Instrukcja obsługi Neff T13TDF9L8

Neff piekarnik T13TDF9L8

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Neff T13TDF9L8 (12 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
1
*8001250578* 8001250578 030116
de Montageanleitung
el Οδηγίες εγκατάστασης
en Installation instructions
es Instrucciones de montaje
fr Notice d'installation
hu Telepítési útmutató
it Istruzioni d'installazione
nl Installatie-instructies
pl Instrukcje montażu
pt Instruções de instalação
ro Instrucţiuni de instalare
ru Инструкция по установке
tr Kurulum talimatları
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
¡Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sionierten Fachmann. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
¡Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen und Waschmaschinen unterbauen.
¡Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die
Arbeitsplattendicke mindestens 20mm betragen,
in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die
Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.
Kombination mit anderen Kochfeldern
Wenn das Gerät mit einem Gaskochfeld kombiniert
wird, muss die Dicke der Arbeitsplatte mindestens
20 mm betragen. Die Anweisungen in der Installati-
onsanleitung des Gaskochfelds befolgen.
2
Zwischenboden
Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein
Zwischenboden montiert werden.
¡Der Mindestabstand zum tiefsten Punkt des Koch-
felds beträgt 10mm.
Möbel vorbereiten
Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil
sein.
¡Die Einbaumöbel inklusive Wandabschlussleisten
müssen mindestens 90°C hitzebeständig sein.
¡Eine Nieschenverkleidungen innerhalb des 50mm
Abstands zur Rückwand darf nicht brennbar sein
(z.B. Fliesen, Stein).
¡Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um
ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit
zu verhindern.
→Abb. 1
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie die länderspezifischen Richtlinien.
¡Wenn das Netzanschlusskabel dieses Geräts be-
schädigt ist, muss das Kabel durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali-
fizierte Person ersetzt werden, um gefährliche Si-
tuationen zu vermeiden.
¡Das Gerät entspricht der SchutzklasseI und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrie-
ben werden.
¡In der festverlegten elektrischen Installation ist ei-
ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er-
richtungsbestimmungen vorzusehen.
¡Wenn auf dem Display des Geräts erscheint,
ist es falsch angeschlossen. Gerät vom Netzt tren-
nen, Anschluss überprüfen.
¡Achten Sie auf eine geeignete Absicherung der
Hausinstallation.
¡Beachten Sie die Farbcodierung der Netzan-
schlussleitung.
Grün-gelb Schutzleiter
Blau Nullleiter für Netzspannungsan-¡
schluss 220 - 240V
¡Phase (Außenleiter) für Netz-
spannungsanschluss 400V
Braun/
schwarz
Phase (Außenleiter)
Kochfeld einsetzen
Das Gerät nicht mit Silikon an die Arbeitsplatte kle-
ben.
Hinweis:Das Anschlusskabel nicht knicken oder
einklemmen und von scharfen Kanten und heißen
Teilen fernhalten.
¡Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den
hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose
führen.
¡Gerät mit mindestens 4 Haltefedern befestigen.
→Abb. 2
Kochfeld ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Die Halterfedern lösen.
3. Das Kochfeld von unten herausdrücken.
el
Ασφαλής συναρμολόγηση
Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας,
όταν συναρμολογείτε τη συσκευή.
¡Ηλεκτρική σύνδεση μόνο από έναν
αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση
εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η
εγγύηση.
¡Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης, εγ-
γυάται την ασφαλή λειτουργία. Σε περίπτω-
ση που δημιουργηθούν ζημιές από λάθος
εγκατάσταση, την ευθύνη φέρει ο εγκατα-
στάτης.
Τοποθέτηση κάτω από πάγκο
Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυ-
γείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων χωρίς αερισμό
και πλυντηρίων ρούχων.
¡Εάν τοποθετήσετε έναν φούρνο κάτω από τον
πάγκο εργασίας, πρέπει το πάχος του πάγκου ερ-
γασίας να ανέρχεται το λιγότερο στα 20 mm, σε
ορισμένες περιπτώσεις σε επίσης περισσότερο.
Προσέξτε τις υποδείξεις στις οδηγίες συναρμο-
λόγησης του φούρνου.
Συνδυασμός με άλλες βάσεις εστιών
Εάν η συσκευή συνδυάζεται με βάση εστιών αερίου,
το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να είναι το λι-
γότερο 20mm. Ακολουθήστε τις υποδείξεις στις
οδηγίες εγκατάστασης της βάσης εστιών αερίου.
Ενδιάμεσος πάτος
Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι προσιτή,
πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος.
¡Η ελάχιστη απόσταση από το χαμηλότερο σημείο
της βάσης εστιών ανέρχεται στα 10mm.
Προετοιμασία του ντουλαπιού
Ο πάγκος εργασίας πρέπει να είναι επίπεδος, ορι-
ζόντιος και σταθερός.
¡Τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και οι πήχεις τελειώμα-
τος τοίχων πρέπει να είναι ανθεκτικά σε θερμοκρα-
σία το λιγότερο μέχρι τους 90 °C.
¡Μια επένδυση της θέσης τοποθέτησης εντός μιας
απόστασης 50 mm από το πίσω τοίχωμα δεν
πρέπει να είναι εύφλεκτη (π.χ. πλακάκια, πέτρα).
¡Σφραγίστε τις επιφάνειες τομής μ’ ένα στεγανοποι-
ητικό υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα, για να εμπο-
δίσετε το φούσκωμα του πάγκου εργασίας λόγω
υγρασίας.
→Εικ. 1
Ηλεκτρική σύνδεση
Προσέξτε τις ειδικές για κάθε χώρα κατευθυντήριες
οδηγίες.
¡Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο αυτής της
συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτη-
σης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο
άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων.
¡Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προ-
στασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε
συνδυασμό με μια σύνδεση αγωγού προστασίας
(γείωση).
¡Στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να προ-
βλέπεται μια διάταξη διακοπής στις φάσεις σύμφω-
να με τους κανονισμούς εγκατάστασης.
¡Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζε-
ται , τότε η συσκευή είναι λάθος συνδεδε-
μένη. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο,
ελέγξτε τη σύνδεση.
¡Προσέξτε για μια κατάλληλη ασφάλιση της οικια-
κής εγκατάστασης.
¡Προσέξτε τα χρώματα του καλωδίου σύνδεσης στο
δίκτυο.
3
Πράσινο-κίτρι-
νο
Αγωγός προστασίας (γείωση)
Μπλε Ουδέτερος αγωγός για τη σύνδε-¡
ση τάσης δικτύου 220 - 240V
¡Φάση (εξωτερικός αγωγός) για τη
σύνδεση τάσης δικτύου 400V
Μαύρο/καφέ Φάση (εξωτερικός αγωγός)
Τοποθέτηση της βάσης εστιών
Μην κολλήσετε τη συσκευή με σιλικόνη στον πάγκο
εργασίας.
Σημείωση:Μην τσακίσετε ή μη μαγκώσετε το κα-
λώδιο σύνδεσης και κρατήστε το μακριά από κοφτε-
ρές ακμές και καυτά μέρη.
¡Στους τοποθετημένους από κάτω φούρνους, οδη-
γήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου
προς το κουτί σύνδεσης.
¡Στερεώστε τη συσκευή το λιγότερο με 4 κλιπ στε-
ρέωσης.
→Εικ. 2
Αφαίρεση της βάσης εστιών
1. Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
2. Λύστε τα κλιπ στερέωσης.
3. Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.
en
Safe installation
Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.
¡Electrical connection must only be carried
out by a licensed expert. Incorrect con-
nection will invalidate the warranty.
¡The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The in-
staller shall be liable for any damage res-
ulting from incorrect installation.
Built-under
Do not install refrigerators, dishwashers, non-ventil-
ated ovens or washing machines underneath the ap-
pliance.
¡If you fit an oven below the appliance, the worktop
must be at least 20mm thick, in certain cases
even thicker. Observe the information in the oven
installation instructions.
Combination with other hobs
If the appliance is combined with a gas hob, the
worktop must be at least 20 mm thick. Follow the in-
structions in the installation instructions for the gas
hob.
Intermediate floor
If the underside of the hob can be touched, an inter-
mediate floor must be fitted.
¡The minimum distance to the lowest point of the
hob is 10mm.
Preparing the units
The worktop must be level, horizontal and stable.
¡The fitted units, including wall finishing strips, must
be heat-resistant to at least 90°C.
¡Niche cladding within 50mm of the back wall
must not be combustible (e.g. tiles, stone).
¡Seal the cut surfaces to make them heat-resistant.
This prevents the worktop from swelling as a res-
ult of moisture.
→Fig. 1
Electrical connection
Observe the country-specific guidelines.
¡In order to prevent dangerous situations, if the
power cord of this appliance is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufac-
turer's customer service or a similarly qualified
person.
¡The appliance fulfils the requirements of protection
classI and must only be operated in conjunction
with an earth conductor.
¡In the permanent electrical installation, a partition
must be provided in the phases in accordance
with the installation regulations.
¡If appears on the appliance's display, it has
not been connected correctly. Disconnect the ap-
pliance from the mains and check the connection.
¡Ensure that there is sufficient fuse protection for
the household wiring.
¡Observe the colour coding of the power cable.
Green and
yellow
Protective conductor
Blue Neutral for mains voltage con-¡
nection 220-240V
¡Phase (external conductor) for
mains voltage connection 400V
Brown/black Phase conductor (external con-
ductor)
Installing the hob
Do not use silicone to bond the appliance to the
worktop.
Note:Do not kink or trap the connection cable, and
keep it away from sharp edges and hot parts.
¡If the oven is a built-under type, route the cable
along the rear corners of the oven to the mains
socket.
¡Use at least 4 retaining springs to secure the ap-
pliance.
→Fig. 2
Removing the hob
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Loosen the retaining springs.
3. Push out the hob from below.
es
Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de se-
guridad al montar el aparato.
¡La conexión eléctrica solo puede realizar-
la un técnico especialista autorizado. Si
se hace una conexión incorrecta, la ga-
rantía no tendrá validez.
¡Solo una instalación profesional de con-
formidad con estas instrucciones de mon-
taje puede garantizar un uso seguro. El
montador será el responsable de los da-
ños causados por una instalación inco-
rrecta.


Specyfikacje produktu

Marka: Neff
Kategoria: piekarnik
Model: T13TDF9L8

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Neff T13TDF9L8, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piekarnik Neff

Neff

Neff BBQSET3 Instrukcja

9 Października 2024
Neff

Neff V56FHQ4L0 Instrukcja

9 Października 2024
Neff

Neff B4ACE4AG3 Instrukcja

9 Października 2024
Neff

Neff T58TN6U60 Instrukcja

8 Października 2024
Neff

Neff V58THQ4L0 Instrukcja

7 Października 2024
Neff

Neff MEDA3BP80 Instrukcja

5 Października 2024
Neff

Neff BCR2760G Instrukcja

5 Października 2024
Neff

Neff BSET6G Instrukcja

5 Października 2024
Neff

Neff BTX46PB Instrukcja

5 Października 2024
Neff

Neff BTX46PIB Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje piekarnik

Najnowsze instrukcje dla piekarnik

Wolf

Wolf M Series Instrukcja

15 Października 2024
Princess

Princess 112741 Instrukcja

15 Października 2024
Boretti

Boretti VFPNR 1202 IX Instrukcja

15 Października 2024
Ilve

Ilve MDC-120 Instrukcja

15 Października 2024
Frigidaire

Frigidaire FCWD2727AW Instrukcja

15 Października 2024
AEG

AEG IKK74545FB Instrukcja

15 Października 2024
Ilve

Ilve HCPT75D Instrukcja

15 Października 2024
Zanker

Zanker KOU65902XK Instrukcja

15 Października 2024
Hoover

Hoover PHC3B25CXHH64DCT Instrukcja

15 Października 2024