Instrukcja obsługi Oregon Scientific JW108
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Oregon Scientific JW108 (77 stron) w kategorii Stacja pogodowa. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/77

EN
1
Jumbo Wall Clock
Model: JW108
USER MANUAL

1
Model:JW108
USER MANUAL
CONTENTS
Overview 3 .....................................................................
Front View 3 ...............................................................
Rear View 3 ................................................................
Remote Sensor 4 .......................................................
Getting started 4 ...........................................................
Insert Batteries 4 ........................................................
Remote Sensor 4 ..........................................................
Sensor Data Transmission 5 ......................................
Clock 5 ...........................................................................
Clock Reception 5 ......................................................
Set The Clock Manually .......................................... 6
Weather Forecast 6 ......................................................
Temperature 6 ...............................................................
Precautions 7 ................................................................
Specications ............................................................ 7
About Oregon Scientic ...........................................8
EU - Declaration Of Conformity 8 ................................
FCC Statement 9 ...........................................................
Declaration Of Conformity 10 ......................................
JW108_M_EN R1.indd 1 14-8-2

EN
2
OvERviEW
FRONT viEW
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Current time, weather display
2. Current weekday display
3. Current date display
4. Current indoor temperature reading
5. Current outdoor temperature and sensor
reception indication
6. : Outdoor remote sensor low battery display
7. : Main unit low battery display
8. : Clock signal reception indication
REaR viEW
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Battery compartment
10. Battery compartment door
11. : Manually adjust current time and date
12. +/- Increase/decrease settings
13. SENSOR: Enable/disable searching sensor signal
14. Wall mounting hole
15. EU/UK/US: Slide to select desired clock reception;
time and date setting
16. °C/°F: Slide to select desired temperature unit
17. RCC: Enable/disable clock signal reception
18. RESET: Reset the unit to default settings

EN
3
REMOTE SENSOR
20
22
TX
21
19
19. LED status indicator
20. Wall mount hole
21. TX: Reset the unit to default settings
22. Battery compartment
GETTiNG STaRTED
iNSERT baTTERiES
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
3. Press RESET after each battery replacement.
LOCaTiON MEaNiNG
Clock area Main unit batteries
low
Outdoor temperature
area
ensor batteries low
REMOTE SENSOR
The main unit can collect data from up to 1 sensor.
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment.
2. Press TX.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 98 ft (30 m) of the main unit
using the wall mount.
TiP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not
more than 5 ft (1.5 m) and which can shield it from direct
sunlight or wet conditions for an accurate reading.

EN
4
Screen display Description
Main unit is searching
for sensor(s).
The channel has been
found.
The sensor cannot be
found.
TIP The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This clock is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal.
Slide to select the desired region ( ).EU/UK/US
Region Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures
below freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press and hold . Press and hold again to SENSOR
stop searching.
The sensor reception icon in the remote sensor area
shows the status:

EN
5
Clock signal reception indicator:
Screen display Description
Searching for clock
signal reception
Excellent signal
Weak signal
No clock signal
reception
NOTE It takes 2-10 minutes to receive the clock signal.
If the signal is weak, it could take up to 24 hours to
receive a valid signal.
To enable/disable signal reception:
Press and hold .RCC
SET THE CLOCK MANUALLY
1. Press and hold in the battery compartment to RCC
disable the clock signal reception.
2. Press and hold .
3. Press +/- to change the settings.
4. Press to conrm.
5. Press once or press and hold to adjust the setting. +/-
For EU/UK, the time-zone offset sets the clock up to
+/- 23 hours from the received clock signal time. For
US, the time-zone setting is 0 1 (P), (M), 2 3 (C), (E).
6. Press to conrm.
7. The settings order is: 12/24 hour format, hour, minute,
year, calendar format (day-month/month-day), month,
day and language.
8. Press once or press and hold to adjust the setting.+/-
NOTE E S The language options are English ( ), Spanish ( ),
Italian ( ), German ( ) and French ( ).I D F
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 hours of weather
within a 19-31 mile (30-50 km) radius.
Screen display Description
Sunny
Cloudy
Rainy
Snowy
TEMPERATURE
To select temperature unit:
• Slide to or for temperature readings in the °C °F
battery compartment of the main unit.

EN
6
PRECaUTiONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items
such as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or
corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components.
This invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and
old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the
actual display.
• When disposing of this product, ensure it is
collected separately for special treatment and not
as household waste.
• Placement of this product on certain types of
wood may result in damage to its nish for which
Oregon Scientic will not be responsible. Consult
the furniture manufacturer's care instructions
for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with
a battery safety strip. Remove the strip from the
battery compartment before rst use.
NOTE The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact
your local retailer.
SPECiFiCaTiONS
TyPE DESCRiPTiON
MaiN UNiT
L x W x H 390 x 243 x 25 mm
15.3 x 9.57 x 0.98 in
Weight 1052 g (37.1 ounces)
without battery
Operation range -5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Time format 24/12 Hour with
AM/PM
Temperature format °C/°F
Date format MM:DD/DD:MM

EN
7
Day-of-week display English/French/
German/Spanish/
Italian
Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V
batteries
REMOTE UNiT
L x W x H 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 in)
Weight 44 g (1.55 ounces)
without battery
Transmission range 98 ft (30 m)
unobstructed
Temperature range -20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
Power 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
batteries
Splash-proof standard JIS-3
abOUT OREGON SCiENTiFiC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn
more about Oregon Scientic products.
For any enquiry, please contact our Customer Service
at . info@oregonscientic.com
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms
and provisions in this user manual and to amend it, at
its sole discretion, at any time without prior notice. To
the extent that there is any inconsistency between the
English version and any other language versions, the
English version shall prevail.
EU - DECLaRaTiON OF CONFORMiTy
Hereby, Oregon Scientic, declares that Jumbo Wall
Clock (Model: JW108) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration
of Conformity is available on request via our Oregon
Scientic Customer Service.
COUNTRiES RTTE aPPROvaL COMPLiED
All EU countries, Switzerland
and Norway N
Ch

EN
8
FCC STaTEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WaRNiNG Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.

EN
9
DECLaRaTiON OF CONFORMiTy
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientic.com), or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientic, Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Dr.
UNIT B-2 Tualatin,
Or 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: JW108
Product Name: Jumbo Wall Clock
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device
may not cause harmful interference. 2) This device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.

IT
1
Orologio da parete Jumbo
Modello: JW108
Manuale utente
INDICE
Panoramica 2 ................................................................
Visualizzazione Frontale 2 .........................................
Visualizzazione Posteriore 2 ......................................
Sensore Remoto 3 .....................................................
Per Iniziare 3 .................................................................
Inserire Le Batterie 3 ..................................................
Sensore Remoto 3 ........................................................
Trasmissione Dei Dati Del Sensore 4 ........................
Orologio 4 ......................................................................
Ricezione Dell’orologio ............................................ 4
Impostare Manualmente L’orologio ......................... 5
Previsioni Meteo 5 ........................................................
Temperatura 6 ...............................................................
Precauzioni 6 ................................................................
Speciche ...................................................................6
Informazioni Su Oregon Scientic ........................... 7
Dichiarazione Di Conformita’ue ............................... 7

IT
3
SENSORE REMOTO
20
22
TX 21
19
19. Indicatore di stato del LED
20. Foro per il monatggio a parete
21. TX: Resettare l’unità alle impostazioni dei
valori predeniti
22. Vano batteria
PER INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
1. Rimuovere il vano batteria.
2. Inserire le batterie, farle corrispondere alle polarità (+/-).
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
POSIZIONE SIGNIFICATO
Area orologio Batterie scariche
dell’unità principale
Area della
temperature esterna
Sensore di batteraie
scariche
SENSORE REMOTO
L’unità principale può raccogliere dati da un massimo
di 1 sensore.
Per impostare il sensore:
1. Aprire il vano batteria.
2. Premere TX.
3. Chiudere la porta della batteria.
4. Posizionare il sensore all’interno di 98 piedi (30 m)
dell’unità principale utilizzando il montaggio
a parete.
SUGGERIMENTO Il posizionamento ideale per il
sensore dovrebbe essere in qualunque ubicazione
all’esterno della casa ad un’altezza non superiore a
5 piedi (1.5 m) e che possa proteggerlo dalla luce solare
diretta o umidità per una lettura accurata.

IT
4
remoto mostra lo stato:
Visualizzazione
Descrizione
L’unità principale sta
cercando i sensori.
Il canale è stato trovato.
Il sensore non può
essere trovato.
SUGGERIMENTO Il raggio di trasmissione potrebbe
variare secondo diversi fattori. E’ possibile che sia
necessario sperimentare con varie ubicazioni per
ottenere il miglior risultato.
OROLOGIO
Quest’orologio è stato progettato per essere sincronizzato
automaticamente con un segnale dell’orologio.
Far scorrere per selezionare la regione desiderata
( ).EU/UK/US
Regione Segnale
EU DCF
UK MSF
US WWVB
1.5m
(5ft)
NOTA Usare batterie alcaline per un utilizzo prolungato
e le batterie al litio di grado in ambienti con temperature
sotto lo zero.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Per ricercare un sensore:
Premere e tenere premuto SENSOR (sensore).
Premere e tenere nuovamente premuto per interrompere
la ricerca.

IT
5
Visualizzazione
Descrizione
Ricerca per la ricezione
del segnale dell’orologio
Segnale ecellente
Segnale debole
Nessuna ricezione di
segnale dell’orologio
NOTA Ci impiega dai 2 ai 10 minuti a ricevere il segnale
dall’orologio. Se il segnale è debole, potrebbe impiegarci
24 ore a ricevere un segnale valido.
Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
Premere e tenere premuto .RCC
1. Premere e tenere premuto nel vano batteria RCC
per disattivare la ricezione di segnale dall’orologio.
2. Premere e tenere premuto .
3. Premere +/- per modicare le impostazioni.
4. Premere per confermare.
5. Premere una volta o premere e tenere premuto per +/-
regolare le impostazioni. Per EU/UK, l’offset del fuso
orario imposta l’orologio no a +/- 23 ore dal segnale
orario dell’orologio ricevuto. Per US, le impostazioni
del fuso orario sono (P), 0 1 (M), 2 (C), (E).3
6. Premere per confermare.
7. L’ordine delle impostazioni è: 12/24 formato dell’ora,
ora, minuto, anno, format del calendario (giorno-
mese / mese-giorno), mese, giorno e lingua.
8. Premere una volta o premere e tenere premuto +/-
per regolare le impostazioni .
NOTA Le opzioni di lingua sono Inglese ( ), Spagnolo E
( ), Italiano (S I), Tedesco (D F) e Francese ( ).
PREVISIONI METEO
Questo prodotto prevede le successive 12 ore del clima
in un raggio di 19-31 miglia (30-50 km).
Visualizzazione
Descrizione
Soleggiato
Nuvoloso
Piovoso
Nevoso

IT
6
TeMPeRaTuRa
• Far scorrere a lettura della temperatura o nel °c °f
vano batteria dell’unità principale.
PRecauzIONI
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o umidità.
• Non coprire i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, ecc.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e privo di lanetta.
• Non pulire l’unità con materiali abrasive o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni dell’unità.
Questo invalida la garanzia.
• Usare solo batterie nuove. Non mettere insieme
batterie nuove con quelle vecchie.
• Le immagini mostrate in questo manuale possono
differire dalla realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto,
utilizzare la raccolta differenziata per il trattamento
speciale e non gettare come riuti domestici.
• Il posizionamento del prodotto su determinati
tipi di legno può causare danni alle niture per le
quali Oregon Scientic non sarà responsabile.
Consultare le istruzioni fornite dal produttore del
mobile per informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza il permesso del produttore.
• Non smaltire le vecchie batterie come riuto non
differenziato. E’ necessario raccogliere tali riuti
separatamente per un trattamento speciale.
• Si prega di notare che alcune unità sono dotate di
una striscia di sicurezza della batteria. Rimuovere la
striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo.
NOTA Le speciche tecniche di questo prodotto e il
contenuto del manuale utente sono soggetti a modiche
senza preavviso.
NOTA Non tutte le caratteristiche e gli accessori sono
presenti in tutti i paesi. Per maggiori informazioni, si
prega di contattare il rivenditore locale.
SPecIfIche
TIPO deScRIzIONe
L x L x A 390 x 243 x 25 mm
(15.3 x 9.57 x 0.98 in)
Peso 1052 g (37.1 once)
senza batteria
Fase di funzionamento da -5 °C a 50 °C
(da 23 °F a 122 °F)
Formato ora 24/12 ora con AM/PM
Formato temperatura °C/°F
Formato data MM:GG/GG:MM

IT
7
Visualizzazione del
giorno della settimana
Inglese/Francese/
Tedesdco/Spagnolo/
Italiano
Potenza 3 x UM-3 (AA) batterie
1.5 V
unIta’ reMOta
L x L x A 94.5 x 48 x 27 mm
(3.72 x 1.89 x 1.06 in)
Peso 44 g (1.55 once)
senza batteria
Raggio di trasmissione 98 piedi (30 m) libero
Raggio di temperatura da -20 °C a 60 °C
(da -4 °F a 140 °F)
Potenza 2 x UM-4 (AAA) batterie
1.5 V
Standard anti spruzzo JIS-3
INfORMazIONI Su OReGON ScIeNTIfIc
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic,
visitate il nostro sito web www.oregonscientic.com.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all’indirizzo info@oregonscientic.it
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva
il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti,
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per
l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in
cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese
e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIarazIOne DI COnFOrMIta’ue
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo
Orologio da parete Jumbo (Modello: JW108) è conforme
ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 2004/108/EC. Una copia rmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è dispobile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
PaeSI cONfORMI alla dIReTTIva R&TTe
Tutti I Paesi Ue, Svizzera
E Norvegia
N
ch

FR
1
Horloge Murale Écran Jumbo
Modèle: JW108
Mode d’emplo
SOMMAIRE
Vue Générale 2 ..............................................................
Vue De Face 2 ...........................................................
Vue De Dos 2 .............................................................
Capteur À Distance 3 .................................................
Pour Commencer 3 .......................................................
Insertion Des Piles 3 ..................................................
Capteur À Distance 3 ...................................................
Transmission Des Données Du Capteur 4 .................
Horloge 4 .......................................................................
Réception De L’horloge ........................................... 4
Réglage Manuel De L’heure ...................................5
Prévision Météo 6 .........................................................
Température 6 ...............................................................
Avertissements 6 ..........................................................
Caractéristiques Techniques 7 ....................................
À Propos D’oregon Scientic ................................... 7
EU – Déclaration De Conformité 8 ..............................

FR
2
VUE GÉNÉRALE
VUE DE FACE
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Heureactuelle,Afchagedelamétéo
2. Afchagedujourdelasemaine
3. Afchagedeladate
4. Afchagedelatempératureintérieureactuelle
5. Afchage de la température extérieure et de la
réception du signal du capteur
6. :Afchagedepilesfaiblesducapteuràdistance
7. :Afchagedepilesfaiblesdel’unitéprincipale
8. : Indication de réception du signal d’heure
VUE DE DOS
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Compartimentàpiles
10.Couvercleducompartimentàpiles
11. :Ajustementmanueldel’heureetdeladate
12. +/- Augmenter/Diminuer les réglages
13. SENSOR: Activer/Désactiver le signal de recherche
du capteur
14.Encochepourlaxationaumur
15. EU/UK/US: Faites coulisser pour choisir le signal de
réception désiré: réglages de l’heure et de la date
16. °C/°F: Faites coulisser pour sélectionner une unité
de température
17. RCC: Activer/Désactiver la réception du signal d’heure
18. RESET (REINITIALISER): Remet tous les réglages
au niveau des réglages usineE

FR
3
CAPTEUR À DISTANCE
20
22
TX
21
19
19. Indicateur d’état LED
20.Encochepourlaxationaumur
21. TX: Remet tous les réglages au niveau des
réglages usine
22.Compartimentàpiles
POUR COMMENCER
INSERTION DES PILES
1. Retirezlecouvercleducompartimentàpiles.
2. Insérez les piles en respectant les indications de
polarité ( ).+/-
3 Appuyez sur après chaque changement RESET
de piles.
EMPLACEMENT SIGNIFICATION
Zone de l’horloge Piles de l’unité
principalefaibles
Zone de la
températureextérieure
Piles du
capteurfaibles
CAPTEUR À DISTANCE
L’unité principale peut collecter les données d’un capteur
uniquement.
Pour régler le capteur:
1. Ouvrezlecompartimentàpiles.
2. Sur TX .
3. Fermezlecompartimentàpiles
4. Placezlecapteuràmoinsde30m(98ft)del’unité
principale,enutilisantlaxationmurale.
ASTUCE Lesemplacements idéauxpourlecapteurse
trouventdansn'importequelendroitàl'extérieurdelamaison
àunehauteurdeplusde1,5m(5pieds),àl’abridelalumière
directe du soleil ou de l'humidité pour une lecture précise.

FR
4
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
Pour chercher le capteur:
Appuyez sur et maintenez appuyé SENSOR (CAPTEUR).
Appuyez de nouveau et maintenez appuyé le même
boutonpourarrêterlarecherché.
L’icône de réception du capteur dans la zone où se
trouve le capteur indique les états suivants:
Afchage Description
L’unité principale
recherche le capteur.
Un canal a été trouvé.
Aucun capteur n’a
été trouvé
ASTUCE La portée de transmission peut varier en
fonctiondenombreuxfacteurs.Vousdevrezpeut-être
essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
meilleurs résultats.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
C e t a p p a r e i l e s t c o n ç u p o u r s y n c h r o n i s e r
automatiquement l'horloge avec un signal d'horloge.
Choisissez la région souhaitée ( ).EU/UK/US
1.5m
(5ft)
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongéetdespilesaulithiumdebonnequalitéencas
de températures en dessous de zéro.

FR
5
Région Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
Indicateur de réception du signal d’heure:
Afchage Description
Recherche de
réception du signal
d’heure
Segnale ecellente
Signalfaible
Pas de signal
REMARQUE Cela peut prendre 2-10 minutes pour
recevoir lesignald'heure. Sile signalest faible,cela
pourrait prendre jusqu'à 24 heures pour recevoir un
signal valide.
Pour activer/désactiver la réception du signal:
Appuyez sur et maintenez appuyé .RCC
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
1. Appuyez sur et maintenez appuyé dans le RCC
compartiment à piles pour désactiver la réception
du signal d’heure.
2. Appuyez sur et maintenez appuyé .
3. Appuyez sur pour changer les réglages.+/-
4. Appuyez sur pourconrmer.
5. Appuyez une fois sur ou appuyez sur et maintenez
appuyé +/- pour ajuster les reglages. Pour EU/
UK,lefuseauhorairerèglel’horlogejusqu’a+/-23
heures de différence par rapport au signal d’heure.
Pour les Etats Unis, les réglages de fuseau horaire
sont (P), (M), (C), (E).0 1 2 3
6. Appuyez sur pourconrmer.
7. L’ordre des réglages est le suivant : format
12/24 heure, heure, minute, année, format du
calendrier(jour-mois/mois-jour),mois,jouretlangue.
8. Appuyez une fois sur ou appuyez sur et maintenez
appuyé +/-pourajusterlesreglages.
REMARQUE Les options de langue sont les suivantes:
Anglais ( ), Français ( ), Italien (E), Allemand (D F I),
et Espagnol ( ).S

FR
6
PRÉVISION MÉTÉO
Cet appareil peut prévoir le temps pour les 12 prochaines
heuressurunrayonde30-50km(19-31miles).
Afchage Description
Ensoleillé
Nuageux
Pluvieux
Neigeux
TEMPÉRATURE
Pour sélectionner l’unité de température:
• Faitescoulisserleboutondesélectionsur°C °F ou
danslecompartimentàpilesdel’unitéprincipale.
AVERTISSEMENTS
• Nepassoumettreleproduitàuneforceexcessive,à
deschocs,àdelapoussière,etàdestempératures
excessivesouàdel’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
objetstelsquedesjournaux,desrideauxetc.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si l’appareil
est mouillé, séchez-le immédiatement avec un
chiffondouxnonpelucheux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux
corrosifsouabrasifs.
• Ne pas toucher aux composants internes de
l’appareil. Cela invaliderait la garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger
piles neuves et usagées.
• Les images de ce mode d’emploi peuvent différer
del’afchageréel.
• Lorsdelamiseaurebutdeceproduit,assurez-vous
qu’il soit collecté séparément pour un traitement
spécial et non comme un déchet ménager.
• L’installation de ce produit sur certains types de
bois peut endommager la nition du meuble, et
OregonScienticnepeutêtretenuresponsablede
tout dommageinigé àvos meubles,suite àcette
action. Consultez les instructions d’entretien du
fabricantpourobtenirplusd’informations.
• Le contenu de ce mode d’emploi ne peut être
reproduitsanslapermissiondufabricant.
• Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets
municipaux non triés. La collecte de ces ordures
pour un traitement spécial est nécessaire.
• Veuilleznoterquecertainsappareilssontéquipés
d’unebandedesécuritésurlabatterie.Retirez
labandeducompartimentàpilesavantla
première utilisation.
REMARQUE Les spécifications techniques de ce
produit et le contenu de ce mode d’emploi peuvent être
modiéssanspréavis.

FR
7
REMARQUE Certaines caractéristiques et certains
accessoires ne seront pas disponibles dans tous les
pays. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre
revendeur local.
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUE
TYPE DESCRIPTION
UNITÉ PRINCIPALE
LxWxH 390x243x25mm
(15.3x9.57x0.98in)
Poids 1052 g (37.1 onces)
sans les piles
Température de
fonctionnement
-5°Cà50°C
(23°Fà122°F)
Format de l’heure 24/12 Heure avec
AM/PM
Format de la
température
°C/°F
Format de la date MM:DD/DD:MM
Afchagedujourde
la semaine
Anglais/Français/
Allemand/Espagnol/
Italien
Alimentation 3pilesUM-3(AA)
1.5 V
CAPTEUR A DISTANCE
LxWxH 94.5x48x27mm
(3.72x1.89x1.06in)
Poids 44 g (1.55 onces)
sans les piles
Portée de transmission 30 m (98 pieds)
sansobstruction
Température de
fonctionnement
-20°Cà60°C
(-4°Fà140°F)
Alimentation 2pilesUM-4(AAA)
1.5Vbatteries
Norme d’étanchéité JIS-3
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pourplusd‘informationssurlesproduitsOregonScientic
France,rendez-voussurnotresitewww.oregonscientic.com.
Besoin de plus d’informations? Contactez notre
serviceclientexpertàboutique@oregonscientic.fr
OregonScienticGlobalDistributionLimitedseréserve
le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions
duprésent manuelde l’utilisateuret deles amenderà
saseulediscrétion,n’importequandetsansavispréalable.
Dans la mesure où des incohérences sont constatées
entre la version anglaise et les versions traduites en
langues étrangères, la version anglaise prévaudra.

FR
8
EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ParlaprésenteOregonScienticdéclarequeleHorloge
MuraleÉcranJumbo(modèle:JW108)estconforme
auxexigencesessentiellesetauxautresdispositions
pertinentes de la directive . Une copie signée 2004/108/EC
etdatéedeladéclarationdeconformitéestdisponible
sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège
N
CH

DE
1
Jumbo Wanduhr
Modell: JW108
Bedienungsanleitung
INHALT
Übersicht 2 ....................................................................
Vorderansicht .......................................................... 2
Rückseite ................................................................2
Externer Aussentemperatursensor 3 .........................
Vorbereitung Zum Einsatz 3 ........................................
Batterien Einlegen 3 ...................................................
Externer Sensor 3 .........................................................
Übertragung Der Sensordaten 4 ................................
Uhr 4 ..............................................................................
Funkzeitsignal-Empfang .......................................... 4
Manuelle Einstellung Der Uhr .................................5
Wettervorhersage 6 ......................................................
Temperaturanzeige 6 ....................................................
Vorsichtshinweise 6 .....................................................
Technische Daten 7 ......................................................
Über Oregon Scientic ..............................................8
EU - Declaración De Conformidad 8 ...........................

DE
2
ÜBERSICHt
VORDERaNSICHt
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Aktuelle Zeit, Wetteranzeige
2. Aktueller Wochentag
3. Aktuelles Datum
4. Aktuelle Innentemperaturanzeige
5. Aktuelle Außentemperaturanzeige und Sensorempfang
6. : Indikator für schwache Batterie in externem
Außentemperatursensor
7. : Indikator für schwache Batterie in Basisgerät
8. : Funkzeitsignal-Empfangsindikator
RÜCKSEItE
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Batteriefach
10. Batteriefachabdeckung
11. : Manuelle Einstellung für aktuelle Zeit und Datum
12. +/- Aufwärts/Abwärts-Einstellung
13. SENSOR: Aktivieren/Deaktivieren der
Sensorsignalsuche
14. Öffnung für Wandaufhängung
15. EU/UK/US: Wahlschalter für Funkzeitsignalempfang;
Zeit und Datumseinstellung
16. °C/°F: Schalter für Einstellung der gewünschten
Temperaturanzeigeeinheit
17. RCC: Aktivieren/Deaktivieren des
Funkzeitsignalempfangs
18. : Rücksetzung des Gerätes auf die RESEt
Vorgabeeinstellungen

DE
3
EXTERNER AUSSENTEMPERATURSENSOR
20
22
TX 21
19
19. LED Betriebsstatus-Indikator
20. Öffnung für Wandaufhängung
21. TX Taste: Rücksetzung auf die
Vorgabeeinstellungen ab Werk
22. Batteriefach
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarisierungsangaben für ( ) ein.+/-
3. Betätigen Sie die Rücksetzen-Taste nach RESET
jedem Batteriewechsel.
ANZEIGE BEDEUTUNG
Uhr-Anzeigefeld Schwache Batterien
in Basisgerät
Außentemperatur-
Anzeigefeld
Schwache Batterien
im externen
Temperatursensor
EXTERNER SENSOR
Das Basisgerät kann Temperaturdaten von bis zu
1 externen Sensor empfangen.
Installation des Sensors:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Sie anschließend die Taste.TX
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als
30 m (98 Fuß) vom Basisgerät entfernt, und
verwenden Sie dazu die rückseitige Öffnung für die
Wandaufhängung.
TIPP Der ideale Ort für die Anbringung eines Sensors
außerhalb Ihrer Wohnung bendet sich nicht mehr
als 1,5 m über dem Boden an einem vor direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützten Ort,
um eine zuverlässige Temperaturmessung
zu gewährleisten.

DE
5
Funkzeitsignal-Empfangsindikator:
Anzeigesymbol Beschreibung
Searching for clock
signal reception
Ausgezeichnete
Funkzeit-Signalstärke
Schwaches
Funkzeitsignal
Kein Funkzeitsignal
HINWEIS Es kann zwischen 2-10 Minuten dauern,
bis das Funkzeitsignal vollständig empfangen wurde.
Wenn das Funkzeitsignal schwach ist, kann es bis zu
24 Stunden dauern, bis ein brauchbares Funkzeitsignal
empfangen wurde.
Funkzeitsignalempfang aktivieren/deaktivieren:
Drücken und halten Sie die mit RCC bezeichnete Taste.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
1. Drücken und halten Sie die mit bezeichnete RCC
Taste im Batteriefach, um den Funkzeitsignalempfang
zu deaktivieren.
2. Drücken und Halten Sie die mit bezeichnete Taste.
3. Betätigen Sie “ “, um die Einstellungen zu ändern.+/-
4. Betätigen Sie die mit bezeichnete Taste, um
zu bestätigen.
5. Drücken Sie “ “, oder halten Sie die Tasten +/-
gedrückt,um die Anzeige einzustellen. Für den
Betrieb in der Region EU/UK, kann die Zeiteinstellung
in einem Intervall von +/- 23 Stunden nach-/
vorgestellt werden. Für die USA stehen die folgende
Zeitzoneneinstellungen zur Auswahl: (P), (M), 0 1
2 (C), 3 (E).
6. Betätigen Sie die mit bezeichnete Taste, um
zu bestätigen.
7. Die Einstellsequenz ist wie folgt: 12/24h
Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalender-
Anzeigeformat (Tag-Monat /Monat-Tag), Monat,
Wochentag und Anzeigesprache.
8. Drücken Sie “ “ , oder halten Sie die Tasten +/-
gedrückt, um die Einstellung zu ändern.
HINWEIS Die Sp ra chenoptio ne n sind English
(E), Spanisch (S), Italienisch (I), Deutsch (D) und
Französisch ( ).F

DE
8
ÜBER OREGON SCIENtIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.com,
um mehr über die Produkte von Oregon Scientific
zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter .info@oregonscientic.com
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält
sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und
Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung
zu interpr et ie ren un d au szuleg en , und diese
jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige
Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche
Unterschiede zwischen der englischen Version und
den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
englische Version maßgebend.
N
CH
EU - DEClaRaCIóN DE CONFORMIDaD
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Jumbo
Wanduhr (Modell: JW108) oder mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
unseren Oregon Scientic Kundendienst.
KONFORM IN FOlGENDEN lÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen

ES
2
DESCRIPCIóN GENERal
VISTa fRONTal
1
2
7
8
6
3 4 5
1. Hora actual y condiciones del tiempo
2. Día de la semana
3. Fecha actual
4. Lectura de la temperatura interna
5. Lectura de la temperatura externa e indicador de
recepción de la señal
6. : Pilas del sensor remoto externo bajas
7. : Pilas de la unidad principal bajas
8. : Indicador de la recepción de la señal horaria
VISTa TRaSERa
11 12 13
9
10
14
15
16
17
18
9. Compartimento de las pilas
10. Tapa del compartimento de las pilas
11. : Ajuste manual de la hora y la fecha
12. +/-: Aumenta/disminuye los parámetros de conguración
13. SENSOR: Activa o desactiva la búsqueda de la
señal del sensor
14. Agujero para instalar en la pared
15. EU/UK/US: Se desliza para seleccionar la recepción
del huso horario deseado; ajuste de la hora y la fecha
16. °C/°f: Se desliza para seleccionar la unidad de
temperatura deseada
17. RCC: Activa o desactiva la recepción de la señal horaria
18. RESET: Reinicia la unidad a los valores predeterminados
E
Specyfikacje produktu
Marka: | Oregon Scientific |
Kategoria: | Stacja pogodowa |
Model: | JW108 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Oregon Scientific JW108, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Stacja pogodowa Oregon Scientific

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

31 Grudnia 2025

15 Grudnia 2024

4 Października 2024

4 Października 2024
Instrukcje Stacja pogodowa
- Stacja pogodowa PeakTech
- Stacja pogodowa Beurer
- Stacja pogodowa Braun
- Stacja pogodowa Livoo
- Stacja pogodowa Theben
- Stacja pogodowa Muse
- Stacja pogodowa Nedis
- Stacja pogodowa Adler
- Stacja pogodowa Marquant
- Stacja pogodowa Majestic
- Stacja pogodowa Blaupunkt
- Stacja pogodowa Hyundai
- Stacja pogodowa ECG
- Stacja pogodowa Krontaler
- Stacja pogodowa TFA
- Stacja pogodowa Chauvin Arnoux
- Stacja pogodowa Minox
- Stacja pogodowa Auriol
- Stacja pogodowa Lowrance
- Stacja pogodowa Tanita
- Stacja pogodowa Vimar
- Stacja pogodowa Techno Line
- Stacja pogodowa Emos
- Stacja pogodowa Renkforce
- Stacja pogodowa Perel
- Stacja pogodowa Thomson
- Stacja pogodowa La Crosse Technology
- Stacja pogodowa Velleman
- Stacja pogodowa Homematic IP
- Stacja pogodowa Pyle
- Stacja pogodowa Setti+
- Stacja pogodowa Camry
- Stacja pogodowa Greisinger
- Stacja pogodowa National Geographic
- Stacja pogodowa GoGen
- Stacja pogodowa Brandson
- Stacja pogodowa Rocktrail
- Stacja pogodowa Prestigio
- Stacja pogodowa Clatronic
- Stacja pogodowa Telefunken
- Stacja pogodowa Bresser
- Stacja pogodowa Elro
- Stacja pogodowa Hama
- Stacja pogodowa Taylor
- Stacja pogodowa Netatmo
- Stacja pogodowa Optex
- Stacja pogodowa Extech
- Stacja pogodowa Denver
- Stacja pogodowa Orion
- Stacja pogodowa Levenhuk
- Stacja pogodowa Trevi
- Stacja pogodowa Lexibook
- Stacja pogodowa EQ-3
- Stacja pogodowa Eurochron
- Stacja pogodowa Sencor
- Stacja pogodowa Alecto
- Stacja pogodowa Avidsen
- Stacja pogodowa Steinberg
- Stacja pogodowa JUNG
- Stacja pogodowa Daewoo
- Stacja pogodowa ADE
- Stacja pogodowa EVE
- Stacja pogodowa Elgato
- Stacja pogodowa Cotech
- Stacja pogodowa Profile
- Stacja pogodowa Ascot
- Stacja pogodowa Cresta
- Stacja pogodowa Brigmton
- Stacja pogodowa GlobalTronics
- Stacja pogodowa Jacob Jensen
- Stacja pogodowa Soehnle
- Stacja pogodowa AcuRite
- Stacja pogodowa Ventus
- Stacja pogodowa Technoline
- Stacja pogodowa Davis
- Stacja pogodowa Chacon
- Stacja pogodowa Goddess
- Stacja pogodowa Irox
- Stacja pogodowa Konig
- Stacja pogodowa UPM
- Stacja pogodowa Gira
- Stacja pogodowa Balance
- Stacja pogodowa Day
- Stacja pogodowa ELV
- Stacja pogodowa Dexford
- Stacja pogodowa Kemot
- Stacja pogodowa Waldbeck
- Stacja pogodowa EQ3
- Stacja pogodowa Buienradar
- Stacja pogodowa Solar
- Stacja pogodowa Saxon
- Stacja pogodowa IT
- Stacja pogodowa Garni
- Stacja pogodowa HomeMatic
- Stacja pogodowa La Crosse
- Stacja pogodowa Durabase
- Stacja pogodowa Meade
- Stacja pogodowa Guardo
- Stacja pogodowa Sempre
- Stacja pogodowa Digi-tech
- Stacja pogodowa Unitec
- Stacja pogodowa TFA Dostmann
- Stacja pogodowa Nor-tec
- Stacja pogodowa DMV Electronics
- Stacja pogodowa Inovalley
- Stacja pogodowa Balance Meteo
- Stacja pogodowa Ease Electronicz
- Stacja pogodowa Mebus
- Stacja pogodowa Saphir
- Stacja pogodowa Paget Trading
- Stacja pogodowa YONO
- Stacja pogodowa Ytora
- Stacja pogodowa JDC
- Stacja pogodowa Greenure
- Stacja pogodowa PCE Instruments
- Stacja pogodowa Nasa
- Stacja pogodowa Thierry Mugler
- Stacja pogodowa ChiliTec
- Stacja pogodowa Global Water
- Stacja pogodowa Uzoli
- Stacja pogodowa Xeecom ApS
- Stacja pogodowa Marathon
- Stacja pogodowa Ea2 LABS
- Stacja pogodowa Hesdo
- Stacja pogodowa Weinberger
- Stacja pogodowa EMOS SELECT
- Stacja pogodowa Prologue
- Stacja pogodowa Gewiss
- Stacja pogodowa Browin
- Stacja pogodowa ClimeMET
- Stacja pogodowa Otio
- Stacja pogodowa Baldr
- Stacja pogodowa Konyks
Najnowsze instrukcje dla Stacja pogodowa

4 Marca 2025

27 Lutego 2025

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025