Instrukcja obsługi Nedis TVRC2010BK
Nedis
Zdalne sterowanie
TVRC2010BK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis TVRC2010BK (2 stron) w kategorii Zdalne sterowanie. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
1 3
4 6
78
5
2
0
MENU
EXIT
OK
LIST
AV
ZOOM
PICT
DISP
SLEEP
TEXT
tv
9
BACK
VOL+
CH+
CH-
VOL-
1
4
8
6
11
10
16
15
18
22
26
28
23
29
30
2
3
5
9
7
12
13
17
14
19
25
24
21
27
31
20
32
English - Description
1. On/o button Switch on or o the device 2. Mute button
LED indicator
Mute or unmute the sound
3. Digit buttons Select stored stations 4. Back button Go back
5. Guide button Electronic program guide (EPG) 6. Volume +/-
buttons
Increase or decrease the volume
7. Channel +/-
buttons
Next or previous channel 8. Menu button Display the menu
9. Exit button Exit 10. List button List function
11. AV button Audio/Video 12. PIP button Picture-in-picture (PiP)
13. Zoom button Zoom function 14. Arrow buttons Navigation
15. OK button Conrm 16. Teletext
button
Teletext
17. Display
button
Display function 18. TV button TV function
19. Sleep button Sleep mode 20. Colour
buttons
Individual button congurations
21. Record button Record 22. Play button Start playback
23. Pause button Pause playback 24. Stop button Stop playback
25. Fast-forward
button
Fast-forward playback 26. Rewind
button
Rewind playback
27. Next button Next channel or menu item 28. Previous
button
Previous channel or menu item
29. TV button TV media selection 30. M1/M2 button M1/M2 media selection
31. Favourite
button
Favourites 32. Battery
compartment
Insert the batteries (2xAAA) into
the battery compartment.
Programming remote control to the device
• Switch on the device to be programmed.
• Find the correct brand of the device in the code list. Make a note of the rst code in the code list.
• Press and hold the required device button (TV/M1/M2) until the LED indicator comes on.
• Enter the previously identied code.
Note: If the LED indicator goes o, the code has been accepted. If the device is switched on or o, the code is correct. If
the device is not switched on or o, repeat the previous steps using another code.
Automatic search
• Switch on the device to be programmed.
• Press and hold the required device button (TV/M1/M2) until the LED indicator comes on.
• Point the remote control to the device. Press and slowly release the on/o button.
Note: If the device is switched o, the code has been found.
• Immediately press the required device button (TV/M1/M2) to conrm the code.
Note: For buttons that do not operate correctly, repeat the previous steps until the correct code is found.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop Het apparaat in- of uitschakelen 2. Dempknop
LED-indicator
Het geluid dempen of weer
inschakelen
3. Cijfertoetsen Opgeslagen stations selecteren 4. Terug-knop Terug
5. Gidsknop 6. Volume +/- knoppenElektronische programmagids (EPG) Het volume verhogen of verlagen
7. Kanaal +/-
knoppen
Volgende of vorige kanaal 8. Menuknop Het menu weergeven
9. Exit-knop Afsluiten 10. Lijstknop Lijstfunctie
11. AV-knop Audio/Video 12. PIP-knop Picture-in-picture (PiP =
afbeelding in afbeelding)
13. Zoomknop Zoomfunctie 14. Pijlknoppen Navigatie
15. OK-knop Bevestigen 16. Teletekstknop Teletekst
17. Displayknop Displayfunctie 18. TV-knop TV-functie
19. Slaapknop Slaapmodus 20. Kleurknoppen Individuele knopconguraties
21. Opnameknop Opnemen 22. Afspeelknop Afspelen starten
23. Pauzeknop Afspelen tijdelijk stopzetten 24. Stopknop Afspelen stoppen
25. Knop voor snel
vooruitspoelen
Snel vooruitspoelen 26. Knop voor snel
terugspoelen
Achteruitspoelen
27. Volgende-knop 28. Vorige-knopVolgend kanaal of menuonderdeel Vorig kanaal of menuonderdeel
29. TV-knop TV-media selecteren 30. M1/M2-knop M1/M2-media selecteren
31. Favorietenknop Favorieten 32. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (2x AAA) in
het batterijcompartiment.
De afstandsbediening voor het apparaat programmeren
• Schakel het te programmeren apparaat in.
• Zoek het juiste merk van het apparaat in de codelijst. Noteer de eerste code van de codelijst.
• Houd de knop van het gewenste apparaat (TV/M1/M2) ingedrukt tot de LED-indicator gaat branden.
• Voer de eerder genoteerde code in.
Opmerking: Als de LED-indicator uitgaat, is de code geaccepteerd. Als het apparaat in of uit wordt geschakeld, is de code correct.
Herhaal als het apparaat niet in of uit wordt geschakeld de bovenstaande stappen met gebruikmaking van een andere code.
Automatisch zoeken
• Schakel het te programmeren apparaat in.
• Houd de knop van het gewenste apparaat (TV/M1/M2) ingedrukt tot de LED-indicator gaat branden.
• Richt de afstandsbediening op het apparaat. Druk de aan/uit-knop in en laat deze langzaam los.
Opmerking: Als het apparaat wordt uitgeschakeld, heeft u de code gevonden.
• Druk onmiddellijk op de knop voor het gewenste apparaat (TV/M1/M2) om de code te bevestigen.
Opmerking: Herhaal bij knoppen die niet goed werken de bovenstaande stappen tot u de juiste code heeft gevonden.
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone,
droge doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus-Taste Gerät ein- oder ausschalten 2. Stummschalttaste
LED-Anzeige
Ton stummschalten oder aufheben
3. Zierntasten Gespeicherte Sender auswählen 4. Zurück-Taste Zurückgehen
5. Guide-Taste Elektronischer Programmführer
(EPG)
6. Lautstärke-Tasten
+/-
Die Lautstärke erhöhen oder
verringern
7. Kanal-Tasten +/- Nächster oder vorheriger Kanal 8. Menütaste Anzeige des Menüs
9. Beenden-Taste Ende 10. Listentaste Listenfunktion
11. AV-Taste Audio/Video 12. PIP-Taste Bild-in-Bild (PiP)
13. Zoom-Taste Zoom-Funktion 14. Pfeiltasten Navigation
15. OK-Taste Bestätigen 16. Videotexttaste Teletext
17. Anzeige-Taste Anzeigefunktion 18. TV-Taste TV-Funktion
19. Einschlaftaste Schlafmodus 20. Farbentasten Individuelle Tastenkongurationen
21. Aufnahmetaste Aufnahme 22. Wiedergabetaste Wiedergabe starten
23. Pausentaste Wiedergabe anhalten 24. Stopptaste Wiedergabe stoppen
25. Taste für
schnellenVorlauf
Schnellvorlauf-Wiedergabe 26. Rücklauftaste Wiedergabe zurückspulen
27. Weiter-Taste Nächster Kanal oder Menüpunkt 28. Zurück-Taste Vorheriger Kanal oder Menüpunkt
29. TV-Taste TV-Medienauswahl 30. M1/M2-Taste M1/M2-Medienauswahl
31. Favoritentaste Favoriten 32. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (2xAAA) in
das Batteriefach ein.
Programmierung der Fernbedienung am Gerät
• Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie mit der Fernbedienung verlinken möchten.
• Finden Sie die richtige Marke des Gerätes in der Codeliste. Notieren Sie sich den ersten Code in der Codeliste.
• Halten Sie die gewünschte Gerätetaste (TV/M1/M2) gedrückt, bis die LED-Anzeige leuchtet.
• Geben Sie den passenden Code ein.
Hinweis: Wenn die LED-Anzeige erlischt, wurde der Code übernommen. Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist, ist
der Code korrekt. Wenn das Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet ist, wiederholen Sie die vorherigen Schritte mit einem
anderen Code.
Automatische Suche
• Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie mit der Fernbedienung verlinken möchten.
• Halten Sie die gewünschte Gerätetaste (TV/M1/M2) gedrückt, bis die LED-Anzeige leuchtet.
• Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie langsam wieder los.
Hinweis: Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wurde der Code gefunden.
• Drücken Sie sofort die gewünschte Gerätetaste (TV/M1/M2), um den Code zu bestätigen.
Hinweis: Wiederholen Sie die die vorherigen Schritte für alle Tasten, die nicht korrekt funktionieren, bis der richtige Code
gefunden wurde.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen Tuch ab.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de
encendido/
apagado
Encender o apagar el dispositivo 2. Botón de
silenciación
Indicador LED
Silenciar o quitar la silenciación
del sonido
3. Botones
numéricos
Seleccionar emisoras almacenadas 4. Botón Atrás Regresar
5. Botón de Guía 6. Botones de Guía electrónica de programas (EPG)
volumen +/-
Aumentar o disminuir el volumen
7. Botones de
canal +/-
Canal siguiente o anterior 8. Botón de menú Mostrar el menú
9. Botón Salir Salir 10. Botón de lista Función de lista
11. Botón AV Audio/Vídeo 12. Botón PIP Picture-in-picture (PiP)
13. Botón Zoom Función de zoom Navegación14. Botones de echa
15. Botón OK Conrmar Teletexto16. Botón de teletexto
17. Botón de
pantalla
Función de pantalla 18. Botón TV Función TV
19. Botón de
autoapagado
Modo de autoapagado 20. Botones de colores Conguraciones de botones
individuales
21. Botón de
grabación
Grabar 22. Botón de
reproducción
Iniciar reproducción
23. Botón de pausa Poner en pausa la reproducción 24. Botón Detener Detener la reproducción
25. Botón de
avance rápido
Avance rápido de reproducción 26. Botón de retroceso
rápido
Retroceso rápido de reproducción
27. Botón siguiente Canal o elemento de menú
siguiente
28. Botón anterior Canal o elemento de menú
anterior
29. Selección de medio TV 30. Botón M1/M2 Selección de medio M1/M2Botón TV
31. Botón de
favoritos
Favoritos 32. Compartimento de
las pilas
Introduzca las pilas (2x AAA) en el
compartimento de las pilas.
Programación del mando a distancia al dispositivo
• Encienda el dispositivo que se va a programar.
• Busque la marca correcta del dispositivo en la lista de códigos. Anote el primer código de la lista de códigos.
• Pulse y mantenga pulsado el botón del dispositivo deseado (TV/M1/M2) hasta que el indicador LED se encienda.
• Introduzca el código previamente identicado.
Nota: Si el indicador LED se apaga, el código se p1-ha aceptado. Si el dispositivo se enciende o apaga, el código es correcto.
Si el dispositivo no se enciende o apaga, repita los pasos anteriores utilizando otro código.
Búsqueda automática
• Encienda el dispositivo que se va a programar.
• Pulse y mantenga pulsado el botón del dispositivo deseado (TV/M1/M2) hasta que el indicador LED se encienda.
• Apunte el mando a distancia al dispositivo. Pulse y suelte lentamente el botón de encendido/apagado.
Nota: Si el dispositivo se apaga, el código se p1-ha encontrado.
• Pulse inmediatamente el botón del dispositivo deseado (TV/M1/M2) para conrmar el código.
Nota: Para los botones que no funcionan correctamente, repita los pasos anteriores hasta que se encuentre el código correcto.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton marche/
arrêt
Éteindre ou allumer l'appareil 2. Bouton silence
Indicateur LED
Couper ou rétablir le son
3. Boutons des
chires
Sélectionner des stations
enregistrées
4. Bouton retour Retour
5. Bouton de guide Guide de programmes
électronique (EPG)
6. Boutons
volume +/-
Augmenter ou réduire le volume
7. Boutons canal +/- Canal suivant ou précédent 8. Bouton menu Acher le menu
9. Bouton sortie Quitter 10. Bouton liste Fonction de liste
11. Bouton AV Audio/Vidéo 12. Bouton PIP Image en incrustation (PiP)
13. Bouton Zoom Fonction de zoom 14. Boutons échés Navigation
15. Bouton OK Conrmer 16. Bouton
télétexte
Télétexte
17. Bouton écran Fonction d'achage 18. Bouton TV Fonction TV
19. Bouton veille Mode veille 20. Boutons de
couleurs
Congurations de bouton individuel
21. Bouton
enregistrer
Enregistrer 22. Bouton lecture Démarrer la lecture
23. Bouton pause Pauser la lecture 24. Bouton stop Arrêter la lecture
25. Bouton avance
rapide
Lecture en avance rapide 26. Bouton retour
rapide
Lecture en arrière rapide
27. Bouton suivant Canal ou élément de menu suivant 28. Bouton
précédent
Canal ou élément de menu
précédent
29. Sélection de media TV 30. Bouton M1/M2 Sélection de media M1/M2Bouton TV
31. Bouton favori Favoris 32. Compartiment
de pile
Insérez les piles (2x AAA) dans le
compartiment de pile.
Programmation de la télécommande sur l'appareil
• Allumez l'appareil à programmer.
• Identiez la marque correcte de l'appareil dans la liste de codes. Notez le premier code de la liste de codes.
• Appuyez sur le bouton de l'appareil voulu (TV/M1/M2) sans le relâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED s'allume.
• Saisissez le code précédemment identié.
Remarque: Si l'indicateur LED s'éteint, le code a été accepté. Si l'appareil s'allume ou s'éteint, le code est correct. Si
l'appareil ne s'éteint ou s'allume pas, répétez les étapes précédentes avec un autre code.
Recherche automatique
• Allumez l'appareil à programmer.
• Appuyez sur le bouton de l'appareil voulu (TV/M1/M2) sans le relâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED s'allume.
• Pointez la télécommande sur l'appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et relâchez-le lentement.
Remarque: Si l'appareil s'éteint, le code est trouvé.
• Appuyez immédiatement sur le bouton de l'appareil voulu (TV/M1/M2) pour conrmer le code.
Remarque: Pour les boutons défaillants, répétez les étapes précédentes jusqu'à trouver le code correct.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chion
propre et sec.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di
accensione/
spegnimento
Accendere o spegnere il dispositivo 2. Pulsante muto
Indicatore LED
Disattivare o riattivare l'audio
3. Pulsanti numerici Selezionare le stazioni memorizzate 4. Pulsante indietro Consente di tornare indietro
5. Pulsante guida Guida elettronica dei programmi (EPG) 6. Pulsanti volume +/- Aumentare o diminuire il volume
7. Pulsanti canale +/- Canale successivo o precedente 8. Pulsante menu Visualizzare il menu
9. Pulsante esci Uscire 10. Pulsante elenco Funzione elenco
11. Pulsante AV Audio/Video 12. Pulsante PIP Immagine nell'immagine (PiP)
13. Pulsante zoom Funzione zoom 14. Pulsanti frecce Navigazione
15. Pulsante OK Conferma 16. Pulsante Televideo Televideo
17. Pulsante display Funzione display 18. Pulsante TV Funzione TV
19. Pulsante sleep Modalità di sospensione 20. Pulsanti colorati Congurazioni dei singoli pulsanti
21. Pulsante di
registrazione
Registra 22. Pulsante di
riproduzione
Avviare la riproduzione
23. Pulsante pausa Interrompere la riproduzione 24. Pulsante di arresta Arrestare la riproduzione
25. Pulsante avanti
veloce
Riproduzione avanti veloce 26. Pulsante indietro
rapido
Riproduzione indietro rapida
27. Pulsante
successivo
Voce di menu o canale successivo 28. Pulsante
precedente
Voce di menu o canale
precedente
29. Selezione del supporto TV 30. Pulsante M1/M2 Selezione del supporto M1/M2Pulsante TV
31. Pulsante preferiti Preferiti 32. Vano batterie Inserire le batterie (2xAAA) nel
vano batterie.
Programmazione del telecomando sul dispositivo
• Accendere il dispositivo da programmare.
• Individuare il marchio corretto del dispositivo nell'elenco dei codici. Annotare il primo codice nell’elenco dei codici.
• Tenere premuto il pulsante del dispositivo richiesto (TV/M1/M2) nché l’indicatore LED non si accende.
• Immettere il codice identicato in precedenza.
Nota: Se l'indicatore LED si spegne, il codice è stato accettato. Se il dispositivo viene acceso o spento, il codice è corretto.
Se il dispositivo non si accende o si spegne, ripetere i passaggi precedenti utilizzando un altro codice.
Ricerca automatica
• Accendere il dispositivo da programmare.
• Tenere premuto il pulsante del dispositivo richiesto (TV/M1/M2) nché l’indicatore LED non si accende.
• Puntare il telecomando verso il dispositivo. Premere e rilasciare lentamente il pulsante on/o.
Nota: Se il dispositivo viene spento, il codice è stato individuato.
• Premere immediatamente il pulsante del dispositivo richiesto (TV/M1/M2) per confermare il codice.
Nota: Per i pulsanti che non funzionano correttamente, ripetere i passaggi precedenti nché non viene individuato il
codice corretto.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie.
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/
desligar
Ligar ou desligar o dispositivo 2. Botão de
desativação do som
Indicador LED
Desativar ou ativar o som
3. Botões dos dígitos Selecionar estações guardadas 4. Botão retroceder Voltar
5. Botão de guia Guia eletrónico de programação (EPG) Botões de volume +/-6. Aumentar ou reduzir o volume
7. Botões de canal +/- Canal anterior ou seguinte 8. Botão de menu Apresentar o menu
9. Botão sair Sair 10. Botão de lista Função de lista
11. Botão AV Áudio/Vídeo 12. Botão PIP Imagem sobre imagem (PiP)
13. Botão de zoom Função de zoom 14. Botões de setas Navegação
15. Botão OK Conrmar 16. Botão de teletexto Teletexto
17. Botão de visor Função de visor 18. Botão do televisor Função de televisor
19. Botão de
inatividade
Modo de inatividade 20. Botões de cores Congurações individuais
dos botões
21. Botão gravar Gravação 22. Botão reproduzir Iniciar a reprodução
23. Botão pausa Colocar a reprodução em pausa 24. Botão parar Parar a reprodução
25. Botão de avanço
rápido
Reprodução com avanço rápido 26. Botão de retrocesso Reprodução em retrocesso
27. Botão seguinte Canal ou item de menu seguinte 28. Botão anterior Canal ou item de menu anterior
29. Botão do televisor Seleção de opções de televisão 30. Botão M1/M2 Seleção de opções M1/M2
31. Botão de favorito Favoritos 32. Compartimento das
pilhas
Coloque as pilhas (2x AAA) no
compartimento das pilhas.
Programar o controlo remoto para o dispositivo
• Ligue o dispositivo que pretende programar.
• Encontre a marca correta do dispositivo na lista de códigos. Anote o primeiro código da lista de códigos.
• Prima e mantenha o botão do dispositivo pretendido (TV/M1/M2) premido até que o indicador LED se acenda.
• Introduza o código anteriormente identicado.
Nota: Se o indicador LED se apagar, o código foi aceite. Se o dispositivo for ligado ou desligado, o código está correto. Se
o dispositivo não for ligado ou desligado, repita os passos anteriores utilizando outro código.
Procura automática
• Ligue o dispositivo que pretende programar.
• Prima e mantenha o botão do dispositivo pretendido (TV/M1/M2) premido até que o indicador LED se acenda.
• Vire o controlo remoto para o dispositivo. Prima e solte lentamente o botão de ligar/desligar.
Nota: Se o dispositivo for desligado, o código foi encontrado.
• Prima imediatamente o botão do dispositivo pretendido (TV/M1/M2) para conrmar o código.
Nota: Para botões que não funcionam corretamente, repita os passos anteriores até encontrar o código correto.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Tænd/sluk-knap Tænder eller slukker for enheden 2. Lydløs-knap
LED-indikator
Slår lyden til eller fra
3. Talknapper Vælg gemte stationer 4. Tilbage-knap Gå tilbage
5. Guide-knap Elektronisk program-guide (EPG) 6. Lydstyrke +/-
knapper
Øger eller sænker lydstyrken
7. Kanal +/- knapper Næste eller foregående kanal 8. Menuknap Viser menuen
9. Exit-knap Forlad 10. Liste-knap Listefunktion
11. AV-knap Audio/Video 12. PIP-knap Billede-i-billede (Picture-in-
picture: PiP)
13. Zoom-knap Zoom-funktion 14. Pileknapper Navigation
15. OK-knap Bekræft 16. Teletekst-knap Teletekst
17. Display-knap Display-funktion 18. Tv-knap TV-funktion
19. Soveknap Dvaletilstand 20. Farveknapper Individuelle knapkongurationer
21. Optageknap Optag 22. Afspil-knap Start afspilning
23. Pause-knap Sæt afspilning på pause 24. Stop-knap Stop afspilning
25. Spol fremad-knap Hurtigt fremad-knap Spol afspilningen tilbage26. Spol tilbage-knap
27. Næste-knap Næste kanal eller menupunkt Foregående kanal eller menupunkt28. Foregående-knap
29. Tv-knap Tv-medie-valg 30. M1/M2-knap M1/M2-medie-valg
31. Favorit-knap Favoritter 32. Batterirum Sæt batterierne (2x AAA) ind i
batterirummet.
Programmering af ernbetjeningen til apparatet
• Tænd for apparatet der skal programmeres.
• Find det rigtige mærke for apparatet på kodelisten. Noter den første kode på kodelisten.
• Tryk og hold den nødvendige knap på apparatet (TV/M1/M2) indtil LED-indikatoren tænder.
• Indtast den tidligere identicerede kode.
Bemærk: Hvis LED-indikatoren slukker, er koden blevet accepteres. Hvis apparatet tændes eller slukkes, betyder det at
koden er rigtig. Hvis apparatet ikke tændes eller slukkes, skal man gentage de tidligere trin med en anden kode.
Automatisk søgning
• Tænd for apparatet der skal programmeres.
• Tryk og hold den nødvendige knap på apparatet (TV/M1/M2) indtil LED-indikatoren tænder.
• Ret ernbetjeningen mod apparatet. Tryk på tænd/sluk-knappen, og slip den langsomt.
Bemærk: Hvis apparatet slukkes, betyder det at koden er fundet.
• Tryk med det samme på den nødvendige knap på apparatet (TV/M1/M2) for at bekræfte koden.
Bemærk: For knapper der ikke fungerer rigtigt, skal man gentage de tidligere trin indtil den rigtig kode er fundet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. På/av-knapp Slå på eller av enheten 2. Dempeknapp
LED-indikator
Slå av eller på lyden
3. Numeriske taster Velge lagrede stasjoner 4. Tilbake-knappen Gå tilbake
5. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG) Øker eller senker volumet6. Volumknapper +/-
7. Kanalknapper +/- Neste eller forrige kanal 8. Menyknapp Vis menyen
9. Avslutt-knapp Avslutt 10. Liste-knapp Listefunksjon
11. AV-knapp Audio/video 12. PIP-knapp Bilde-i-bilde (PiP)
13. Zoom-knapp Zoom-funksjon 14. Pilknapper Navigasjon
15. OK-knapp Bekreft 16. Tekst-TV-knapp Tekst-TV
17. Display-knapp Display-funksjon 18. TV-knapp TV-funksjon
19. Hvile-knapp Hvilemodus 20. Fargeknapper Individuelle knappeoppsett
21. Opptaksknapp Ta opp 22. Avspillingsknapp Start avspilling
23. Pause-knapp Sett avspilling på pause 24. Stoppknapp Stopp avspilling
25. Knapp for
spoling
fremover
Spole avspilling fremover 26. Spole bakover-
knapp
Spole avspilling bakover
27. Neste knapp Neste kanal eller menyelement 28. Forrige-knapp Forrige kanal eller menyelement
29. TV-knapp 30. M1/M2-knapp Valg av M1/M2-mediaValg av TV-media
31. Favoritt-knapp Favoritter 32. Batterirom Sett inn batteriene (2x AAA) i
batterikammeret.
Programmere ernkontrollen mot enheten
• Slå på enheten som skal programmeres.
• Finn det riktige merket til enheten i kodelisten. Merk deg den første koden i kodelisten.
• Hold inne ønsket knapp på enheten (TV/M1/M2) til LED-indikatoren begynner å lyse.
• Tast inn koden fra listen.
Merk: Hvis LED-indikatoren slukkes, har koden blitt akseptert. Hvis enheten slås på eller av, er koden riktig. Hvis enheten
ikke slås på eller av, gjentar du de foregående trinnene med en annen kode.
Automatisk søk
• Slå på enheten som skal programmeres.
• Hold inne ønsket knapp på enheten (TV/M1/M2) til LED-indikatoren begynner å lyse.
• Pek ernkontrollen mot enheten. Trykk og slipp sakte på/av-knappen.
Merk: Hvis enheten slås av, har koden blitt funnet.
• Trykk umiddelbart på ønsket enhetsknapp (TV/M1/M2) for å bekrefte koden.
Merk: For knapper som ikke fungerer som de skal, gjenta de foregående trinnene til riktig kode er funnet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp Sätt på eller stäng av enheten 2. Mute-knapp
LED-indikator
Stäng av eller sätt på ljudet
3. Sierknappar Välj sparade stationer 4. Tillbaka-knapp Gå tillbaka
5. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG) 6. Volym +/- knappar Öka eller minska volymen
7. Kanal +/- knappar Nästa eller föregående kanal 8. Menyknapp Visa menyn
9. Exit-knapp Avsluta 10. List-knapp List-funktion
11. AV-knapp Audio/Video 12. PIP-knapp Picture-in-picture (PiP)
13. Zoom-knapp Zoom-funktion 14. Pilknappar Navigation
15. OK-knapp Bekräfta 16. Text-TV-knapp Text-TV
17. Display-knapp Display-funktion 18. TV-knapp TV-funktion
19. Sov-knapp Sovläge 20. Färg-knappar Individuell knapp, konguration
21. Inspelningsknapp Spela in 22. Play-knapp Starta uppspelning
23. Paus-knapp Pausa uppspelning 24. Stoppknapp Stoppa uppspelning
25. Spola framåt-
knapp
Spola framåt-uppspelning 26. Spola tillbaka-
knapp
Spola tillbaka-uppspelning
27. Nästa-knapp Nästa kanal eller menyalterantiv 28. Bakåt-knapp Föregående kanal eller
menyalterantiv
29. TV-knapp TV-media val 30. M1/M2-knapp M1/M2-media val
31. Favoritknapp Favoriter 32. Batterifack Sätt i batterierna (2x AAA) i
batterifacket.
Programmera ärrkontrollen till enheten
• Sätt på enheten som ska programmeras.
• Hitta rätt märke på enheten i kodlistan. Skriv ner den första koden i kodlistan.
• Tryck och håll in önskad enhetsknapp (TV/M1/M2) tills LED-indikatorn tänds.
• Mata in den tidigare identierade koden.
OBS: Om LED-indikatorn släcks har koden godkänts. Om enheten sätts på eller stängs av är koden korrekt. Upprepa
föregående steg med en annan kod om enheten inte sätts på eller stängs av.
Automatisk sökning
• Sätt på enheten som ska programmeras.
• Tryck och håll in önskad enhetsknapp (TV/M1/M2) tills LED-indikatorn tänds.
• Rikta ärrkontrollen mot enheten. Tryck och släpp långsamt upp på/av-knappen.
OBS: Om enheten stängs av har koden hittats.
• Tryck omedelbart på önskad enhetsknapp (TV/M1/M2) för att bekräfta koden.
OBS: Upprepa föregående steg tills korrekt kod hittas om knapparna ej fungerar korrekt.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Käynnistä tai sammuta laite 2. Mykistä-painike
LED-merkkivalo
Mykistä ääni tai lopeta mykistys
3. Numeropainikkeet Valitse tallennetut asemat 4. Takaisin-painike Mene takaisin
5. Opas-painike Sähköinen ohjelmaopas (EPG) 6. Äänenvoimakkuus
+/- painikkeet
Lisää tai vähennä
äänenvoimakkuutta
7. Kanava +/-
painikkeet
Seuraava tai edellinen kanava 8. Valikkopainike Näyttövalikko
9. Poistu-painike Poistu 10. Luettelo-painike Luettelo-toiminto
11. AV-painike Audio/Video 12. PIP-painike Kuva kuvassa (PIP, Picture-in-
picture)
13. Zoomaa-painike Zoomaus-toiminto 14. Nuolipainikkeet Navigointi
15. OK-painike Vahvista 16. Tekstitelevisio-
painike
Teksti-TV
17. Näyttö-painike Näyttö-toiminto 18. TV-painike TV-toiminto
19. Unitila-painike Unitila 20. Värilliset painikkeet Yksittäisten painikkeiden
konguraatiot
21. Tallenna-painike Nauhoitus 22. Toista-painike Aloita toisto
23. Tauko-painike Toistotauko 24. Pysäytä-painike Lopeta toisto
25. Nopeasti
eteenpäin -painike
Nopeasti eteenpäin -toisto 26. Nopeasti
taaksepäin-painike
Taaksepäin-toisto
27. Seuraava-painike Seuraava kanava tai
valikkokohta
28. Edellinen-painike Edellinen kanava tai valikkokohta
29. TV-painike TV-median valinta 30. M1/M2-painike M1/M2-mediavalinta
31. Suosikki-painike Suosikit 32. Paristokotelo Laita paristot (2x AAA)
paristokoteloon.
Kaukosäätimen ohjelmoiminen laitteeseen
• Käynnistä ohjelmoitava laite.
• Etsi laitteen oikea brändi koodiluettelosta. Kirjaa muistiin ensimmäinen koodiluettelossa.
• Pidä painettuna tarvittavaa laitepainiketta (TV/M1/M2), kunnes LED-merkkivalo syttyy.
• Syötä aiemmin kirjaamasi koodi.
Huomaa: Jos LED-merkkivalo sammuu, koodi on hyväksytty. Jos laite käynnistyy ja sammuu, koodi on oikein. Jos laite ei
käynnisty ja sammu, toista edelliset vaiheet toisella koodilla.
Automaattinen haku
• Käynnistä ohjelmoitava laite.
• Pidä painettuna tarvittavaa laitepainiketta (TV/M1/M2), kunnes LED-merkkivalo syttyy.
• Osoita kaukosäätimellä laitetta. Paina ja vapauta hitaasti päällä/pois-painike.
Huomaa: Jos laite sammuu, koodi on löytynyt.
• Vahvista koodi painamalla välittömästi vaadittavaa laitepainiketta (TV/M1/M2).
Huomaa: Toista edellä olevat vaiheet painikkeille, jotka eivät toimi oikein, kunnes oikea koodi on löytynyt.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
TVRC2010BK
Universal remote control
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie ani innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
Zapnutí nebo vypnutí zařízení 2. Tlačítko vypnutí
zvuku
LED ukazatel
Vypnutí nebo zapnutí zvuku
3. Číselná tlačítka Výběr uložených stanic 4. Tlačítko zpět Zpět
5. Tlačítko
průvodce
Elektronický programový průvodce
(EPG)
6. Tlačítka
Hlasitost +/-
zvýšení nebo snížení hlasitosti
7. Tlačítka Kanál
+/-
Následující nebo předchozí kanál 8. Tlačítko
nabídky
Zobrazit nabídku
9. Tlačítko
odchod
Opuštění nabídky 10. Tlačítko
seznamu
Funkce seznamu
11. Tlačítko AV Audio/Video 12. Tlačítko PIP Obraz v obraze (PiP)
13. Tlačítko Zoom Funkce zoom 14. Tlačítka šipek Navigace
15. Tlačítko OK Potvrdit 16. Tlačítko
Teletext
Teletext
17. Tlačítko
displeje
Funkce displeje 18. Funkce televizoruTlačítko TV
19. Tlačítko spánku Režim spánku 20. Barevná tlačítka Kongurace jednotlivých tlačítek
21. Tlačítko
záznam
Nahrávání 22. Tlačítko
přehrávání
Spustit přehrávání
23. Tlačítko pauzy Pozastavit přehrávání 24. Tlačítko stop Zastavit přehrávání
25. Tlačítko
rychlého
přetáčení
vpřed
Rychlé přetáčení vpřed 26. Tlačítko
přetáčení vzad
Přetáčení vzad
27. Tlačítko Další Následující kanál nebo položka
nabídky
28. Tlačítko
Předchozí
Předchozí kanál nebo položka
nabídky
29. 30. Tlačítko M1/M2 Výběr médií M1/M2Tlačítko TV Výběr TV médií
31. Tlačítko
Oblíbené
Oblíbeny 32. Prostor na
baterie
Do prostoru na baterie vložte baterii
(2x AAA).
Programování dálkového ovladače a zařízení
• Zapněte zařízení, které chcete naprogramovat.
• Najděte příslušnou značku zařízení na seznamu kódů. Poznamenejte si první kód v seznamu kódů.
• Stiskněte a podržte tlačítko požadovaného zařízení (TV/M1/M2), dokud se nerozsvítí LED ukazatel.
• Zadejte dříve poznamenaný kód.
Poznámka: Pokud LED indikátor zhasne, znamená to, že kód byl přijat. Pokud se zařízení zapne nebo vypne, znamená to,
že kód je správný. Pokud se zařízení nezapne nebo nevypne, zopakujte předchozí kroky s jiným kódem.
Automatické vyhledávání
• Zapněte zařízení, které chcete naprogramovat.
• Stiskněte a podržte tlačítko požadovaného zařízení (TV/M1/M2), dokud se nerozsvítí LED ukazatel.
• Namiřte dálkové ovládání na zařízení. Stiskněte a pomalu uvolněte tlačítko zapnutí/vypnutí.
Poznámka: Pokud se zařízení vypne, znamená to, že kód byl nalezen.
• Okamžitě stiskněte tlačítko požadovaného zařízení (TV/M1/M2) pro potvrzení kódu.
Poznámka: Pro nesprávně fungující tlačítka tyto kroky opakujte, dokud nebude nalezen správný kód.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
• Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody.
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Vnější část zařízení vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló
gomb
A készülék be- vagy
kikapcsolása
2. Némító gomb
LED jelző
A hang be- vagy kikapcsolása
3. Digitális gombok A tárolt állomások
kiválasztása
4. Vissza gomb Visszalépés
5. Műsorinformáció
gomb
Elektronikus műsorújság
(EPG)
6. Hangerő +/-
gomb
A hangerő növelése vagy
csökkentése
7. Csatorna +/-
gomb
Következő vagy előző
csatorna
8. Menü gomb Menü megjelenítése
9. Kilépés gomb Kilép 10. Lista gomb Listázó funkció
11. AV gomb Audio/Videó 12. PIP gomb Kép a képben (PiP)
13. Zoom gomb Zoom funkció 14. Nyílgombok Navigálás
15. OK gomb Megerősít 16. Teletext gomb Teletext
17. Kijelzés gomb Kijelzési mód funkció 18. TV gomb TV funkció
19. Alvás gomb Alvó üzemmód 20. Színek gomb Egyedi gomb beállítások
21. Felvétel gomb Felvétel 22. Lejátszás gomb Lejátszás indítása
23. Szünet gomb Lejátszás szüneteltetése 24. Stop gomb Lejátszás leállítása
25. Gyors
előretekerés
gomb
Gyorsított lejátszás előre 26. Visszatekerés
gomb
Gyorsított lejátszás vissza
27. Következő gomb Következő csatorna vagy
menüpont
28. Előző gomb Előző csatorna vagy menüpont
29. TV gomb TV üzemmód kiválasztása 30. M1/M2 gomb M1/M2 üzemmód kiválasztása
31. Kedvenc gomb Kedvencek 32. Akkumulátortartó Helyezze az elemeket (2x AAA) az
elemtartóba.
A távirányító tanítása az eszköz kezelésére
• Kapcsolja be a beprogramozni kívánt eszközt.
• A kódlistában keresse meg a megfelelő gyártmányt. Jegyezze fel a listában megtalált első kódot.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a kívánt forrásválasztó gombot (TV/M1/M2) addig, amíg a LED jelző világítani nem kezd.
• Adja meg az előzőleg kikeresett kódot.
Megjegyzés: Amikor a LED jelző kialszik, a kód elfogadásra kerül. Ha a készülék ki- vagy bekapcsol, a kód helyes. Ha a
készülék nem kapcsol ki vagy be, a fenti művelettel próbáljon ki egy másik kódot.
Automatikus keresés
• Kapcsolja be a beprogramozni kívánt eszközt.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a kívánt forrásválasztó gombot (TV/M1/M2) addig, amíg a LED jelző világítani nem kezd.
• Irányítsa a távirányítót az eszközre. Nyomja meg, majd lassan engedje fel a be-/kikapcsoló gombot.
Megjegyzés: Ha a készülék kikapcsol, a kód helyes.
• Azonnal nyomja meg az eszköznek megfelelő gombot (TV/M1/M2) a kód megerősítéséhez.
Megjegyzés: A nem megfelelően működő gombok esetében ismételje meg a fenti lépéseket, amíg a megfelelő kódot
meg nem találja.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta
vízzel.
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
της συσκευής
2. Κουμπί σίγασης
Ένδειξη LED
Σίγαση/ενεργοποίηση ήχου
3. Ψηφιακά
κουμπιά
Επιλογή αποθηκευμένων σταθμών 4. Κουμπί
προηγούμενο
Επιστροφή
5. Κουμπί
καθοδήγησης
Ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος
(EPG)
6. Κουμπιά
έντασης +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης
7. Κουμπιά
καναλιού +/-
Επόμενο ή προηγούμενο κανάλι 8. Κουμπί μενού Εμφάνιση μενού
9. Κουμπί εξόδου Έξοδος 10. Κουμπί λίστας Λειτουργία λίστας
11. Κουμπί AV Ήχος/Βίντεο 12. Κουμπί PiP Λειτουργία εικόνας σε εικόνα (PiP)
13. Κουμπί
μεγέθυνσης
Λειτουργία προσέγγισης 14. Κουμπιά με
βέλη
Πλοήγηση
15. Κουμπί OK Επιβεβαίωση 16. Κουμπί
Τελετέξτ
Τελετέξτ
17. Κουμπί οθόνης Λειτουργία οθόνης 18. Κουμπί TV Λειτουργία TV
19. Κουμπί ύπνου Λειτουργία αναμονής 20. Κουμπιά
χρωμάτων
Κουμπί εξατομικευμένων
ρυθμίσεων
21. Κουμπί
εγγραφής
Εγγραφή 22. Κουμπί
αναπαραγωγής
Έναρξη αναπαραγωγής
23. Κουμπί παύσης Παύση αναπαραγωγής 24. Κουμπί
σταματήματος
Διακοπή αναπαραγωγής
25. Κουμπί
γρήγορης
μετακίνησης
μπροστά
Κουμπί γρήγορης αναπαραγωγής
μπροστά
26. Κουμπί
γρήγορης
μετακίνησης
πίσω
Κουμπί γρήγορης αναπαραγωγής
πίσω
27. Κουμπί
Επόμενο
Επόμενο κανάλι ή στοιχείο μενού 28. Κουμπί
Προηγούμενο
Προηγούμενο κανάλι ή στοιχείο
μενού
29. 30. Κουμπί M1/M2 Επιλογή λειτουργίας M1/M2Κουμπί TV Επιλογή λειτουργίας TV
31. Κουμπί
αγαπημένων
Αγαπημένα 32. Θήκη
μπαταριών
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA)
στη θήκη μπαταριών.
Προγραμματισμός τηλεχειριστηρίου προς τη συσκευή
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να προγραμματιστεί.
• Βρείτε την κατάλληλη μάρκα της συσκευής στη λίστα κωδικών. Σημειώστε τον πρώτο κωδικό στη λίστα.
• Πιέστε παρατεταμένα το απαιτούμενο κουμπί της συσκευής (TV/M1/M2) μέχρι να ανάψει η ένδειξη LED.
• Εισάγετε τον κωδικό που αναγνωρίστηκε προηγουμένως.
Σημείωση: Εάν η ένδειξη LED σβήσει, αυτό σημαίνει ότι ο κωδικός έχει γίνει αποδεκτός. Εάν η συσκευή ενεργοποιηθεί
ή απενεργοποιηθεί, αυτό σημαίνει ότι ο κωδικός είναι σωστός. Εάν η συσκευή δεν ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί,
επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα, χρησιμοποιώντας άλλον κωδικό.
Αυτόματη αναζήτηση
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να προγραμματιστεί.
• Πιέστε παρατεταμένα το απαιτούμενο κουμπί της συσκευής (TV/M1/M2) μέχρι να ανάψει η ένδειξη LED.
• Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς την συσκευή. Πιέστε και αφήστε αργά το κουμπί on/o.
Σημείωση: Εάν η συσκευή απενεργοποιηθεί, αυτό σημαίνει ότι βρέθηκε ο κωδικός.
• Πιέστε αμέσως το απαιτούμενο κουμπί της συσκευής (TV/M1/M2) για να επιβεβαιώσετε τον κωδικό.
Σημείωση: Για κουμπιά που δεν λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα μέχρι να βρεθεί ο σωστός
κωδικός.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
• Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Wyłączanie lub wyłączanie
urządzenia
2. Przycisk
wyciszenie
Wskaźnik LED
Wyciszenie lub wyłączenie
wyciszenia dźwięku
3. Przyciski z
cyframi
Wybór zapisanych stacji 4. Przycisk
powrotu
Powrót
5. Przycisk
przewodnika
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG)
6. Przyciski
głośności +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu głośności
7. Przycisk kanału
+/-
Następny lub poprzedni kanał 8. Przycisk menu Wyświetlanie menu
9. Przycisk
Wyjście
Wyjście 10. Przycisk Lista Funkcja listy
11. Przycisk AV Audio/Wideo 12. Przycisk PIP Funkcja obraz w obrazie (PIP)
13. Przycisk
powiększenia
Funkcja powiększenia 14. Przyciski
strzałek
Poruszanie się
15. Przycisk OK Potwierdzenie 16. Przycisk
Telegazeta
Teletekst
17. Przycisk
wyświetlacza
Funkcja wyświetlacza 18. Funkcja telewizoraPrzycisk TV
19. Przycisk
uśpienia
Tryb uśpienia 20. Przyciski
o różnych
kolorach
Indywidualna konguracja
przycisków
21. Przycisk
nagrywania
Zapisywanie 22. Przycisk
Odtwarzanie
Rozpoczęcie odtwarzania
23. Przycisk
wstrzymania
Wstrzymanie odtwarzania 24. Przycisk Stop Zatrzymanie odtwarzania
25. Przycisk
przewijania do
przodu
Przyspieszone odtwarzania do
przodu
26. Przycisk
Przewijanie
do tyłu
Odtwarzanie do tyłu
27. Przycisk
Następny
Następny kanał lub pozycja menu 28. Przycisk
Poprzedni
Poprzedni kanał lub pozycja menu
29. 30. Przycisk M1/M2 Wybór medium M1/M2Przycisk TV Wybór medium TV
31. Przycisk
Ulubione
Ulubione 32. Komora baterii Włóż baterie (2x AAA) do komory
baterii.
Programowanie pilota do urządzenia
• Włącz urządzenie, które ma być programowane.
• Znajdź prawidłową markę urządzenia na liście kodów. Zanotuj pierwszy kod z listy kodów.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk żądanego urządzenia (TV/M1/M2) aż włączy się wskaźnik LED.
• Wprowadź poprzednio zidentykowany kod.
Uwaga: Jeśli wskaźnik LED wyłączy się, kod został przyjęty. Jeśli urządzenie zostanie włączone lub wyłączone, kod jest
prawidłowy. Jeśli urządzenie nie włączy się lub ni wyłączy się, powtórz poprzednie kroki, używając innego kodu.
Automatyczne wyszukiwanie
• Włącz urządzenie, które ma być programowane.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk żądanego urządzenia (TV/M1/M2) aż włączy się wskaźnik LED.
• Nakieruj pilota na urządzenie. Naciśnij i powoli zwolnij przycisk włączenia/wyłączenia.
Uwaga: Jeśli urządzenie zostanie włączone, kod został odnaleziony.
• Natychmiast naciśnij żądany przycisk urządzenia (TV/M1/M2), aby potwierdzić kod.
Uwaga: Dla przycisków, które nie działają prawidłowo powtórz poprzednie kroki aż zostanie odnaleziony prawidłowy
kod.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem starych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/
oprire
Pornirea sau oprirea dispozitivului 2. Buton anulare
sunet
Indicator
cu led
Anulaţi sau activaţi sunetul
3. Butoane
numerice
Selectarea posturilor de radio stocate 4. Buton înapoi Înapoi
5. Buton ghid Ghid electronic programe (EPG) 6. Butoane volum
+/-
Creșterea sau reducerea volumului
7. Butoane
canal +/-
Canalul următor sau anterior 8. Buton meniu Aşează meniul
9. Buton de ieşire Ieşire 10. Buton de listă Funcţie listă
11. Buton AV Audio/Video 12. Buton PIP Imagine în imagine (PiP)
13. Buton zoom Funcţie zoom 14. Butoane
direcţionale
Navigaţie
15. Buton OK Conrmare 16. Buton teletext Teletext
17. Buton aşaj Funcţie aşare 18. Buton TV Funcţie TV
19. Buton
autoînchidere
Modul inactiv 20. Butoane color Conguraţii butoane individuale
21. Buton
înregistrare
Înregistrare 22. Buton de
redare
Începere redare
23. Buton de
suspendare
Suspendare redare 24. Buton de oprire Oprire redare
25. Buton de
derulare rapidă
înainte
Redare rapidă înainte 26. Buton de
derulare rapid
înapoi
Redare înapoi
27. Buton înainte Următorul canal sau element de
meniu
28. Buton înapoi Canal sau element de meniu
anterior
29. 30. Buton M1/M2 Selecţie media M1/M2Buton TV Selecţie media TV
31. Buton favorite Favorite 32. Compartiment
baterii
Introduceţi bateriile (2x AAA) în
compartimentul pentru baterii.
Programarea telecomenzii la dispozitiv
• Porniţi dispozitivul care urmează să e programat.
• Găsiţi marca corectă de dispozitiv în lista de coduri. Consemnaţi primul cod indicat în lista de coduri.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul dispozitivului dorit (TV/M1/M2) până ce indicatorul cu led se aprinde.
• Introduceţi codul identicat anterior.
Notă: Dacă indicatorul cu led se stinge, codul a fost acceptat. Dacă dispozitivul este pornit sau oprit, codul este corect.
Dacă dispozitivul nu este pornit sau oprit, repetaţi paşii anteriori cu un alt cod.
Căutare automată
• Porniţi dispozitivul care urmează să e programat.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul dispozitivului dorit (TV/M1/M2) până ce indicatorul cu led se aprinde.
• Orientaţi telecomanda către dispozitiv. Apăsaţi şi eliberaţi lent butonul de pornire/oprire.
Notă: Dacă dispozitivul este oprit, codul a fost găsit.
• Apăsaţi imediat butonul aferent dispozitivului respectiv (TV/M1/M2) pentru a conrma codul.
Notă: În cazul butoanelor care nu funcţionează corect, repetaţi paşii anteriori până ce găsiţi codul corect.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Включение или выключение
устройства
2. Кнопка
выключения
звука
Светодиодный
индикатор
Включение или включение звука
3. Цифровые кнопки Выберите сохраненные
станции
4. Кнопка возврата Переход назад
5. Кнопка телегида Электронный телегид (EPG) 6. Кнопки
Громкость +/-
Увеличение или уменьшение
громкости
7. Кнопки Канал +/- Следующий или
предыдущий канал
8. Кнопка меню Переход в меню
9. Кнопка Выход ВЫХОД 10. Кнопка Список Функция просмотра списка
11. Кнопка AV Аудио/видео 12. Кнопка PIP Картинка в картинке (PiP)
13. Кнопка
Масштабирование
Функция масштабирования 14. Кнопки со
стрелками
Навигация
15. Кнопка ОК 16. Кнопка Телетекст ТелетекстПодтвердить
17. Кнопка включения
дисплея
Функция дисплея 18. Кнопка ТВ Функция телевизора
19. Кнопка перехода в
спящий режим
Спящий режим 20. Цветные кнопки Конфигурации отдельных кнопок
21. Кнопка записи Запись 22. Кнопка
воспроизведения
Начало воспроизведения
23. Кнопка паузы Приостановка
воспроизведения
24. Кнопка стоп Остановка воспроизведения
25. Кнопка перемотки
вперед
Быстрая перемотка вперед 26. Кнопка
перемотки назад
Перемотка назад
27. Кнопка Вперед Следующий канал или
пункт меню
28. Кнопка Назад Предыдущий канал или пункт
меню
29. Кнопка ТВ Выбор источника ТВ 30. Кнопка M1/M2 Выбор источника M1/M2
31. Кнопка Избранное Избранное 32. Отсек для
аккумуляторов
Установите в отсек батарейки
(2xAAA).
Программирование пульта ДУ для устройства
• Включите устройство, которое нужно запрограммировать.
• Найдите необходимую марку оборудования в списке кодов. Запомните первый код из списка кодов.
• Нажмите и удерживайте необходимую кнопку устройства (TV/M1/M2), пока не загорится светодиодный индикатор.
• Введите ранее выбранный код.
Примечание: Погасший светодиодный индикатор указывает на то, что код был принят. Если устройство
включилось или выключилось, то был введен верный код. Если устройство не включилось или не выключилось, то
повторите предыдущие шаги с использованием другого кода.
Автоматический поиск
• Включите устройство, которое нужно запрограммировать.
• Нажмите и удерживайте необходимую кнопку устройства (TV/M1/M2), пока не загорится светодиодный индикатор.
• Направьте пульт ДУ на устройство. Нажмите и медленно отпустите кнопку вкл./выкл..
Примечание: Если устройство выключилось, то код был найден.
• Немедленно нажмите на устройстве необходимую кнопку (TV/M1/M2) для подтверждения кода.
Примечание: Если кнопки работают неправильно, то повторяйте предыдущие процедуры до тех пор, пока не
будет найден правильный код.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
• Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
• Применяйте только указанные в руководстве батареи.
• Не используйте старые и новые батареи одновременно.
• Не используйте батареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
• Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
• Не подвергайте батареи воздействию воды.
• Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой
тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açar veya kapatır 2. Sessize alma
düğmesi
LED gösterge
Sesi kapatır veya açar
3. Rakam
düğmeleri
Kaydedilen istasyonları seçer 4. Geri düğmesi Geri gider
5. Rehber
düğmesi
Elektronik program rehberi (EPG) 6. Ses +/-
düğmeleri
Ses seviyesini arttırır veya azaltır
7. Kanal +/-
düğmeleri
Bir sonraki veya bir önceki kanal 8. Menü düğmesi Menüyü görüntüler
9. Çıkış düğmesi Çıkış 10. Liste düğmesi Liste fonksiyonu
11. AV düğmesi Ses/Video 12. PIP düğmesi Resim içinde resim (PiP)
13. Yakınlaştırma
düğmesi
Yakınlaştırma fonksiyonu 14. Ok düğmeleri Gezinme
15. OK düğmesi Onaylama 16. Teletekst
düğmesi
Teletekst
17. Görüntüleme
düğmesi
Görüntüleme fonksiyonu 18. TV düğmesi TV fonksiyonu
19. Uyku düğmesi Uyku modu 20. Renk düğmeleri Tekil düğme yapılandırmaları
21. Kayıt düğmesi Kaydet 22. Oynat düğmesi Oynatmayı başlatır
23. Duraklatma
düğmesi
Oynatmayı duraklatır 24. Durdurma
düğmesi
Oynatmayı durdurur
25. İleri sarma
düğmesi
Oynatmayı ileri sarar 26. Geri sarma
düğmesi
Oynatmayı geri sarar
27. Sonraki tuşu Bir sonraki kanal veya menü öğesi 28. Önceki tuşu Bir önceki kanal veya menü öğesi
29. TV düğmesi TV ortamı seçimi 30. M1/M2
düğmesi
M1/M2 ortamı seçimi
31. Favori düğmesi Favoriler 32. Pil bölmesi Pil bölmesine pilleri (2x AAA) takın.
Uzaktan kumandayı cihaza programlama
• Programlanacak cihazı açın.
• Kod listesinde doğru cihaz markasını bulun. Kod listesindeki ilk kodu not edin.
• LED gösterge yanana kadar gerekli cihaz düğmesini (TV/M1/M2) basılı tutun.
• Önceden belirlenen kodu girin.
Not: LED gösterge sönerse kod bu kodun kabul edildiğini gösterir. Cihaz açılır veya kapanırsa bu kodun doğru olduğunu
gösterir. Cihaz açılmaz veya kapanmazsa başka bir kod kullanarak önceki adımları tekrarlayın.
Otomatik arama
• Programlanacak cihazı açın.
• LED gösterge yanana kadar gerekli cihaz düğmesini (TV/M1/M2) basılı tutun.
• Uzaktan kumandayı cihaza doğru tutun. Açma/kapatma düğmesine basıp düğmeleri yavaşça bırakın.
Not: Cihaz kapanırsa bu kodun bulunduğunu gösterir.
• Kodu onaylamak için hemen gerekli cihaz düğmesine (TV/M1/M2) basın.
Not: Doğru şekilde çalışmayan düğmeler için doğru kod bulunana kadar önceki adımları tekrarlayın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
• Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller, tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz p2-ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
Specyfikacje produktu
Marka: | Nedis |
Kategoria: | Zdalne sterowanie |
Model: | TVRC2010BK |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis TVRC2010BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Zdalne sterowanie Nedis
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
16 Września 2024
11 Września 2024
8 Września 2024
Instrukcje Zdalne sterowanie
- Zdalne sterowanie Sony
- Zdalne sterowanie Yamaha
- Zdalne sterowanie Samsung
- Zdalne sterowanie PeakTech
- Zdalne sterowanie AEG
- Zdalne sterowanie LG
- Zdalne sterowanie Logitech
- Zdalne sterowanie Spektrum
- Zdalne sterowanie Pioneer
- Zdalne sterowanie Milwaukee
- Zdalne sterowanie Philips
- Zdalne sterowanie SilverCrest
- Zdalne sterowanie Technics
- Zdalne sterowanie Hikvision
- Zdalne sterowanie Geemarc
- Zdalne sterowanie Bose
- Zdalne sterowanie Panasonic
- Zdalne sterowanie Canon
- Zdalne sterowanie Crestron
- Zdalne sterowanie Nexa
- Zdalne sterowanie American DJ
- Zdalne sterowanie Medion
- Zdalne sterowanie Jensen
- Zdalne sterowanie Ardes
- Zdalne sterowanie Garmin
- Zdalne sterowanie Iiyama
- Zdalne sterowanie Metra
- Zdalne sterowanie Dual
- Zdalne sterowanie Grundig
- Zdalne sterowanie Hegel
- Zdalne sterowanie Honeywell
- Zdalne sterowanie Chauvet
- Zdalne sterowanie Strong
- Zdalne sterowanie Tripp Lite
- Zdalne sterowanie Steinel
- Zdalne sterowanie Nikon
- Zdalne sterowanie HeiTech
- Zdalne sterowanie Smart
- Zdalne sterowanie ORNO
- Zdalne sterowanie Kenwood
- Zdalne sterowanie Scosche
- Zdalne sterowanie DJI
- Zdalne sterowanie Alpine
- Zdalne sterowanie Natec
- Zdalne sterowanie Uni-T
- Zdalne sterowanie Chamberlain
- Zdalne sterowanie Bang & Olufsen
- Zdalne sterowanie DSC
- Zdalne sterowanie JVC
- Zdalne sterowanie Trust
- Zdalne sterowanie LogiLink
- Zdalne sterowanie Memphis Audio
- Zdalne sterowanie Vimar
- Zdalne sterowanie Autel
- Zdalne sterowanie Ansmann
- Zdalne sterowanie Clarion
- Zdalne sterowanie Thomson
- Zdalne sterowanie Tado
- Zdalne sterowanie Pro-Ject
- Zdalne sterowanie Velleman
- Zdalne sterowanie Fusion
- Zdalne sterowanie Homematic IP
- Zdalne sterowanie DataVideo
- Zdalne sterowanie One For All
- Zdalne sterowanie Danfoss
- Zdalne sterowanie Intertechno
- Zdalne sterowanie Delta Dore
- Zdalne sterowanie Marantz
- Zdalne sterowanie Waeco
- Zdalne sterowanie Revox
- Zdalne sterowanie Schaudt
- Zdalne sterowanie Naim
- Zdalne sterowanie Chief
- Zdalne sterowanie BENNING
- Zdalne sterowanie NAD
- Zdalne sterowanie Continental Edison
- Zdalne sterowanie Harman Kardon
- Zdalne sterowanie Antec
- Zdalne sterowanie JL Audio
- Zdalne sterowanie Axis
- Zdalne sterowanie Vision
- Zdalne sterowanie Telefunken
- Zdalne sterowanie Unitron
- Zdalne sterowanie Control4
- Zdalne sterowanie Viper
- Zdalne sterowanie Kicker
- Zdalne sterowanie Amazon
- Zdalne sterowanie Abus
- Zdalne sterowanie Olympia
- Zdalne sterowanie Hama
- Zdalne sterowanie Marmitek
- Zdalne sterowanie Omega
- Zdalne sterowanie Optex
- Zdalne sterowanie Reely
- Zdalne sterowanie Schwaiger
- Zdalne sterowanie Watson
- Zdalne sterowanie Loewe
- Zdalne sterowanie SVS
- Zdalne sterowanie TomTom
- Zdalne sterowanie Vakoss
- Zdalne sterowanie Yale
- Zdalne sterowanie Technika
- Zdalne sterowanie Silverstone
- Zdalne sterowanie Busch-Jaeger
- Zdalne sterowanie Magnus
- Zdalne sterowanie RCA
- Zdalne sterowanie Genius
- Zdalne sterowanie Hunter
- Zdalne sterowanie Fibaro
- Zdalne sterowanie Gefen
- Zdalne sterowanie Vivanco
- Zdalne sterowanie Gaggenau
- Zdalne sterowanie PowerBass
- Zdalne sterowanie Kathrein
- Zdalne sterowanie Rockford Fosgate
- Zdalne sterowanie Monacor
- Zdalne sterowanie Aputure
- Zdalne sterowanie Tascam
- Zdalne sterowanie H-Tronic
- Zdalne sterowanie AudioControl
- Zdalne sterowanie EVE
- Zdalne sterowanie KPN
- Zdalne sterowanie Ruwido
- Zdalne sterowanie Profoto
- Zdalne sterowanie AMX
- Zdalne sterowanie Brennenstuhl
- Zdalne sterowanie Tevion
- Zdalne sterowanie Targus
- Zdalne sterowanie Meliconi
- Zdalne sterowanie Exibel
- Zdalne sterowanie Energy Sistem
- Zdalne sterowanie Doro
- Zdalne sterowanie Hähnel
- Zdalne sterowanie KlikaanKlikuit
- Zdalne sterowanie Sonos
- Zdalne sterowanie Kensington
- Zdalne sterowanie Steren
- Zdalne sterowanie Bigben Interactive
- Zdalne sterowanie ESYLUX
- Zdalne sterowanie Malmbergs
- Zdalne sterowanie AV:link
- Zdalne sterowanie Vello
- Zdalne sterowanie Audiovox
- Zdalne sterowanie MB Quart
- Zdalne sterowanie Asustor
- Zdalne sterowanie Nemef
- Zdalne sterowanie Hema
- Zdalne sterowanie Konig
- Zdalne sterowanie Sweex
- Zdalne sterowanie Vizio
- Zdalne sterowanie Metronic
- Zdalne sterowanie T'nB
- Zdalne sterowanie Hannspree
- Zdalne sterowanie Xavax
- Zdalne sterowanie Provision
- Zdalne sterowanie Niko
- Zdalne sterowanie Humax
- Zdalne sterowanie Vaddio
- Zdalne sterowanie Lifetec
- Zdalne sterowanie Apart
- Zdalne sterowanie Projecta
- Zdalne sterowanie Genaray
- Zdalne sterowanie Jolly
- Zdalne sterowanie HQ
- Zdalne sterowanie Nanlite
- Zdalne sterowanie Verizon
- Zdalne sterowanie Tihao
- Zdalne sterowanie Zapman
- Zdalne sterowanie OEM
- Zdalne sterowanie Emtec
- Zdalne sterowanie Ranex
- Zdalne sterowanie Jasco
- Zdalne sterowanie CME
- Zdalne sterowanie Russound
- Zdalne sterowanie Engel Axil
- Zdalne sterowanie Bazooka
- Zdalne sterowanie Wentronic
- Zdalne sterowanie Walkera
- Zdalne sterowanie EQ3
- Zdalne sterowanie REV
- Zdalne sterowanie Neewer
- Zdalne sterowanie Neets
- Zdalne sterowanie VDO Dayton
- Zdalne sterowanie Provision ISR
- Zdalne sterowanie CSL
- Zdalne sterowanie Entone
- Zdalne sterowanie Fortin
- Zdalne sterowanie Samlex
- Zdalne sterowanie Zalman
- Zdalne sterowanie SIIG
- Zdalne sterowanie Wet Sounds
- Zdalne sterowanie Swiss Sense
- Zdalne sterowanie Extron
- Zdalne sterowanie ProMaster
- Zdalne sterowanie Ebode
- Zdalne sterowanie RadioShack
- Zdalne sterowanie Skymaster
- Zdalne sterowanie Hartig Helling
- Zdalne sterowanie Online
- Zdalne sterowanie Libec
- Zdalne sterowanie Furman
- Zdalne sterowanie AT-T
- Zdalne sterowanie Logic3
- Zdalne sterowanie Medion MD6461
- Zdalne sterowanie TCM
- Zdalne sterowanie Pixel
- Zdalne sterowanie Antelope Audio
- Zdalne sterowanie PDP
- Zdalne sterowanie Ecler
- Zdalne sterowanie Q-Sonic
- Zdalne sterowanie Elite Screens
- Zdalne sterowanie Roswell
- Zdalne sterowanie SpeakerCraft
- Zdalne sterowanie Sunwave
- Zdalne sterowanie Tevion (Medion)
- Zdalne sterowanie Syrp
- Zdalne sterowanie Bravo
- Zdalne sterowanie Maximex
- Zdalne sterowanie Pentatech
- Zdalne sterowanie Glashart Media
- Zdalne sterowanie Bang Olufsen
- Zdalne sterowanie TV Vlaanderen
- Zdalne sterowanie Innr
- Zdalne sterowanie Universal Electronics
- Zdalne sterowanie TELE System
- Zdalne sterowanie Voxx
- Zdalne sterowanie Beoplay
- Zdalne sterowanie Prolectrix
- Zdalne sterowanie Remotec
- Zdalne sterowanie Audiofrog
- Zdalne sterowanie Nanoleaf
- Zdalne sterowanie Tiq
- Zdalne sterowanie Elbe
- Zdalne sterowanie GBS Elettronica
- Zdalne sterowanie Gewiss
- Zdalne sterowanie Insteon
- Zdalne sterowanie Mosconi
- Zdalne sterowanie Lutron
- Zdalne sterowanie CGV
- Zdalne sterowanie Universal Remote Control
- Zdalne sterowanie Aplic
- Zdalne sterowanie Ridem
Najnowsze instrukcje dla Zdalne sterowanie
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024