Instrukcja obsługi Neff T66S66 N0
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Neff T66S66 N0 (103 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/103

Neff GmbH
Carl-Wery-Stra e 34 ß
81739 München
Ope
ra
ting instructions ........
.........
.............
..
2
M ’eode d mploi ...............................................
36
Instrucciones de funcionamiento .........
.... 70
Gebrauchsanweisung
..
....
.................
.......
..
19
Gebruiksaanwijzing
.
...
............
....
.............
....
87
en
de
fr
it
es
nl
Avvertenze per l’uso ....
...........
...
..............
.... 53
www.neff-int
ernational.co
m
Cod. 9000346869 F

Table of contents
Operating the electric hob with
Your new appliance ....................
Burners .............................
Switching on manually ..................
Safety system ........................
Switching off a burner .................
Power levels .........................
1
Safety precautions ....................
Switching on automatically ..............
Warnings ............................
9
Suitable pans .........................
Wok pan .............................
Switching on and off ..................
Additional pan support .................
Additional coffee maker support .........
Cooking recommendations ...............
double hotplate ....................
Precautions for use ...................
Cleaning and maintenance ..............
Accessories ..........................
Cleaning ............................
Suggestions ...........................
Unsuitable products .....................
Maintenance ..........................
Faults ................................
Technical Assistanse Service ..........
Environmentally-friendly waste management .
Used appliances and packaging .........
Warranty conditions ...................

Dear customer,
Congratulations on your choice. Thank you for purchasing one of our
appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured
using materials of the highest quality which are subject to strict Quality
Control checks throughout the entire manufacturing process. The appliance
is meticulously tested to ensure that it meets your demands and produces
perfect cooking results.
Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed
in the unit.
Please read these instructions carefully before proceeding to install and use
the appliance. The information contained in these instructions is essential for
the correct operation of the appliance and, more importantly, for your safety.
The packaging of your appliance has been manufactured using only the
materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection
during transport. These materials are 100% recyclable, thus reducing the
environmental impact. You can also contribute to caring for the environment,
by following the advice below:
- dispose of the packaging in the appropriate recycling bin,
- before you get rid of an old appliance, make sure you disable it. Contact
your local authority to find out the address of your nearest recycling centre
to dispose of your appliance,
- do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed container and
take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish
bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option,
but it will avoid contaminating ground water).
IMPORTANT:
In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or not meet
your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible.
For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered
with, or used inappropriately.
2

3
Safety precautions
Read these instructions carefully. Reading these
instructions will enable you to use your appliance safely
and effectively.
All operations relating to installation, regulation and
conversion to other types of gas must be carried
out by an authorised installation engineer, respecting
applicable regulations, standards and the specifications
of the gas and electricity providers.
You are recommended to contact the Technical
Assistance Service to convert to another type of gas.
Before installing your new hob, ensure that it is being
installed according to the assembly instructions.
This appliance can only be installed in a well ventilated
place in accordance with existing regulations and
ventilation specifications. The appliance must not be
connected to a combustion product removal device.
The place in which the appliance is installed must have
fully-functioning ventilation, in accordance with the
regulations.
Do not subject the appliance to draughts. These might
This appliance leaves the factory set to the type of gas
Do not tamper with the appliance’s interior.
If necessary, call our Technical Assistance Service.
These operating and installation instructions should be
retained, and passed onto the buyer if the appliance is
sold.
Do not switch on the appliance if it is damaged in any
way. Contact our Technical Assistance Service.
that is indicated on the specifications plate. If this must
blow out the burners.
be changed, read the Assembly instructions.
This appliance has been designed for home use only,
not for commercial or professional use. This appliance
cannot be installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is used for the
purpose for which it was designed.

4
The surfaces of cooking appliances heat up during
use. Care must be taken when using these appliances.
Keep children well away from the appliance.
This appliance is only intended for cooking purposes,
not as a heating system.
Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do
not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats
do catch fire, never use water to put the fire out. Risk
of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid
and switch off the hotplate.
In the event of a malfunction, turn off the appliance’s
gas and electricity supply. For repairs, call our Technical
Assistance Service.
If one of the controls will not turn, do not force it. Call
the Technical Assistance Service immediately, so that
they can repair or replace it.
Never place unstable pans on the hob or the burners,
as they may accidentally tip over.
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-
1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.
Do not store or use corrosive chemicals, products
which produce fumes, flammable materials or non-food
products below or near this domestic appliance.
The graphics in this instruction manual are given as a
guide only.
The manufacturer is exempt from all responsibility if this
the requirements of this manual are not complied with.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
kÉîÉê=äÉ~îÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ìå~ííÉåÇÉÇ=ÇìêáåÖ=çéÉê~íáçåK=
Do not clean the hob using a steam cleaner.
Risk of electrocution!

Your new appliance
Control knob
Pan supports
Burner (up to
1.1 kW)
Burner (up to
2.8 kW)
Burner (up to
1.9 kW)
Burner (up to
1.9 kW)
Burner (up to
1.9 kW)
Burner (up to
2.8 kW)
Burner (up to
1.1 kW)
Burner (up to
1.9 kW)
Burner (up to
1.9 kW)
Burner (up to
2.8 kW)
Burner (up to
1.1 kW)
Electric plate
1800 W
Pan supports
Pan supports
Control knob
Control knob
D (up to 4,25 kW)
5
Dual double flame burner

1. Press the chosen burner control and turn it
anticlockwise to the required setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter,
matches, etc.) and bring it close to the burner.
There are indications to show which burner each
control knob operates. Fig. 1.
The gas burners
Switching on manually
It is essential to ensure that all the burner parts
and the pan supports are correctly installed for the
Operation
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
6
appliance to work correctly. Fig. 2-3-4-5.
Fig. 5

Power levels
Turn the corresponding control clockwise to the 0
setting.
Switching off a burner
If your hob features the automatic ON function
(ignition sparkers):
1. Press the chosen burner control and turn it
anticlockwise to the maximum power setting.
While the control is still pressed down, sparks are
produced on all burners. The flame ignites (it is no
longer necessary to press down the control).
2. Turn the control to the required setting.
If it does not come on, turn the control to the off
setting and repeat the steps above. This time,
press and hold the control for longer (up to 10
seconds).
Warning! If after 15 seconds have elapsed, the
flame does not ignite, switch off the burner and
open a nearby window or door. Wait at least one
minute before trying to switch the burner back on.
Switching on
automatically
The progressive controls can be used to control
the power needed, from minimum to maximum
power.
Safety system
Ignition
sparker
Setting
Large flame
Economy
flame
Control off
Maximum capacity or
aperture and electricity
on
Minimum capacity or
aperture
7
Thermocouple
Depending on the model, your hob may have a
lighting the flame.
press and hold it down firmly for 4 seconds after
safety system (thermocopuple) that prevents the
burner as usual and, without releasing the control,
To ensure that this device is active, switch on the
flow of gas if the burners accidentally switch off.

For dual double flame burners, the inner and outer
flames can be controlled separately.
The available power levels are as follows:
Inner and outer flame on full power.
Outer flame on minimum, inner flame on full power.
Inner flame on full power.
Inner flame on minimum.
It is normal to hear a whistling noise while the burner is
operating.
When it is first used, it is normal for the burner to give off
fumes; this does not pose any risk and does not indicate
a malfunction; they will disappear in time.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition
sparkers are dirty, they will not light properly. Clean them
periodically using a small non-wire brush. Bear in mind
that the ignition sparkers must not suffer any serious
impacts.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by
the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.
The kitchen will become hot and humid when this
gas appliance is used. You must therefore ensure that
the kitchen is well-ventilated. Either keep the natural
ventilation apertures open, or install an extractor hood.
Warnings
8
A few seconds after the burner is switched off, a sound
(thud) will be produced. This is not a fault- this means
that the safety device is no longer operating.

If using the appliance intensively for prolonged periods
additional ventilation may be required, for example,
by opening a window; more effective ventilation may
also be required, for example, by increasing the hob’s
ventilation, if possible.
Burner
Minimum
pan diameter
Maximum
pan diameter
Double flame
burner 22 cm
Double flame
burner B 22 cm
Double flame
burner D 22 cm
Rapid burner 22 cm 26 cm
Semi-rapid
burner 14 cm 20 cm
Auxiliary burner 12 cm 16 cm
Electric plate 18 cm
Suitable pans
If the burner flames are accidentally blown out, switch off
the burner operating control and do not try to relight it
for at least one minute.
Wok pan
9
Food can be prepared in various ways in a wok: it can
be stewed, stir fried, cooked on a low heat, pan-fried,
or steamed. It could be said that woks serve as both
as a saucepan and a frying pan and, owing to their
shape and size, they can be used to cook quite large
ingredients.
When cooking with a wok, heat is diffused more
uniformly and gently; the intense heat which
accumulates means that food takes less time to
cook and also requires less oil, making it one of the
quickest and healthiest ways of cooking. Always
follow the manufacturer’s instructions when cooking
with a wok.
A wok is a cooking vessel originating in China; it is
a kind of deep, round, lightweight pan with handles
and a flat or concave base.

The electric hob can be switched off slightly before
the end of the cooking time. The residual heat will
enable you to continue cooking for several minutes,
thus saving energy.
Residual heat
Suggestions
Hob with 9 settings
Melting: chocolate, butter, gelatine 1-2
Cooking: rice, white sauce and ragout. 2-3
Cooking: potatoes, pasta, vegetables 4-5
Searing: stews, roast joints 4-5
Steaming: fish 5
Heating, warming: ready meals 2-3-4-5
Grilling: escalopes, steaks, omelettes 6-7-8
Cooking and browning 9
These suggested settings are intended as a guide
only.
The power must be increased for:
- large quantities of liquid,
- large quantities of food,
- cooking using pans without lids.
11

Additional coffee
maker support
Only for use on the auxiliary burner with pans which
are no more than 12 cm in diameter.
The manufacturer accepts no liability if these additio-
nal pan supports are not used or are used incorrectly.
Burner Very high High Medium Low
Double flame
burner
Boiling, steaming,
griddling, toasting,
paellas, Asian food
(wok).
Reheating and keeping things hot:
cooked and pre-cooked dishes.
Rapid burner
Scallops, steaks,
omelettes,
frying.
Rice, white sauce and
ragout.
Steaming:
fish,
vegetables.
Semi-rapid
burner
Steaming potatoes,
fresh vegetables,
stews and pasta.
Reheating, keeping things hot
and making tasty casseroles.
Auxiliary burner
Cooking: casseroles,
rice pudding and
caramels.
Defrosting and slow
cooking: vegetables,
fruits and frozen
products.
Melting: butter,
chocolate,
gelatine.
Cooking
recommendations
Additional pan
support
Accessories Depending on the model, the hob may include the
following accessories. These are also available from
Only for use on the double flame burner with pans
which are more than 26 cm in diameter (roasting
dishes, earthenware pots, etc.) and with pans with a
concave base.
the Technical Assistance Service.
12

energy and prevent cookware damage:
Use pans which are the right size for each burner.
Do not use damaged cookware, which does not sit
evenly on the hob. Pans may be overturned.
Only use a pan with thick, flat base.
Always place the cookware right over the burner, not
to one side. Otherwise it could be overturned.
Do not place large pans on the burners near the
controls. These may be damaged by the very high
temperatures.
Place the pans on the pan supports, never directly on
the burner.
Pans should be placed on the hob carefully.
Do not strike the hob and do not place excessive
weight on it.
Make sure that the pan supports and burner covers
are correctly positioned before using the appliance.
Precautions for use
13
The following advice is intended to help you save
aç=åçí=ìëÉ=ëã~ää=êÉÅÉéí~ÅäÉë=çå=ä~êÖÉ=ÄìêåÉêëK=qÜÉ=
Ñä~ãÉ=ëÜçìäÇ=åçí=íçìÅÜ=íÜÉ=ëáÇÉë=çÑ=êÉÅÉéí~ÅäÉëK=
=
aç=åçí=Åççâ=ïáíÜçìí=äáÇë=çê=ïáíÜ=äáÇë=çåäó=é~êíá~ääó=
ÅçîÉêáåÖ=êÉÅÉéí~ÅäÉëK=vçì=~êÉ=ï~ëíáåÖ=ÉåÉêÖóK=
=

14
Never slide pans across the glass surface, as you may
scratch it. In addition, try not to drop heavy or sharp
objects on the glass. Never strike any part of the hob.
Do not use steam cleaners. This could damage the
hob.
Never use abrasive products, steel scourers, sharp
implements, knives, etc. to remove bits of hardened
food from the hob.
If your hob is fitted with a glass or aluminium panel,
never use a knife, scraper or similar to clean the point
where it joins the metal.
Do not use knives, scrapers or similar implements
to clean the point where the glass meets the burner
trims, the metal frames or the glass/aluminium panels,
if fitted.
Unsuitable products
Once the appliance is cool, use a sponge to clean it
with soap and water.
bits are left (overcooked food, drops of grease etc.),
however few, they will become stuck to the surface
and more difficult to remove later. The holes and
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure
that these are also cleaned. The rests may come
loose and the pan support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports completely.
Water droplets or damp patches on the hob at the
start of cooking may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners, make sure the
burner covers are correctly placed on the burner flame
diffuser.
Cleaning
Cleaning and maintenance
The m of some pans m ay le me resdue on ovementeavtali
After each use, clean the surface of the respective
the pan s. support
Clateean the burners and pan supports using soapy wr
burner parts once they have cooled down. If any
and scrub with a non-wire brush.
grooves must be clean for the flame to ignite properly.

Sometimes certain faults detected can be easily
resolved. Before calling the Technical Assistance
Service, bear in mind the following advice:
Faults
16
Fault Possibl se Solutione cau
The general
electr m isical syste
malfunctioning.
Defective fuse.
The automatic safety switch has
tripped o a fuse hasr
blown.
Check the fuse in the main
fuse b x and change it if it iso
damaged.
Check the main control
panel to see if the automatic
safety switch has tr d orippe
a fuse has blown.
The automatic ON
function does not work.
There may be food or cleaning
products stuck between the
ignition sparker and the s
burners.
Th re burners a e wet.
Th verse burner co are not
correctly positioned.
The appliance is either not
earthed, not connected properly
or the earth connection is fau ty. l
The space between the ignition
sparker urner and the b must
be clean.
Dry the burner covers carefully.
Check that the co are correctly vers
positioned.
Contact an electrical engineer.
The bu flame is notrner
uniform.
The burner components are not
correctly positioned.
The grooves on the diffuser are
dirty.
Ensure the components are
correctly positioned.
Clea diffuser.n the grooves on the
The flow of gas does
not appear normal or no
gas comes out.
Th ff.e gas mains are turned o
If the gas is supplied from a gas
bottle, check that this is
not empty.
Turn on all stop cocks.
Change the gas bottle.
The kitchen smells of
gas.
A gas tap has been left on.
There may be a leak from the
coupling to the gas bottle.
Turn off the gas taps.
Check that the coupling is
sound.
The safety valve on one
of the burners is not
working.
The control knob was not held
down for long enough.
The grooves on the diffuser are
dirty.
Once the burner is lit, hold
the control knob down a few
seconds longer. Clean the
grooves on the diffuser.

17
If the symbol is shown on the specifications
plate, bear in mind the following instructions.
When contacting our Technical Assistance Service,
please provide the product number (E-Nr.) and pro-
duction number (FD) of the appliance. This informa-
tion is given on the specifications plate located on the
lower section of the hob and on the label in the user
manual.
Unpack the appliance and dispose of the packaging
by environmentally-friendly means.
This appliance complies with European Directive
2002/96/CE on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Environmentally-
friendly waste
management
Warranty conditions
Used appliances and packaging
Technical Assistance Service
The applicable warranty conditions are those set out
by the company’s representative office in the country
of purchase. Detailed information is available from
retail outlets. Proof of purchase must be presented to
obtain the benefits of the warranty.
We reserve the right to introduce changes.
17

INHALT
Betrieb des elektrischen Kochfelds mit
Empfehlungen …………………………………..
Zubehör ...............................
Zusatzrost Wok .......................
Zusatzrost Kaffeekocher ................
Empfehlungen zum Kochen ................
Hinweise bei der Benutzung ............
Reinigung und Pflege ..................
Reinigung ............................
Ungeeignete Pflegemittel ...............
Pflege ..............................
Störungen .............................
Technischer Kundendienst ..............
Garantiebedingungen .....................
Verpackung und Altgeräte ..............
Umweltschonende Entsorgung ..............
18
Sicherheitshinweise ...................
Ihr neues Gerät .......................
Brenner .............................
Anzünden per Hand .....................
Sicherheitssystem ..................
Ausschalten eines Brenners ..............
Leistungsstufen .......................
Automatische Zündung ...................
Warnhinweise .........................
Geeignete Kochgefäße ..................
Wok .................................
Ein- und ausschalten … … … … … … … … … … .
28
29
29
Zweikreis-Kochzone ……………………….…
29
29
30
31
31
33
31
34
34
32
34
34

Geehrte Kundin, geehrter Kunde,
wir gratulieren zur Wahl des neuen Geräts und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen.Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle.
Wir bitten S ie, diese Anweisungen vor d em Einbau oder d er Benutzung des Geräts durchzulesen. Die darin enthaltenen Informationen sind für den korrekten Betrieb und - wichtiger noch - für Ihre eigene Sicherheit sehr wichtig.
Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwendbar und verringern damit die Umweltbelastung. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:- Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien.- Machen Sie ein Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.- Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht durch das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie; vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).
WICHTIG:Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.
19

20
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.
Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der geltenden Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden.Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.
Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass beim Einbau den Montageanweisungen gefolgt wird.
Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Übereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden. Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angeschlossen werden.
Am Einbauort für dieses Gerät müssen die Belüftungsbestimmungen vollständig erfüllt werden.
Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Falls auf eine andere
Hantieren Sie nie im Inneren des Geräts. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.
Bewahren Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter.
Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, Kundendienst. schließen
Sie es nicht an. Rufen Sie unseren
Die Oberflächen der Kochherde werden während des Betriebs heiß. Handeln Sie vorsichtig. Halten Sie Kinder fern.
Gasart umgestellt werden muss, lesen Sie bitte die
können sonst ausgehen.
Einbauanleitung.
in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung
ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.

21
Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.
Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.
Beim Auftreten eines Defektes stellen Sie die Gas- und
rufen Sie bitte unseren Kundendienst.
Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Kundendienst.
Stellen Sie keine verformten, instabilen Töpfe auf Platten und Brenner, die Töpfe können umfallen.
Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.
Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger,
Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
(einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer
brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an
Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw.
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
einer für
körperlichen, sensorischen oder geistigen
stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung
benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.
des Gerätes unterrichtet.
i~ëëÉå=páÉ=Ç~ë=dÉê®í=ï®ÜêÉåÇ=ÇÉë=_ÉíêáÉÄÉë=åáÅÜí=
ìåÄÉ~ìÑëáÅÜíáÖíK=
=
Stromzufuhr des Gerätes ab. Für Reparaturarbeiten
Stromschlag!
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampfreiniger. Lebensgefahr durch

Ihr neues Gerät
Rost
Brenner bis
1,1 kW
Brenner bis
2,8 kW
Brenner bis
1,9 kW
Brenner bis
1,9 kW
Rost
Brenner bis
1,9 kW
Brenner bis
2,8 kW
Brenner bis
1,1 kW
Brenner bis
1,9 kW
Brenner bis
1,9 kW
Brenner bis
2,8 kW
Rost
Brenner bis
1,1 kW
Elektromulde
1800 W
Bedienknebel
Bedienknebel
Bedienknebel
22
bis 4.25 kW
Dualer Doppelbrenner D

1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten
Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf
die gewünschte Position.
2. Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder
eine Flamme (Feuerzeug, Streichholz, etc.).
An jedem Bedienknebel ist der Brenner markiert,
der damit geregelt wird. Abb. 1.
Gasbrenner
Anzünden per Hand
Für eine korrekte Funktionsweise des Geräts
müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der
Betrieb
Abb. 1
Abb. 4
Abb. 2
Abb. 3
23
Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3-4-5.
Abb. 5

Leistungsstufen
Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.
Ausschalten eines
Brenners
Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):
1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position.Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme geht an (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).
2. Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Position.
Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).
Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
Automatische Zündung
Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlosen Bedienknebel genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.
Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen. Um zu prüfen, ob diese Vorrichtung aktiv ist, entzünden Sie einen Brenner und halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt.
Sicherheitssystem
Position
große
Flamme
kleine
Flamme
Bedienknebel aus
größte Öffnung
bzw. Leistung und
elektrische Zündung
kleinste Öffnung bzw.
Leistung
Thermoelement Zündkerze
24

Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme und Feuchtigkeit. Sie müssen sicherstellen, dass eine gute Belüftung der Küche gewährleistet ist: die natürlichen Belüftungsöffnungen geöffnet halten, oder eine mechanische Belüftung (Abzugshaube) installieren.
Brenner
Mindest-
durchmesser
des
Kochgefäßes
Höchst-
durchmesser
des
Kochgefäßes
Doppelbrenner 22 cm
Doppelbrenner B 22 cm
Doppelbrenner D 22 cm
Schnellbrenner 22 cm 26 cm
Normalbrenner 14 cm 20 cm
Sparbrenner 12 cm 16 cm
Elektromulde 18 cm
Geeignete
Kochgefäße
Die intensive und lange Benutzung des Gerätskann eine zusätzliche Belüftung erfordern, z. B. durch Öffnen eines Fensters, oder eine effizientere Belüftung, z. B. durch Erhöhung der Leistung der mechanischen Belüftung (Abzugshaube), falls vorhanden.
Wenn die Flammen des Brenners versehentlich ausgehen, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an.
.
Wok
26
Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und ähnelt einer leichten, runden und tiefen Pfanne mit Griffen und einem flachen oder runden Boden.Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann sagen, dass der Wok zugleich Pfanne und Kochtopf ist und dank seiner Form und Größe die Zubereitung großer Mengen erlaubt.Im Wok verteilt sich die Hitze gleichmäßiger und sanfter. Die intensive Hitze im Wok erlaubt das raschere Garen von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird. Dadurch ist das Kochen mit dem Wok eine der schnellsten und gesündesten Kochmethoden. Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.

Das elektrische Kochfeld kann bereits kurz vor
Ende des Kochvorgangs ausgeschaltet werden.
Die Restwärme erlaubt es, einige Minuten
weiterzukochen und so Energie zu sparen.
Restwärme
Empfehlungen
Kochfeld mit 9
Stufen
Zerlassen: Schokolade, Butter, Gelatine 1-2
Kochen: Reis, Béchamel, Ragout 2-3
Kochen: Kartoffeln, Nudeln, Gemüse 4-5
Schmoren: Gulasch, Rollbraten 4-5
Dampfgaren: Fisch 5
Erwärmen, warm halten: Fertiggerichte 2-3-4-5
Braten: Schnitzel, Beefsteak, Omelett 6-7-8
Kochen und Anbraten 9
Die vorgeschlagenen Kochstufen sind rein informativ.
Erhöhen Sie die Leistung bei:
- größeren Flüssigkeitsmengen,
- größeren Gerichten,
- Kochvorgängen in Töpfen oder Pfannen ohne
Deckel.
28

Zusatzrost
Kaffeekocher
Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner
und mit Kochgefäßen, die einen kleineren
Durchmesser als 12 cm haben.
Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder
fehlerhafte Verwendung dieser Zusatzroste keine
Verantwortung.
Brenner Sehr stark Stark Mittel Langsam
Doppelbrenner
Kochen, Garen,
Braten, Bräunen,
Paellas, asiatische
Küche (Wok).
Aufwärmen und Warmhalten:
vorbereitete Gerichte, Fertiggerichte.
Schnellbrenner
Schnitzel, Beafsteak,
Omelett, Frittiertes.
Reis, Béchamel,
Ragout.
Dampfkochen:
Fisch, Gemüse.
Normalbrenner
Dampfkartoffeln,
frisches Gemüse,
Eintopf,
Nudelgerichte.
Aufwärmen und Warmhalten:
zubereiteter Gerichte und Kochen feiner
Gerichte.
Sparbrenner
Kochen:
Schmorgerichte,
Milchreis, Karamell.
Auftauen und
langsam Kochen:
Hülsenfrüchte, Obst,
Gefriergerichte.
Schmelzen:
Butter,
Schokolade,
Gelatine.
Empfehlungen
zum Kochen
Zusatzrost Wok
Zubehör Je nach Modell sind im Kochfeld folgende
Zubehörteile inbegriffen. Diese Teile können auch
Zur ausschließlichen Benutzung auf dem
Doppelbrenner und mit Kochgefäßen, die
einen größeren Durchmesser als 26 cm haben
(Bratpfannen, Tontöpfe, etc.), und Gefäßen mit runden
Böden.
29

Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu
sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:
Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den
jeweiligen Brenner.
Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf
dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße könnten
umkippen.
Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und
dickem Boden.
Das Kochgerät genau in die Mitte über den Brenner
stellen. Andernfalls kann das Gefäß umkippen.
Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der
Nähe der Bedienknebel. Diese könnten überhitzt und
dadurch beschädigt werden.
Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf
die Brenner.
Gehen Sie mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld
stehen, sorgfältig um.
Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie
keine schweren Gewichte darauf.
Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass die Roste
und Brennerdeckel richtig angebracht sind.
Hinweise bei der Benutzung
30
=
sÉêïÉåÇÉå=páÉ=âÉáåÉ=âäÉáåÉå=hçÅÜÖÉê®íÉ=~ìÑ=Öêç≈Éå=
_êÉååÉêåK=a~ë=cÉìÉê=Ç~êÑ=ÇáÉ=pÉáíÉå=ÇÉê=hçÅÜÖÉê®íÉ=
åáÅÜí=ÉêêÉáÅÜÉåK=
=
=
hçÅÜÉå=páÉ=åáÅÜí=çÜåÉ=aÉÅâÉä=çÇÉê=ãáí=ÖÉ∏ÑÑåÉíÉã=
aÉÅâÉäI=Ç~ÄÉá=ÖÉÜí=îáÉä=båÉêÖáÉ=îÉêäçêÉåK==

31
Die Kochgeräte nicht über die Glasfläche ziehen, es
können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden
werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf die
Glasfläche fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen
Stößen aussetzen.
Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann
dadurch beschädigt werden.
Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfe
Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden,
um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu
entfernen.
Wenn das Kochfeld über eine Glas- oder
Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber oder
ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle zum
Metall verwenden.
Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung
der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der
Brenner, den Metallprofilen, auf den Glasflächen oder
auf dem Aluminium, falls vorhanden, verwenden.
Ungeeignete
Pflegemittel
Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit
einem Schwamm, Wasser und Seife.
Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder
die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen,
Fettspritzer, etc.) brennen sich in die Oberfläche ein
und sind später schwer zu entfernen. Für eine richtige
Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie
bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten
sich lösen und das Rost das Kochfeld zerkratzen.
Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste.
Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des
Kochvorgangs können das Email beschädigen.
Nachdem die Gasbrenner gereinigt und getrocknet
sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den
Düsen platziert sind.
Reinigung
Reinigung und Pflege
sauber sein.
den Rosten hinterlassen.
Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch
Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und
Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner
einer nicht metallischen Bürste.
Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf

In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht
behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
beachten Sie folgende Hinweise:
Störungen
33
Störung Möglich ache Lösunge Urs
Störung der allgemeinen
Elektrik.
Sicherung defekt.
Die automatische cherung Si
oder Diffe ein renzschalter ist
durchgebrannt.
Im Hauptsicherungskasten prüfen,
ob die S defekt ist und icherung
ggf.ersetzen.
Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die
automatische Sicherung oder ein
Diffe rchgebranntrenzschalter du
ist.
Die automatische
Zündu tng funktionier
nicht.
Zwisch ündkeren den Z zen und
den Brennern können sich Reste
von Lebensmitteln oder
Reinigern befinden.
Die Brenner sind nass.
Die Brenne l sind nicht rdecke
richtig aufgelegt.
Das Gerät ist nicht geerdet,
falsch ange sen oder die schlos
Erdung ist fehlerhaft.
Der Z m zwwischenrau ischen
Zündkerze und Brenner
muss sauber sein.
Die Br eckel sorennerd gfältig
trocknen.
Überpr iüfen, ob d e Deckel richtig
aufliegen.
Setzen Sie sich mit dem
Elektroinstallateur bind in Ver ung.
Ungleichmäßige
Brennerflamme
Die Brennerteile sind nicht richtig
aufgelegt.
Die Ritzen der Düse sind
verschmutzt.
Einzelte flegen.ile richtig au
Ritzen der Düse säubern.
Der Gasaustritt scheint
nicht normal / kein Gas
tritt aus.
Zwischengeschaltete Ventile
sind geschlossen.
Bei V ng einer erwendu
Gasflasche überprüfen, dass
diese nicht leer ist.
Die möglichen
zwischengeschalteten Ventile
öffnen.
Gasflasche austauschen.
In der che r echt esKü i
nach Gas.
Ein Hahn ist offen. Mögliche
undichte Stelle am Anschluss
der Gasflasche.
Hähne schließen.
Anschluss che der Gasflas
auf Dichthe t pri üfen.
Die Sicherheitsventile
eine ennerss Br
funktionieren nicht.
Sie i haben den Bed enknebel
nicht genügend lange gedrückt.
Die Ritzen der Düse sind
verschmutzt.
Soba e erld d r Brenn
gezündet hat, den
Bedienknebel noch einige
Sekunden gedrückt halten.
Ritzen der Düse säubern.

17
Wenn sich auf dem Typenschild des Gerätes das
Symbol befindet, beachten Sie folgende
Hinweise.
Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst
anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit.
Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild,
das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem
Etikett in der Bedienungsanweisung.
Packen Sie das Gerät aus und gehen Sie bei der
Beseitigung der Verpackung respektvoll mit der
Umwelt um.
Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie
2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte,
gleich WEEE (waste electrical and electronic
equipment).
Umweltschonende
Entsorgung
Garantiebedingungen
Verpackung und Altgeräte
Technischer Kundendienst
Die Garantiebedingungen werden von unserer
Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in den
Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät
vorweisen.
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
34

Cher client,
Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance en
nous dont vous faites preuve. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel
est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à
de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et
méticuleusement testés pour répondre à tous les besoins d’une cuisson
parfaite.
Ne retirez l’appareil de son emballage protecteur qu’au moment de son
encastrement.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation
ou à l’utilisation de l’appareil. L’information qu’elles contiennent est
fondamentale au fonctionnement correct et, essentiellement, à votre
sécurité.
L’emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux strictement
nécessaires pour garantir une protection efficace pendant le transport.
Ces matériels sont entièrement recyclables, ce qui réduit l’impact sur
l’environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la
conservation de l’environnement, en suivant les conseils ci-dessous :
- mettez au rebut l’emballage dans le conteneur de recyclage approprié,
- avant de vous défaire d’un appareil usagé, mettez-le hors d’état.
Consultez votre administration locale pour connaître l’adresse du centre de
collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous et apportez-le à
ce site,
- ne jetez pas l’huile usagée dans l’évier. Conservez-la dans un récipient
fermé et remettez-le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un
conteneur de poubelle (qui sera remis à un dépotoir contrôlé ; il ne s’agit
sans doute pas de la meilleure solution, mais nous évitons la contamination
de l’eau).
IMPORTANT :
Si, contrairement à nos attentes, l’appareil présente un dommage ou ne
respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l’indiquer dans
les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l’appareil ne devra pas
avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.
36

37
Indications de sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Ce n’est qu’à
cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil
efficacement et en toute sécurité.
Tous les travaux d’installation, de réglage et
d’adaptation à un autre type de gaz doivent être
réalisés par un technicien habilité qui doit respecter
les normes et la législation applicable, ainsi que les
prescriptions des sociétés locales fournisseuses
d’électricité et de gaz.
Il est recommandé d’appeler le Service Technique pour
l’adaptation à un autre type de gaz.
Avant d’installer votre nouvelle table de cuisson,
assurez-vous que l’installation est réalisée en suivant les
instructions de montage.
Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit
bien ventilé, en respectant les règlements en vigueur et
les dispositions relatives à la ventilation. L’appareil ne
doit pas être connecté à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion.
Le lieu où est installé l’appareil doit disposer de la
ventilation réglementaire en parfait état.
Cet appareil est adapté d’usine au type de gaz indiqué
Ne manipulez pas l’intérieur de l’appareil. Si nécessaire,
appelez notre Service Technique.
Conservez la notice d’utilisation et d’installation,
et remettez-la avec l’appareil si celui-ci change de
propriétaire.
Si vous observez un quelconque endommagement de
l’appareil, ne le branchez pas. Contactez notre Service
Technique.
Les surfaces des appareils de cuisson chauffent lors du
fonctionnement. Agissez avec précaution. Maintenez
les enfants à l’écart.
Ne soumettez pas l’appareil à des courants d’air. Les
sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le
brûleurs pourraient s’éteindre.
changer, veuillez consulter les instructions de montage.
''son usage commercial ou professionnel n est en aucun cas '
permis. Cet appareil ne peut pas être installé dans des
yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que
Cet appareil n a été conçu que pour un usage domestique; '
si l usage pour lequel il a été conçu a été respecté. '

38
N’utilisez l’appareil que pour cuisiner, jamais comme
chauffage.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment
facilement. Ne vous absentez pas si vous chauffez
des graisses ou des huiles. Si elles s’enflamment,
n’éteignez pas le feu avec de l’eau. Risque de brûlures
! Couvrez le récipient avec un couvercle pour étouffer le
feu puis débranchez le foyer.
En cas d’incident, coupez l’alimentation d’électricité et
de gaz de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre
Service Technique.
Si l’une de commandes ne peut être tournée, ne
forcez pas. Appelez immédiatement le Service Après-
Vente pour qu’il procède à sa réparation ou à son
remplacement.
Ne placez pas de récipients déformés qui s’avèrent
instables sur les tables et les brûleurs, pour éviter qu’ils
ne soient accidentellement renversés.
Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme
EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil encastré
dans un meuble.
proximité.
Les graphiques représentés dans ce manuel
d’instructions sont donnés à titre indicatif.
Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les
indications de ce manuel ne sont pas respectées.
Cet appareil n est pas destiné aux personnes (enfants '
de vapeurs, de matériels inflammables ni de produits
mentales sont réduites, aux personnes manquant
non alimentaires sous cet électroménager, ni à
d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié
Ne stockez ni utilisez de produits chimiques corrosifs,
de la supervision ou des instructions relatives à
y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
chargée de leur sécurité.
kÉ=ä~áëëÉò=é~ë=äD~éé~êÉáä=ë~åë=ëìêîÉáää~åÅÉ=éÉåÇ~åí=ëçå=
ÑçåÅíáçååÉãÉåíK=
N’utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur
sur la plaque de cuisson. Risque d’électrocution !

Votre nouvel appareil
Plaque
èlectrique
1800 W
Bandeau de commande
Grille
Brûleur jusqu’à
1,1 kW
Brûleur jusqu’à
2,8 kW
Brûleur jusqu’à
1,9 kW
Brûleur jusqu’à
1,9 kW
Grille
Brûleur jusqu’à
1,9 kW
Brûleur jusqu’à
2,8 kW
Brûleur jusqu’à
1,1 kW
Brûleur jusqu’à
1,9 kW
Brûleur jusqu’à
1,9 kW
Brûleur jusqu’à
2,8 kW
Grille
Brûleur jusqu’à
1,1 kW
Bandeau de commande
Bandeau de commande
jusqu’à 4,25 kW
39
Brûleur à double
flamme double D

1. Appuyez sur la commande du brûleur choisi
et tournez-la vers la gauche jusqu’à la position
souhaitée.
2. Approchez un allume-gaz ou une flamme
(briquets, allumettes, etc.) du brûleur.
Chaque commande de mise en marche indique le
brûleur qu’elle contrôle. Fig. 1.
Brûleurs à gaz
Connexion manuelle
Pour un fonctionnement correct de l’appareil, il est
indispensable de s’assurer que les grilles et toutes
les pièces des brûleurs sont correctement mises en
Fonctionnement
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
40
place. Fig. 2-3-4-5.
Fig. 5

Niveaux de chauffe
Tournez la commande correspondante vers la
droite jusqu’à la position 0.
Éteindre un brûleur
Si votre table de cuisson dispose d’une connexion
automatique (bougies):
1. Appuyez sur la commande du brûleur choisi
puis tournez-la vers la gauche jusqu’à la position
de puissance maximum.
Quand la commande est enfoncée, des étincelles
se produisent sur tous les brûleurs. La flamme
s’allume (il n’est plus nécessaire de maintenir la
commande enfoncée).
2. Tournez la commande sur la position souhaitée.
Si la connexion ne se produit pas, tournez la
commande sur la position de déconnexion
puis répétez les pas. Cette fois-ci, maintenez la
commande enfoncée plus longtemps, jusqu’à 10
secondes).
Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne
s’est pas allumée, éteignez le brûleur et ouvrez la
porte ou la fenêtre de la salle. Attendez au moins
une minute avant d’essayer de rallumer le brûleur.
Connexion
automatique
Les commandes progressives vous permettent de
régler la puissance dont vous avez besoin entre les
niveaux maximum et minimum.
Selon le modèle, votre table de cuisson peut
disposer d’un système de sécurité (thermocouple)
qui empêche le passage du gaz si les brûleurs
s’éteignent accidentellement. Pour garantir que ce
dispositif est activé, allumez le brûleur normalement
puis, sans relâcher la commande, maintenez-la
enfoncée fermement pendant 4 secondes après
l’allumage de la flamme.
Système de sécurité
Thermocouple Bougie
Position
Flamme
grande
Flamme
petite
Commande fermée
Ouverture ou capacité
maximums et
connexion électrique
Ouverture ou capacité
minimums
41

Dans le cas des brûleurs à double flamme doubles, les
flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées de
manière indépendante.
Les niveaux de chauffe possibles sont :
Flamme extérieure et intérieure à la puissance
maximum.
Flamme extérieure à puissance minimum, flamme
intérieure à puissance maximum.
Flamme intérieure à puissance maximum.
Flamme intérieure à puissance minimum.
Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal
d’entendre un sifflement.
Lors des premières utilisations, le dégagement d’odeurs
est normal, ceci ne suppose aucun risque, ni un
mauvais fonctionnement, elles disparaîtront peu à peu.
Conservez le brûleur le plus propre possible. Si les
bougies sont sales, l’allumage sera défectueux.
Nettoyez-les régulièrement à l’aide d’une petite brosse
non métallique. N’oubliez pas que les bougies ne
doivent pas souffrir d’impacts violents.
Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est
dû à la présence de poussière dans l’atmosphère, de
liquides déversés, etc.
Avertissements
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la
chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé.
42
Quelques secondes après avoir éteint le brûleur, un son
est émis (coup sec). Il ne s’agit pas d’une anomalie,
ceci signifie que la sécurité a été désactivée.

Veillez à une bonne ventilation de la cuisine : laissez les
orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un
dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
Brûleurs
Diamètre
minimum du
récipient
Diamètre
maximum du
récipient
Brûleur à double
flamme 22 cm
Brûleur à
double flamme B 22 cm
Brûleur à
double flamme D 22 cm
Brûleur rapide 22 cm 26 cm
Brûleur semi-
rapide 14 cm 20 cm
Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm
Plaque èlectrique 18 cm
Récipients
appropriés
L’utilisation intense et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une ventilation complémentaire, par
exemple, en ouvrant une fenêtre, ou une ventilation plus
efficace, par exemple, en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique, si elle existe.
S’il se produit une extinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermez la commande de mise en service
du brûleur et n’essayez pas de le rallumer pendant au
moins 1 minute.
Récipient wok
43
Dans le wok, les aliments peuvent être préparés de
plusieurs manières : étuvés, frits, à feu doux, au gril,
mais également à la vapeur. On peut dire que le wok
fait à la fois office de poêle et de casserole, et grâce
à sa forme et à sa taille, il permet de cuisiner des
ingrédients assez grands.
Dans le wok, la chaleur est distribuée de manière plus
uniforme et douce, la chaleur intense qu’il accumule
permet aux aliments de cuire en moins de temps et,
en outre, il requiert moins d’huile parce qu’il s’agit de
l’une des méthodes de cuisson les plus rapides et
saines. Quand vous utilisez un récipient wok, suivez
les instructions du fabricant.
Le wok est un ustensile de cuisine originaire de
Chine, c’est une espèce de poêle légère, ronde,
profonde, avec des poignées et une base plane
ou concave.

Fonctionnement de la plaque électrique
avec double zone de cuisson
Les modèles équipés d’une plaque vitrocéramique
sont à double circuit et présentent donc deux
possibles zones de cuisson, une centrale de 700 W
et une autre complète de 1800 W, si votre appareil
fonctionne à 230 V de tension.
Connexion et
déconnexion
La zone de cuisson petite (centrale) est connectée
en tournant le bouton de commande dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à libérer la position
de 0, moment à partir duquel il peut être situé sur
n’importe lequel des indices marqués de 1 à 9.
Position 1 : puissance minimum.
Position 9 : puissance maximum.
Si, en outre, vous souhaitez utiliser la zone de
réchauffement élargissable, vous devez tourner
le bouton de commande jusqu’à dépasser la
(réchauffement maximum) ou sur n’importe quelle
autre position intermédiaire pour avoir un moindre
apport de chaleur. Pour utiliser à nouveau la zone
de cuisson petite, tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position 0, connectez à nouveau.
Comment allumer
Le voyant de contrôle de fonctionnement / chaleur
résiduelle s’éteindra quand la surface de la table de
cuisson aura refroidi.
Comment éteindre
Il est recommandé d’utiliser la puissance maximum
au début de la cuisson puis de passer à des
positions intermédiaires au bout de quelques
minutes.
Évitez de faire déborder des liquides sur la surface
de la plaque électrique.
Ne cuisinez pas avec des récipients mouillés.
Remarque
44
Fig. 6:
position 9, Fig. 6a puis le laisser sur la position 9
Fig. 6
Fig. 6a

Il est possible d’éteindre la plaque électrique un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle vous
permettra de continuer la cuisson pendant quelques
minutes et vous économiserez ainsi de l’énergie.
Chaleur résiduelle
Suggestions
Plaque à 9
positions
Faire fondre : chocolat, beurre, gélatine 1-2
Faire cuire : riz, béchamel, ragoût 2-3
Faire cuire : pommes de terre, pâtes, légumes 4-5
Faire mijoter : daubes, rôtis roulés 4-5
Cuire à la vapeur : poisson 5
Réchauffer, maintenir chauds : plats cuisinés 2-3-4-5
Rôtir : escalopes, biftecks, omelettes 6-7-8
Cuire et dorer 9
Ces suggestions de positions sont indicatives.
La puissance devra être augmentée dans les cas
suivants :
- quantités importantes de liquide,
- plats grands,
- cuisson avec des récipients sans couvercle.
45

Grille supplémentaire
cafetière
À utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec
des récipients d’un diamètre inférieur à 12 cm
Le fabricant se dégage de toute responsabilité si ces
grilles supplémentaires ne sont pas utilisées ou sont
utilisées de manière incorrecte.
Brûleurs Très fort Fort Moyen Lent
Brûleur à double
flamme
Bouillir, cuire, rôtir,
dorer, paellas,
cuisine asiatique
(Wok).
Réchauffer et maintenir au chaud : plats
cuisinés.
Brûleur rapide
Escalope, bifteck,
omelette, fritures.
Riz, béchamel,
ragoût.
Cuisson à la
vapeur : poisson,
légumes.
Brûleur Semi-
rapide
Pommes de terre
vapeur, légumes
frais, potages, pâtes.
Réchauffer et maintenir des plats
cuisinés et faire des ragoûts
délicats.
Auxiliaire
Faire cuire : ragoûts,
riz au lait, caramel.
Décongeler et cuire
à feu doux : légumes
secs, fruits, produits
congelés.
Faire fondre :
beurre, chocolat,
gélatine.
Conseils pour
cuisiner
Grille supplémentaire
wok
Accessoires Selon le modèle, la table de cuisson peut inclure les
accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être
À utiliser exclusivement sur le brûleur à double flamme
avec des récipients de diamètre supérieur à 26 cm
(grils, casseroles en terre, etc.) et avec des récipients
à base concave.
46

48
Ne faites pas glisser les récipients sur le verre car ils pourraient les rayer. Évitez aussi les chutes d’objets durs ou tranchants sur le verre. Ne frappez pas la table sur aucun de ses angles.
N’utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela pourrait endommager la table de cuisson.
N’utilisez jamais de produits abrasifs, lavettes en acier, objets tranchants, couteaux, etc., pour retirer les restes d’aliments ayant durci sur la plaque de cuisson.
Si la plaque de cuisson possède un panneau en verre ou en aluminium, n’utilisez pas de couteau, de racleur ou objet similaire pour nettoyer l’union avec le métal.
N’utilisez pas de couteaux, de racloirs ou d’objets similaires pour nettoyer l’union entre le verre et les caches des brûleurs, les panneaux métalliques ni sur les panneaux en verre ou aluminium, le cas échéant.
Produits inappropriés
Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.
Après chaque utilisation, nettoyez la surface des
de graisse, etc.), même s’ils sont très petits, ils s’incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite. Les trous et les rainures doivent être propres afin que la flamme soit correcte.
Si les grilles disposent de chevilles en caoutchouc, faites très attention en les nettoyant. Les chevilles peuvent se détacher et la grille peut rayer la table de cuisson.
Séchez toujours complètement les brûleurs et les grilles. La présence de gouttes d’eau ou de zones humides au début de la cuisson peut détériorer l’émail.
Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillez à ce que les couvercles soient bien placés sur le diffuseur.
Nettoyage
Nettoyage et entretien
Le frottement de certains récipientsutises pe laser d
traces métalliques sur les grilles.
différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si
Lalvez les brûleurs et les griles à l'eau savonneuse et
des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes
frottez-les à l'aide d'uneique. brosse non métall
Specyfikacje produktu
Marka: | Neff |
Kategoria: | piekarnik |
Model: | T66S66 N0 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Neff T66S66 N0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje piekarnik Neff

31 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

13 Lutego 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

4 Stycznia 2025
Instrukcje piekarnik
- piekarnik Bauknecht
- piekarnik Ikea
- piekarnik Samsung
- piekarnik Bertazzoni
- piekarnik Electrolux
- piekarnik DeLonghi
- piekarnik AEG
- piekarnik Balay
- piekarnik Beko
- piekarnik Teka
- piekarnik LG
- piekarnik Küppersbusch
- piekarnik Smeg
- piekarnik Götze & Jensen
- piekarnik Gram
- piekarnik Caso
- piekarnik Amica
- piekarnik Gorenje
- piekarnik Etna
- piekarnik LERAN
- piekarnik Sharp
- piekarnik Cookology
- piekarnik Russell Hobbs
- piekarnik Sage
- piekarnik Tefal
- piekarnik Philips
- piekarnik Livoo
- piekarnik SilverCrest
- piekarnik Dometic
- piekarnik Bosch
- piekarnik Xblitz
- piekarnik Dash
- piekarnik Candy
- piekarnik Whirlpool
- piekarnik Ferroli
- piekarnik Cramer
- piekarnik Miele
- piekarnik Brentwood
- piekarnik Midea
- piekarnik Lamona
- piekarnik Severin
- piekarnik Hisense
- piekarnik Berg
- piekarnik Infiniton
- piekarnik Panasonic
- piekarnik Liebherr
- piekarnik Nedis
- piekarnik Medion
- piekarnik Baumatic
- piekarnik Black & Decker
- piekarnik OK
- piekarnik Adler
- piekarnik Hoover
- piekarnik Toshiba
- piekarnik Tesla
- piekarnik Ribimex
- piekarnik Westinghouse
- piekarnik Rinnai
- piekarnik Hendi
- piekarnik Quigg
- piekarnik Romo
- piekarnik Maytag
- piekarnik Domo
- piekarnik GE
- piekarnik Ardes
- piekarnik Taurus
- piekarnik Orbegozo
- piekarnik Blaupunkt
- piekarnik Brandt
- piekarnik Vivax
- piekarnik Siemens
- piekarnik Ambiano
- piekarnik Danby
- piekarnik Grundig
- piekarnik Haier
- piekarnik KKT Kolbe
- piekarnik Cylinda
- piekarnik Jocel
- piekarnik Hyundai
- piekarnik Silverline
- piekarnik Blomberg
- piekarnik Bimar
- piekarnik Rowenta
- piekarnik Brother
- piekarnik Mesko
- piekarnik Husqvarna
- piekarnik BLOW
- piekarnik Concept
- piekarnik Fisher & Paykel
- piekarnik Tripp Lite
- piekarnik ECG
- piekarnik Indesit
- piekarnik Ilve
- piekarnik Unold
- piekarnik Viking
- piekarnik Nodor
- piekarnik CATA
- piekarnik Cambridge
- piekarnik Fiap
- piekarnik Hotpoint
- piekarnik Kenwood
- piekarnik V-Zug
- piekarnik Trisa
- piekarnik Ariston Thermo
- piekarnik Zelmer
- piekarnik Mestic
- piekarnik PKM
- piekarnik Ninja
- piekarnik Cuisinart
- piekarnik Unox
- piekarnik Wilfa
- piekarnik Thor
- piekarnik Amana
- piekarnik Dacor
- piekarnik Hotpoint Ariston
- piekarnik Krups
- piekarnik Furrion
- piekarnik Bomann
- piekarnik Moulinex
- piekarnik Ursus Trotter
- piekarnik PowerXL
- piekarnik Emerio
- piekarnik Create
- piekarnik Biltema
- piekarnik H.Koenig
- piekarnik InAlto
- piekarnik Meireles
- piekarnik Melissa
- piekarnik Schneider
- piekarnik Enders
- piekarnik Thetford
- piekarnik Stirling
- piekarnik MPM
- piekarnik OneConcept
- piekarnik CDA
- piekarnik Sam Cook
- piekarnik Philco
- piekarnik Qilive
- piekarnik Corbero
- piekarnik Morphy Richards
- piekarnik Zanussi
- piekarnik Bourgini
- piekarnik Instant
- piekarnik Ravanson
- piekarnik Thermex
- piekarnik Fagor
- piekarnik Redmond
- piekarnik Koenic
- piekarnik Everdure
- piekarnik Thomson
- piekarnik Bröhn
- piekarnik Izzy
- piekarnik Ardo
- piekarnik WMF
- piekarnik ProfiCook
- piekarnik Klarstein
- piekarnik BEEM
- piekarnik Coyote
- piekarnik Güde
- piekarnik Witt
- piekarnik Manta
- piekarnik Wolkenstein
- piekarnik Cecotec
- piekarnik Artusi
- piekarnik KitchenAid
- piekarnik AFK
- piekarnik Eta
- piekarnik Camry
- piekarnik Steba
- piekarnik Germanica
- piekarnik Weber
- piekarnik Lenoxx
- piekarnik Qlima
- piekarnik Imperial
- piekarnik Scarlett
- piekarnik Sôlt
- piekarnik Nevir
- piekarnik Navitel
- piekarnik TriStar
- piekarnik Landmann
- piekarnik Exquisit
- piekarnik Bartscher
- piekarnik First Austria
- piekarnik Hestan
- piekarnik Gastroback
- piekarnik GYS
- piekarnik Mitsubishi
- piekarnik Privileg
- piekarnik Dimplex
- piekarnik Aurora
- piekarnik Falmec
- piekarnik Arçelik
- piekarnik Hanseatic
- piekarnik Continental Edison
- piekarnik Delta
- piekarnik Bifinett
- piekarnik Linarie
- piekarnik Maginon
- piekarnik Atag
- piekarnik Rosieres
- piekarnik Franke
- piekarnik DCG
- piekarnik Beautiful
- piekarnik G3 Ferrari
- piekarnik Axis
- piekarnik Sanyo
- piekarnik Westfalia
- piekarnik Hamilton Beach
- piekarnik Gourmetmaxx
- piekarnik Novy
- piekarnik Clatronic
- piekarnik Telefunken
- piekarnik Ferrari
- piekarnik Rommer
- piekarnik Inventum
- piekarnik SVAN
- piekarnik Ariete
- piekarnik IFB
- piekarnik Tepro
- piekarnik TurboTronic
- piekarnik Napoleon
- piekarnik Princess
- piekarnik Innoliving
- piekarnik Sunbeam
- piekarnik Solac
- piekarnik Heller
- piekarnik Euro Appliances
- piekarnik Waring Commercial
- piekarnik Mora
- piekarnik Caple
- piekarnik Duronic
- piekarnik Omega
- piekarnik Comfee
- piekarnik Classique
- piekarnik Bush
- piekarnik New Pol
- piekarnik Kenmore
- piekarnik Kaiser
- piekarnik Breville
- piekarnik BORA
- piekarnik VOX
- piekarnik Insignia
- piekarnik Hiberg
- piekarnik AYA
- piekarnik Pelgrim
- piekarnik Veripart
- piekarnik Esperanza
- piekarnik Chefman
- piekarnik Frilec
- piekarnik Benavent
- piekarnik Element
- piekarnik Tower
- piekarnik Orima
- piekarnik Rex
- piekarnik Kernau
- piekarnik Aspes
- piekarnik Hitachi
- piekarnik Zerowatt
- piekarnik Tracer
- piekarnik Salton
- piekarnik Respekta
- piekarnik Technika
- piekarnik Vedette
- piekarnik Seiki
- piekarnik JennAir
- piekarnik Frigidaire
- piekarnik Galanz
- piekarnik Matrix
- piekarnik Barazza
- piekarnik RCA
- piekarnik Summit
- piekarnik Gemini
- piekarnik Sirius
- piekarnik Foster
- piekarnik Chef
- piekarnik Rommelsbacher
- piekarnik Fulgor Milano
- piekarnik Electroline
- piekarnik Kelvinator
- piekarnik Gaggenau
- piekarnik Sencor
- piekarnik Hobart
- piekarnik Mistral
- piekarnik Elica
- piekarnik Nabo
- piekarnik Avanti
- piekarnik Asko
- piekarnik Kalorik
- piekarnik Binatone
- piekarnik Suntec
- piekarnik Nextbase
- piekarnik Zenith
- piekarnik Flavel
- piekarnik Altus
- piekarnik Esatto
- piekarnik Signature
- piekarnik Daewoo
- piekarnik Capital
- piekarnik Cosori
- piekarnik BlueStar
- piekarnik Consul
- piekarnik BioChef
- piekarnik Porter & Charles
- piekarnik Kunft
- piekarnik Robinhood
- piekarnik Grunkel
- piekarnik Becken
- piekarnik Haeger
- piekarnik Scandomestic
- piekarnik Bizerba
- piekarnik Traeger
- piekarnik Ignis
- piekarnik Guzzanti
- piekarnik Mach
- piekarnik Emilia
- piekarnik Aroma
- piekarnik Edilkamin
- piekarnik Dualit
- piekarnik Comelec
- piekarnik Campart
- piekarnik Belling
- piekarnik De Dietrich
- piekarnik ZLine
- piekarnik Campingaz
- piekarnik Magic Chef
- piekarnik Eurom
- piekarnik Clas Ohlson
- piekarnik Arctic Cooling
- piekarnik Sauber
- piekarnik Smith&Brown
- piekarnik Sogo
- piekarnik George Foreman
- piekarnik Crosley
- piekarnik Nutrichef
- piekarnik Constructa
- piekarnik Proline
- piekarnik Euromaid
- piekarnik Char-Broil
- piekarnik Flama
- piekarnik BLANCO
- piekarnik Emax
- piekarnik Ideal
- piekarnik Scancool
- piekarnik AENO
- piekarnik Thermador
- piekarnik Bass Polska
- piekarnik Finlux
- piekarnik Bestron
- piekarnik Optimum
- piekarnik Atosa
- piekarnik Swan
- piekarnik Zanker
- piekarnik Kluge
- piekarnik Acec
- piekarnik Alpina
- piekarnik Airlux
- piekarnik Aga
- piekarnik Ariston
- piekarnik Techwood
- piekarnik Arthur Martin
- piekarnik Korona
- piekarnik Saturn
- piekarnik Tiger
- piekarnik Progress
- piekarnik Zanussi-electrolux
- piekarnik Tomado
- piekarnik Bellini
- piekarnik Oster
- piekarnik Vestel
- piekarnik Sinbo
- piekarnik Jata
- piekarnik Fritel
- piekarnik Prima
- piekarnik Junker
- piekarnik Outwell
- piekarnik Mabe
- piekarnik Monogram
- piekarnik Iberna
- piekarnik Logik
- piekarnik Valberg
- piekarnik Scholtes
- piekarnik Profilo
- piekarnik Ernesto
- piekarnik Mellerware
- piekarnik Castor
- piekarnik Heinner
- piekarnik Termozeta
- piekarnik Bella
- piekarnik Palson
- piekarnik Eldom
- piekarnik Maxxmee
- piekarnik Hoover-Helkama
- piekarnik Juno
- piekarnik Defy
- piekarnik Premium
- piekarnik Blokker
- piekarnik Trebs
- piekarnik Luxor
- piekarnik Nordmende
- piekarnik Rangemaster
- piekarnik Friac
- piekarnik Boretti
- piekarnik Eico
- piekarnik Hansa
- piekarnik Drew & Cole
- piekarnik Kubo
- piekarnik Elba
- piekarnik WLA
- piekarnik SEB
- piekarnik Champion
- piekarnik Everglades
- piekarnik Steel Cucine
- piekarnik Buffalo
- piekarnik Jenn-Air
- piekarnik Limit
- piekarnik Freggia
- piekarnik Listo
- piekarnik Edesa
- piekarnik Ufesa
- piekarnik Milectric
- piekarnik Leonard
- piekarnik Presto
- piekarnik Lofra
- piekarnik Zavor
- piekarnik Laica
- piekarnik New World
- piekarnik Leisure
- piekarnik Kayoba
- piekarnik Bompani
- piekarnik Glem Gas
- piekarnik FriFri
- piekarnik Viva
- piekarnik Nova
- piekarnik M-System
- piekarnik Koblenz
- piekarnik Proctor Silex
- piekarnik Primo
- piekarnik Barbecook
- piekarnik German Pool
- piekarnik Creda
- piekarnik Atlantic
- piekarnik Falcon
- piekarnik Saro
- piekarnik Airforce
- piekarnik Godrej
- piekarnik Konig
- piekarnik Ices
- piekarnik Conrad
- piekarnik Mx Onda
- piekarnik Igenix
- piekarnik Kleenmaid
- piekarnik Essentiel B
- piekarnik RGV
- piekarnik Montiss
- piekarnik Team
- piekarnik Schock
- piekarnik Stoves
- piekarnik Faber
- piekarnik Edy
- piekarnik CaterChef
- piekarnik Kambrook
- piekarnik Parmco
- piekarnik Roadstar
- piekarnik Zephir
- piekarnik Eurotech
- piekarnik Efbe-schott
- piekarnik Cadac
- piekarnik Wolf
- piekarnik Carrefour Home
- piekarnik Equator
- piekarnik Brixton
- piekarnik Vestfrost
- piekarnik Superior
- piekarnik Day
- piekarnik Koenig
- piekarnik Outdoorchef
- piekarnik Smev
- piekarnik Upo
- piekarnik Belion
- piekarnik Nesco
- piekarnik Waves
- piekarnik SIBIR
- piekarnik Coline
- piekarnik White And Brown
- piekarnik Eccotemp
- piekarnik Home Electric
- piekarnik Sauter
- piekarnik Café
- piekarnik ARC
- piekarnik Ellrona
- piekarnik Lynx
- piekarnik Bluesky
- piekarnik Burco
- piekarnik Khind
- piekarnik Tecnolux
- piekarnik Tisira
- piekarnik Micromaxx
- piekarnik Fratelli Onofri
- piekarnik Ronco
- piekarnik Eurochef
- piekarnik Premier
- piekarnik Weasy
- piekarnik Marynen
- piekarnik Opera
- piekarnik Therma
- piekarnik La Germania
- piekarnik Luxell
- piekarnik Krefft
- piekarnik Solitaire
- piekarnik Oranier
- piekarnik Leventi
- piekarnik Orava
- piekarnik Rösle
- piekarnik James
- piekarnik Roadeyes
- piekarnik Jamie Oliver
- piekarnik Globe
- piekarnik Esmaltec
- piekarnik Riviera And Bar
- piekarnik Apelson
- piekarnik Dominox
- piekarnik Thermomate
- piekarnik Melchioni
- piekarnik Fine Dine
- piekarnik Venga
- piekarnik OBU
- piekarnik Rival
- piekarnik Eudora
- piekarnik Thomas
- piekarnik Steelmatic
- piekarnik Supra
- piekarnik Wells
- piekarnik Kucht
- piekarnik Avantco
- piekarnik Kogan
- piekarnik Mibrasa
- piekarnik Vulcan
- piekarnik Lacanche
- piekarnik Emeril Lagasse
- piekarnik Verona
- piekarnik Riviera Bar
- piekarnik Thane
- piekarnik LotusGrill
- piekarnik APW Wyott
- piekarnik Cuckoo
- piekarnik General Electric
- piekarnik MSR
- piekarnik SPT
- piekarnik Pit Boss
- piekarnik Hatco
- piekarnik Elin
- piekarnik High One
- piekarnik Ciarra
- piekarnik WestBend
- piekarnik Companion
- piekarnik XO
- piekarnik NU-VU
- piekarnik Curtiss
- piekarnik Blodgett
- piekarnik Nemco
- piekarnik K&H
- piekarnik Winia
- piekarnik Bakers Pride
- piekarnik Alto-Shaam
- piekarnik TurboChef
- piekarnik Simfer
- piekarnik Firefriend
- piekarnik Merrychef
- piekarnik LAFE
- piekarnik Promis
- piekarnik Inno-Hit
- piekarnik Fisher Paykel
- piekarnik Brock
- piekarnik Arda
- piekarnik Casselin
- piekarnik Girmi
- piekarnik Americana
- piekarnik Petromax
- piekarnik YUNA
- piekarnik Spring USA
- piekarnik Cosmo
- piekarnik Elements
- piekarnik Forge Adour
- piekarnik Chef-Master
- piekarnik UGo
- piekarnik Eltac
- piekarnik Kitchenware
- piekarnik FAURE
- piekarnik Novamatic
- piekarnik VENINI
- piekarnik Buschbeck
- piekarnik Blackstone
- piekarnik BSK
- piekarnik New.Up!
- piekarnik Roller Grill
- piekarnik DPM
- piekarnik Studio
- piekarnik Adora
- piekarnik Sunpentown
- piekarnik Backyard Pro
- piekarnik Brastemp
- piekarnik Royal Catering
- piekarnik BAXTER
- piekarnik Vitrokitchen
- piekarnik Longvie
- piekarnik Gasmate
- piekarnik Arthur Martin-Electrolux
- piekarnik Triomph
- piekarnik PITT
- piekarnik Elektra Bregenz
- piekarnik KB Elements
- piekarnik TZS First Austria
- piekarnik Pyramis
- piekarnik Pando
- piekarnik Wiggo
- piekarnik Nestor Martin-Electrolux
- piekarnik Imarflex
- piekarnik Mayer
- piekarnik Acros
- piekarnik Thermarest
- piekarnik HomeCraft
- piekarnik La Cornue
- piekarnik Master Kitchen
- piekarnik Goldbrunn
- piekarnik Platypus
- piekarnik Yamazen
- piekarnik Masterpro
- piekarnik Fratelli
- piekarnik St George
- piekarnik Helkama
- piekarnik Pitsos
- piekarnik Sheffield
- piekarnik Lacunza
- piekarnik Globe Fire
Najnowsze instrukcje dla piekarnik

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025