Instrukcja obsługi Olimpia Splendid Tuttto Split QC

Olimpia Splendid klimatyzacja Tuttto Split QC

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Olimpia Splendid Tuttto Split QC (72 stron) w kategorii klimatyzacja. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
GB FD
2
I
INDICE
1 GENERALITA
1.1 INFORMAZIONI
GENERALI
1.2 SIMBOLOGIA
1.2.1 Pittogrammi redazionali
1.2.2 Pittogrammi relativi alla
sicurezza
1.3 USO PREVISTO
1.4 AVVERTENZE
1.5 ACCESSORI A CORREDO
2 INSTALLAZIONE
2.1 IDENTIFICAZIONE DELLE
PARTI PRINCIPALI
2.2 AVVERTENZE
2.3 POSIZIONAMENTO ED
INSTALLAZIONE
2.3.1 UNITAINTERNA
2.3.2 UNITA’ ESTERNA
2.4 INSTALLAZIONE CON KIT
DI SERIE
2.5 LINEA FLESSIBILE
2.6 ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
3 USO E MANUTENZIONE
3.1 PANNELLO COMANDI
3.2 RIMOZIONE DEL
TELECOMANDO
3.3 ACCENSIONE GENERALE
E GESTIONE DEL
FUNZIONAMENTO
3.4 INSERIMENTO DELLE
BATTERIE
3.5 TELECOMANDO
3.6 ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
DELLAPPARECCHIO
3.7 TASTO BENESSERE
(AUTOMATICO)
3.8 FUNZIONAMENTO IN
RAFFREDDAMENTO
3.8.1 FUNZIONAMENTO IN
SOLA DEUMIDIFICAZIONE
3.8.2 FUNZIONAMENTO IN
SOLA VENTILAZIONE
3.9 CONTROLLO DELLA
VELOCITÀ DEL
VENTILATORE
3.10 TASTO BENESSERE
NOTTURNO
3.11 IMPOSTAZIONE DEI
PROGRAMMI DI
FUNZIONAMENTO
3.12 IMPOSTAZIONE
DELL’ORARIO ESATTO
3.13 IMPOSTAZIONE DEGLI
ORARI DEL E DEL
PROGRAMMA DI
FUNZIONAMENTO
(PROGR. 1 e PROGR. 2)
3.14 ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE DEI
PROGRAMMI DI
FUNZIONAMENTO
PAG.
6
6
8
8
8
10
10
12
14
14
14
16
16
16
18
20
20
22
22
22
22
26
28
30
30
32
32
34
34
36
40
40
42
44
INDEX
1 GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL INFORMATION
1.2 SYMBOLS
1.2.1 Editorial pictograms
1.2.2 Safety pictograms
1.3 INTENDED USE
1.4 WARNINGS
1.5 ACCESSORIES SUPPLIED
2 INSTALLATION
2.1 IDENTIFICATION OF MAIN
COMPONENTS
2.2 WARNING
2.3 POSITIONING AND
INSTALLING
2.3.1 INDOOR UNIT
2.3.2 OUTDOOR UNIT
2.4 INSTALLATION WITH
STANDARD KIT
2.5 FLEXIBLE LINE
2.6 CONNECTION TO THE
MAINS
3 USE AND MAINTENANCE
3.1 CONTROL PANEL
3.2 REMOVING THE REMOTE
CONTROL
3.3 SWITCHING ON THE
APPLIANCE AND
FUNCTION MANAGEMENT
3.4 INSTALLING THE
BATTERIES
3.5 REMOTE CONTROL
3.6 STARTING/STOPPING
THE APPLIANCE
3.7 COMFORT BUTTON
(AUTOMATIC)
3.8 COOLING FUNCTION
3.8.1 DEHUMIDIFICATION
ONLY FUNCTION
3.8.2 FAN ONLY FUNCTION
3.9 FAN SPEED CONTROL
3.10 NIGHT COMFORT
BUTTON
3.11 SETTING THE FUNCTION
PROGRAM MODES
3.12 SETTING THE EXACT
TIME
3.13 SETTING THE START/
STOP TIMES OF THE 1ST
AND 2ND FUNCTION
PROGRAMS
(PROGR. 1 AND PROGR. 2)
3.14 ENABLING AND
DISABLING THE
FUNCTION PROGRAMS
SOMMAIRE
1 GENERALITES
1.1 INFORMATIONS
GENERALES
1.2 SYMBOLOGIE
1.2.1 Pictogrammes rédactionnels
1.2.2 Pictogrammes concernant
la sécurité
1.3 UTILISATION PVUE
1.4 MISES EN GARDE
1.5 ACCESSOIRES FOURNIS
2 INSTALLATION
2.1 IDENTIFICATION DES
COMPOSANTS
PRINCIPAUX
2.2 MISE EN GARDE
2.3 MISE EN PLACE ET
INSTALLATION
2.3.1 UNITE INTERIEURE
2.3.2 UNITE EXTERIEURE
2.4 INSTALLATION AU
MOYEN DU KIT STANDARD
2.5 LIGNA FLEXIBLE
2.6 BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
3 UTILISATION ET
ENTRETIEN
3.1 TABLEAU DE COMMANDE
3.2 EXTRACTION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
3.3 MISE EN MARCHE
RALE ET GESTION
DU FONCTIONNEMENT
3.4 INTRODUCTION DES
PILES
3.5 TÉLÉCOMMANDE
3.6 MISE EN MARCHE/
ART DE L’APPAREIL
3.7 TOUCHE BIEN-ÊTRE
(AUTOMATIQUE)
3.8 FONCTIONNEMENT EN
MODE REFROIDISSEMENT
3.8.1 FONCTIONNEMENT EN
MODE
SHUMIDIFICATION
UNIQUEMENT
3.8.2 FONCTIONNEMENT EN
MODE VENTILATION
UNIQUEMENT
3.9 CONTLE DE LA
VITESSE DU
VENTILATEUR
3.10 TOUCHE BIEN-ÊTRE
NOCTURNE
3.11 LECTION DES
PROGRAMMES DE
FONCTIONNEMENT
3.12 CONFIGURATION DE
L’HEURE EXACTE
3.13 CONFIGURATION DES
HORAIRES DU 1ER ET
DU 2ÈME PROGRAMME
DE FONCTIONNEMENT
(PROGR. 1 ET PROGR. 2)
3.14 ACTIVATION ET
SACTIVATION DES
PROGRAMMES DE
FONCTIONNEMENT
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINES
1.1 ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
1.2 BILDSYMBOLE
1.2.1 Bildsymbole
1.2.2 Bildsymbole zur Sicherheit
1.3 VORGESEHENER
GEBRAUCH
1.4 WICHTIGE HINWEISE
1.5 GELIEFERTES ZUBEHÖR
2 INSTALLATION
2.1 BEZEICHNUNG DER
WICHTIGSTEN TEILE
2.2 WICHTIGER HINWEIS
2.3 AUFSTELLUNG UND
ANSCHLUSS
2.3.1 INNENEINHEIT
2.3.2 AUSSENEINHEIT
2.4 INSTALLIERUNG MIT
SERIENSSIGEM KIT
2.5 BIGSAME LEITUNG
2.6 ELEKTRISCHER
ANSCHLUß
3 GEBRAUCH UND
INSTANDHALTUNG
3.1 BEDIENTEIL
3.2 ENTFERNEN DER
FERNBEDIENUNG
3.3 EINSCHALTEN UND
BETRIEBSSTEUERUNG
3.4 DAS EINSETZEN DER
BATTERIEN
3.5 DIE FERNBEDIENUNG
3.6 EINSCHALTEN /
AUSSCHALTEN DES
GETES
3.7 KOMFORTTASTE
(AUTOMATISCH)
3.8 KÜHLFUNKTION
3.8.1 NUR
ENTFEUCHTUNGSFUNKTION
3.8.2 NUR
LÜFTUNGSFUNKTION
3.9 DIE EINSTELLUNG DER
LÜFTERGESCHWINDIGKEIT
3.10 DIE NACHT-
KOMFORTTASTE
3.11 DIE EINGABE DER
FUNKTIONSPROGRAMME
3.12 DIE EINGABE DER
GENAUEN UHRZEIT
3.13 EINGABE DER
UHRZEITEN DES 1. UND 2.
FUNKTIONSPROGRAMMS
(PROGR. 1 UND PROGR. 2)
3.14 DIE AKTIVIERUNG UND
DESAKTIVIERUNG DER
FUNKTIONSPROGRAMME
E P NL
3
GR
PAG.
7
7
9
9
9
11
11
13
15
15
15
17
17
17
19
21
21
23
23
23
23
27
29
31
31
33
33
35
35
37
41
41
43
ÍNDICE
1 GENERALIDADES
1.1 INFORMACIONES
GENERALES
1.2 SIMBOLOGÍA
1.2.1 Pictogramas informativos
1.2.2 Pictogramas relativos a
la seguridad
1.3 USO PREVISTO
1.4 ADVERTENCIAS
1.5 ACCESORIOS EN
DOTACIÓN
2 INSTALACIÓN
2.1 IDENTIFICACIÓN DE LAS
PARTES PRINCIPALES
2.2 ADVERTENCIAS
2.3 COLOCACIÓN E
INSTALACIÓN
2.3.1 UNIDAD INTERNA
2.3.2 UNIDAD EXTERNA
2.4 INSTALACIÓN CON
JUEGO DE SERIE
2.5 LÍNEA FLEXIBLE
2.6 CONEXION ELÉCTRICA
3 USO Y MANTENIMIENTO
3.1 PANEL DE MANDOS
3.2 EXTRACCIÓN DEL
MANDO A DISTANCIA
3.3 ENCENDIDO GENERAL Y
CONDUCCION DEL
FUNCIONAMIENTO
3.4 INTRODUCCION DE LAS
BATERIA
3.5 TELEMANDO
3.6 ENCENDIDO / APAGADO
DEL EQUIPO
3.7 TECLA BIENESTAR
(AUTOMATICO)
3.8 FUNCIONAMIENTO CON
EL MODO ENFRIAMIENTO
3.8.1 FUNCIONAMIENTO SOLO
CON EL MODO
DESHUMIDIFICACION
3.8.2 FUNCIONAMIENTO SOLO
CON EL MODO
VENTILACION
3.9 CONTROL DE LA
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
3.10 TECLA BIENESTAR
NOCTURNO
3.11 CONFIGURACION DE LOS
PROGRAMAS DE
FUNCIONAMIENTO
3.12 CONFIGURACION DEL
HORARIO EXACTO
3.13 CONFIGURACIÓN DE LOS
HORARIOS DEL PRIMER Y
SEGUNDO PROGRAMA
DE FUNCIONAMIENTO
(PROGR. 1 y PROGR. 2)
ÍNDICE
1 GENERALIDADES
1.1 INFORMAÇÕES GERAIS
1.2 SIMBOLOGIA
1.2.1 Pictogramas redaccionais
1.2.2 Pictogramas relativos à
segurança
1.3 USO PREVISTO
1.4 ADVERTÊNCIAS
1.5 ACESSÓRIOS
FORNECIDOS
2 INSTALAÇÃO
2.1 IDENTIFICAÇÃO DAS
PARTES PRINCIPAIS
2.2 ADVERTÊNCIAS
2.3 POSICIONAMENTO E
INSTALAÇÃO
2.3.1 UNIDADE INTERNA
2.3.2 UNIDADE EXTERNA
2.4 INSTALAÇÃO COM KIT
DE SÉRIE
2.5 LINHA FLEXÍVEL
2.6 LIGAÇÃO ELÉCTRICA
3 USO E MANUTENÇÃO
3.1 PAINEL DE COMANDOS
3.2 REMOÇÃO DO
TELECOMANDO
3.3 ACENDIMENTO GERAL E
GESTÃO DO
FUNCIONAMENTO
3.4 INTRODÃO DAS
PILHAS
3.5 TELECOMANDO
3.6 LIGAR/DESLIGAR O
APARELHO
3.7 TECLA DE BEM-ESTAR
(AUTOTICO)
3.8 FUNCIONAMENTO NA
MODALIDADE
ARREFECIMENTO
3.8.1 FUNCIONAMENTO
APENAS NA
MODALIDADE
DESUMIDIFICÃO
3.8.2 FUNCIONAMENTO
APENAS NA
MODALIDADE V
ENTILAÇÃO
3.9 CONTROLO DA
VELOCIDADE DO
VENTILADOR
3.10 TECLA DE BEM-ESTAR
NOCTURNO
3.11 CONFIGURÃO DOS
PROGRAMAS DE
FUNCIONAMENTO
3.12 PROGRAMÃO DA
HORA EXACTA
3.13 PROGRAMAÇÃO DOS
HORÁRIOS DO 1º E DO 2º
PROGRAMA DE
FUNCIONAMENTO
(PROG. 1 E PROG. 2)
INHOUDSOPGAVE
1 ALGEMEEN
1.1 ALGEMENE INFORMATIE
1.2 GEBRUIKTE SYMBOLEN
1.2.1 Redactionele pictogrammen
1.2.2 Pictogrammen met
betrekking tot de veiligheid
1.3 VOORZIEN GEBRUIK
1 .4 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
1.5 STANDAARDACCESSOIRES
2 INSTALLATIE
2.1 IDENTIFICATIE VAN DE
VOORNAAMSTE
ONDERDELEN
2 .2 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
2.3 INSTALLATIE OPSTELLING
EN INSTALLATIE
2.3.1 BINNEN UNIT
2.3.2 BUITEN UNIT
2.4 INSTALLATIE MET
STANDAARD KIT
2.5 FLEXIBELE LEIDING
2.6 ELEKTRISCH
AANSLUITING
3 GEBRUIK EN ONDERHOUD
3.1 BEDIENINGSPANEEL
3.2 DE AFSTANDSBEDIENING
LOSMAKEN
3.3 ALGEMENE
INSCHAKELING EN
BEDIENING VAN DE
WERKING
3.4 PLAATSING VAN DE
BATTERIJEN
3.5 AFSTANDSBEDIENING
3.6 IN-/UITSCHAKELING VAN
HET APPARAAT
3.7 TOETS
BEHAAGLIJKHEIDSFUNCTIE
(AUTOMATISCHE FUNCTIE)
3.8 WERKING OP DE
KOELSTAND
3.8.1 WERKING OP DE STAND
MET UITSLUITEND
ONTVOCHTIGING
3.8.2 WERKING OP DE STAND
MET UITSLUITEND
VENTILATIE
3.9 REGELING VAN DE
VENTILATORSNELHEID
3.10 TOETS
BEHAAGLIJKHEIDSNACHT-
FUNCTIE
3.11 INSTELLING VAN DE
WERKINGSPROGRAMMA’S
3.12 INSTELLING VAN DE
JUISTE TIJD
3.13 INSTELLING VAN DE
TIJDSTIPPEN VAN HET 1E
EN HET 2E WERKINGS-
PROGRAMMA
(PROGR. 1 en PROGR. 2)
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍA
1 ÃÅÍÉÊÁ
1.1 ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ
1.2 ÓÕÌÂÏËÉÓÌÏÉ
1.2.1 Ó÷åäéáãñÜììáôá óýíôáîçò
1.2.2 Ó÷åäéáãñÜììáôá
ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá
1.3 ÐÑÏÂËÅÐÏÌÅÍÇ
×ÑÇÓÇ
1.4 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ
1.5 ÁÎÅÓÏÕÁÑ ÐÏÕ
ÓÕÍÏÄÅÕÏÕÍ ÔÇ
ÓÕÓÊÅÕÇ
2 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
2.1 ÔÁÕÔÏÐÏÉÇÓÇ ÔÙÍ
ÊÕÑÉÙÓ
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ
2.2 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ
2.3 ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
2.3.1 ÅÓÙÔÅÑÉÊÇ ÌÏÍÁÄÁ
2.3.2 ÅÎÙÔÅÑÉÊÇ ÌÏÍÁÄÁ
2.4 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÌÅ
ÊÉÔ ÓÅÉÑÁÓ
2.5 ÅÕÊÁÌÐÔÇ ÃÑÁÌÌÇ
2.6 ÇËÅÊÔÑÉÊÇ ÓÕÍÄÅÓÇ
3 ×ÑÇÓÇ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
3.1 ÐÉÍÁÊÁÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÙÍ
3.2 ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÏÕ
ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏÕ
3.3 ÃÅÍÉÊÇ ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
ÊÁÉ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.4 ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÙÍ
ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ
3.5 ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏ
3.6 ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ/
ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ ÔÇÓ
ÓÕÓÊÅÕÇÓ
3.7 ÐËÇÊÔÑÏ ÁÕÔÏÌÁÔÇÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.8 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ØÕÎÇ
3.8.1 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÌÅ
ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ
3.8.2 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÌÅ
ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
3.9 ÅËÅÃ×ÏÓ ÔÇÓ
ÔÁ×ÕÔÇÔÁÓ ÔÏÕ
ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
3.10 ÐËÇÊÔÑÏ ÍÕ×ÔÅÑÉÍÇÓ
ÁÕÔÏÌÁÔÇÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.11 ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.12 ÑÕÈÌÉÓÇ ÁÊÑÉÂÏÕÓ
ÙÑÁÑÉÏÕ
3.13 ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ
ÙÑÁÑÉÙÍ ÔÏÕ 1ïõ ÊÁÉ
ÔÏÕ 2 ïõ
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ (PROGR.
1 KAI PROGR.2)


Specyfikacje produktu

Marka: Olimpia Splendid
Kategoria: klimatyzacja
Model: Tuttto Split QC
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Klasa wydajności energetycznej: A
Minutnik: Tak
Pobór mocy: 1200 W
Model: Klimatyzacja split
Zasilanie: 220 - 240V, 50Hz
Roczne zużycie energii: 467.5 kWh
Urządzenie rozmrażające: R410A
Zdalnie sterowany: Tak
Funkcje wentylacji: Chłodzenie
Ilość jednostek zewnętrznych: 1
Waga jednostki zewnętrznej: 34000 g
Enegretyczna wydajność chłodzenia: 3.21
Maksymalna wydajność chłodzenia w watach: 3000 W
Maksymalna wydajność chłodzenia: - BTU/h
Zdolność osuszania: 1.25 l/h
Ilość jednostek wewętrznych: 1
Waga jednostki wewnętrznej: 13000 g
Typ jednostki wewnętrznej: Przenośny stojący
Przepływ powietrza: 435 m³/h
Wymiary jednostki zewnętrznej (SxGxW): 570 x 240 x 480 mm
Maksymalne zużycie energii (chłodzenie): 935 W
Wymiary jednostki wewnętrznej (SxGxW): 485 x 440 x 820 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Olimpia Splendid Tuttto Split QC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje klimatyzacja Olimpia Splendid

Instrukcje klimatyzacja

Najnowsze instrukcje dla klimatyzacja

LG

LG HS-H076QPA0 Instrukcja

15 Października 2024
Klarstein

Klarstein Vita Pure 2G Instrukcja

15 Października 2024
Gree

Gree ETAC-15HP265V20B Instrukcja

15 Października 2024
Qlima

Qlima P 126 Instrukcja

14 Października 2024
Mitsubishi

Mitsubishi MSZ-CB22VA Instrukcja

14 Października 2024
Suntec

Suntec Motion 90+ Instrukcja

14 Października 2024
Danby

Danby DTAC120B1WDB Instrukcja

14 Października 2024
Amana

Amana PTC093K35AXXX Instrukcja

14 Października 2024
Amana

Amana AMAP121AB-2 Instrukcja

14 Października 2024