Instrukcja obsługi Nitecore EC22
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore EC22 (4 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
(English) EC22 User Manual
(Español) Manual de usuarioEC22
(Deutsch) EC22 Benutzerhandbuch
(Francais) EC22 Mode d’emploi (Русский) EC22 инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnessportableashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 128mm(5.04”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 77.2g(2.72oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareOring×2,holster
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanuallyadjustable
byrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1hourto500
hoursdependingonchosenlevelofoutput(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Operation Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.TheEC22will
notoperateifbatteriesareincorrectlyinserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3. When the ashlight is kept in a backpack, loosen
the tail cap to prevent accidental activation of
the ashlight; When it is left unused for extended
periods of time, please remove all batteries to
prevent battery leakage.
On/O
ToswitchON:Whenthelightiso,rotatetherotaryswitchina
clockwisedirectionasshowninthediagramuntila“click”soundis
heard.
ToswitchOFF:Whenthelightison,rotatetherotaryswitchina
counter-clockwisedirectionuntila“click”soundisheard.
Adjusting Brightness Level
TheEC22allowsinnitebrightnessadjustment.
Whenthelightison,rotatetheswitchinaclockwisedirectionasshowninthediagram,the
brightnesslevelwillbechangedfrom0.5lumento1000lumens.Brightnessisadjustedin
reversefrom1000lumensto0.5lumenbyrotatingtheswitchinacounter-clockwisedirection.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theEC22regulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE ®productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE ®productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Характеристики
• Портативныйфонарьсбесступенчатойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Бесступенчатаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективнаяплатапитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Включаетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 128мм(5,04”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 77,2г(2,72унции)
Аксессуары
Зажим,ремешок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол
Выбор батарей
РАЗМЕР Номинальное
напряжение Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН
*1ч *500ч
185м 4м
8600кд 4.5кд
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемостьипогружение)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактикев
зависимостиоттипааккумулятора,индивидуальнойманерыиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Бесступенчатаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
менятьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости(Время
работыврежимеТурбо-результатиспытаниядоначаларегулировкитемпературы).
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.EC22небудетработатьснеправильно
вставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3. Если фонарь хранится в рюкзаке, ослабьте
торцевую крышку для предотвращения
случайного включения фонаря. Если фонарь
не используется в течение продолжительного
периода времени, выньте из него все батареи,
чтобы предотвратить утечку электролита.
Вкл/Выкл
Длявключения:Когдасветвыключен,повернитеповоротный
переключательпочасовойстрелке,какпоказанонарисунке,до
характерногощелчка.
Длявыключения:Когдасветвключен,повернитеповоротный
переключательвнаправлениипротивчасовойстрелкидо
характерногощелчка.
Регулировка уровня яркости
EC22обеспечиваетбесступенчатуюрегулировкуяркости.
Когдасветвключен,повернитепереключательпочасовойстрелке,какпоказанона
рисунке,уровеньяркостибудетменятьсяс0,5люмендо1000люмен.Привращении
переключателявнаправлениипротивчасовойстрелки,яркостьрегулируетсявобратном
направленииот1000люмендо0,5люмен.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьEC22
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена батарей
Батареиследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвеченияфонаря
снизиласьилифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE ®имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE ®можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
наservice@nitecore.com.
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномвеб-сайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобой
правонатолкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймомент
временибезпредварительногоуведомления.
Funktionen und Eigenschaften
• TragbareTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• Zwei-WegeTitanbeschichteterEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 128mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 77,2g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW
1000LUMEN 0,5LUMEN
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,
jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,
abweichen.
* DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekteingesetzt
sind.DieEC22wirdandernfallsnichtfunktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderEC22sicher,dassder
LichtstrahlnichtdirektindieAugenvonMenschenoder
Tierengerichtetist.
3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack
transportiert oder über längere Zeit gelagert
wird, entnehmen Sie bitte die Akkus/Batterien,
um eine versehentliche Aktivierung oder
Leckagen zu vermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drehenSiedenDrehschalterim
Uhrzeigersinn,wieinderAbbildunggezeigt,bisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drehenSiedenDrehschaltergegen
denUhrzeigersinn,bisein"Klick"zuhörenist
Helligkeitseinstellungen
DieEC22verfügtübereinestufenloseHelligkeitseinstellung.
WenndasLichteingeschaltetist,drehenSiedenSchalterimUhrzeigersinn-wieinder
Abbildunggezeigt.DieHelligkeitwirdvon0,5Lumenbisauf1000Lumengesteigert.Die
Helligkeitwirdumgekehrtvon1000Lumenbisauf0,5Lumenreduziert,wennderSchalter
gegendenUhrzeigersinngedrehtwird.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieEC22ihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE®EC22TaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten
(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschickt
werden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE ®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampeportativeàintensitévariable
• 1CREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximumde1000lumens
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéede185mètres
• Circuithauteperformanceorantjusqu’à500heuresd’autonomie
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Clipréversibleenacierinoxydabletraitementtitane
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Longueur: 128mm
Diamètretête: 25.4mm
Diamètrecorps: 25.4mm
Poids: 77.2g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,dragonne,jointtoriquederechange,clip
Options Batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batterie18650RechargeableLi-ion 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(résistanceauxchocs)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisantunebatterie18650Lion(3500mAh)dansdesconditions
delaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonctiondes
habitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Laluminositépeutvarierde0.5à1000lumensmanuellemententournantlavis.Decefait,
l’autonomiedel’appareilpeutvarierde1à500heuresselonl’intensitéchoisie.(laduréepourle
modeturboaétécalculéeavantlarégulationdetemprérature)
Insertion des batteries/piles
Installer les batteries comme sur le dessin :
1.Insérezlesbatteriescorrectement.LalampeEC22ne
fonctionnerapassilesbatteriessontmalinsérées.
2.Evitezl’expositiondirectedanslesyeux.
3. Quand la lampe est mise dans un sac à dos ou
n’est pas utilisée pour une période longue, il
faut retirer toutes les batteries an de prévenir
l’activation accidentelle ou la fuite des batteries.
Utilisation Générale
Pourallumerlalampe,tournerlavisdanslesenshorairecommesur
ledessinjusqu'àentendreunclic.Pouréteindre,tournerdanslesens
anti-horairejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
LaluminositédelalampeEC22s’ajusteindéniment.
Lorsquelalampeestallumée,tournerlavisdanslesenshorairecommeindiquésurledessinet
laluminositévariede0.5à1000lumens.Laluminosités’ajustede1000à0.5lumensdansle
sensanti-horaire.
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeEC22d’ajusterde
façondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempérature.
Changement et charge des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasigniequelesbatteriesdoivent
êtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
TouslesproduitsNITECORE ®sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15jours,touslesproduitsNITECORE ®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE ®,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE ®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable.
Características
• Linternaportátildeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
HAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
• Capacidadparasostenersesobreelextremotrasero
Dimensiones
Largo: 128mm(5.04”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuesto×2,funda
Opciones de baterías
Tamaño Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.6V/3.7V S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.6V/3.7V S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido(eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalacióndebaterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaEC22noencenderásilasbaterías
estáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosdepersonas
oanimales.
3. Cuando guarde la linterna en una mochila,
aoje la tapa trasera para prevenir activación
accidental de la linterna. Cuando deje la linterna
sin usar por periodos prolongados de tiempo, por
favor remueva todas las baterías para prevenir
fugas en las baterías.
On/O
Encendido:Cuandolalinternaestéapagada,gireelinterruptor
rotatorioensentidodelasmanecillasdelrelojcomosemuestraenla
imagenhastaescucharun“click”.
Apagado:Cuandolalinternaestéencendida,gireelinterruptor
rotatorioencontradelasmanecillasdelrelojhastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad
LaEC22permiteajustarlaintensidadinnitamente.
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioensentidodelasmanecillasdel
relojcomosemuestraenlaimagen,elniveldeintensidadcambiaráde0.5lúmenesa1000
lúmenes.Laintensidadsecambiaensentidoinversode1000lúmenesa0.5lúmenesrotandoel
interruptorensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laEC22regulasupotenciayseadaptaal
medioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE ®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE ®defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE ®,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE ®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
service@nitecore.com
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
EC26122218
MadeinChina
(日本語) 説明書EC22 ( 한국어 ) 사용자 설명서 EC22
(Română) EC22 Manual de utilizare
(简体中文) 使用说明书EC22
(Italiano)EC22 MANUALE UTENTE
产品特性
• 无级调光户外小直手电
• 采用 CREEXP-LHDV6LED
• 最高 1000 流明超强亮度输出
• 采用晶亮电镀技术结合PDOT数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强 8600 坎德拉,最远射程 185 米
• 可通过调光转盘调节 0.5-1000 流明连续亮度
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 500 小时
• 内置高级温控模块 ATR
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
• 尾部倒立功能
尺寸
长度: 128mm
头部直径: 25.4mm
尾部直径: 25.4mm
重量: 77.2g
配件
抱夹,手绳,备用防水 O 圈 ×2,电筒套
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
18650 锂充电电池 18650 3.6V/3.7V 是(推荐使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(推荐使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.6V/3.7V 是(可以使用)
技术参数
FL1STANDARD 极亮档 节能档
1000 流明 0.5 流明
*1 小时 *500 小时
185 米 4 米
8600 坎德拉 4.5 坎德拉
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
注 : 以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 所述之测量方法,使用 1 节
18650 锂电池(3500mAh)测量所得,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
*节能档 0.5 流明到极亮档 1000 流明为无级调光。用户可以随心选择适合的亮度,续
航时间相应在 500 小时到 1 小时范围内变化。(极亮档续航时间是在手电温控功能尚
未启动情况下的测试结果。)
使用电筒
装入电池
请按示意图装入电池:(如图)
警告
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒
将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 若把电筒放置在背包内,请拧松尾盖以防止误触开
启;若长时间储存,请把电筒内的电池取下以防止
电池漏液。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,按照图示顺时针方向旋转调光转盘,直到有
“嗒”的一声后,手电筒开启。
关闭:开启状态下,按逆时针方向旋转调光转盘,直到有“嗒”
的一声后,手电筒关闭。
亮度调节
本产品节能档到极亮档为无级调光。
开启手电筒后,按照图示顺时针方向旋转调光转盘,手电筒将从节能档至极亮档逐渐
改变亮度;按逆时针方向旋转时,将随之逆向改变。
高级温控模块(ATR)
EC22 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作
状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒甚至会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题
均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年
免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本
费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网www.nitecore.cn实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
Caracteristici
• Lanternăculuminozitateinnitvariabilă
• UtilizeazăunLEDCREEXP-LHDV6
• Puteremaximă1000lumeni
• Tehnologiaintegrată“PrecisionDigitalOpticsTechnology”furnizeazărefectoruluiperformanțe
fărăprecedent
• Furnizeazăointensitateluminoasămaximăde8600cdșiunfasciculde185metri
• Setărideluminozitateinnitvariabileîntre0,5și1000lumeni
• Circuitulconstantdeînaltăeciențăfurnizeazăoputerestabilăcuautonomiemaximăde500
deore.
• Modul„AdvancedTemperatureRegulation”(ReglareAvansatăaTemperaturii)
• Includeclemădeprindereîndouăsensuri,dintitan
• Construitădinaluminiuutilizatînindustriaaeronautică,anodizarestandardmilitartipHAIII
• WaterproofIPX8(submersibilă2metri)
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală
Dimensiuni
Lungime: 128mm
Diametrulcapului: 25,4mm
Diametrulcozii: 25,4mm
Greutate: 77,2grame
Accessorii
Clemă,șnur,douăgarniturederezervă,husă
Opțiuni de alimentare
Dimensiune Tensiunenominală Compatibilitate
AcumulatorLi-Ion18650 18650 3.6V/3.7V Da(Recomandat)
BaterieprimarăLitiu CR123 3V Da(Recomandat)
AcumulatorLi-Ion RCR123 3.6V/3.7V Da
Parametri tehnici
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENI 0,5LUMENI
*1oră *500ore
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m(WaterproofȘISubmersibilă)
NOTĂ:
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționaledetestarea
lanternelorANSI/NEMAFL1folosind1×18650acumulator(3500mAh).Datelepotsăvarieze
ușorîntimpulutilizăriipropriu-ziseînfuncțiedetipuldebaterie,obiceiurileindividualede
utilizareșifactoriidemediu.
*Reglareapentruluminozitateinnităvariazădela0,5la1.000lumenișiseajusteazămanual
prinînvârtireacomutatoruluirotativ.Caurmare,timpuldefuncționarevariazăoriundeîn
intervalul1orăși500deore,înfuncțiedeniveluldeputereales(autonomiapentrumodul
Turboreprezintărezultatultestăriiefectuateînaintedeîncepereareglăriitemperaturii)
Instrucțiuni operare
Instalarea bateriilor
Instalațibateriiledupăcumaratădiagrama:
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecorect.EC22nu
funcționeazădacăbateriilenusuntintrodusecorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3. Când transportați lanterna în rucsac, slăbiți
capacul din coada lanternei pentru a preveni
activarea accidentală. Dacă este neutilizată o
perioadă îndelungată, vă rugăm să scoateți toate
bateriile din lanternă pentru a preveni scurgerile
acestora.
On/O
Pentrupornire:Cândlanternaestestinsă,învârtițiswitch-ulrotativîn
sensulacelordeceasornic,dupăcumindicădiagrama,pânăcândauziți
unclick.
Pentruoprire:Cândlanternaestepornită,învârtițiswitch-ulrotativîn
sensinversacelordeceasornicpânăcândauzițiunclick.
Reglarea treptelor de luminozitate
EC22permiterelareainnităaluminozității.
Cândlanternaestepornită,învârtițiswitch-ulrotativînsensulacelordeceasornicdupăcum
aratădiagramapentruaschimbaniveluldeluminozitateîntre0,5lumeniși1000lumeni.
Luminozitateapoatereglatăinvers,dela1000delumenila0,5lumeniprinrotireaswitch-ului
însensinversacelordeceasornic.
ATR (Reglare Avansată a Temperaturii)
Cumodulul“ReglareAvansatăaTemperaturii”,EC22îșiregleazăputereașioadaptează
mediului,menținândperformanțeleoptime.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiereîncărcatesauînlocuiteînoricaredintreurmătoarelesituații:putereaeste
slabăsaulanternanurăspundelacomenzi.
Întreținere
Dinșaseînșaseluni,circuiteletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareseaplicăunstrat
subțiredelubriantpebazădesilicon.
Garanție
ToateproduseleNITECORE ®
augaranțiepentrucalitate.DOA/produseledefectepotînlocuite
printr-undistribuitor/dealerîn15ziledelacumpărare.Dupăcele15zile,toateprodusele
NITECORE ®defectesaucudefecțiunisuntreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5
ani)deladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1. Produsul/ eleeste/ sunt spart/e, reconstruit/eși/sau modificate de către persoane
neautorizate.
2.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauza manipulăriigreșite(deexemplu:polaritate
inversată).
3.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzascurgeriiacumulatorilor
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE ®,vărugămsă
contactațiundistribuitorNITECORE ®
localsausătrimitețiune-maillaservice@nitecore.com.
※Toateimaginile,textulșiinformațiilespecicateînacestmanualdeutilizareauscopde
referință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepe
site-ulwww.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-ulofocial.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestui
documentînoricemoment,fărănoticareprealabilă.
특징
• 무한밝기변경휴대용손전등
• CREEXP-LHDV6LED사용
• 최대1000루멘의출력
• 비교할수없는반사체성능을제공하는통합" 정밀디지털광학기술 "
• 최대빔강도8600cd 와최대거리185m
• 0.5~1000루멘의무한밝기조정
• 고효율상수회로는최대500시간의사용시간과변함없는출력을제공합니다 .
• 고급온도조절모듈
• 양방향티타늄도금스테인레스스틸클립포함
• HAIII군용경질알루마이트마감에어로그레이드알루미늄합금으로제작됨 .
• IPX8 에따른방수(2m)
• 충격저항1미터
• 테일스탠드기능
제품 사양
길이 : 128mm(5.04”)
헤드지름 : 25.4mm(1”)
테일지름 : 25.4mm(1”)
무게 : 77.2g(2.72oz)
부속품
클립 ,끈 ,스페어O링×2,홀스터
배터리 옵션
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery
18650 Y(Recommended)3.6V/3.7V
PrimaryLithiumbattery CR123 Y(Recommended)3V
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
기술 분석표
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
주의 :
위의자료는1×18650리튬이온배터리(3500mAh) 를사용하는국제손전등테스
트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .배터리유형 ,개별사용습관및
환경요인으로인해실제사용과데이터가약간다를수있습니다 .
*무한밝기조정은0.5루멘에서1000루멘까지다양하며회전스위치를돌려서수
동으로조정할수있습니다 .결과적으로사용시간은선택한출력레벨에따라1시
간에서500시간까지다양합니다(TURBO 모드의사용시간은온도조절을시작하기
전에테스트결과입니다 ).
사용 설명
배터리 장착
그림과같이배터리를설치하십시오 :
주의 :
1.배터리가올바르게삽입되었는지확인하십시오 .
배터리를잘못삽입하면EC22 가작동하지않습
니다 .
2.눈을향한직접적인노출은피하십시오 .
3. 손전등을 가방에 보관할 때 , 테일 캡을 느슨하게
하여 손전등이 우발적으로 작동하지 않도록 하십
시오 . 장시간 사용하지 않을 경우 , 배터리 누액을
방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
On/Off
스위치켜기 :전원이꺼져있을때 ," 딸깍 "소리가들릴때까지
그림과같이시계방향으로회전스위치를돌립니다 .
스위치끄기 :전원이켜져있을때 ,회전스위치를반시계방
향으로" 딸깍 " 소리가들릴때까지돌립니다 .
밝기 레벨 조정
EC22 는무한밝기조정이가능합니다 .
전원이켜져있을때 ,그림과같이시계방향으로스위치를돌리면밝기가0.5루멘
에서1000루멘으로변경됩니다 .스위치를시계반대방향으로돌리면밝기가1000
루멘에서0.5루멘으로반대로조정됩니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
고급온도조절모듈을통해EC22 는출력을조절하고주변환경에적응하여최적의
성능을유지합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생하면배터리를재충전하거나교체해야합니다 .출력이희미하거
나손전등이반응하지않을때 .
유지보수 작업
6개월마다나사를깨끗한천으로닦고실리콘기반윤활제를얇게코팅해야합니다.
품질보증
모든NITECORE®제품은품질보증됩니다 .초기불량 /결함있는제품은구매후15
일이내에현지대리점/판매자를통해교체할수있습니다 .15 일후에결함이있
거나고장이난모든NITECORE®제품은구입일로부터60 개월동안무료로수리됩
니다 .60 개월이지난후에는인건비및유지보수비용을포함하는제한보증이적
용되지만액세서리또는교체부품비용은적용되지않습니다 .
1.승인되지않은당사자에의해제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .( 즉 ,역극성설치 )
3.배터리누액에의해제품이손상된경우 .
※NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는해당국가NITECORE®대리점에
문의하거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오 .
※본사용설명서에기재된모든이미지 ,텍스트및설명은참고용입니다 .본설명
서와www.nitecore.com 에명시된정보간에불일치가발생하면공식웹사이트의
정보가우선합니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 는사전통지없이언제든지이문
서의내용을해석하고수정할수있는권리를보유합니다 .
商品特徴
• 明るさをシームレスに調整できるポータブルフラッシュライト
• CREEXP-LHDV6LEDを使用
• 最大光束は1000ルーメン
• 精密デジタル光学テクノロジー(PDOT)により究極のリフレクション性能を実
現
• 最大光量は8600cd、最長照射距離は185m
• 明るさを0.5ルーメンから1000ルーメンまでシームレスに調整可能
• 高性能回路によりムラのない照射を実現、ランタイムは最長 500時間
• 高性能温度調節機能(ATR)を搭載
• チタンコーティングされたステンレス製の 2 ウェイクリップが付属
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• 防水性能IPX8( 潜水2m)
• 耐衝撃性1m
• テール部による自立が可能
寸法
長さ : 128mm
ヘッド部直径 : 25.4mm
テール部直径 : 25.4mm
重量 : 77.2g
アクセサリー
クリップ、ストラップ、スペア O リング x2、ホルスター
電池の種類
サイズ 電圧 互換性
18650 リチウムイオン充電池 18650 3.6V/3.7V Y( 奨励 )
リチウム乾電池 CR123 3V Y( 奨励 )
リチウム充電池 RCR123 3.6V/3.7V Y
テクニカルパラメーター
FL1STANDARD ターボ ウルトラロー
1000ルーメン 0.5ルーメン
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水、潜水 )
ノート :
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、18650 リチ
ウムイオン充電池(3500mAh)1 本を使用し実験室で測定したものです。実際の使用
にさいしては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
*ロータリースイッチを回すことにより、0.5 から 1000 ルーメンの間で明るさをシ
ームレスに変えられます。それにより、実際の使用時間も 1 時間から 500 時間の間
となります(ターボモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下が
るまでの時間を計ったテスト結果に基づきます)。
操作方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてください :
ノート :
1. 電池が正しく入っていることを確認してくださ
い。間違った入れ方では動きません。
2. 光源を直接見ないでください。
3. カバンなどに入れて持ち歩くときは、誤点灯を防
ぐためテールキャップをゆるめてください。長期
間使用しないときは液漏れを防ぐため電池を抜
いてください。
オン・オフ
オン :ライトが消えているとき、ロータリースイッチを図の方
向に「カチッ」という音がするまで回してください。
オフ :ライトがついているとき、図と逆の方向に「カチッ」と
音がするまで回してください。
明るさの調整
EC22 はシームレスに明るさを調節できます。
ライトがついているとき、ロータリースイッチを図の方向に回すと、明るさが 0.5
ルーメンから1000 ルーメンまでシームレスに明るくなります。逆方向に回すと
1000 ルーメンから0.5 ルーメンへとシームレスに暗くなります。
高性能温度調節機能 (ATR)
EC22は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状
況に応じて出力レベルを調節します。
電池の交換
次の状態になったらバッテリーを交換してください:光源が暗くなるまたはライト
が反応しなくなる。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗っ
てください。
保証サービス
すべての NITECORE®製品には品質保証がつきます。NITECORE®製品は、すべて
の初期不良/ 不良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じ
て交換いたします。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ月
は無料で修理いたします。60 ヵ月を超えた場合は限定保証が適用され、人件費およ
びメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させ
ていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合(電池の逆入れなど)。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE
®製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE®
代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com まで
メールでお問い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニュアルと
www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合は、公式サイトの情報が優先
されます。SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.は、予告なしにいつでも本書の内容を変更、
修正する権利を留保します。
Caratteristiche
• Torciatatticaconvariazionecontinuadellaluminosità
• UtilizzaunLEDCREEXP-LHDV6
• Massimapotenzad'uscitadi1000lumen
• “PrecisionDigitalOpticsTechnology”perunaparaboladalleprestazionieccellenti
• Massimaintensitàluminosadi8600cdeportatamassima185metri
• Regolazionecontinuadellaluminositàda0.5a1000Lumen
• Circuitocostanteadaltaecienza,perun'autonomianoa500ore
• TecnologiaAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
• Includeunaclipadueposizioniinacciaioinox,rivestitaintitanio
• Costruitainlegad'alluminioaeronauticaconrobustaanodizzazionetipoHAIIIconspeciche
militari
• WaterproofsecondostandardIP68(puòessereimmersanoa2metri)
• Resistenteadimpattinoa1metrod'altezza
• Capacitàdipoggiareverticalmentesulcodolo,acandela
Speciche
Lunghezza: 128mm(5.04”)
Diametrotesta: 25.4mm(1”)
Diametrocorpo: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accessori
Clip,lacciolodapolso,2Oringdiriserva,fodero
Opzioni batterie
Tipo Voltaggio Compatibile
Batteria18650Li-ionricaricabile 18650 3.6V/3.7V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionusaegetta CR123 3V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionricaricabili RCR123 3.6V/3.7V Si
Speciche tecniche
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenzaall’impatto)
IPX8,2m(Waterproofeimmergibile)
ATTENZIONE:
IdatiriportatisonostatimisuratiinaccordoconlostandardinternazionaleANSI/NEMA
FL1usandounabatteria18650Li-ion(3500mAh).Idatipotrebberovariareleggermente
incondizionid'usorealeacausadeltipodibatterie,delleabitudinid'impiegoedeifattori
ambientali.
*Laregolazionecontinuadellaluminositàvada0.5a1000lumenesiimpostamanualmente
muovendoilselettorerotante.Diconseguenza,l'autonomiavariadaunminimodi1oraaun
massimodi500ore,asecondadellivellodiluminositàscelto(LaduratainmodalitàTurboè
quellarilevataprimadell'interventodelsistemadiregolazionedellatemperatura).
Istruzioni per l’uso
Installazionedellebatterie
Installarelebatteriecomemostratonell’immagine:
ATTENZIONE:
1.Assicurarsichelebatteriesianoinseritecorrettamente.
LaEC22nonfunzioneràconbatterieinseriteinmodo
scorretto.
2.Nonpuntaredirettamentenegliocchi.
3. Quando la torcia viene messa in uno zaino,
svitare parzialmente il tappo per evitare
accensioni accidentali; se si prevede di non usare
la torcia per lunghi periodi, rimuovere le batterie
per evitare fuoriuscite di liquido.
Accensione e Spegnimento
Accensione:alucespenta,ruotareinsensoorarioilcomandorotante
comemostratoquiinimmagine,noasentireunsuonodi“click”.
Spegnimento:aluceaccesa,ruotareinsensoantiorarioilcomando
rotante,noasentireunsuonodi“click”.
Regolare il livello di luminosità
Atorciaaccesa,muovereilcomandorotanteinsensoantiorario,laEC22passeràdaUltralow
aTurbo;Questemodalitàpossonoessereselezionateinordineinversoruotandoilcomandoin
sensoorario.LaluminositàfralaposizioneUltralow(minima)elaposizioneTurbo(massima)
variainmodocontinuo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
GraziealmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laEC22adattalapropriapotenzad'uscita
all'ambientecircostante,mantenendoprestazioniottimali.
Sostituzione delle batterie
Lebatterievannoricaricateosostituiteinciascunadelleseguenticircostanze:ilfasciodiluce
risultaaevolitoolatorcianonrispondeaicomandi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopassateconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Garanzia
LaqualitàdituttiiprodottiNITECORE ®ègarantita.Iprodottidifettosiononfunzionanti
possonoessererestituitiperlasostituzionetramitenegoziantiedistributoreucialeentro15
giornidall'acquisto.Trascorsii15giorni,tuttiiprodottiNITECORE ®difettosiononfunzionanti
sarannoriparatigratuitamenteperunperiododi60mesidalladatadiacquisto.Dopoi60mesi,
siapplicaunagaranzialimitata,checopreilcostodiinterventiemanutenzione,manonquello
diaccessorioricambi.
Lagaranziadecadeintutteleseguenticircostanze:
1.Ilprodottoèsmontato,rimontatoe/omodicatodapersonalenonautorizzato.
2.Ilprodottoèdanneggiatoinseguitoausoimproprio(adesempiobatterieconpolarità
invertita).
3.Ilprodottoèdanneggiatoacausadiperditediacidodapartedellebatterie.
PerinformazioniaggiornatesuprodottieserviziNITECORE ®,percortesiacontattareil
distributorenazionaleNITECORE ®
,oinviareun'emailaservice@nitecore.com
※Tutteleimmagini,itestieledichiarazioniriportateinquestomanualesonodaintendersi
amerotitolodiconsultazione.Dovesseesserciqualsiasidierenzafraquestomanualeele
informazionipresentisuwww.nitecore.com,prevalgonoquelleriportatesulsitouciale.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.siriservaildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodi
questodocumentoinqualsiasimomentoesenzaavviso.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nitecore |
Kategoria: | Flesz |
Model: | EC22 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore EC22, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz Nitecore
8 Października 2024
8 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
2 Października 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
Instrukcje Flesz
- Flesz Beko
- Flesz Gorenje
- Flesz Milwaukee
- Flesz Philips
- Flesz SilverCrest
- Flesz Toolcraft
- Flesz Nedis
- Flesz Black & Decker
- Flesz Fenix
- Flesz Garmin
- Flesz DeWalt
- Flesz Einhell
- Flesz Silverline
- Flesz Makita
- Flesz ArmyTek
- Flesz Petzl
- Flesz Knog
- Flesz Cateye
- Flesz Ledlenser
- Flesz Emos
- Flesz NightStick
- Flesz Ansmann
- Flesz Little Tikes
- Flesz Velleman
- Flesz VDO
- Flesz IVT
- Flesz Rocktrail
- Flesz Maglite
- Flesz Aluratek
- Flesz Abus
- Flesz Olympia
- Flesz Hama
- Flesz Alpen Optics
- Flesz Princeton Tec
- Flesz Duronic
- Flesz Goobay
- Flesz Trelock
- Flesz Craftsman
- Flesz Olight
- Flesz Klein Tools
- Flesz Black Diamond
- Flesz PowerPlus
- Flesz Powerfix
- Flesz HiKOKI
- Flesz Dörr
- Flesz SureFire
- Flesz AccuLux
- Flesz Varta
- Flesz Spanninga
- Flesz Brennenstuhl
- Flesz Streamlight
- Flesz Nordride
- Flesz Silva
- Flesz Trebs
- Flesz Maktec
- Flesz Steren
- Flesz Livarno
- Flesz Kayoba
- Flesz Barska
- Flesz LED Lenser
- Flesz Parat
- Flesz Coleman
- Flesz Energizer
- Flesz Silva Schneider
- Flesz Tecxus
- Flesz Goal Zero
- Flesz Beghelli
- Flesz 4K5
- Flesz GP
- Flesz CEL-TEC
- Flesz Nebo
- Flesz Underwater Kinetics
- Flesz MOON
- Flesz KSE-Lights
- Flesz SuperNova
- Flesz Coast
Najnowsze instrukcje dla Flesz
15 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024