal reception
Ausgezeichnete
Funkzeit-Signalstärke
Schwaches
Funkzeitsignal
Kein Funkzeitsignal
HINWEIS Es kann zwischen 2-10 Minuten dauern,
bis das Funkzeitsignal vollständig empfangen wurde.
Wenn das Funkzeitsignal schwach ist, kann es bis zu
24 Stunden dauern, bis ein brauchbares Funkzeitsignal
empfangen wurde.
Funkzeitsignalempfang aktivieren/deaktivieren:
Drücken und halten Sie die mit RCC bezeichnete Taste.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
1. Drücken und halten Sie die mit bezeichnete RCC
Taste im Batteriefach, um den Funkzeitsignalempfang
zu deaktivieren.
2. Drücken und Halten Sie die mit bezeichnete Taste.
3. Betätigen Sie “ “, um die Einstellungen zu ändern.+/-
4. Betätigen Sie die mit bezeichnete Taste, um
zu bestätigen.
5. Drücken Sie “ “, oder halten Sie die Tasten +/-
gedrückt,um die Anzeige einzustellen. Für den
Betrieb in der Region EU/UK, kann die Zeiteinstellung
in einem Intervall von +/- 23 Stunden nach-/
vorgestellt werden. Für die USA stehen die folgende
Zeitzoneneinstellungen zur Auswahl: (P), (M), 0 1
2 (C), 3 (E).
6. Betätigen Sie die mit bezeichnete Taste, um
zu bestätigen.
7. Die Einstellsequenz ist wie folgt: 12/24h
Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalender-
Anzeigeformat (Tag-Monat /Monat-Tag), Monat,
Wochentag und Anzeigesprache.
8. Drücken Sie “ “ , oder halten Sie die Tasten +/-
gedrückt, um die Einstellung zu ändern.
HINWEIS Die Sp ra chenoptio ne n sind English
(E), Spanisch (S), Italienisch (I), Deutsch (D) und
Französisch ( ).F

DE
6
WETTERVORHERSAGE
Dieses Gerät kann eine Wettervorhersage jeweils für
die nächsten 12 Stunden in einem Umkreis von
30 – 50 km (19-31 Meilen) vom Aufstellungsort
erstellen.
Anzeigesymbol Beschreibung
Sonne
Wolken
Regen
Schnee
TEMPERATURANZEIGE
Auswahl der Temperaturanzeigeeinheit:
• Bringen Sie den Wahlschalter im Batteriefach des
Basisgerätes in die Einstellung ° oder °C F.
VORSICHTSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger
Krafteinwirkung, Erschütterungen, Staub, extremen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
• Verschließen Sie niemals die Belüftungsschlitze
des Gehäuses mit Zeitungspapier, Vorhängen, usw.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
doch einmal Wasser über dem Gerät ausschütten,
sollten Sie dieses sofort mit einem weichen,
usenfreien Tuch abtrocknen.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden
oder scharfen Reinigungsmitteln.
• Führen Sie niemals irgendwelche
Bauartveränderungen an den internen Komponenten
des Gerätes aus. Dadurch erlischt die Garantie.
• Verwenden Sie stets nur neue Batterien. Mischen
Sie niemals neue und alte Batterien.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können von der
tatsächlichen Anzeige am Gerät abweichen.
• Bitte achten Sie darauf, dass dieses Gerät als
Sondermüll entsorgt wird, und geben Sie dieses
nicht in den regulären Hausmüll.
• Durch die Aufstellung dieses Gerätes auf
bestimmten Holzarten können die versiegelten
Holzoberächen beschädigt werden, und
Oregon Scientic weist Sie hiermit ausdrücklich
darauf hin, dass wir keinerlei Haftung für solche
Schäden übernehmen. Bitte treten Sie mit
dem Hersteller des Möbelstücks für weitere
Pegehinweise in Kontakt.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die
vorherige schriftliche Erlaubnis des Herstellers nicht
reproduziert werden.
• Entsorgen Sie alte oder leere Batterien niemals
im Hausmüll. Führen Sie alte Batterien stets als
Sondermüll dem Recycling zu.

DE
7
• Bitte beachten Sie, dass die Batterien einiger
Geräte mit einem Isolierstreifen gegen Entladung
während des Versands ab Werk gesichert sind.
Ziehen Sie den Isolierstreifen bitte aus dem
Batteriefach heraus, bevor Sie das Gerät erstmals in
Betrieb nehmen.
HINWEIS Wir behalten uns die Änderung technischer
Daten für dieses Produkt und des Inhalts der
Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung vor.
HINWEIS Nicht alle Leistu ngsm erkm ale u nd
Zubehörteile stehen in allen Ländern zur Verfügung.
Bitte treten Sie mit Ihrem örtlichen Fachhändler in
Kontakt für weitere Einzelheiten hierzu.
tECHNISCHE DatEN
tYP BESCHREIBUNG
BaSISGERÄt
L x B x H 390 x 243 x 25 mm
(15.3 x 9.57 x 0.98 Zoll)
Gewicht 1052 g (37.1 Unzen)
ohne Batterien
Betriebstem-
peraturbereich
-5 °C bis 50 °C
(23 °F bis 122 °F)
Zeitanzeigeformat 24/12H Stundenformat
mit AM/PM Indikatoren
Temperatureinheit °C/°F
Datumsformat MM:DD/DD:MM
Wochentaganzeige Englisch/Französisch/
Deutsch/Spanisch/
Italienisch
Stromversorgung 3 x UM-3 (AA) 1.5 V
Batterien
EXtERNER SENSOR
L x B x H 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 Zoll)
Gewicht 44 g (1.55 Unzen)
ohne Batterien
Übertragungsreichweite 30m (98 Fuß) ohne
Hindernisse
Temperaturbereich -20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
Stromversorgung 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
Batterien
Wasserfestigkeitsstufe JIS-3

DE
8
ÜBER OREGON SCIENtIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.com,
um mehr über die Produkte von Oregon Scientific
zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter .info@oregonscientic.com
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält
sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und
Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung
zu interpr et ie ren un d au szuleg en , und diese
jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige
Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche
Unterschiede zwischen der englischen Version und
den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
englische Version maßgebend.
N
CH
EU - DEClaRaCIóN DE CONFORMIDaD
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Jumbo
Wanduhr (Modell: JW108) oder mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
unseren Oregon Scientic Kundendienst.
KONFORM IN FOlGENDEN lÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen

ES
1
Reloj de pared Jumbo
Modelo: JW108
Manual de usuario
CONTENIDO
Descripción General 2 ..................................................
Vista Frontal 2 ............................................................
Vista Trasera 2 ...........................................................
Sensor Remoto 3 .......................................................
Guía De Inicio 3 .............................................................
Instalación De Las Pilas 3 ..........................................
Sensor Remoto 3 ..........................................................
Transmisión De Los Datos Del Sensor 4 ...................
Reloj 4 ............................................................................
Recepción De La Hora ............................................ 4
Ajuste Manual De La Hora ...................................... 5
Pronóstico Del Tiempo 5 .............................................
Temperatura 5 ...............................................................
Medidas De Seguridad 5 ..............................................
Specicaciones ......................................................... 6
Sobre Oregon Scientic ............................................ 7
EU - Declaración De Conformidad 7 ...........................

ES
2
DESCRIPCIóN GENERal
VISTa fRONTal
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Hora actual y condiciones del tiempo
2. Día de la semana
3. Fecha actual
4. Lectura de la temperatura interna
5. Lectura de la temperatura externa e indicador de
recepción de la señal
6. : Pilas del sensor remoto externo bajas
7. : Pilas de la unidad principal bajas
8. : Indicador de la recepción de la señal horaria
VISTa TRaSERa
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Compartimento de las pilas
10. Tapa del compartimento de las pilas
11. : Ajuste manual de la hora y la fecha
12. +/-: Aumenta/disminuye los parámetros de conguración
13. SENSOR: Activa o desactiva la búsqueda de la
señal del sensor
14. Agujero para instalar en la pared
15. EU/UK/US: Se desliza para seleccionar la recepción
del huso horario deseado; ajuste de la hora y la fecha
16. °C/°f: Se desliza para seleccionar la unidad de
temperatura deseada
17. RCC: Activa o desactiva la recepción de la señal horaria
18. RESET: Reinicia la unidad a los valores predeterminados
E

ES
3
SENSOR REMOTO
20
22
TX
21
19
19. Indicador de estado LED
20. Agujero para instalar en la pared
21. TX: Reinicia la unidad a los valores predeterminados
22. Compartimento de las pilas
GUÍA DE INICIO
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos .(+/-)
3. Pulse RESET cada vez que instale pilas nuevas.
UBICACIÓN SIGNIFICADO
Área del reloj Pilas bajas de la
unidad principal
Área de
temperatura exterior
Pilas bajas
del sensor
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de 1 solo sensor.
Cómo instalar el sensor:
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Pulse TX.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
4. Coloque el sensor dentro de un radio de
30 m (98 pies) de la unidad principal usando la
montura de pared.
CONSEJO A n de obtener una lectura precisa, la
ubicación ideal del sensor debe ser en el exterior
de la casa a una altura no superior a 1,5 m (5 pies)
y resguardado de la luz directa del sol o la lluvia.
1.5m
(5ft)

ES
4
RELOJ
RECEPCIÓN DE LA HORA
Es te rel oj está d is eñado par a si ncronizar se
automáticamente con la señal horaria.
Deslice el botón para seleccionar una región (EU/UK/US).
Región Señal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
Indicador de recepción de la señal horaria:
Interfaz de pantalla Descripción
Buscando la
recepción de la señal
horaria
Recepción excelente
de la señal
Recepción débil de
la señal
No hay recepción de
la señal horaria
NOTA Pueden transcurrir de 2 a 10 minutos en
recibirse la señal horaria. Si la señal es débil, puede
tardar hasta 24 horas en recibir una señal válida.
NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento
más prolongado y pilas de litio para consumidores a
temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE LOS DATOS DEL SENSOR
Cómo buscar un sensor:
Mantenga pulsado . Manténgalo pulsado de SENSOR
nuevo para detener la búsqueda.
El icono de recepción del sensor del área del sensor
remoto muestra su estado:
Interfaz de pantalla Descripción
Unidad principal está
buscando el sensor o
los sensores.
Se ha encontrado
un canal.
No se puede encontrar
el sensor.
CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede
variar en función de varios factores. Es posible que
necesite experimentar con diferentes ubicaciones hasta
obtener unos buenos resultados.

ES
5
Cómo activar o desactivar la recepción de la señal:
Mantenga pulsado RCC.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA
1. Mantenga pulsado RCC en el compartimento de las
pilas para desactivar la recepción de la señal horaria.
2. Mantenga pulsado .
3. Pulse +/- para ajustar la hora.
4. Pulse para conrmar.
5. Pulse una vez + / - , o mantenga pulsado,
para cambiar la conguración. Para , la EU/UK
compensación del huso horario ajusta la hora hasta
+/- 23 horas de la señal horaria recibida. Para US,
los ajustes del huso horario son 0 (P), 1 (M), 2 (C), 3 (E).
6. Pulse para conrmar.
7. El orden de ajustes es el siguiente: Formato de
12/24 horas, horas, minutos, año, formato de
calendario (día-mes/mes-día), mes, día del mes
e idioma.
8. Pulse una vez + / - , o mantenga pulsado, para
cambiar la conguración .
NOTA Los idiomas disponibles son inglés ( ), español E
( ) y francés ( ).S I D), italiano ( ), alemán ( F
PRONÓSTICO DEL TIEMPO
Este producto puede pronosticar el tiempo con
12 horas de antelación dentro de un radio de
30-50 km (19-31 millas).
Interfaz de pantalla Descripción
Soleado
Nublado
Lluvioso
Nevado
TEMPERATURA
Cómo seleccionar la unidad de temperatura:
• Deslice el botón del compartimento de las pilas
de la unidad principal para leer los registros de
temperatura en o . °C °F
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• No use la unidad ejerciendo demasiada fuerza
o sometiéndola a fuertes impactos. Tampoco la
deje expuesta al polvo, a cambios bruscos de
temperatura o a altos niveles de humedad.

ES
6
• No cubra las ranuras de ventilación con artículos
tales como periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja la unidad en el agua. Si se derrama
agua sobre la unidad, séquela inmediatamente con
un paño suave que no tenga pelusa.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos
o corrosivos.
• No modique los componentes internos de la unidad,
de lo contrario la garantía quedará invalidada.
• Utiliza solamente pilas nuevas. No use conjuntamente
pilas nuevas con usadas.
• Las ilustraciones mostradas en este manual pueden
diferir respecto a la pantalla real.
• Cuando deseche este producto, asegúrese de
arrojarlo en un punto de recogida selectiva de
desechos para su tratamiento posterior. No lo arroje
con el resto de la basura doméstica.
• Oregon Scientic no se hace responsable de
daños ocasionados al colocar este producto en
determinados tipos de madera. Consulte las
instrucciones de mantenimiento del fabricante para
más información.
• El contenido de este manual no debe reproducirse
sin el permiso del fabricante.
• No arroje las pilas usadas en un contenedor de
basura municipal. Es necesario la recogida selectiva
de tales residuos para su tratamiento posterior.
• Algunas unidades vienen equipadas con una cinta
de seguridad en el compartimento de las pilas.
Retire la cinta del compartimento antes de utilizar el
producto por primera vez.
NOTA Las especicaciones técnicas de este producto
y los contenidos del manual de instrucciones pueden
cambiar sin aviso previo.
NOTA Las funciones y accesorios de este producto
no estarán disponibles en todos los países. Si desea
obtener información al respecto, póngase en contacto
con su distribuidor.
SPECIfICaCIONES
TIPO DESCRIPCIóN
UNIDaD PRINCIPal
La. x An. x Al. 390 x 243 x 25 mm
(15.3 x 9.57 x 0.98
pulgadas)
Peso 1052 g (37.1 onzas)
sin pilas
Rango de
funcionamiento
De -5 °C a 50 °C
(de 23 °F a 122 °F)
Formato de hora 24/12 con AM/PM
Unidades de
temperatura
°C/°F
Formato de fecha MM:DD/DD:MM
Visualización del día
de la semana
Inglés/francés/alemán/
español/italiano
Fuente de alimentación 3 pilas UM-3(AA) 1.5 V

ES
7
UNIDaD REMOTa
La. x An. x Al. 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06
pulgadas)
Peso 44 g (1.55 ounces)
sin pilas
Alcance de la señal 30 m (98 pies) sin
obstrucciones
Rango de temperatura De -20 °C a 60 °C
(de -4 °F a 140 °F)
Fuente de alimentación 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5 V
Estándar de resistencia
al agua
JIS-3
SOBRE OREGON SCIENTIfIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientic.com para
obtener más información sobre los productos de
Oregon Scientic.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en serviciotecnico@oregonscientic.es
Oregon Scientic Global Distribution Limited se
reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier
contenido, términos y provisiones de este manual
de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier
momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna
divergencia entre la versión en inglés y las versiones de
otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
EU - DEClaRaCIóN DE CONfORMIDaD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara
que el Reloj de pared Jumbo (Modelo: JW108) cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2004/108/EC. Tiene a su disposición una copia rmada y
sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al
Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scienti.
PaíSES BaJO la DIRECTIVa RTTE
Todos los países de la UE, Suiza
y Noruega
N
Ch

POR
1
Relógio de Parede Jumbo
Modelo: JW108
Manual do Usuário
CONTEÚDO
Vista Geral 2 ..................................................................
Vista Frontal 2 ............................................................
Vista Traseira 2 ..........................................................
Sensor Remoto 3 .......................................................
Início 3 ...........................................................................
Insira As Baterias 3 ....................................................
Sensor Remoto 3 ..........................................................
Transmissão Dos Dados Do Sensor 4 .......................
Relógio 4 .......................................................................
Recepção De Relógio ............................................. 4
DeniçãoManualDoRelógio .................................. 5
Previsão Meteorológica 5 ............................................
Temperatura 6 ...............................................................
Precauções 6 ................................................................
Especicações ...........................................................6
Sobre A Oregon Scientic .......................................7
CE – Declaração De Conformidade 8 .........................

POR
2
VISTa GERal
VISTa FRONTal
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Indicação da hora atual, clima
2. Indicação do dia da semana atual
3. Indicação da data atual
4. Leitura da temperatura interior atual
5. Indicação da temperatura exterior atual e recepção
do sensor
6. : Indicação de bateria fraca do sensor remoto
de exterior
7. : Indicação de bateria fraca da unidade principal
8. : Indicação da recepção do sinal de relógio
VISTa TRaSEIRa
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Compartimento da bateria
10. Porta do compartimento da bateria
11. : Ajuste manual da hora e data atual
12. +/- Aumentar/diminuirdenições
13 SENSOR: Ativar/desativar procura por sinal de sensor
14. Orifício de montagem de parede
15. EU/UK/US: Deslize para selecionar a recepção de
relógio;deniçãodehoraedatapretendidas
16. °C/°F: Deslize para selecionar a unidade de
temperatura pretendida
17. RCC: Ativar/desativar recepção de sinal de relógio
18. RESET:Reposiçãodaunidadenasdeniçõespadrão

POR
3
SENSOR REMOTO
20
22
TX
21
19
19. Indicador de estado LED
20. Orifício de montagem de parede
21. TX:Reposiçãodaunidadenasdeniçõespadrão
22. Compartimento da bateria
INíCIO
INSIRa aS baTERIaS
1. Remova o compartimento das baterias.
2. Insira as baterias correspondendo as polaridades (+/-).
3. Pressione em após cada substituição RESET
de baterias.
lOCalIZaÇÃO SIGNIFICaDO
Área de Relógio Baterias fracas na
unidade principal
Área de temperatura
exterior
Baterias do sensor
fracas
SENSOR REMOTO
A unidade principal pode recolher dados de até 1 sensor.
Para congurar o sensor:
1. Abra o compartimento das baterias.
2. Pressione em . TX
3. Feche a porta da bateria.
4. Coloque o sensor a menos de 98 pés (30 m) da
unidade principal utilizando o suporte de parede.
DICA A colocação ideal para o sensor será num local
no exterior da casa a uma altura inferior a 5 pés (1.5 m)
e que possa protegê-lo da exposição solar directa ou
condiçõesúmidasdeformaaobterumaleituraprecisa.

POR
4
O ícone de recepção do sensor na área do sensor
remoto apresenta o estado:
Apresentação da tela Descrição
A unidade principal
está a procurar
sensor(es).
O canal foi encontrado.
O sensor não foi
encontrado.
DICA A distância de transmissão pode variar
dependendo de muitos fatores. Pode ter de experimentar
em vários locais para obter os melhores resultados.
RELÓGIO
RECEPÇÃO DE RELÓGIO
Este relógio está concebido para sincronizar o seu
relógio automaticamente com um sinal de relógio.
Deslize para selecionar a região pretendida (EU/UK/US).
Região Sinal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
NOTA Utilize baterias alcalinas para uma utilização
mais prolongada e baterias de lítio comuns
para consumidor em temperaturas inferiores ao
congelamento.
TRANSMISSÃO DOS DADOS DO SENSOR
Para procurar por um sensor:
Pressione e mantenha . Pressione e mantenha SENSOR
novamente para interromper a procura.

POR
5
Indicador de recepção do sinal de relógio:
Apresentação da tela Descrição
Procura por recepção
de sinal de relógio
Sinal excelentel
Sinal fraco
Sem recepção de
sinal de relógio
NOTA Demora 2-10 minutos para receber o sinal de
relógio. Caso o sinal seja fraco, pode demorar até
24 horas a receber um sinal válido.
Para ativar/desativar a recepção do sinal:
Pressione e mantenha .RCC
DEFINIÇÃO MANUAL DO RELÓGIO
1. Pressione e mantenha no compartimento das RCC
baterias para desativar a recepção do sinal de relógio.
2. Pressione e mantenha .
3. Pressione +/-paramudarasdenições.
4. Pressione paraconrmar.
5. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/-
para ajustar adenição. ParaEU/UK,odesviode
fusohoráriodeneorelógioematé+/-23horasda
hora de sinal de relógio recebida. Para os EUA, a
conguraçãodefusohorárioé0 (P), 1 (M), (C), 2 3(E).
6. Pressione paraconrmar.
7. Aordemdedeniçõeséaseguinte:formato
12/24 horas, hora, minuto, ano, formato de
calendário (dia-mês / mês-dia), mês, dia e idioma.
8. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/-
paraajustaradenição.
NOTA AsopçõesdeidiomasãoInglês(E), Espanhol (S),
Italiano ( ) e Francês (I), Alemão (D F).
PREVISÃO METEOROLÓGICA
Este produto prevê as próximas 12 horas de meteorologia
num raio de 19-31 milhas (30-50 km).
Apresentação da tela Descrição
Ensolarado
Enevoado
Chuvoso
Nevoso

POR
6
TEMPERATURA
Para selecionar a unidade de temperatura:
• Deslize para ou para as leituras de temperatura °C °F
no compartimento de baterias da unidade principal.
PRECAUÇÕES
• Não sujeiteaunidade a força excessiva, impacto,
pó, temperatura ou umidade.
• Nãocubraosorifíciosdeventilaçãocomquaisquer
itens tais como jornais, cortinas, etc.
• Nãomergulhea unidadeemágua. Casoderrame
líquido sobre o mesmo, seque-o imediatamente
comumpanosuaveequenãosolteapos.
• Nãolimpeaunidadecommateriaisabrasivos
ou corrosivos.
• Nãoadultereoscomponentesinternosdaunidade.
Isso invalida a garantia.
• Utilizeapenasbateriasnovas.Nãomisturebaterias
novas com velhas.
• As imagens apresentadas neste manual podem
divergir da tela real.
• Quando eliminar este produto certique-se que
é recolhido separadamente para tratamento
especícoenãocomoresíduosdomésticos.
• A colocação deste produto em certos tipos de
madeira pode provocar danos no seu acabamento
pelos quais a Oregon Scientic não será
responsável. Consulte as instruções de cuidados
dofabricanteparaobtermaisinformações.
• Os conteúdos deste manual não podem ser
reproduzidos sem a permissão do fabricante.
• Não elimine as baterias velhas como resíduos
municipais não selecionados. É necessária a
recolha de tais resíduos separadamente para
tratamentoespecíco.
• Porfavornotequealgunsunidadesestãoequipadas
com uma faixa de segurança das baterias. Remova
a faixa do compartimento das baterias antes da
primeira utilização.
NOTA As especicações técnicas para este produto
eosconteúdosdomanualdeusuárioestãosujeitosa
alteraçõessemavisoprévio.
NOTA As funcionalidades e acessórios não estarão
disponíveisemtodosospaíses.Paramaisinformações,
por favor contate o seu varejista local.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
UNIDADE PRINCIPAL
C x L x A 390 x 243 x 25 mm
(15.3 x 9.57 x 0.98 pol)
Peso 1052 g (37.1 onças)
sem bateria
Intervalo de operação -5 °C a 50 °C
(23 °F a 122 °F)
Formato de hora 24/12 Horas com
AM/PM

POR
7
Formato de temperatura °C/°F
Formato de data MM:DD/DD:MM
Apresentação do dia
da semana
Inglês/Francês/
Alemão/Espanhol/
Italiano
Potência 3 x UM-3 (AA) 1.5 V
baterias
UNIDaDE REMOTa
C x L x A 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 pol)
Peso 44 g (1.55 onças) sem
bateria
Intervalo de
transmissão
98 pés (30 m) sem
obstruções
Intervalo de
temperatura
-20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Potência 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
baterias
Norma à prova de
salpicos
JIS-3
SObRE a OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientic.com.br
parasabermaissobreosprbodutosdaOregonScientic.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso
Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço
sac@oregonscientic.com.br.Paramaioresinformações,
contatar o SAC - Serviço de Atendimento
a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
sac@oregonscientic.com.br.
AOregonScienticGlobalDistributionLimitedreserva
odireitodeinterpretaredenirquaisquerconteúdos,
termosedisposiçõesnestemanualdousuário,edeo
modicaraseuexclusivocritério,emqualqueralturae
sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras
versõesnoutraslínguas,aversãoeminglêsprevalecerá.

POR
8
CE – DEClaRaÇÃO DE CONFORMIDaDE
Oregon Scientic declara que este(a) Relógio de
Parede Jumbo (Modelo: JW108) está conforme com os
requisitosessenciaiseoutrasprovisõesda
Diretriz 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da
Declaração de Conformidade está disponível para
requisiçõesatravésdonossoSAC.
PaISES SUJEITOS a NORMa R&TTE
Todos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega N
CH

NL
1
Jumbo Wandklok
Model: JW108
Handleiding
INHOUD
Overzicht 2 ....................................................................
Voorzijde ................................................................. 2
Achterzijde ..............................................................2
Remote Sensor 3 .......................................................
Oorbereiding 3 ..............................................................
De Batterijen Plaatsen 3 ............................................
Remote Sensor 3 ..........................................................
Sensor Datatransmissie 4 ..........................................
Klok 4 .............................................................................
Klokontvangst .......................................................... 4
De Klok Handmatig Instellen ................................... 5
Weersverwachting 5 .....................................................
Temperatuur 6 ...............................................................
Voorzorgsmaatregelen 6 ..............................................
Ntwerpspecicatie ..................................................... 6
Over Oregon Scientic ............................................7
EU Conformiteits Verklaring 7 ...................................

NL
2
OVERzICHT
VOORzIJDE
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Huidige tijd, weersverwachting display
2. Huidige weekdag display
3. Huidige datum display
4. Huidige binnentemperatuur aanduiding
5. Huidige buiten temperatuur en sensor
ontvangst aanduiding
6. : Zwakke batterij display remote sensor buiten
7. : Zwakke batterijen hoofdunit display
8. : Klok signaal ontvangst aanduiding
ACHTERzIJDE
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Batterijcompartiment
10. Klepje batterijcompartiment
11. : Huidige tijd en datum handmatig instellen
12. +/- Instellingen verhogen/verlagen
13. SENSOR: Zoeken naar sensorsignaal in/uitschakelen
14. Opening voor wandmontage
15. EU/UK/US: Verschuiven om de gewenste klok-
ontvangst te selecteren; tijd en datum instelling
16. °C/°F: Verschuiven om gewenste
temperatuuraanduiding te selecteren
17. RCC: Ontvangst van het kloksignaal in/uitschakelen
18. RESET: Het apparaat terugzetten in
standaardinstellingenE

NL
3
REMOTE SENSOR
20
22
TX 21
19
19. LED status indicator
20. Opening voor wandmontage
21. TX: Het apparaat terugzetten in standaardinstellingen
22. Batterijcompartiment
OORBEREIDING
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Verwijder het batterijcompartiment.
2. Plaatst de batterijen en let daarbij op de polariteit (+/-).
3. Druk op nadat u de batterijen vervangt.RESET
PLAATS BETEKENIS
Klok venster Batterij hoofdunit
zwak
Buitentemperatuur
venster
Sensor batterijen
zwak
REMOTE SENSOR
Het apparaat kan gegevens verzamelen van maximaal
1 sensor.
De sensor instellen:
1. Open het batterijcompartiment.
2. Druk dan op .TX
3. Sluit het klepje van het batterijcompartiment.
4. Monteer de sensor binnen 30 meter van de
hoofdunit met behulp van de wandbevestiging.
TIP De ideale plek voor optimale prestaties van de
sensor is aan de buitenkant van de woning op een
hoogte van niet meer dan 1,5 meter die beschut is tegen
weersinvloeden, direct zonlicht of vocht.

NL
4
Het icoon van de sensor-ontvangst in het remote
sensor-venster toont de status:
Scherm display Beschrijving
De hoofdunit zoekt
sensor(en).
Het kanaal is gevonden.
De sensor kan niet
gevonden worden.
TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van
vele factoren. Wellicht moet u experimenteren met
verschillende locaties om de beste resultaten te krijgen.
KLOK
KLOKONTVANGST
Deze klok is ontworpen om de tijd automatisch te
synchroniseren met een kloksignaal.
Verschuiven om de gewenste regio te selecteren
( ).EU/UK/US
Regio Signaal
EU (Europa) DCF
UK (Verenigd
Koninkrijk)
MSF
US (Verenigde
Staten)
WWVB
1.5m
(5ft)
NB Gebruik alkaline batterijen voor langdurig gebruik en
lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
SENSOR DATATRANSMISSIE
De sensor zoeken:
De toets ingedrukt houden. Nogmaals SENSOR
ingedrukt houden om te stoppen met zoeken.

NL
5
Kloksignaal ontvangst indicator:
Scherm display Beschrijving
Zoeken naar
kloksignaal
Uitstekend signaal
Zwak signaal
Geen kloksignaal
NB Het duurt 2-10 minuten om het kloksignaal te
ontvangen. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur
duren om een geldig signaal te ontvangen.
Het signaalontvangst aan-/uitzetten:
De toets ingedrukt houden.RCC
DE KLOK HANDMATIG INSTELLEN
1. De toets in het batterijcompartiment ingedrukt RCC
houden om ontvangst van het kloksignaal uit
te schakelen.
2. De toets ingedrukt houden.
3. Druk op om de instellingen te wijzingen.+/-
4. De toets indrukken om te bevestigen.
5. De toets een keer indrukken of ingedrukt houden +/-
om de instellingen te veranderen. Voor de EU/
VK compenseert de tijdzone maximaal +/- 23 uur
van het ontvangen kloksignaal. Voor de VS is de
instelling van de tijdzone (P), (M), (C), (E).0 1 2 3
6. De toets indrukken om te bevestigen.
7. De volgorde van instellingen is: 12/24-uurs notatie,
uur, minuut, jaar, kalenderindeling (dag-maand /
maand-dag), maand, dag en taal.
8. De toets een keer indrukken of ingedrukt houden +/-
om de instellingen te veranderen.
NB De taalopties zijn Engels ( ), Spaans ( ), Italiaans (E S I),
Duits ( ) en Frans ( ).D F
WEERSVERWACHTING
Dit apparaat voorspelt het weer voor de volgende
12 uur binnen een straal van 30-50 km.
Scherm display Beschrijving
Zonnig
Bewolkt
Regenachtig
Sneeuw

NL
7
Dag van de week
display
Engels/Frans/Duits/
Spaans/Italiaans
Voeding 3 x UM-3 (AA) 1.5 V
batterijen
REMOTE UNIT
L x B x H 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 in)
Gewicht 44 g (1.55 gram)
zonder batterij
Zendbereik 30 meter onbelemmerd
Thermische amplitude -20 °C tot 60 °C
(-4 °F tot 140 °F)
Voeding 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
batterijen
Spatbestendig
standaard
JIS-3
OVER OREgON SCIENTIFIC
Bezoek onze website www.oregonscientic.com voor
meerinformatieoverdeproductenvanOregonScientic.
SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met
onze klantenservice op . info@oregonscientic.com
Oregon Scientic Global Distribution Limited behoudt
zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en
voorwaarden in deze gebruikershandleiding te
interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht
en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie
bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie
in enige andere taal, de Engelse versie bindend is.
EU CONFORMITEITS VERKlARINg
Bij deze verklaart Oregon Scientic dat deze
Jumbo Wandklok (Model: JW108) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van
de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring
is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientic
klanten service.
lANDEN DIE zIJN ONDERWORpEN AAN RTT&E
Alle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen N
CH
Specyfikacje produktu
Marka: | Oregon Scientific |
Kategoria: | Stacja pogodowa |
Model: | JW108 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Oregon Scientific JW108, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Stacja pogodowa Oregon Scientific

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

15 Grudnia 2024

4 Października 2024

4 Października 2024
Instrukcje Stacja pogodowa
- Stacja pogodowa PeakTech
- Stacja pogodowa Beurer
- Stacja pogodowa Braun
- Stacja pogodowa Livoo
- Stacja pogodowa Theben
- Stacja pogodowa Muse
- Stacja pogodowa Nedis
- Stacja pogodowa Adler
- Stacja pogodowa Marquant
- Stacja pogodowa Majestic
- Stacja pogodowa Blaupunkt
- Stacja pogodowa Hyundai
- Stacja pogodowa ECG
- Stacja pogodowa Krontaler
- Stacja pogodowa TFA
- Stacja pogodowa Chauvin Arnoux
- Stacja pogodowa Minox
- Stacja pogodowa Auriol
- Stacja pogodowa Lowrance
- Stacja pogodowa Tanita
- Stacja pogodowa Vimar
- Stacja pogodowa Techno Line
- Stacja pogodowa Emos
- Stacja pogodowa Renkforce
- Stacja pogodowa Perel
- Stacja pogodowa Thomson
- Stacja pogodowa La Crosse Technology
- Stacja pogodowa Velleman
- Stacja pogodowa Homematic IP
- Stacja pogodowa Pyle
- Stacja pogodowa Setti+
- Stacja pogodowa Camry
- Stacja pogodowa Greisinger
- Stacja pogodowa National Geographic
- Stacja pogodowa GoGen
- Stacja pogodowa Brandson
- Stacja pogodowa Rocktrail
- Stacja pogodowa Prestigio
- Stacja pogodowa Clatronic
- Stacja pogodowa Telefunken
- Stacja pogodowa Bresser
- Stacja pogodowa Elro
- Stacja pogodowa Hama
- Stacja pogodowa Taylor
- Stacja pogodowa Netatmo
- Stacja pogodowa Optex
- Stacja pogodowa Extech
- Stacja pogodowa Denver
- Stacja pogodowa Orion
- Stacja pogodowa Levenhuk
- Stacja pogodowa Trevi
- Stacja pogodowa Lexibook
- Stacja pogodowa EQ-3
- Stacja pogodowa Eurochron
- Stacja pogodowa Sencor
- Stacja pogodowa Alecto
- Stacja pogodowa Avidsen
- Stacja pogodowa Steinberg
- Stacja pogodowa JUNG
- Stacja pogodowa Daewoo
- Stacja pogodowa ADE
- Stacja pogodowa EVE
- Stacja pogodowa Elgato
- Stacja pogodowa Cotech
- Stacja pogodowa Profile
- Stacja pogodowa Ascot
- Stacja pogodowa Cresta
- Stacja pogodowa Brigmton
- Stacja pogodowa GlobalTronics
- Stacja pogodowa Jacob Jensen
- Stacja pogodowa Soehnle
- Stacja pogodowa AcuRite
- Stacja pogodowa Ventus
- Stacja pogodowa Technoline
- Stacja pogodowa Davis
- Stacja pogodowa Chacon
- Stacja pogodowa Goddess
- Stacja pogodowa Irox
- Stacja pogodowa Konig
- Stacja pogodowa UPM
- Stacja pogodowa Gira
- Stacja pogodowa Balance
- Stacja pogodowa Day
- Stacja pogodowa ELV
- Stacja pogodowa Dexford
- Stacja pogodowa Kemot
- Stacja pogodowa Waldbeck
- Stacja pogodowa EQ3
- Stacja pogodowa Buienradar
- Stacja pogodowa Solar
- Stacja pogodowa Saxon
- Stacja pogodowa IT
- Stacja pogodowa Garni
- Stacja pogodowa HomeMatic
- Stacja pogodowa La Crosse
- Stacja pogodowa Durabase
- Stacja pogodowa Meade
- Stacja pogodowa Guardo
- Stacja pogodowa Sempre
- Stacja pogodowa Digi-tech
- Stacja pogodowa Unitec
- Stacja pogodowa TFA Dostmann
- Stacja pogodowa Nor-tec
- Stacja pogodowa DMV Electronics
- Stacja pogodowa Inovalley
- Stacja pogodowa Balance Meteo
- Stacja pogodowa Ease Electronicz
- Stacja pogodowa Mebus
- Stacja pogodowa Saphir
- Stacja pogodowa Paget Trading
- Stacja pogodowa YONO
- Stacja pogodowa Ytora
- Stacja pogodowa JDC
- Stacja pogodowa Greenure
- Stacja pogodowa PCE Instruments
- Stacja pogodowa Nasa
- Stacja pogodowa Thierry Mugler
- Stacja pogodowa ChiliTec
- Stacja pogodowa Global Water
- Stacja pogodowa Uzoli
- Stacja pogodowa Xeecom ApS
- Stacja pogodowa Marathon
- Stacja pogodowa Ea2 LABS
- Stacja pogodowa Hesdo
- Stacja pogodowa Weinberger
- Stacja pogodowa EMOS SELECT
- Stacja pogodowa Prologue
- Stacja pogodowa Gewiss
- Stacja pogodowa Browin
- Stacja pogodowa ClimeMET
- Stacja pogodowa Otio
- Stacja pogodowa Baldr
- Stacja pogodowa Konyks
Najnowsze instrukcje dla Stacja pogodowa

4 Marca 2025

27 Lutego 2025

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025