Instrukcja obsługi Nitecore NE02
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore NE02 (3 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
ND02/NT02/NM02/
NG02/NF02/NE02/NA02
USER MANUAL
(English)
Features
• USB Rechargeable Ultra Compact 21700 Flashlight
• Utilizes 4 x CREE XP-G3 S3 LEDs, with a maximum output of 2,700 lumens
• Maximum peak beam intensity of 5,400cd and maximum throw of 147 meters
• Utilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftlight
• Built-in 1 x 4,000mAh 21700 rechargeable Li-ion battery
• Built-in Li-ion battery charging circuit
• Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto310hours
• Themetaltailswitchcontrols5brightnesslevels
• A power indicator on the tail indicates the remaining battery power
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(2meterssubmersible)
• Impact resistant to 1 meter
• Tail stand capability
Specications Accessories
Length: 123.4mm(4.86”) Clip,Lanyard,Holster,
HeadDiameter: 34mm(1.34”) USBChargingCable
TailDiameter: 28.5mm(1.12”)
Weight: 172.5g(6.08oz)
Technical Data
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
Brightness Approx.
2,700 Lumens
Approx.
1,250 Lumens
Approx.
240 Lumens
Approx.
75 Lumens
Approx.
5 Lumens
Runtime *Approx.
45min
Approx.
2h 15min
Approx.
9h
Approx.
26h
Approx.
310h
Beam
Distance
Approx.
147m
Approx.
95m
Approx.
40m
Approx.
22m
Approx.
5m
Peak Beam
Intensity
Approx.
5,400cd
Approx.
2,250cd
Approx.
400cd
Approx.
124cd
Approx.
7cd
Impact
Resistance 1m
Water
Resistance IPX8,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:Thestateddataismeasuredusingthebuilt-inbattery(1x4,000mAh21700Li-ion
battery)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
*TheruntimeforTURBOmodeistestedwithoutthetemperatureregulation.
ChargingFunction
Theashlightisequippedwithanintelligent
chargingsystem.Pleasechargetheproduct
beforetherstuse.
Connecttotheexternalpower: As
illustrated, use the USB cable to connect an
externalpowersupply(e.g.aUSBadapter,a
computerorotherUSBchargingdevices)to
the USB port located on the tail to begin the
chargingprocess.
ChargingIndicator:Whenthechargingstatusisnormal,theblueindicatorwillashslowly.
Whenthebatteryisfullycharged,theindicatorwillbecomesteadilyturnedon.
• TheULTRALOW,LOWandMIDLevelisstillavailablewhentheashlightisbeingcharged.
• Power Input: DC 5V/2A
• Thechargingtimeisapprox.4hours.
• Thestandbytimeisapprox.12monthswhentheashlightisfullycharged.
OperatingInstructions
On/O
On:Whenthelightiso,longpresstheTailSwitchtoaccessULTRALOWLevel.
O:Whenthelightison,longpresstheTailSwitchtoturnothelight.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Tail Switch to cycle through the following brightness
levels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
DirectAccesstoTURBO
Whenthelightiso,keeppressingtheTailSwitchforover3secondstodirectlyaccess
TURBOafteraccessingULTRALOW.
PowerIndication
Whenthelightiso,shortpresstheTailSwitchandthepowerindicatorwillashtoindicate
the remaining power of the batteries:
• Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
• Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
• Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Whenthelightisonandthepowerleveliscloseto50%,thepowerindicatorwill
ashevery2secondstoinformtheuser.Theashlightshouldberechargedwhenthepower
indicatorashesquicklyandcontinuouslyandtheoutputappearstobedimortheashlight
becomesunresponsiveduetolowpower.
(Deutsch)
FunktionenundEigenschaften
• Ultrakompakte,wiederauadbareUSB-Taschenlampemit21700-Akku
• VerwendetvierCREEXP-G3S3LEDs
• MaximaleLeistungvon2700Lumen
• VerwendeteineReexionsoptikfürgleichmäßigesundweichesLicht
• Spotintensitätvon5400cd
• Leuchtweite bis zu 147 Meter
• KonstantstromschaltkreismithohemWirkungsgradundstabilerLeistungfürbiszu310
Stunden Leuchtzeit
• Eingebauter1x21700Li-Ionen-Akku(4000mAh)
• Eingebaute Li-Ionen-Akku-Ladeelektronik
• EinmetallenerSchalteramHeckfür5Helligkeitsstufen
• AnzeigederverbleibendenBatterieleistung
• ErweiterteTemperaturregulierung-(ATR)-Technologie(PatentNr.ZL201510534543.6)
•
HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• Wasserdicht nach IPX8
• 2mtauchfähig
• Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter
• Heckstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 123,4mm Clip,Handschlaufe,Holster,USB-Ladekabel
Kopfdurchmesser: 34 mm
Heckdurchmesser: 28,5 mm
Gewicht: 172,5 g
Helligkeit und Leuchtdauer
TURBO HIGH MID ULTRA-LOWLOW
Leistung ca.2700
LUMEN
ca.1250
LUMEN
ca.240
LUMEN
ca.75
LUMEN ca.5LUMEN
Leuchtzeit *ca.45min ca.2h15min ca.9h ca.26h ca.310h
Leuchtweite ca.147m ca.95m ca.40m ca.22m ca.5m
Spotintensität 5400 cd 2250 cd 400 cd 124 cd 7 cd
bruchfeste Fallhöhe 1 m bruchfeste Fallhöhe
Wasserschutzklasse IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungdeseingebauten21700Li-IonenAkku(4000mAh)imTestlabor
ermittelt.DieWertekönnenimAlltag,jenachBatteriezustand,-typ,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,abweichen.
*DieLaufzeitfürdenTURBO-ModuswurdeohneTemperaturregelunggetestet.
Ladefunktion
Die Taschenlampe ist mit einem intelligenten
Ladesystemausgestattet.BitteladenSiedas
ProduktvordemerstenGebrauchauf.
Anschließenaneineexterne
Stromversorgung:Verwenden Sie - wie
abgebildet - das USB-Kabel, um eine externe
Stromversorgung(z.B.einenUSB-Adapter,
einenComputer,andereUSB-Ladegeräteoder
einNetzteil)andenUSB-AnschlussamHeckanschließen,umdenLadevorgangzustarten.
Ladeanzeige:WennderLadevorgangnormalläuft,blinktdieblaueAnzeigelangsam.Wenn
derAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdieAnzeigestetig.
• Der"ULTRALOW"-,"LOW"-und"MID"-Modeistauchverfügbar,wenndieTaschenlampe
geladenwird.
• Stromeingang: DC 5V / 2A
• DieLadezeitbeträgtca.4Stunden.
• DieStandby-Zeitbeträgtca.12Monate,wenndieTaschenlampevollaufgeladenist.
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenHeckschalterlange,umdas
LichtimULTRALOW-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeckschalterlange,umdas
Lichtimauszuschalten.
WechselderHelligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiewiederholtdenSchalter,umnacheinander
durchdieHelligkeitsstufen"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"und"TURBO"zuschalten.
DirekterZugangzum"TURBO"-Mode
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenEin/Aus-Tasterlängerals3Sekunde
gedrückt,umdirektaufden"TURBO"-Modezuzugreifen,nachdemSieaufdenULTRALOW-
Modezugegrienhaben.
Leistungsanzeige
WenndasLichtausist,drückenSiekurzdenHeckschalterunddieStromanzeige,blinktum
dieverbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
• DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
• EinzweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
• EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:WenndieLampeleuchtetunddieLeistungsstufeum50%beträgt,blinktdie
Betriebsanzeigealle2Sekunden.DieTaschenlampesollteaufgeladenwerden,wenndie
Stromanzeige schnell und kontinuierlich blinkt und die Leistung schwach erscheint oder die
TaschenlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
ATR(erweiterteTemperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieNM02ihreLeistungundpasst
sichderUmgebungstemperaturan,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Vorsichtshinweise
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
2.LadenSiedieTaschenlampealle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnichtverwenden.
3.RichtenSiedenStrahlNICHTaufbloßeAugen.
4.Zerlegen,modizierenoderrekonstruierenSiedieLampeNICHT,andernfallskönntedie
LampebeschädigtwerdenunddieGarantieerlischt.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
ATR(AdvancedTemperatureRegulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheashlightaccordingtotheworking
conditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3.DONOTdirectthebeamtowardsnakedeyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywillbe
nullied,andtheproductmightbedamaged.
5.Thebatteryisbuilt-inandnonreplaceable.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcanbe
exchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15daysofpurchase.After
that,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free of charge within
24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24months,alimitedwarrantyapplies,covering
thecostoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformationspecied
onwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretand
amendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun
Road, Tianhe District, Guangzhou,510623, Guangdong, China
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueavecanodisationdurequalité
militaire « HAIII »
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions Accessoires
longueur: 123.4mm Clip,dragonne,étui,
diameter de tête: 34mm cable de chargeUSB
diameterdecorps: 28.5mm
Poids: 172.5g
Eclairage/Autonomie
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
luminosité Approx.
2,700 Lumens
Approx.
1,250 Lumens
Approx.
240 Lumens
Approx.
75 Lumens
Approx.
5 Lumens
autonomie *Approx.
45min
Approx.2h
15min Approx.9h Approx.26h Approx.
310h
portée Approx.147m Approx.95m Approx.40m Approx.22m Approx.5m
Pic d’intensité Approx.
5,400cd
Approx.
2,250cd
Approx.
400cd
Approx.
124cd
Approx.
7cd
Résistance au choc
1m
Résistance à l’eau IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
Note:LesdonnéesontétémesuréesenutilisantlabatterieLi-ionintégrée(1x4,000mAh
21700Li-ionbattery)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondutypedepiles,deshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’autonomiepourlemodeTURBOmodeestestiméavantregulationdetempérature.
Charge
Lalampeestéquipéed’uncircuitdecharge
intelligent.Mercidechargerlalampeavantla
premièreutilisation.
Connexionàl'alimentationexterne:utilisez
le câble USB pour connecter une alimentation
externe(parexempleunadaptateurUSB,
unordinateuroud’autrespériphériquesde
chargementUSB)auportmicro-USBsituésurl’
arrièrepourcommencerleprocessusdecharge.
Indicateurdecharge:Lorsquel'étatdechargeestnormal,letémoindechargeclignote
lentementpourinformerl'utilisateur.Lorsquelachargeestterminéel’indicateurrestexe
• Les modes ULTRALOW, LOW et MID sont accessibles pendant la charge
• Puissance entrée: DC 5V/2A
• Laduréedechargeestd’environ4heures.
•
L’autonomiedumodestandbyestd’environ.12moissilabatterieestcomplètementchargée.
Instructions
On/O
Pour allumer : Pressez l’interrupteur pour atteindre le mode ultraLow
Pouréteindre:quandlalampeestallumée,resterappuyésurl’interrupteurjusqu’àextinction.
Niveauxdeluminosité
Quandlalampeestallumée,appuyerrapidementsurl’interrupteurpournaviguerentreles
modes:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
AccèsdirectaumodeTURBO
Quand la lampe est éteinte, rester appuyé sur l’interrupteur arrière pendant plus de 3
secondespouraccèderaumodeturboaprèslemodeultralowdedepart.
Indicateur de puissance
Lorsquelalampeestéteinteetvousappuyezsurl’interrupteur,letémoind'alimentation
clignotepourindiquerlapuissancerestante:
3clignotementsindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
2clignotementsindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
1clignotementindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Note:Lorsquelalampeestalluméeetqueleniveaud’alimentationestprochede50%,le
voyantd’alimentationclignotetoutesles2secondespourinformerl’utilisateur.Lorsquela
lampeestalluméeetquelecourantestpresqueépuisé,levoyantd'alimentationclignote
rapidementencontinupourinformerl'utilisateur.
ATR(AdvancedTemperatureRegulation)
AveclemoduleAdvancedTemperatureRegulation,lalamperégulesasortieets'adapteà
l'environnement,enmaintenantdesperformancesoptimales.
Avertissement
1.Chargerlabatterieavantlapremièreutilisation.
2.Rechargerleproduittousles3moiss’ilresteinutilisépendantunelonguepériode.
3.Nepasexposeràl’oeilnu.
4.Nedémontezpasounemodiezpasceproduitcarcelaannulelagarantie
Garantie
TouslesproduitsNITECOREsontgarantispourleurqualité.Unproduitdéfectueuxpeutêtre
échangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15
jours,touslesproduitsNITECORE®défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les24mois(2ans)suivantl’achat.Au-delàde24mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachéesLa
garantieestannuléedanslessituationssuivantes:
(简体中文)
产品特性
• USB 直充 21700 强光掌上便携手电
• 采用 4 颗 CREE XP-G3 S3 LED,最高 2700 流明亮度输出
• 最大光强 5400 坎德拉,最远射程 147 米
• 采用全反射光学透镜系统,光线更均匀柔和
• 内置一节 4000mAh 21700 大容量可充电锂离子电池
• 自带智能锂电池充电电路
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 310 小时
• 金属尾部开关,一键控制 5 种亮度
• 尾部开关处设有电量指示灯,可提示电池剩余电量
• 内置 ATR 温控模块(发明专利,专利号:ZL201510534543.6)
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
• 尾部倒立功能
尺寸
长度: 123.4mm
筒头直径: 34mm
尾部直径: 28.5mm
重量: 172.5g
配件
抱夹,手绳,电筒套,USB 充电线
技术参数
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档 节能档
亮度 约 2700 流明 约 1250 流明 约 240 流明 约 75 流明 约 5 流明
续航时间 * 约 45 分钟 约 2 小时
15 分钟 约 9 小时 约 26 小时 约 310 小时
射程 约 147 米 约 95 米 约 40 米 约 22 米 约 5 米
光强 约 5400
坎德拉
约 2250
坎德拉
约 400
坎德拉
约 124
坎德拉
约 7
坎德拉
防跌落高度 1 米
防水等级 IPX8,水下 2 米
注:以上数据使用内置电池(一节 4000mAh 21700 锂电池)测量所得,不同使用环境可
能会对以上数据产生影响。
* 该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
充电
本产品自带智能充电功能,初次使用前,请先进行充电。
连接电源:如图所示,把 USB 充电线一端连接至筒尾充电插孔,另一端接上电源(适配器、
电脑或其他充电设备)即可进行充电。
充电提示:当处于正常充电状态时,蓝色指
示灯将会慢闪提示;当充电完成后,指示灯
长亮提示。
• 充电时,可正常开启手电筒(节能档、低
亮档和中亮档)。
• 电源输入:DC 5V/2A
• 充电时间约为 4 小时。
• 满电时,待机时间约为 1 年。
使用手电筒
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按开关按键,即可开启节能档。
关闭:开启状态下,长按开关按键,即可关闭手电筒。
亮度调节
在开启状态下,每次短按开关按键,电筒亮度将按照“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 -
极亮档”顺序循环切换。
直接开启极亮档
在关闭状态下,长按开关按键超过 3 秒,手电筒会先开启节能档,然后直接开启极亮档。
电量提示
在关闭状态下,短按开关按键,电量指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
• 指示灯闪 3 次,代表电量大于 50% ;
• 指示灯闪 2 次,代表电量少于 50% ;
• 指示灯闪 1 次,代表电量少于 10% 。
注:手电筒开启时,当电池电量剩余将近一半,电量指示灯将每 2 秒闪烁 1 次提示;当电
池电量不足,电量指示灯将连续快速闪烁,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况,此
时应尽快进行充电。
ATR 温控模块
本品内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
注意事项
1. 初次使用前,请先对本品进行充电。
2. 当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
3. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏本品。
5. 本品内置不可拆卸电池,请勿随意拆解。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。在超过 24 个月免
费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息
为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
(Francais)
Caractéristiques
• LampeultracompacterechargeableUSBavecbatterieLi-ion21700
• Équipéede4ledsxCREEXP-G3S3,avecunesortiemaximalede2700lumens
• Picd’intensitéde5400candelasetportéede147mètres.
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Batterie Li-ion 1 x 4,000mAh 21700 rechargeable
• Circuit de charge de la batterie Li-ion intégré
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede310
heures
• Interrupteurmétalliquepermettantd’accéderà5niveauxd’éclairage
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante
• Systèmederegulationdetemperaturebreveté(ATR)
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NX29120221
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE®CustomTaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon24Monaten(2Jahren)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über24
Monate(2Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE® Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.
SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichten
InformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhalt
diesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
AllgemeineHinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichanunser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
EntsorgungvonElektro-undElektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,diese
GeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
EntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneistuntersagt.Enthaltendie
ProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgung
entnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE®,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréservele
droitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsans
avertissementpréalable.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nitecore |
Kategoria: | Flesz |
Model: | NE02 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore NE02, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz Nitecore
8 Października 2024
8 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
2 Października 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
Instrukcje Flesz
- Flesz Beko
- Flesz Gorenje
- Flesz Milwaukee
- Flesz Philips
- Flesz SilverCrest
- Flesz Toolcraft
- Flesz Nedis
- Flesz Black & Decker
- Flesz Fenix
- Flesz Garmin
- Flesz DeWalt
- Flesz Einhell
- Flesz Silverline
- Flesz Makita
- Flesz ArmyTek
- Flesz Petzl
- Flesz Knog
- Flesz Cateye
- Flesz Ledlenser
- Flesz Emos
- Flesz NightStick
- Flesz Ansmann
- Flesz Little Tikes
- Flesz Velleman
- Flesz VDO
- Flesz IVT
- Flesz Rocktrail
- Flesz Maglite
- Flesz Aluratek
- Flesz Abus
- Flesz Olympia
- Flesz Hama
- Flesz Alpen Optics
- Flesz Princeton Tec
- Flesz Duronic
- Flesz Goobay
- Flesz Trelock
- Flesz Craftsman
- Flesz Olight
- Flesz Klein Tools
- Flesz Black Diamond
- Flesz PowerPlus
- Flesz Powerfix
- Flesz HiKOKI
- Flesz Dörr
- Flesz SureFire
- Flesz AccuLux
- Flesz Varta
- Flesz Spanninga
- Flesz Brennenstuhl
- Flesz Streamlight
- Flesz Nordride
- Flesz Silva
- Flesz Trebs
- Flesz Maktec
- Flesz Steren
- Flesz Livarno
- Flesz Kayoba
- Flesz Barska
- Flesz LED Lenser
- Flesz HQ
- Flesz Parat
- Flesz Coleman
- Flesz Energizer
- Flesz Silva Schneider
- Flesz Tecxus
- Flesz Goal Zero
- Flesz Beghelli
- Flesz 4K5
- Flesz GP
- Flesz CEL-TEC
- Flesz Nebo
- Flesz Underwater Kinetics
- Flesz MOON
- Flesz KSE-Lights
- Flesz SuperNova
- Flesz Coast
Najnowsze instrukcje dla Flesz
15 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024