Instrukcja obsługi Neumann KM 183

Neumann mikrofon KM 183

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Neumann KM 183 (16 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
   ·  .  ·   · 
  () /   - ·  - · @. · ..
B
O M
SERIES 180 (KM 183 / 184 / 185)
DE 2
1. Einleitung
In dieser Anleitung nden Sie alle wichtigen In-
formationen r den Betrieb und die Pege des
von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Gerät benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass sie
für alle momentanen und späteren Nutzer jederzeit
zunglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere
auch zu den vergbaren Zubehörteilen und den
Neumann-Servicepartnern, nden Sie jederzeit auf
unserer Website www.neumann.com.
2. Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die bei-
gefügten Safety Guide und Quick Guide durch!
Download auch unter www.neumann.com.
Reparatur- und Servicearbeiten rfen nur von
erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal durch-
geführt werden. Wenn Sie das Gerät eigenmächtig
önen oder umbauen, erlischt die Gewährleistung.
Verwenden Sie das Gerät nur unter den in den tech-
nischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur akkli-
matisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Get nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber
stolpern kann.
Halten Sie Fssigkeiten und elektrisch leitfähige
Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwendig
sind, vom Gerät und dessen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel
oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Get nach den Bestimmungen
Ihres Landes.
3. Kurzbeschreibung
Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieses Mikro-
fons ist die Wandlung akustischer in elektrische
Signale.
Die „Series 180“-Kondensator-Kleinmikrofone ver-
wenden die „fet 100®“-Technik. Sie besitzen eine
transformatorlose Mikrofonschaltung und Kapseln
mit den Richtcharakteristiken Kugel (KM 183),
Niere (KM 184) und Hyperniere (KM 185).
Diese Serie zeichnet sich aus durch:
-besonders niedriges Eigengeräusch und höchs
te Aussteuerbarkeit
das behrte transformatorlose „fet 100®“-
Schaltungskonzept
besonders saubere, freie und verfärbungsfreie
Klangübertragung
-sehr gleichßige, zur 0°-Schalleinfallsrich
tung parallele Frequenzkurven bei den Druck-
gradienten-Empngern KM 184 und KM 185.
Damit wird der Aufnahmesektor bis ± 135°
ohne Klangfärbungen übertragen.
4. Lieferumfang
Mikrofon
Stativgelenk SG 21 bk
Windschutz WNS 100
5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausreichend
stabilen und standfesten Stativ.
Verwenden Sie ggf. eine elastische Auängung,
um die Übertragung von Körperschallgeräuschen
mechanisch zu unterdcken.
Zur Dämpfung von Wind- oder Popgeräuschen ver-
wenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Popschutz
aus unserem Zubehörprogramm.
Mikrofon anschließen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschädigen
Achten Sie beim Anschlien von Kabeln auf die
korrekte Verriegelung der Steckverbinder.
Vorsicht: Sehr laute Geräusche können Ihr
Gehör oder Ihre Lautsprecher schädigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wieder-
gabe- und Aufnahmegeräten die Lautstärke, bevor
Sie das Mikrofon anschließen.
Verbinden Sie das Mikrofon über ein geeignetes
Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterver-
arbeitenden Audiogerätes.
Schalten Sie die Phantomspeisung P48 an Ihrem
Audiogerät ein.
Erhöhen Sie an den weiterverarbeitenden Geräten
schrittweise den Lautstärkepegel.Stellen Sie die
DE
3
Vorverstärkung (Gain) Ihres weiterverarbeitenden
Gerätes so ein, dass bei chstem Pegel keine
Verzerrungen aureten.
Störschallunterdrückung
Der Übertragungsbereich der Mikrofone reicht
bis zu sehr tiefen Frequenzen. Entsprechend
empndlich ist das Mikrofon natürlich auch für
tieffrequente Störungen wie rperschall oder
Wind- und Popgeräusche. Daher empehlt sich
ggf. die Verwendung einer elastischen Auängung,
eines Windschutzes und/oder eines Popschutzes.
Funktionstest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. An-
pusten oder Anploppen“ hr t zu gefährlichen
Schalldruckpegeln.
6. Außerbetriebnahme und Auewahrung
Verringern Sie vor der Außerbetriebnahme und
dem Abziehen von Kabeln den Lautsrkepegel
Ihres weiterverarbeitenden Gerätes.
Trennen Sie die Kabelverbindungen.
Ziehen Sie beim Lösen von Kabeln stets nur an den
Steckverbindern und nicht am Kabel.
Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man
nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein
Mikrofon längere Zeit nicht verwendet, sollte es
bei normalem Umgebungsklima staubgeschützt
auewahrt werden. Verwenden Sie hierfür einen
nicht fusselnden, ludurchlässigen Staubschutz-
beutel oder die Originalverpackung des Mikrofons.
7. Beschaltung des Mikrofonausganges
Das Mikrofon hat einen symmetrischen Ausgang.
Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende
Belegung:
Pin 1: 0 V/Masse
Pin 2: Modulation (+Phase)
Pin 3: Modulation (–Phase)
Erforderliches Gegenstück: XLR 3 F. Die Zuordnung
der Mikrofonanschsse entspricht IEC 60268-4:
Bei einem Schalldruckanstieg vor der vorderen
Mikrofonmembran tritt an Pin 2 eine positive
Spannung auf.
8. Stromversorgung
Die „Series 180“-Mikrofone werden mit 48 V phan-
tomgespeist (P48, IEC 61938). r die Stromver-
sorgung der Mikrofone sind alle P48-Netzgeräte
geeignet, die mindestens 3,2 mA je Kanal abgeben.
Bei der Phantomspeisung ießt der Speisestrom
vom positiven Pol der Spannungsquelle über die
elektrische Mitte der beiden Modulationsadern
zum Mikrofon. Er wird hierzu über zwei gleichgroße
Widerstände beiden Tonadern gleichsinnig zuge-
führt. Die ckleitung des Gleichstroms erfolgt
über den Kabelschirm. Zwischen beiden Modula-
tionsadern besteht also keine Potentialdierenz.
Daher ist mit der Phantomspeisung eine kompati-
ble Anschlusstechnik möglich:
Auf die Anschlussdosen können wahlweise auch
dynamische Mikrofone oder Bändchenmikrofone
sowie die Modulationskabel röhrenbestückter
Kondensatormikrofone geschaltet werden, ohne
dass die Speisegleichspannung abgeschaltet wer-
den muss.
Der Ausgang eines Neumann-Phantomspeisege-
rätes darf auch auf bereits anderweitig phantomge-
speiste Mikrofoneingänge gesteckt werden.
9. Mikrofonkabel
Die akustischen Eigenschaen der Mikrofone wer-
den auch durch sehr lange (Neumann-) Kabel nicht
beeinusst. Erst bei Kabellängen deutlich über
300m macht sich ein Abfall im oberen Frequenz-
bereich bemerkbar.
Neumann bietet ein vielfältiges Kabelsortiment an,
von dem hier ein Ausschnitt erwähnt wird. Andere
als die genannten Kabellängen sowie Kabelmaterial
ohne Armaturen sind auf Wunsch lieferbar.
IC 3 mt .....................sw ................. Art.-Nr. 006543
Mikrofonkabel mit Doppeldrallumspinnung als
Abschirmung. Ø 5 mm, Länge 10 m. XLR 3 Steck-
verbinder, schwarzmatt.


Specyfikacje produktu

Marka: Neumann
Kategoria: mikrofon
Model: KM 183
Kolor produktu: Czarny
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Położenie urządzenia: Wbudowany
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 400 V
Wysokość produktu: 46 mm
Szerokość produktu: 575 mm
Głębokość produktu: 505 mm
Waga produktu: 7800 g
Zabezpieczenie przed dziećmi: Tak
Typ ekranu: LED
Minutnik: Tak
Typ górnej powierzchni: Szkło
Liczba palników/stref gotowania: 4 stref(y)
Liczba palników: 0 stref(y)
Liczba płytek elektrycznych: 4 stref(y)
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy tylny
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Wrzenie
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 1200 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 1: 145 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Lewy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 750 \ 2200 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 2: 120 \ 210 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 3: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 800 \ 1700 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 3: 170 x 265 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 4: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 800 \ 1700 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 4: 180 mm
Wskaźnik ciepła: Tak
Przyłącza (prąd): 740 W
Przyłącza (gaz): - W
Kształt strefy gotowania 1: Okrągły
Strefa gotowania 3 kształt: Okrągły
Strefa gotowania 4 kształt: Okrągły
Kształt strefy gotowania 2: Okrągły

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Neumann KM 183, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikrofon Neumann

Neumann

Neumann KM 85 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Neumann

Neumann KM 54 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Neumann

Neumann U 87 i Instrukcja

29 Grudnia 2024
Neumann

Neumann KM 83 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Neumann

Neumann KM 86 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Neumann

Neumann KM 56 Instrukcja

10 Grudnia 2024
Neumann

Neumann KM 76 Instrukcja

1 Października 2024
Neumann

Neumann MA 1 Instrukcja

29 Września 2024
Neumann

Neumann KU 80 Instrukcja

26 Września 2024

Instrukcje mikrofon

Najnowsze instrukcje dla mikrofon