Instrukcja obsługi Nitecore NE02

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore NE02 (3 stron) w kategorii Zaklamp. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
ND02/NT02/NM02/
NG02/NF02/NE02/NA02
USER MANUAL
(English)
Features
USB Rechargeable Ultra Compact 21700 Flashlight
Utilizes 4 x CREE XP-G3 S3 LEDs, with a maximum output of 2,700 lumens
Maximum peak beam intensity of 5,400cd and maximum throw of 147 meters
• Utilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftlight
Built-in 1 x 4,000mAh 21700 rechargeable Li-ion battery
Built-in Li-ion battery charging circuit
• Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto310hours
• Themetaltailswitchcontrols5brightnesslevels
A power indicator on the tail indicates the remaining battery power
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
 (PatentNo.ZL201510534543.6)
Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(2meterssubmersible)
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Specications Accessories
Length: 123.4mm(4.86”) Clip,Lanyard,Holster,
HeadDiameter: 34mm(1.34”) USBChargingCable
TailDiameter: 28.5mm(1.12”)
Weight: 172.5g(6.08oz)
Technical Data
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
Brightness Approx.
2,700 Lumens
Approx.
1,250 Lumens
Approx.
240 Lumens
Approx.
75 Lumens
Approx.
5 Lumens
Runtime *Approx.
45min
Approx.
2h 15min
Approx.
9h
Approx.
26h
Approx.
310h
Beam
Distance
Approx.
147m
Approx.
95m
Approx.
40m
Approx.
22m
Approx.
5m
Peak Beam
Intensity
Approx.
5,400cd
Approx.
2,250cd
Approx.
400cd
Approx.
124cd
Approx.
7cd
Impact
Resistance 1m
Water
Resistance IPX8,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:Thestateddataismeasuredusingthebuilt-inbattery(1x4,000mAh21700Li-ion
battery)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
*TheruntimeforTURBOmodeistestedwithoutthetemperatureregulation.
ChargingFunction
Theashlightisequippedwithanintelligent
chargingsystem.Pleasechargetheproduct
beforetherstuse.
Connecttotheexternalpower: As
illustrated, use the USB cable to connect an
externalpowersupply(e.g.aUSBadapter,a
computerorotherUSBchargingdevices)to
the USB port located on the tail to begin the
chargingprocess.
ChargingIndicator:Whenthechargingstatusisnormal,theblueindicatorwillashslowly.
Whenthebatteryisfullycharged,theindicatorwillbecomesteadilyturnedon.
• TheULTRALOW,LOWandMIDLevelisstillavailablewhentheashlightisbeingcharged.
Power Input: DC 5V/2A
• Thechargingtimeisapprox.4hours.
• Thestandbytimeisapprox.12monthswhentheashlightisfullycharged.
OperatingInstructions
On/O
On:Whenthelightiso,longpresstheTailSwitchtoaccessULTRALOWLevel.
O:Whenthelightison,longpresstheTailSwitchtoturnothelight.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Tail Switch to cycle through the following brightness
levels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
DirectAccesstoTURBO
Whenthelightiso,keeppressingtheTailSwitchforover3secondstodirectlyaccess
TURBOafteraccessingULTRALOW.
PowerIndication
Whenthelightiso,shortpresstheTailSwitchandthepowerindicatorwillashtoindicate
the remaining power of the batteries:
Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Whenthelightisonandthepowerleveliscloseto50%,thepowerindicatorwill
ashevery2secondstoinformtheuser.Theashlightshouldberechargedwhenthepower
indicatorashesquicklyandcontinuouslyandtheoutputappearstobedimortheashlight
becomesunresponsiveduetolowpower.
(Deutsch)
FunktionenundEigenschaften
Ultrakompakte,wiederauadbareUSB-Taschenlampemit21700-Akku
VerwendetvierCREEXP-G3S3LEDs
MaximaleLeistungvon2700Lumen
VerwendeteineReexionsoptikfürgleichmäßigesundweichesLicht
Spotintensitätvon5400cd
Leuchtweite bis zu 147 Meter
KonstantstromschaltkreismithohemWirkungsgradundstabilerLeistungfürbiszu310
Stunden Leuchtzeit
Eingebauter1x21700Li-Ionen-Akku(4000mAh)
Eingebaute Li-Ionen-Akku-Ladeelektronik
• EinmetallenerSchalteramHeckfür5Helligkeitsstufen
• AnzeigederverbleibendenBatterieleistung
ErweiterteTemperaturregulierung-(ATR)-Technologie(PatentNr.ZL201510534543.6)
HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
Wasserdicht nach IPX8
2mtauchfähig
Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter
Heckstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 123,4mm Clip,Handschlaufe,Holster,USB-Ladekabel
Kopfdurchmesser: 34 mm
Heckdurchmesser: 28,5 mm
Gewicht: 172,5 g
Helligkeit und Leuchtdauer
TURBO HIGH MID ULTRA-LOWLOW
Leistung ca.2700
LUMEN
ca.1250
LUMEN
ca.240
LUMEN
ca.75
LUMEN ca.5LUMEN
Leuchtzeit *ca.45min ca.2h15min ca.9h ca.26h ca.310h
Leuchtweite ca.147m ca.95m ca.40m ca.22m ca.5m
Spotintensität 5400 cd 2250 cd 400 cd 124 cd 7 cd
bruchfeste Fallhöhe 1 m bruchfeste Fallhöhe
Wasserschutzklasse IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungdeseingebauten21700Li-IonenAkku(4000mAh)imTestlabor
ermittelt.DieWertekönnenimAlltag,jenachBatteriezustand,-typ,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,abweichen.
*DieLaufzeitfürdenTURBO-ModuswurdeohneTemperaturregelunggetestet.
Ladefunktion
Die Taschenlampe ist mit einem intelligenten
Ladesystemausgestattet.BitteladenSiedas
ProduktvordemerstenGebrauchauf.
Anschließenaneineexterne
Stromversorgung:Verwenden Sie - wie
abgebildet - das USB-Kabel, um eine externe
Stromversorgung(z.B.einenUSB-Adapter,
einenComputer,andereUSB-Ladegeräteoder
einNetzteil)andenUSB-AnschlussamHeckanschließen,umdenLadevorgangzustarten.
Ladeanzeige:WennderLadevorgangnormalläuft,blinktdieblaueAnzeigelangsam.Wenn
derAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdieAnzeigestetig.
• Der"ULTRALOW"-,"LOW"-und"MID"-Modeistauchverfügbar,wenndieTaschenlampe
geladenwird.
Stromeingang: DC 5V / 2A
• DieLadezeitbeträgtca.4Stunden.
• DieStandby-Zeitbeträgtca.12Monate,wenndieTaschenlampevollaufgeladenist.
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenHeckschalterlange,umdas
LichtimULTRALOW-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeckschalterlange,umdas
Lichtimauszuschalten.
WechselderHelligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiewiederholtdenSchalter,umnacheinander
durchdieHelligkeitsstufen"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"und"TURBO"zuschalten.
DirekterZugangzum"TURBO"-Mode
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenEin/Aus-Tasterlängerals3Sekunde
gedrückt,umdirektaufden"TURBO"-Modezuzugreifen,nachdemSieaufdenULTRALOW-
Modezugegrienhaben.
Leistungsanzeige
WenndasLichtausist,drückenSiekurzdenHeckschalterunddieStromanzeige,blinktum
dieverbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
EinzweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:WenndieLampeleuchtetunddieLeistungsstufeum50%beträgt,blinktdie
Betriebsanzeigealle2Sekunden.DieTaschenlampesollteaufgeladenwerden,wenndie
Stromanzeige schnell und kontinuierlich blinkt und die Leistung schwach erscheint oder die
TaschenlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
ATR(erweiterteTemperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieNM02ihreLeistungundpasst
sichderUmgebungstemperaturan,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Vorsichtshinweise
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
2.LadenSiedieTaschenlampealle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnichtverwenden.
3.RichtenSiedenStrahlNICHTaufbloßeAugen.
4.Zerlegen,modizierenoderrekonstruierenSiedieLampeNICHT,andernfallskönntedie
LampebeschädigtwerdenunddieGarantieerlischt.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
ATR(AdvancedTemperatureRegulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheashlightaccordingtotheworking
conditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3.DONOTdirectthebeamtowardsnakedeyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywillbe
nullied,andtheproductmightbedamaged.
5.Thebatteryisbuilt-inandnonreplaceable.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcanbe
exchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15daysofpurchase.After
that,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free of charge within
24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24months,alimitedwarrantyapplies,covering
thecostoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformationspecied
onwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretand
amendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun
Road, Tianhe District, Guangzhou,510623, Guangdong, China
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueavecanodisationdurequalité
militaire « HAIII »
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions  Accessoires
longueur: 123.4mm Clip,dragonne,étui,
diameter de tête: 34mm cable de chargeUSB
diameterdecorps: 28.5mm
Poids: 172.5g
Eclairage/Autonomie
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
luminosité Approx.
2,700 Lumens
Approx.
1,250 Lumens
Approx.
240 Lumens
Approx.
75 Lumens
Approx.
5 Lumens
autonomie *Approx.
45min
Approx.2h
15min Approx.9h Approx.26h Approx.
310h
portée Approx.147m Approx.95m Approx.40m Approx.22m Approx.5m
Pic d’intensité Approx.
5,400cd
Approx.
2,250cd
Approx.
400cd
Approx.
124cd
Approx.
7cd
Résistance au choc
1m
Résistance à l’eau IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
Note:LesdonnéesontétémesuréesenutilisantlabatterieLi-ionintégrée(1x4,000mAh
21700Li-ionbattery)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondutypedepiles,deshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’autonomiepourlemodeTURBOmodeestestiméavantregulationdetempérature.
Charge
Lalampeestéquipéed’uncircuitdecharge
intelligent.Mercidechargerlalampeavantla
premièreutilisation.
Connexionàl'alimentationexterne:utilisez
le câble USB pour connecter une alimentation
externe(parexempleunadaptateurUSB,
unordinateuroud’autrespériphériquesde
chargementUSB)auportmicro-USBsituésurl’
arrièrepourcommencerleprocessusdecharge.
Indicateurdecharge:Lorsquel'étatdechargeestnormal,letémoindechargeclignote
lentementpourinformerl'utilisateur.Lorsquelachargeestterminéel’indicateurrestexe
Les modes ULTRALOW, LOW et MID sont accessibles pendant la charge
Puissance entrée: DC 5V/2A
• Laduréedechargeestd’environ4heures.
L’autonomiedumodestandbyestd’environ.12moissilabatterieestcomplètementchargée.
Instructions
On/O
Pour allumer : Pressez l’interrupteur pour atteindre le mode ultraLow
Pouréteindre:quandlalampeestallumée,resterappuyésurl’interrupteurjusqu’àextinction.
Niveauxdeluminosité
Quandlalampeestallumée,appuyerrapidementsurl’interrupteurpournaviguerentreles
modes:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
AccèsdirectaumodeTURBO
Quand la lampe est éteinte, rester appuyé sur l’interrupteur arrière pendant plus de 3
secondespouraccèderaumodeturboaprèslemodeultralowdedepart.
Indicateur de puissance
Lorsquelalampeestéteinteetvousappuyezsurl’interrupteur,letémoind'alimentation
clignotepourindiquerlapuissancerestante:
3clignotementsindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
2clignotementsindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
1clignotementindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Note:Lorsquelalampeestalluméeetqueleniveaud’alimentationestprochede50%,le
voyantd’alimentationclignotetoutesles2secondespourinformerl’utilisateur.Lorsquela
lampeestalluméeetquelecourantestpresqueépuisé,levoyantd'alimentationclignote
rapidementencontinupourinformerl'utilisateur.
ATR(AdvancedTemperatureRegulation)
AveclemoduleAdvancedTemperatureRegulation,lalamperégulesasortieets'adapteà
l'environnement,enmaintenantdesperformancesoptimales.
Avertissement
1.Chargerlabatterieavantlapremièreutilisation.
2.Rechargerleproduittousles3moiss’ilresteinutilisépendantunelonguepériode.
3.Nepasexposeràl’oeilnu.
4.Nedémontezpasounemodiezpasceproduitcarcelaannulelagarantie
Garantie
TouslesproduitsNITECOREsontgarantispourleurqualité.Unproduitdéfectueuxpeutêtre
échangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15
jours,touslesproduitsNITECORE®défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les24mois(2ans)suivantl’achat.Au-delàde24mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachéesLa
garantieestannuléedanslessituationssuivantes:
(简体中文)
产品特性
USB 直充 21700 强光掌上便携手
用 4 CREE XP-G3 S3 LED,最高 2700 流明亮度输出
大光强 5400 坎德拉,最远射程 147
采用全反射光学透镜系统,光线更均匀柔和
置一节 4000mAh 21700 容量可充电锂离子电池
自带智能锂电池充电电路
高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 310 小时
金属尾部开关,一键控制 5 种亮度
尾部开关处设有电量指示灯,可提示电池剩余电量
置 ATR 温控模块(发明专利,专利号:ZL201510534543.6)
航太级铝合金制造
耐磨军规三级硬化表面处理
合 IPX8 防水标准(水 2 米)
1 米防摔能力
尾部倒立功能
尺寸
长度: 123.4mm
筒头直径: 34mm
尾部直径: 28.5mm
重量: 172.5g
配件
抱夹,手绳,电筒套,USB 充电线
技术参数
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档 节能档
亮度 2700 流明 约 1250 流明 约 240 流明 75 流明 约 5 流明
续航时 * 约 45 分 约 2 小时
15 分钟 9 小时 约 26 小时 310 小时
射程 147 约 95 米 约 40 米 约 22 米 约 5 米
光强 约 5400
坎德拉
约 2250
坎德拉
约 400
坎德拉
约 124
坎德拉
约 7
坎德拉
防跌落高度 1 米
防水等 IPX8,水下 2
注:以上数据使用内置电池(一节 4000mAh 21700 锂电池)测量所得,不同使用环境可
能会对以上数据产生影响。
* 该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
充电
本产品自带智能充电功能,初次使用前,请先进行充电。
连接电源:如图所示, USB 充电线一端连接至筒尾充电插孔,另一端接上电源(适配器、
电脑或其他充电设备)即可进行充电。
充电提示:当处于正常充电状态时,蓝色指
示灯将会慢闪提示;当充电完成后,指示灯
长亮提示。
充电时,可正常开启手电筒(节能档、低
亮档和中亮档)。
源输入:DC 5V/2A
充电时间约为 4 小时。
满电时,待机时间约为 1 年。
使用手电筒
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按开关按键,即可开启节能档。
关闭:开启状态下,长按开关按键,即可关闭手电筒。
亮度调节
在开启状态下,每次短按开关按键,电筒亮度将按照“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 -
极亮档”顺序循环切换。
直接开启极亮档
在关闭状态下,长按开关按键超过 3 秒,手电筒会先开启节能档,然后直接开启极亮档。
电量提示
在关闭状态下,短按开关按键,电量指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
示灯闪 3 次,代表电量大于 50%
示灯闪 2 次,代表电量少于 50%
示灯闪 1 次,代表电量少于 10%
注:手电筒开启时,当电池电量剩余将近一半,电量指示灯将每 2 秒闪烁 1 次提示;当电
池电量不足,电量指示灯将连续快速闪烁,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况,此
时应尽快进行充电。
ATR 温控模块
本品内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
注意事项
1. 初次使用前,请先对本品进行充电。
2. 当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
3. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏本品。
5. 本品内置不可拆卸电池,请勿随意拆解。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。在超过 24 个月免
费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息
为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
(Francais)
Caractéristiques
• LampeultracompacterechargeableUSBavecbatterieLi-ion21700
• Équipéede4ledsxCREEXP-G3S3,avecunesortiemaximalede2700lumens
• Picd’intensitéde5400candelasetportéede147mètres.
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
Batterie Li-ion 1 x 4,000mAh 21700 rechargeable
Circuit de charge de la batterie Li-ion intégré
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede310
heures
• Interrupteurmétalliquepermettantd’accéderà5niveauxd’éclairage
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante
• Systèmederegulationdetemperaturebreveté(ATR)
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NX29120221
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE®CustomTaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon24Monaten(2Jahren)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über24
Monate(2Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE® Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.
SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichten
InformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhalt
diesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
AllgemeineHinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichanunser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
EntsorgungvonElektro-undElektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,diese
GeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
EntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneistuntersagt.Enthaltendie
ProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgung
entnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE®,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréservele
droitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsans
avertissementpréalable.

Specyfikacje produktu

Marka: Nitecore
Kategoria: Zaklamp
Model: NE02

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore NE02, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore TM15 Instrukcja

17 Września 2024
Nitecore

Nitecore Thumb LEO Instrukcja

16 Września 2024
Nitecore

Nitecore R40 V2 Instrukcja

16 Września 2024
Nitecore

Nitecore TM06 Instrukcja

16 Września 2024
Nitecore

Nitecore NU10 Instrukcja

15 Września 2024
Nitecore

Nitecore P10 V2 Instrukcja

15 Września 2024
Nitecore

Nitecore HC50 Instrukcja

15 Września 2024
Nitecore

Nitecore TM16GT Instrukcja

15 Września 2024
Nitecore

Nitecore MH20GT Instrukcja

15 Września 2024
Nitecore

Nitecore MT1A Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje Zaklamp

Najnowsze instrukcje dla Zaklamp