Instrukcja obsługi Oreck AIR12GU


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Oreck AIR12GU (48 stron) w kategorii oczyszczacz powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/48
Air Purier
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
Users
Guide
Oreck ProShield® Plus Air Purier
Congratulations on your purchase of the Oreck ProShield
series air purier. This users guide describes the features of
the Oreck ProShield® Plus Air Purier.
Welcome to our Call. Click. customer service program. To
speak with an Oreck representative call:
Enjoy
Click
Call
USA: 18009893535
Canada: 1• • •888 676 7325
On the web, point and click at: www.oreck.com
or visit www.oreck.com and click locate a store on
the top right.
Canada: www.oreckcanada.com
Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Placement Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operation.................................5
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning Intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning the Pre-Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning the Truman Cell® . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drying the Truman Cell®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the Catalytic Oxygenator . . . . . . . . . . . 10
Cleaning the Exhaust Grille . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spanish ................................. 13
French .................................. 30
1
Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
!
General Warnings
CAUTION!
Only use the air purier as described in this user’s guide.
Failure to do so may result in serious injury or death.
Do not use the air purier with a damaged cord or plug.
Doing so may result in electric shock, serious injury or
death. Have a qualied service technician replace any
damaged cords or plugs.
Do not handle the unit with wet hands. Doing so may result
in electrical shock, serious injury or death. Thoroughly dry
your hands before handling any part of the air purier.
Hair, loose clothing and body parts may get caught in the
machine resulting in injury. Keep hair, loose clothing and
body parts away from openings and moving parts.
Do not unplug by pulling on the cord. Doing so may result
in electrical sparks and re. Unplug the unit by grasping,
and pulling the plug.
The Oreck ProShield Series is equipped with an ALCI
(Appliance Leakage Current Interrupter). The ALCI shuts
off the unit in potentially hazardous situations.
Note: The ALCI has a Test and Reset button which should
be tested each time the unit is plugged in.
Do not remove the tag which provides test instructions from
around the cord at the ALCI.
Note: A polarized plug has one
rounded prong and one straight prong.
The rounded end goes into the
longest socket slot.
RESET
(Red)
TEST
(Gray)
2
DANGER: Improper installation of ALCI can result in
electric shock.
Do not modify or bypass the ALCI. Do not replace any
electrical component in this product with anything other
than an authorized ORECK replacement part. The risk of
electric shock can result if used in the vicinity of improperly
grounded stationary appliances (stove, refrigerator, washer,
etc.).
Do not use an extension cord.
Do not place the air purier near sources of heat, such as
stove tops, ovens, radiators or computers.
WARNING!
!
Do not use the air purier outdoors or on wet surfaces.
Doing so may result in electric shock, serious injury or
death. Use only indoors and under dry conditions.
Do not use the air purier in an enclosed space where
ammable, combustible or explosive gases are present.
Do not use in an area where toxic vapors, ammable dust
or oxygen tanks are present. Doing so may result in serious
injury or death. Check the location and make sure these
elements are not present.
Placement Warnings
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION!
Do not place open ames, including candles, directly in
front of the air purier.
Keep objects away from the air intake grille.
It is important to consider the following when deciding on
where to locate the air purier:
Position the air purier on a at, solid, stable surface.
Never place the unit on soft surfaces such as a bed or sofa.
Position the air purier where the dirty air is not drawn
across your head or body while sitting or sleeping.
Position the air purier so the plug on the power cord easily
reaches a standard electrical outlet for a polarized plug.
3
Features
1. Pre-Filter: Filter large particles such as dust, hair and lint.
2. Cleaning brush: Use to clean the front and back grilles.
Stores snuggly in the compartment under the cover.
3. Helios Shield® & Catalytic Oxygenator: This component
combines technologies to reduce ozone and odors from the
air that passes through its lter. It cannot be removed.
4. Truman Cell ®: Electrostatically charges and collects
small particles such as dust, smoke, pollen, molds, and
other allergens from the air that passes through the ter.
5. Exhaust Grille: Directs the ow of air as it exits the unit.
6. Power Cord: Plug into the outlet to begin use.
7. Removable Base: Allows the air purier to stand vertically.
Simply stand the unit on its base with the Oreck logo facing
front and the control panel buttons at the top.
8. Night Light: The right end will softly glow when the night
light is activated. The logo will illuminate when the unit
is sitting on its base, or serve as a night light on the front of
the unit.
9. Cover Release Button: Press in to release the cover for
maintenance access.
10. Truman Cell® Light: A solid red light is included as a
handy reminder to clean the Truman Cell
® after 30 days. A
blinking light indicates a malfunction that has caused the
Truman Cell® to shut down and requires attention.
11. Speed Indicator Light: Lighting starts from the center
for the lowest motor speed to all ve lights for full motor
speed.
12. Odor Control: This button turns the Helios Shield
® on or
off as desired. If turned off, the unit will continue to lter
particles from the air that passes through the lter, though
the odor-reducing capability will be turned off.
13. Motor Speed/Power Button: Press the power button
repeatedly for the desired speed.
Low for Silence Technology®
. Its the quietest
operation.
• Medium for normal use
• High for maximum cleaning
14. Night Light Button: Repeatedly press this button to change
the lighting scheme to best suit your preference.
4
5
9
7
3
14
15
1
2
6
13
15. Front Grille: Air enters here for the rst stage of cleaning.
16. Remote Control: Remotely turns the Power ON/OFF,
adjusts the Odor Control feature, Motor Speed and Night
Light. Use these buttons in the same procedure as the unit.
4
8
10
11
12
16
5
Position
so that the air is not
drawn across the
head or body.
3
1
2
Operation
1. Place. Locate the air purier on a hard surface such as
a table or desk. The unit can be placed horizontally or
vertically depending on your space. Be sure the grille is not
blocked by other objects and there are no candles or ames
near the unit.
2. Plug In. Plug into nearest standard electrical outlet that
accepts a polarized plug.
3. Select the air cleaning speed. Press the motor speed/power
button until you reach the desired speed.
6
WARNING!
!
Cleaning
Cleaning the unit while it is plugged in may result
in electric shock, electric spark and serious injury.
Unplug the unit before cleaning or maintenance.
Cleaning Intervals
Proper care and cleaning of the air purier is critical to
performance. The following chart shows the cleaning intervals
and method.
Part Cleaning
Time
Method
Cabinet As needed Wipe with damp cloth rst.
If required, follow with mild,
non-abrasive cleaner.
Truman Cell®2 to 4
weeks
Spray Oreck Assail-A-Cell®
cleaner or soak in warm water
or warm water with mild liquid
detergent. Rinse.
Pre-Filter 2 to 4
weeks
Rinse thoroughly in warm
water or as needed.
Air Direction
Grille
As needed Use the brush provided with the
air purier to brush away debris
in between the slots.
Catalytic
Ozone
Converter
As needed Vacuum the front surface gently
with a soft brush attachment.
Do not use any liquids for
cleaning.
7
Cleaning the Pre-Filter
1. Unplug the air purier and lay it on its side with the hinged
cover on top.
2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button.
3. Pull the Pre-Filter straight up and out of the Cabinet.
4. Thoroughly rinse the Pre-Filter and let it air dry before
placing it back in the Cabinet. Do not use heated or com-
pressed air as part of the drying process.
5. Slide the Pre-Filter back into the unit.
6. Close the Top Cover securely.
The
air purier
will not run if the
Top Cover is not
closed securely.
2
1
3
5
Cleaning the Truman Cell ®
Note: The Truman Cell may require more frequent cleaning if
arcing” occurs. Arcing is a sharp snapping sound that occurs
when large particles are collected in the Truman Cell
®. If pro-
longed or continuous arcing occurs the Truman Cell®
should be
cleaned.
1. Unplug the air purier and lay it on its side with the hinged
cover on top.
2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button.
3. Remove the Truman Cell® by pulling up on the handle
(located across the top), lifting it straight up and out.
4. Place in sink, bathtub or other location where cleaner can
cover every surface.
8
5. Spray Oreck Assail-a-Cell® cleaner between each Cell Plate
and cover each surface. Allow the cleaner to soak for a few
minutes but do not let it dry. Thoroughly rinse the Truman
Cell® with clean water.
An alternative method to clean the Truman Cell
® is to rinse
or soak it in warm water for loose debris. Mild liquid dish
detergent in water may also be used to help break down
tough dirt and residue. Thoroughly rinse the Truman Cell
®
with clean water.
Note: To prevent damage to the components of the Truman
Cell®, do not put in dishwasher or use a cotton swab.
Tough residue such as tar from tobacco smoke may need
additional cleaning or longer soaking.
6. Shake excess water from the Truman Cell
® to speed up
drying time. Do not use heated or compressed air to dry.
7. Place the Truman Cell® back into the unit by sliding it
straight down into the slots. The Truman Cell
® is specially
designed so that it can only be inserted in one direction.
8. Close the Top Cover securely.
Orecks
Assail-a-Cell®
cleaner is an
excellent way to
clean the
Truman Cell®
.
1
3
5
7
2
9
Drying the Truman Cell
®
Note: The Truman Cell® must be completely dry after cleaning
in order to operate properly. A drying mode is available to help
remove any residual moisture. While in this mode, the fan will
be running on Medium speed, and no power will be supplied to
the Truman Cell®. Once the unit detects that the Truman Cell
®
is completely dry, it will return to its original operating settings
and function as normal.
Dry ModeOperation
If the power supply detects that the Truman Cell
® is wet, it shuts
down power to the cell and causes the Collector Cell light to
blink rapidly.
1. While the collector cell light is blinking, press and hold the
power button to initiate “Dry Mode.
2. Next, the following will all happen simultaneously:
The lights directly above and below the power button
will ash 3 times.
The unit will switch to medium speed.
The Collector Cell light will start to blink in a slow
pattern.
3. Once in “Dry Mode
The unit will run for 60 minutes and then attempt to
reset the power supply to the Truman Cell
®.
If the power supply successfully restarts, the unit will
return to its original speed and run as normal.
If not successful, it will go through the same process up
to two more times.
If still not successful after the third try, the cell is likely
damaged or is shorting out due to the presence of a
foreign object; it will return to the original speed and the
Collector Cell light will blink with a rapid blink pattern
indenitely until the unit is reset.
10
Cleaning the Exhaust Grille
Cleaning the Catalytic Oxygenator
1. Unplug the air purie and lay it on its side with the hinged
cover on top.
2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button.
3. Remove the Pre-Filter and Truman Cell
®.
4. Vacuum the front face of the lter with a soft-brush
attachment only. Do not use liquids to clean.
5. Replace the Truman Cell® and Pre-Filter.
6. Close the Top Cover securely.
1. Remove the Cleaning Brush from the storage slot located
under the Top Cover.
2. Brush away debris that has collected between the Grille Slots.
3. Return the Cleaning Brush to the storage slot.
1
4
2
1
2
3
11
Problem SolutionCheck
Unit does not
turn ON.
• Power Cord
• Selector Switch
• Top Cover
• ALCI Plug
Plug in Power Cord
Set Selector Switch for desired blower
speed.
Make sure the top cover is securely closed
• Press the red reset button each time you
plug in the ALCI safety device.
Truman Cell®
light has turned
solid red.
Truman Cell®• A solid red light is a 30 day cleaning
reminder. Wash Truman Cell
®. Make sure
it is thoroughly clean before reinstalling.
Truman Cell®
light is
blinking red.
Truman Cell®• A fast blinking light indicates the power
supply has shut down due to arcing or
short circuit. The cell should be inspected
and cleaned, repaired, or replaced.
A slow blinking light indicates the unit is
in Dry Mode.
Unit does
not reduce
particles.
Truman Cell®• Clean the Truman Cell®.
• Truman Cell® may be damaged. Contact
Oreck for service.
Unit sparks,
crackles and
pops.
Truman Cell® Sparking or popping noise (arcing) can
occur when a large particle is captured
in the Truman Cell®. If the unit is arcing
excessively, the cell may be dirty. Try
cleaning the Truman Cell®.
If excessive arcing continues after proper
cleaning, the Truman Cell® may be
damaged. If damaged, contact Oreck for
service.
Unit still does
not operate
properly.
Review all the
above.
Contact Oreck for service.
Trouble-
shooting
Service problems that appear to be major can often be solved
easily. You can be your own troubleshooter by reviewing this guide.
All other servicing should be done by an Oreck authorized
service center.
12
Warranty
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufac-
turing Company gives you the following limited warranty for this
product only if it was originally purchased for residential use, not
for resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.)
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original pur-
chaser, any part that is found to be defective in material or work-
manship within three (3) years following the date of purchase for
all residential models. NOTE: If the unit is used commercially, a
one (1) year overall warranty applies.
This limited warranty does not cover the replacement of expend-
able or consumable parts such aslters, cartridges, and other parts
subject to normal wear unless they are defective in material or
workmanship.
This limited warranty does not apply to any part subjected to ac-
cident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused
by act of God, the use of voltages other than on the data plate of
this product or service of this product by other than Oreck or a
participating Factory Authorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to as-
sume or grant any other warranty obligation with the sale of this
product.
Orecks limited warranty is valid only if you retain proof of pur-
chase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this
product. If you purchase this product from any other source, your
purchase is AS IS,which means Oreck grants you no warranty,
and that you, not Oreck, assume the entire risk of the quality
and performance of this product, including the entire cost of any
necessary servicing or repairs of any defects.
Orecks liability for damages to you for any costs whatsoever aris-
ing out of this statement of limited warranty shall be limited to
the amount paid for this product at the time of original purchase,
and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequen-
tial or incidental damages arising out of the use or inability to use
this product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER
THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE,
FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DENIED.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
13
Puricateur dair
¡Importante!
Lea este manual
cuidadosamente,
y consérvelo para
consultas en el
futuro.
Ga
del
usuario
Puricador de aire Oreck ProShield® Plus
14
Felicitaciones por su compra del puricador de aire Serie
ProShield de Oreck. Esta guía del usuario describe las
características del Purificador de Aire ProShield® Plus de
Oreck.
Le damos la bienvenida a nuestro programa de servicio al
cliente ‘Llame. Haga clic. Para hablar con un representante
Oreck llame a:
Disfrute
Haga
clic
Llame
En los Estados Unidos: 18009893535
En Canadá: 1• • 888 676 7325
En la Web, apunte y haga clic en:
www.oreck.com o visite www.oreck.com y haga
clic en ‘localice una tienda, en el ángulo superior
derecho.
15
Índice
Seguridad ............................... 16
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Advertencias sobre ubicación . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características............................ 19
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intervalos de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza del preltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza de la celda colectora Truman . . . . . . . . . 23
Secado de la celda Truman .................26
Limpieza del oxigenador catatico . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza de la rejilla de descarga. . . . . . . . . . . . . . 26
Localización de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía.................................29
16
Seguridad
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
!
Advertencias generales
¡ATENCN!
Sólo utilice el puricador de aire según se describe en esta
guía del usuario. No hacerlo así podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
No use el puricador de aire con un cordón o enchufe
dañado. Si lo hace, puede producirse un choque eléctrico,
graves lesiones o la muerte. Haga que un técnico de
servicio competente reemplace los cordones o enchufes que
estuvieran dañados.
No maneje la unidad con las manos húmedas. Si lo hace,
puede producirse un choque eléctrico, graves lesiones o la
muerte. Seque bien sus manos antes de manejar cualquier
pieza del puricador de aire.
El cabello, la ropa suelta y partes del cuerpo pueden quedar
atrapados en la máquina y provocar lesiones. - Mantenga
su cabello, ropa suelta y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y de las partes móviles.
No lo desenchufe tirando del cordón. Si lo hace, pueden
producirse chispas ectricas e incendio. Para desenchufar la
unidad sujete el enchufe y tire de él.
La serie ProShield de Oreck está equipada con un
Interruptor de corriente de fuga para artefactos (ALCI).
EL ALCI apaga la unidad en situaciones potencialmente
riesgosas.
Nota: un enchufe polarizado tiene una espiga de
conexión redondeada y otra recta. El
extremo redondeado va en la ranura
más larga del tomacorriente..
REPOSICIÓN
(Rojo)
PRUEBA
(Gris)
Nota: El ALCI tiene botones de Prueba y Reposicn,
cuyo funcionamiento debe comprobarse cada vez que
se enfucha la unidad.
17
No coloque llamas abiertas, incluidas las velas, directamente
frente al puricador de aire.
Mantenga los objetos lejos de la rejilla de admisión de aire.
Al decidir dónde ubicar el puricador de aire, es importante
considerar lo siguiente:
Posicione el puricador de aire sobre una supercie
plana, sólida y estable. No coloque nunca la unidad sobre
supercies blandas como una cama o sofá.
Posicione el puricador de aire donde el aire sucio no sea
conducido hacia su cabeza o su cuerpo cuando se siente o
esté durmiendo.
¡ATENCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
!
No utilice el puricador de aire en exteriores o sobre su-
percies húmedas. Si lo hace, puede producirse un choque
eléctrico, graves lesiones o la muerte. Utilícelo únicamente
en interiores, en ambientes secos.
No utilice el puricador de aire en un espacio cerrado en el que
estén presentes gases inamables, combustibles o explosivos.
No lo utilice en un lugar en el que estén presentes vapores
tóxicos, polvo inamable o tanques de oxígeno. Si lo hace,
pueden producirse graves lesiones o la muerte. Revise el
lugar y asegúrese de que estos elementos no estén presentes.
Advertencias sobre ubicación
No retire la etiqueta, ubicada alrededor del cordón del ALCI,
que proporciona las instrucciones de prueba.
PELIGRO: una instalación inadecuada del ALCI puede
producir un choque eléctrico.
No modique ni anule el ALCI. No reemplace ningún
componente eléctrico de este producto por un repuesto que
no esté autorizado por ORECK. Existe riesgo de choque
eléctrico si la unidad se utiliza en las cercanías de artefactos
jos (cocina, refrigerador, lavadora, etc.) que tengan una
puesta a tierra inadecuada.
No utilice un cordón de extensión.
No coloque el puricador de aire cerca de fuentes de calor,
como cocinas encimeras, hornos, radiadores o computadoras.
18
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Posicione el puricador de aire de modo que el enchufe
del cordón de alimentación eléctrica alcance fácilmente un
tomacorriente eléctrico estándar para enchufe polarizado..
No utilice un cordón de extensión.
No coloque el puricador de aire cerca de fuentes de calor,
como cocinas encimeras, hornos, radiadores o computadoras.


Specyfikacje produktu

Marka: Oreck
Kategoria: oczyszczacz powietrza
Model: AIR12GU

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Oreck AIR12GU, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje oczyszczacz powietrza Oreck

Instrukcje oczyszczacz powietrza

Najnowsze instrukcje dla oczyszczacz powietrza