Instrukcja obsługi Omnitronic GSR-6

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Omnitronic GSR-6 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
GSR-6
RASENLAUTSPRECHER / GARDEN SPEAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
© 2023 Omnitronic. All rights reserved • Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH • Andreas-Bauer-Str. 5 • 97297 Waldbüttelbrunn, Germany Publ. 07/2023
Vielen Dank für den Kauf dieses Lautsprechers mit sehr gutem Klangbild für den
Außeneinsatz. Er ist speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit
100-V-Technik arbeiten. Das Fiberglasgehäuse ist für Außeninstallationen (z. B.
Gärten und Parks) verwendbar (IP66) und korrosionsbeständig. Die Installation
muss durch Fachpersonal erfolgen. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des
Produkts diese Anleitung. Sie enthält wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Bewahren Sie diese Anleitung r weiteren Gebrauch auf.
ŸDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
ŸDas Produkt entspricht Schutzart IP66 und kann im Außenbereich eingesetzt
werden. Tauchen Sie es aber nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
dadurch wird es zerstört.
ŸSchützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte. Der ideale
Temperaturbereich liegt bei -20 bis +50°C.
ŸHalten Sie bei der Verlegung der Lautsprecherleitungen einen Abstand von
einigen Metern zu Störquellen (z. B. Dimmer, Lichtschalter) ein, da
Lautsprecherleitungen elektrische Störungen auffangen können.
ŸDas Produkt muss sicher befestigt sein und darf nicht herunterfallen können.
Durch ein Herabfallen von Lautsprechern können ernsthafte Personenschäden
verursacht werden. Es sind die gesetzlichen, nationalen Sicherheits-
vorschriften zu beachten.
ŸBei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallvertungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
ŸDie in den technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz und Leistung
müssen mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers übereinstimmen.
Ansonsten kann es zu Beschädigungen der Lautsprecher oder des Verstärkers
kommen. Die Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecher darf die
Minimalimpedanz des Verstärkers nicht unterschreiten.
ŸDas Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Zur
Reinigung eignet sich ein angefeuchtetes Tuch.
ŸÖffnen Sie das Produkt nicht. Wenn das Produkt nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert oder Schäden aufweist, nehmen Sie es bitte außer Betrieb und
kontaktieren Ihren Fachhändler. Niemals selbst Reparaturen durchführen.
SICHERHEITSHINWEISE
ŸVerwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen
Vorgaben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung. Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen.
ŸBei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung und es erlischt die Gewährleistung.
ŸAus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des
Produkts nicht gestattet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Spannung bis 100 V an den Anschlüssen
an. Der Anschluss darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Achten Sie auf die
Belastung des ELA-Verst rkers durch die Lautsprecher. Eine berlastung kannä Ü
den Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1. Schalten Sie die ELA-Anlage aus, falls diese noch eingeschaltet ist.
2. Schließen Sie den Lautsprecher über zwei der Anschlussklemmen an den
100-V-Ausgang eines Verstärkers an: Verwenden Sie die schwarze Ader
„COM“ (Minuspol) und je nach gewünschter Nennleistung eine der anderen
Klemmen .(siehe Gerätebedruckung)
3. Achten Sie beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf, dass die
Lautsprecher alle gleich gepolt werden und dass der ELA-Verstärker nicht
überlastet wird.
USER MANUAL
EN
ŸMake sure that impedance and power rating specified in the technical data
match the connected amplifier's data. Otherwise, the speakers or the amplifier
may be damaged. The total impedance for the connected speakers must not be
less than the minimum impedance for the amplifier.
ŸThis product is maintenance-free, except for occasional cleaning. You can use
a slightly dampened cloth for cleaning.
ŸNever open the product. If this product is no longer working properly or is
visibly damaged, take it out of operation and consult your local dealer. Do not
attempt to repair the product yourself.
ELECTRICAL CONNECTION
During operation, there is a hazard of contact with a voltage of up to 100 V at the
connection wires. The installation must be carried out by skilled personnel only.
Always insulate the connection cables which are not used. Observe the load of
the PA amplifier by the speakers. An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the amplifier power.
1. If the PA system is turned on, turn it off before making any connection.
2. Connect the speaker via two of the cables to the 100 V output of the PA
amplifier: Use the black cable COM (negative pole) and, according to the
desired power rating one of the other colored cables (see housing indication).
3. When connecting several speakers, make sure that all speakers have the same
polarity and that the amplifier is not overloaded.
Thank you for purchasing this speaker with superior sound reproduction for
outdoor use (IP66). The speaker is especially designed for applications in PA
systems operating with 100 V technology. The fiberglass enclosure with high
corrosion resistance is suitable for outdoor installation (e.g. gardens and parks).
The connection must be made by skilled personnel only. Please read these
operating instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of your product. Please keep them for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
ŸOnly use the product according to the instructions given herein. Damages due
to failure to follow these operating instructions will void the guarantee! We do
not assume any liability for any resulting damage.
ŸWe do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases,
the guarantee will be null and void.
ŸUnauthorized rebuilds or modifications of the product are not permitted for
reasons of safety and render the guarantee invalid.
ŸThis product is not a toy. Keep it out of the reach of children. Do not leave
packaging material lying around carelessly.
ŸThis product is in accordance with protection grade IP66 and can be used in
outdoor areas. However, do not immerse the product in water, this will destroy
it.
ŸProtect the product against excessive humidity and heat. The recommended
temperature is -20 to +50°C.
ŸSpeaker cables are sensitive to electrical interference. Hence, it is
recommended to lay them at a distance of several meters to sources of
interference (e.g. dimmers, light switches).
ŸMake sure that the product is installed securely and cannot fall down. Serious
injury to persons can be caused if the speakers fall down. Comply with the
standards and rules that apply in your country.
ŸFor commercial use the country-specific accident prevention regulations of the
government safety organization for electrical facilities must be complied with at
all times.
recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Devices marked with this symbol must not be disposed of as household
waste. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the
product at an official collection point. Contact your retailer or local authorities
for more information.
When to be definitively put out of operation, take the product to a local
© 2023 Omnitronic. All rights reserved • Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH • Andreas-Bauer-Str. 5 • 97297 Waldbüttelbrunn, Germany Publ. 07/2023
www.o mnit ro nic. de
GSR-6
RASENLAUTSPRECHER / GARDEN SPEAKER
SPECIFICATIONS / INSTALLATION
EN
Subject to change.
e
Make all audio connections, then place speaker into ground.
Stellen Sie alle Audioverbindungen her und platzieren Sie den
Lautsprecher in der Erde.
21
2
Dig a hole in the ground: 5cm deep and 30cm wide.
Graben Sie ein Loch in den Boden: 5 cm tief und 30 cm breit.
1
Bury cable 10cm underground.
Verlegen Sie das Kabel 10 cm unter der Erde.
3
4.5 kg
26cm
32cm

Specyfikacje produktu

Marka: Omnitronic
Kategoria: głośnik
Model: GSR-6

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Omnitronic GSR-6, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Omnitronic

Omnitronic

Omnitronic WAMS-12 Instrukcja

7 Października 2024
Omnitronic

Omnitronic DAD Instrukcja

7 Października 2024
Omnitronic

Omnitronic WAMS-12BT2 Instrukcja

4 Października 2024
Omnitronic

Omnitronic PS-2 Instrukcja

4 Października 2024
Omnitronic

Omnitronic CSP-6 Instrukcja

2 Października 2024
Omnitronic

Omnitronic ODX-206T Instrukcja

29 Września 2024
Omnitronic

Omnitronic GSP-30 Instrukcja

29 Września 2024
Omnitronic

Omnitronic GSR-6 Instrukcja

29 Września 2024
Omnitronic

Omnitronic PPS-5T Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024