Instrukcja obsługi Nedis SLAD200WT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis SLAD200WT (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
a Quick start guide
White Noise Sound Machine SLAD200WT
For more information see the extended manual
online: ned.is/slad200wt
Intended use
The Nedis SLAD200WT is a white noise sound device for
better sleep, relaxation and focus with a built-in sleeping
light.
The product has 18 sound options and 11 light options.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences
for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Main parts A(image )
1 LED Night Light
2 USB-C input
3 Power button
4 Previous button
5 Volume down button
6 15 minute timer LED
7 30 minute timer LED
8 Timer button
9 60 minute timer LED
q Volume up button
w Next button
e Light button
r USB-C cable
t Speaker
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install or use
the product. Keep the packaging and this document for
future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
Children aged less than 2 years may not handle the
product without supervision.
Do not let children play with the packaging material.
Always keep the packaging material out of the reach of
children.
Do not open the product, there are no user serviceable
parts inside.
Do not drop the product and avoid bumping.
Always keep the power cable and the product away from
usual walkways.
For optimal battery life, fully charge the battery before
rst use.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to
come in contact with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the aected area with copious amounts of
water and seek medical advice.
Do not leave the product on prolonged charge when not
in use.
After extended periods of storage, it may be necessary to
charge and discharge rechargeable cells or batteries
several times to obtain maximum performance.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when
cleaning the product.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or
high humidity.
Disconnect the product from the power source before
cleaning.
Charging the product
Fully charge the battery before rst use.
Plug the USB-C cable Ar into the USB-C input A2.
Plug the other end of the USB-C cable Ar into a power
source or a power adapter (not included).
4The LEDs A679 ash 10 times to indicate low
battery.
Switching the product on/o
Press and hold the power button A3 to switch the
product on or o.
4The product remembers the latest settings when
switched o.
Using the sleeping light
Press light button Ae to cycle through the dierent light
modes.
Press and hold the light button Ae
to adjust the
brightness.
Double press the light button A
e to switch o the light.
Using the white noise
Press the power button A3
to play or pause white noise
sounds.
Press the previous button A4
or next button Aw to cycle
between the dierent white noise sounds.
Changing the volume
Press the volume up button Aq or volume down button
A5 to adjust the volume.
4The product emits a beep when the highest or lowest
volume is reached.
Setting the timer
Press the timer button A
8 repeatedly to adjust the timer
duration.
Disposal
The product is designated for separate
collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household
waste.
For more information, contact the retailer or
the local authority responsible for the waste
management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
SLAD200WT from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards
and regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/SLAD200WT#support
c Kurzanleitung
Weißes Rauschen-
Soundmaschine
SLAD200WT
Weitere Informationen nden Sie in der erwei-
terten Anleitung online: ned.is/slad200wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis SLAD200WT ist eine weißes Rauschen-
Soundmaschine für bessern Schlaf, zur Entspannung und
Konzentration mit einem eingebauten Schlaicht.
Das Produkt verfügt über 18 Soundoptionen und 11
Beleuchtungsoptionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 LED-Nachtlicht
2 USB-C-Eingang
3 Ein/Aus-Taste
4 Zurück-Taste
5 Lautstärke runter-Taste
6 15Minuten Timer-LED
7 30Minuten Timer-LED
8 Timer-Taste
9 60Minuten Timer-LED
q Lautstärke hoch-Taste
w Vor-Taste
e Light Taste
r USB-C-Kabel
t Lautsprecher
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in
diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden
haben, bevor Sie das Produkt installieren oder
verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen
Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Kinder unter 2 Jahren dürfen das Produkt nicht ohne
Aufsicht verwenden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer
Reichweite von Kindern.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen
Laufwegen fern.
Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den
Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit
keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt
kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen,
waschen Sie den betroenen Bereich mit reichlich
Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Lassen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch nicht über
einen längeren Zeitraum laden.
Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere
Lade- und Entladezyklen der Akkus oder Batterien
notwendig sein, um maximale Leistung zu erreichen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
Laden des Produkts
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig
auf.
Stecken Sie das USB-C-Kabel Ar in den USB-C-Eingang
A2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels A
r
mit einer Stromquelle oder einem Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten).
4Die LEDs A679 blinken 10mal, um einen niedrigen
Akkuladestand anzuzeigen.
Ein-/Ausschalten des Produkts
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A
3 gedrückt, um das Produkt
ein- oder auszuschalten.
4Beim Abschalten merkt sich das Produkt die zuletzt
ausgewählten Einstellungen.
Verwenden des Schlaichts
Drücken Sie die Licht-Taste A
e, um durch die
verschiedenen Lichtmodi zu schalten.
Halten Sie die Licht-Taste A
e gedrückt, um die Helligkeit
anzupassen.
Drücken Sie doppelt auf die Licht-Taste A
e, um die das
Licht auszuschalten.
Verwenden des weißen Rauschens
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
3, um die Wiedergabe von
weißem Rauschen zu starten oder zu pausieren.
Zurück Sie die Zurück-Taste A4 oder die Vor-Taste A
w,
um zwischen den verschiedenen Arten weißen Rauschens
zu wechseln.
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie die Lautstärke erhöhen-Taste Aq oder
die Lautstärke verringern-Taste A5
, um die Lautstärke
anzupassen.
4Das Produkt gibt einen Signalton ab, wenn die
höchste oder niedrigste Lautstärke erreicht ist.
5 Botão Diminuir volume
6 LED com temporizador
de 15 minutos
7 LED com temporizador
de 30 minutos
8 Botão temporizador
9 LED com temporizador
de 60 minutos
q Botão Aumentar
volume
w Botão Seguinte
e Botão Light
r Cabo USB-C
t Altifalante
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções
deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar
o produto. Guarde a embalagem e este documento para
referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto
danicado ou defeituoso.
As crianças com menos de 2 anos não podem manusear
o produto sem supervisão.
Não deixe as crianças brincarem com o material de
embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis
pelo utilizador.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto
afastado de locais de passagem habitual.
Para uma duração ótima da bateria, carregue-a
completamente antes da primeira utilização.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido
entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de
contacto, lave a área afetada com água em abundância e
procure aconselhamento médico.
Não deixe o produto em carregamento prolongado
quando não estiver a utilizá-lo.
Após longos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carregar e descarregar pilhas ou baterias
recarregáveis várias vezes para obter o máximo
desempenho.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos
durante a limpeza.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou
humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de
limpar.
Carregar o produto
Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização.
Ligue o cabo USB-C Ar na entrada USB-C A2.
Ligue a outra extremidade do cabo USB-C Ar a uma
fonte de alimentação ou a um adaptador de corrente (não
incluído).
4Os LED A
679 piscam 10 vezes para indicar que a
bateria está fraca.
Ligar ou desligar o produto
Prima e mantenha o botão de alimentação A
3 para ligar
ou desligar o produto.
4O produto memoriza as últimas denições quando é
desligado.
Utilização da luz de presença
Pressione o botão de iluminação A
e para percorrer os
diferentes modos de iluminação.
Prima e mantenha o botão de luz Ae
para ajustar a
luminosidade.
Prima duas vezes o botão de luz A
e para desligar a luz.
Utilização do ruído branco
Prima o botão de alimentação A
3 para reproduzir os sons
de ruído branco ou colocá-los em pausa.
Prima o botão anterior A
4 ou botão seguinte Aw para
alternar entre os diferentes sons de ruído branco.
Alterar o volume
Prima o botão de aumentar o volume A
q ou o botão de
baixar o volume A5 para ajustar o volume.
4O produto emite um sinal sonoro quando é atingido o
volume mais alto ou mais baixo.
Congurão do temporizador
Prima o botão do temporizador A
8 várias vezes de
seguida para denir a duração do temporizador.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente
num ponto de recolha apropriado. Não
elimine este produto juntamente com o lixo
doméstico.
Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou o organismo local responsável
pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o
produto SLAD200WT da nossa marca Nedis®, produzido na
China, foi testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros,
o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
nedis.pt/SLAD200WT#support
e Snabbstartsguide
Ljudenhet med vitt brus SLAD200WT
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/slad200wt
Avsedd användning
Nedis SLAD200WT är en ljudenhet med vitt brus för bättre
sömn, avslappning och fokusering med inbyggd sovlampa.
Produkten har 18 ljudalternativ och 11 ljusalternativ.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för
säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar A(bild )
1 LED-nattlampa
2 USB-C-ingång
3 Kraftknapp
4 Föregående knapp
5 Knapp för att sänka
volymen
6 LED-lampa med 15
minuters timer
7 LED-lampa med 30
minuters timer
8 Timer-knapp
9 LED-lampa med 60
minuters timer
q Knapp för att höja
volymen
w Nästa knapp
e Knappen Light
r USB-C-kabel
t Högtalare
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i
detta dokument innan du installerar och använder
produkten. Behåll förpackningen och detta dokument
som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt.
Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn under 2 år får inte hantera produkten utan tillsyn.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget
utom räckhåll för barn.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga invändiga
delar som användaren kan serva på egen hand.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från
gångbanor som vanligtvis används.
Fulladda batteriet före första användningen för optimal
batteritid.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt
med huden eller ögonen. Om kontakt har inträat, tvätta
det påverkade området med rikligt med vatten och
uppsök läkare.
Ladda inte produkten under längre tid när den inte
används.
Efter en längre tids förvaring kan de uppladdningsbara
cellerna eller batterierna behöva laddas och urladdas
upprepade gånger för att erhålla maximal prestanda.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när
du rengör produkten.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller
hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Att ladda produkten
Fulladda batteriet före första användningen.
Anslut USB-C-kabeln Ar till USB-C-ingången A2.
Anslut den andra änden av USB-C-kabeln Ar till en
strömkälla eller nätadapter (ingår ej).
4LED-lamporna blinkar A679 10 gånger för att
indikera låg batterinivå.
Slår på eller stänger av produkten
Tryck på och håll nere kraftknappen A3 för att slå på eller
stänga av produkten.
4Produkten kommer ihåg inställningen när den
stängdes av.
Att använda sovlampan
Tryck på belysningsknappen Ae för att stega genom de
olika belysningslägena.
Tryck på och håll ljusknappen Ae intryckt för att justera
ljusstyrkan.
Tryck två gånger på ljusknappen A
e för att släcka lampan.
Att använda det vita bruset
Tryck på strömknappen A3 för att spela upp eller pausa
produkten.
Tryck på knappen Föregående A4 eller Nästa Awr att
växla mellan de olika ljuden med vitt brus.
Att ändra volymen
Tryck på knappen för volym upp Aq eller volym ned A
5
för att justera volymen.
4Produkten avger ett pipljud när den högsta eller lägsta
volymen uppnås.
Att ställa in timern
Tryck upprepade gånger på timerknappen A8 för att
justera timerns varaktighet.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling
vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte
denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren
eller lokal myndighet med ansvar för
avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten
SLAD200WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina,
har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt
resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas
ned från:
nedis.se/SLAD200WT#support
g Pika-aloitusopas
Valkoista kohinaa tuottava laite SLAD200WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laa-
jemmasta verkkoversiosta: ned.is/slad200wt
Käyttötarkoitus
Nedis SLAD200WT on valkoista kohinaa tuottava äänilaite,
jonka sisäänrakennettu yövalo auttaa nukkumaan,
rentoutumaan ja keskittymään paremmin.
Tuotteessa on 18 äänivaihtoehtoa ja 11 valovaihtoehtoa.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen,
takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat A(kuva )
1 LED-yövalo
2 USB-C-tulo
3 Virtapainike
4 Edellinen-painike
5 Äänenvoimakkuuden
vähennyspainike
6 15 minuutin ajastimen
LED-merkkivalo
7 30 minuutin ajastimen
LED-merkkivalo
8 Ajastin-painike
9 60 minuutin ajastimen
LED-merkkivalo
Utilice el producto únicamente tal como se describe en
este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
Los niños menores de 2 años no pueden manipular el
producto sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el material de
embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre
fuera del alcance de los niños.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que
puedan ser reparadas por el usuario.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el
producto alejados de los pasajes habituales.
Para una duración óptima de la batería, cárguela
completamente antes del primer uso.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se p1-ha
producido el contacto, lave la zona afectada con agua
abundante y consulte a un médico.
No deje el producto en carga prolongada cuando no esté
en uso.
Al cabo de largos períodos de almacenamiento puede
ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías
recargables varias veces para obtener el máximo
rendimiento.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el
producto.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad
elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
Cómo cargar el producto
Cargue la batería completamente antes del primer uso.
Enchufe el cable USB-C Ar en la entrada USB-C A2.
Enchufe el otro extremo del cable USB-C A
r a un
ordenador o adaptador de corriente (no incluido).
4Los LEDs A679 parpadean 10 veces para indicar
batería baja.
Cómo encender/apagar el producto
Mantenga pulsado el botón de encendido A3 para
encender o apagar el producto.
4El producto recuerda la última conguración al
apagarse.
Cómo utilizar la luz para dormir
Pulse el botón de luz Ae
para pasar por los diferentes
modos de luz.
Mantenga pulsado el botón de luz Ae para ajustar el
brillo.
Pulse dos veces el botón de luz A
e para apagar la luz.
Cómo utilizar el ruido blanco
Pulse el botón de encendido A
3 para reproducir o pausar
los sonidos de ruido blanco.
Pulse el botón de anterior A
4 o el botón de siguiente A
w
para alternar entre los diferentes sonidos de ruido blanco.
Cómo cambiar el volumen
Pulse el botón de subir volumen A
q o el botón de bajar
volumen A5 para ajustar el volumen.
4El producto emitirá un pitido cuando se alcance el
volumen más alto o más bajo.
Cómo ajustar el temporizador
Pulse el botón del temporizador A8 repetidamente para
ajustar la duración del temporizador.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga del producto con la basura
doméstica.
Para obtener más información, póngase en
contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el
producto SLAD200WT de nuestra marca Nedis®, producido
en China, p1-ha sido probado de acuerdo con todas las
normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre
otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de
datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y
descargar en:
nedis.es/SLAD200WT#support
i Guia de iniciação rápida
Máquina de som de ruído
branco
SLAD200WT
Para mais informações, consulte a versão alar-
gada do manual on-line: ned.is/slad200wt
Utilização prevista
O Nedis SLAD200WT é um dispositivo de reprodução de
ruído branco que ajuda a dormir, relaxar e focar-se, e que
inclui uma luz de presença.
Este produto dispõe de 18 opções de som e 11 opções
de luz.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais A(imagem )
1 Luz de presença LED
2 Entrada USB-C
3 Botão de ligar/desligar
4 Botão Anterior
contatto, lavare l’area in questione con acqua
abbondante e rivolgersi a un medico.
Non caricare il prodotto in modo prolungato quando
non viene utilizzato.
Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe
essere necessario caricare e scaricare diverse volte le
celle o le batterie ricaricabili per ottenere le massime
prestazioni.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la
pulizia del prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità
o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente
di alimentazione.
Ricarica del prodotto
Caricare completamente la batteria prima del primo
utilizzo.
Inserire il cavo USB-C Ar nell’ingresso USB-C A2.
Collegare l’altra estremità del cavo USB-C Ar a una fonte
di alimentazione o a un adattatore di alimentazione (non
incluso).
4I LED A679 lampeggiano 10 volte a indicare che la
batteria è scarica.
Accensione/spegnimento del prodotto
Tenere premuto il pulsante di alimentazione A
3 per
accendere o spegnere il prodotto.
4Quando viene spento, il prodotto ricorda le
impostazioni più recenti.
Utilizzo della luce notturna
Premere il pulsante luce A
e per alternare fra le diverse
modalità luminose.
Tenere premuto il pulsante Light A
e per regolare la
luminosità.
Premere due volte il pulsante Light Ae
per spegnere la
luce.
Utilizzo del rumore bianco
Premere il pulsante di accensione A
3 per riprodurre o
mettere in pausa il rumore bianco.
Premere il pulsante Precedente A
4
o il pulsante
Successivo Aw per passare da un rumore bianco all’altro.
Cambiare il volume
Premere il pulsante Volume su Aq
o il pulsante Volume
giù A5 per regolare il volume.
4Il prodotto emetterà un bip quando avrà raggiunto il
livello di volume più alto o più basso.
Impostazione del timer
Premere il pulsante timer A
8 ripetutamente per regolare
la durata del timer.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta
dierenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il
rivenditore o le autorità locali responsabili per
la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto SLAD200WT con il nostro
marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai
sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che
tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di
sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere
scaricate da:
nedis.it/SLAD200WT#support
h Guía de inicio rápido
Máquina de sonido de ruido
blanco
SLAD200WT
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/slad200wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis SLAD200WT es un dispositivo de sonido de
ruido blanco que mejora el sueño, la relajación y la
concentración con una luz para dormir incorporada.
El producto tiene 18 opciones de sonido y 11 opciones
de luz.
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales A(imagen )
1 Luz nocturna LED
2 Entrada USB-C
3 Botón de encendido
4 Botón de anterior
5 Botón de bajar
volumen
6 LED del temporizador
de 15 minutos
7 LED del temporizador
de 30 minutos
8 Botón del
temporizador
9 LED del temporizador
de 60 minutos
q Botón de subir
volumen
w Botón de siguiente
e Botón Light
r Cable USB-C
t Altavoz
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente
las instrucciones en este documento antes de instalar o
utilizar el producto. Guarde el embalaje y este
documento para futuras consultas.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het
reinigt.
Het product opladen
Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
Steek de USB-C-kabel Ar in de USB-C-ingang A2.
Steek het andere uiteinde van de USB-C-kabel Ar in een
voedingsbron of voedingsadapter (niet meegeleverd).
4De ledlampjes A679 knipperen 10 keer om een
lege accu aan te geven.
Het product aan- of uitzetten
Houd de aan-/uitknop A3 ingedrukt om het apparaat aan
of uit te zetten.
4Het product onthoudt de laatste instellingen wanneer
het is uitgeschakeld.
De slaapverlichting gebruiken
Druk op de lichtknop Ae voor de verschillende lichtmodi.
Houd de verlichtingsknop A
e ingedrukt om de
helderheid aan te passen.
Druk twee keer op de verlichtingsknop A
e om de
verlichting uit te zetten.
‘White Noise’ gebruiken
Druk op de aan/uit-knop A3 om de witteruisgeluiden af
te spelen of te pauzeren.
Druk op de knop Vorige A4
of Volgende Aw om de
verschillende witteruisgeluiden te wisselen.
Het volume veranderen
Druk op de knop Volume omhoog A
q of Volume omlaag
A5 om het volume aan te passen.
4Het product laat een pieptoon horen wanneer het
hoogste of laagste volume bereikt is.
De timer instellen
Druk herhaaldelijk op de timerknop A
8 om de timer in
te stellen.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden
inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij
het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met
de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
SLAD200WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in
China, is getest conform alle relevante CE-normen en
voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via:
nedis.nl/SLAD200WT#support
j Guida rapida all’avvio
Apparecchio sonoro per il
rumore bianco
SLAD200WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/slad200wt
Uso previsto
Nedis SLAD200WT è un dispositivo acustico per il rumore
bianco per dormire meglio, rilassarsi e concentrarsi, con
una luce notturna integrata.
Il prodotto p1-ha 18 opzioni sonore e 11 opzioni luminose.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali A(immagine )
1 Luce notturna al LED
2 Ingresso USB-C
3 Pulsante di accensione
4 Pulsante Precedente
5 Pulsante Volume giù
6 LED del timer di 15
minuti
7 LED del timer di 30
minuti
8 Pulsante del timer
9 LED del timer di 60
minuti
q Pulsante Volume su
w Pulsante Successivo
e Pulsante Light
r Cavo USB-C
t Altoparlante
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le
istruzioni presenti nel documento prima di installare o
utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il
presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
I bambini di età inferiore ai 2 anni non possono
maneggiare il prodotto senza supervisione.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di
imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio
lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti
riparabili dall’utente.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto
lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Per una durata ottimale, caricare completamente la
batteria prima del primo utilizzo.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido
venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di
Utiliser la lumière de sommeil
Appuyez sur le bouton lumineux A
e pour parcourir les
diérents modes d'éclairage.
Appuyez et maintenez le bouton d’éclairage A
e pour
régler la luminosité.
Appuyez deux fois sur le bouton d’éclairage A
e pour
éteindre la lumière.
Utiliser le bruit blanc
Appuyez sur le bouton d’alimentation A
3 pour mettre en
marche ou en pause les sons de bruit blanc.
Appuyez sur le bouton précédent A
4 ou le bouton
suivant Aw pour alterner entre les diérents sons de bruit
blanc.
Modier le volume
Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume A
q
ou sur le bouton de réduction du volume A
5
pour régler
le volume.
4Le produit émet un bip lorsque le volume le plus haut
ou le plus bas est atteint.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur le bouton de minuterie A
8 à plusieurs
reprises pour ajuster la durée de la minuterie.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des
ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas le produit avec les
ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le
distributeur ou l’autorité locale responsable
de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le
produit SLAD200WT de notre marque Nedis®, produit en
Chine, a été testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont
été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive
RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de
sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée
via:
nedis.fr/SLAD200WT#support
d Snelstartgids
Machine voor witte ruis SLAD200WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide han-
dleiding online: ned.is/slad200wt
Bedoeld gebruik
De Nedis SLAD200WT is een apparaat met slaapverlichting
dat ‘White Noise’ (witte ruis) produceert. Het zorgt voor
betere slaap, ontspanning en focus.
Het product heeft 18 geluidsopties en 11
verlichtingsopties.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 LED-nachtlampje
2 USB-C ingang
3 Aan-/uitknop
4 Vorig nummer-knop
5 Volume lager knop
6 Ledlampje voor 15
minuten timer
7 Ledlampje voor 30
minuten timer
8 Timerknop
9 Ledlampje voor 60
minuten timer
q Volume hoger knop
w Volgend nummer-knop
e Light knop
r USB-C kabel
t Luidspreker
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig
gelezen en begrepen heeft voordat u het product
installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit
document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd
of defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
Kinderen jonger dan 2 jaar mogen het product niet
gebruiken zonder toezicht.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik
van kinderen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die
door de gebruiker te onderhouden zijn.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van
de gangbare looppaden.
Voor een optimale levensduur van de accu, dient u de
accu voor het eerste gebruik volledig op te laden.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of
de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u
de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische
hulp inroepen.
Laat het product niet langdurig opladen wanneer het
niet in gebruik is.
Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan het
nodig zijn om oplaadbare cellen of batterijen meerdere
malen op te laden en te ontladen om maximale
prestaties te verkrijgen.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve
chemische reinigingsmiddelen.
Dompel het product niet onder in water of andere
vloeistoen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of
hoge luchtvochtigheid.
Einstellen des Timers
Drücken Sie mehrmals die Timer-Taste A8, um die Dauer
des Timers einzustellen.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim
Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
SLAD200WT unserer Marke Nedis®, produziert in China,
nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften
getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden
hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Vergung unter:
nedis.de/SLAD200WT#support
b Guide de démarrage rapide
Machine sonore à bruit blanc SLAD200WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/slad200wt
Utilisation prévue
Le SLAD200WT Nedis est un appareil sonore de bruit
blanc pour un meilleur sommeil, de la relaxation et de la
concentration avec une lumre de sommeil intégrée.
Le produit dispose de 18 options sonores et 11 options
lumineuses.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales A(image )
1 Veilleuse LED
2 Entrée USB-C
3 Bouton d’alimentation
4 Bouton précédent
5 Bouton de réduction
du volume
6 LED de minuterie de 15
minutes
7 LED de minuterie de 30
minutes
8 Bouton de minuterie
9 LED de minuterie de 60
minutes
q Bouton
d’augmentation du
volume
w Bouton suivant
e Bouton Light
r Câble USB-C
t Haut-parleur
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser
le produit. Conservez l'emballage et le présent document
pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée
ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Les enfants âgés de moins de 2 ans ne peuvent pas
manipuler le produit sans surveillance.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux
d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage
hors de portée des enfants.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit
éloignés des passages habituels.
Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez-la
complètement avant la premre utilisation.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer
en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact,
lavez la zone touchée à grande eau et consultez un
médecin.
Ne pas laisser le produit en charge prolongée lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Après de longues périodes de rangement, il peut être
nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries
rechargeables à plusieurs reprises an d’obtenir des
performances maximales.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques
agressifs lors du nettoyage du produit.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres
liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur
ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant
nettoyage.
Charger le produit
Chargez complètement la batterie avant la première
utilisation.
Branchez le câble USB-C Ar dans l’entrée USB-C A2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB-C A
r dans une
source d’alimentation ou un adaptateur secteur (non
inclus).
4Les LED A
679 clignotent 10 fois pour indiquer une
batterie faible.
Mise sous / hors tension du produit
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A
3 pour
allumer ou éteindre le produit.
4Le produit garde en mémoire les derniers paramètres
lorsqu'il est hors tension.
t
1 2
3 4 5 6 7 8 9 w
q e r
A
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
ned.is/slad200wt White Noise Sound Machine
For better sleep, relaxation and focus
SLAD200WT
Copiii sub 2 ani nu trebuie să manipuleze produsul det
dacă sunt supravegheați corespunzător.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la
ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la
îndemâna copiilor.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă
reparabilă de către utilizator.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul
departe de locurile pe unde trec persoane în mod
obișnuit.
Pentru a garanta o perioadă optimă de utilizare a
bateriei, încărcați complet bateria înainte de prima
utilizare.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să
intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat
contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și
apelați la un consult medical.
Când nu utilizați produsul, nu îl lăsați să se încarce mai
mult timp decât este necesar.
După perioade prelungite de depozitare, poate 
necesară încărcarea și descărcarea celulelor sau bateriilor
de câteva ori, pentru a obține performanțe maxime.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a
curăța produsul.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau
umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de
curățare.
Încărcarea produsului
Înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
Conectați cablul USB-C Ar în portul USB-C A2.
Conectați celălalt capăt al cablului USB-C Ar la o sursă de
electricitate sau un adaptor electric (nu este inclus).
4LED-urile A679 clipesc de 10 ori pentru a indica
nivelul redus al bateriei.
Pornirea sau oprirea produsului
Țineți apăsat butonul de pornire A
3 pentru pornirea sau
oprirea produsului.
4După oprire, produsul își amintește cele mai recente
setări.
Folosirea lămpii de veghe
Apăsați butonul iluminare Ae pentru a parcurge diversele
moduri de iluminat.
Apăsați îndelung butonul iluminare A
e pentru a regla
luminozitatea.
Apăsați de două ori butonul iluminare Ae pentru a opri
iluminarea.
Folosirea zgomotului alb
Apăsați butonul de pornire A3 pentru a porni sau a pune
pe pauză emiterea de zgomot alb.
Apăsați pe butonul elementului anterior A4 sau butonul
elementului următor Aw pentru a comuta între diferite
tipuri de zgomot alb.
Schimbarea volumului
Apăsați butonul de creștere volum Aq sau butonul de
reducere volum A5 pentru a regla volumul.
4Produsul emite un bip când s-a ajuns la volumul cel
mai mare sau cel mai mic.
Setarea temporizatorului
Apăsați butonul temporizator A8 repetat pentru a ajusta
durata temporizatorului.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată
la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi
produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
magazinul sau autoritatea locală responsabilă
pentru gestionarea deşeurilor.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că
produsul SLAD200WT de la marca noastră Nedis®, fabricat
în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele
CE și reglementările relevante și că toate testele au fost
trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la
directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de
securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin
intermediul:
nedis.ro/SLAD200WT#support
Nabíjení výrobku
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
Zapojte kabel USB-C Ar do vstupu USB-C A2.
Druhý konec kabelu USB-C Ar zapojte do zdroje napájení
nebo napájecího adaptéru (není součástí).
4LED A679 10krát zablikají, což značí nízký stav
nabití baterie.
Zapínání/vypínání výrobku
Stiskem tlačítka zap./vyp. A3 výrobek zapnete nebo
vypnete.
4Výrobek si při vypnutí pamatuje poslední nastavení.
Použití nočního světla
Stiskem tlačítka světla Ae přepínáte mezi různými
světelnými režimy.
Stiskem apodržením tlačítka osvětlení A
e upravte jas.
Dvojím stiskem tlačítka osvětlení Ae vypněte osvětlení.
Použití bílého šumu
Stiskem tlačítka zap./vyp. A3 spusťte nebo pozastavte
přehrávání bílého šumu.
Stiskem tlačítka předchozí skladby A4 nebo další skladby
Aw přepínáte mezi různými zvuky bílého šumu.
Změna hlasitosti
Stiskem tlačítka zvýšení hlasitosti A
q nebo snížení
hlasitosti A5 upravte hlasitost.
4Jakmile dosáhnete nejvyšší nebo nejnižší úrovně
hlasitosti, výrobek pípne.
Nastavení časovače
Opakovaným stiskem tlačítka časovače A8 upravte trvání
časovače.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v
příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s
komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce
nebo místní orgány odpovědné za nakládání
s odpady.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek SLAD200WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl
přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a
nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří
sem mimo ji také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cz/SLAD200WT#support
y Ghid rapid de inițiere
Aparat generator de zgomot alb SLAD200WT
Pentru informații suplimentare, consul-
tați manualul extins, disponibil online:
ned.is/slad200wt
Utilizare preconizată
Nedis SLAD200WT este un dispozitiv de sunet zgomot
alb pentru un somn mai bun, relaxare și concentrare, cu o
lumină de veghe încorporată.
Produsul are 18 variante de sunet și 11 variante de
iluminare.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe
pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a
produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale A(imagine )
1 Veioză cu LED
2 Intrare USB-C
3 Buton Power
4 Butonul anterior
5 Buton scădere volum
6 LED temporizator 15
minute
7 LED temporizator 30
minute
8 Buton temporizator
9 LED temporizator 60
minute
q Buton creștere volum
w Buton următor
e Buton Light
r Cablu USB-C
t Difuzor
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles
instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau
utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document
pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest
document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau
defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Použitie svetla na spanie
Stláčaním tlačidla svetla Aežete cyklicky prechádzať
cez rôzne režimy svetla.
Stlačením a podržaním tlačidla svetla Ae nastavte jas.
Dvojitým stlačením tlačidla svetla Ae svetlo vypnete.
Použitie bieleho šumu
Stlačením tlačidla napájania A3žete prehrávať alebo
pozastaviť zvuky bieleho šumu.
Stlačením predchádzajúceho tlačidla A4 alebo ďalšieho
tlačidla Aw môžete prepínať medzi rôznymi zvukmi
bieleho šumu.
Zmena hlasitosti
Stlačením tlačidla na zvýšenie hlasitosti Aq
alebo tlačidla
na zníženie hlasitosti A
5 upravíte hlasitosť.
4Výrobok vyšle zvukový signál, keď sa dosiahne
najvyššia alebo najnižšia hlasitosť.
Nastavenie časovača
Opakovaným stláčaním tlačidla časovača A8 nastavíte
trvanie časovača.
Likvidácia Tento výrobok je určený na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok
nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestneho úradu zodpovedného za
nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
SLAD200WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc
CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/SLAD200WT#support
l Rychlý návod
Zvukové zařízení na bílý šum SLAD200WT
Více informací najdete v rozšířené příručce
online: ned.is/slad200wt
Zamýšlené použití
SLAD200WT značky Nedis je zvuko zařízení určené
ktvorbě bílého šumu, který napomáhá lepšímu spánku,
relaxaci asoustředění. Disponuje vestavěným nočním
světlem.
Výrobek nabízí 18 možností zvuku a11možností osvětlení.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních
prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost,
záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části A(obrázek )
1 LED noční světlo
2 Vstup USB-C
3 Tlačítko zapnutí/
vypnutí
4 Tlačítko předcho
5 Tlačítko snížení
hlasitosti
6 LED časovače 15 minut
7 LED časovače 30 minut
8 Tlačítko časovače
9 LED časovače 60 minut
q Tlačítko zvýše
hlasitosti
w Tlačítko další
e Tlačítko Light
r USB-C kabel
t Reproduktor
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento
dokument a balení uschovejte pro případné budoucí
použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená
nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě
vyměňte.
Děti mladší 2 let by neměly přístroj obsluhovat bez
dozoru.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné
uživatelem opravitelné části.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby
nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Optimální životnosti baterie docílíte tak, že před prvním
použitím baterii plně nabijte.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte
styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece
jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým
množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud výrobek nepoužíváte, nenechte jej zbytečně
dlouho připojený na nabíječce.
Po delší době skladování může být nutné dobíjecí články
či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich
maximální výkon.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické
čisticí prostředky.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či
vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Αλλαγή της έντασης ήχου
Πατήστε το κουμπί αύξηση ήχου A
q ή το κουμπί μείωση
ήχου A5 για την ρύθμιση της έντασης ήχου.
4Το προϊόν εκπέμπει ένα μπιπ μόλις επιτευχθεί η
υψηλότερη ή χαμηλότερη ένταση ήχου.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
Πατήστε το κουμπί του χρονοδιακόπτη A
8 για να
ρυθμίσετε τη διάρκεια του χρονοδιακόπτη.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή
συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην
απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε
με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές
διαχείρισης αποβλήτων.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το
προϊόν SLAD200WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με
όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση
συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον
κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το
δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο
προς λήψη στο:
nedis.gr/SLAD200WT#support
1 Rýchly návod
Generátor bieleho šumu SLAD200WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online: ned.is/slad200wt
Určené použitie
Nedis SLAD200WT je zvukové zariadenie na vytváranie
bieleho šumu na dosiahnutie lepšieho spánku, relaxáciu a
sústredenie pomocou vstavaného svetla na spanie.
Výrobok obsahuje 18 zvukových volieb a 11 svetelných
volieb.
Výrobok je urče len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť,
záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti A(obrázok )
1 LED nočné svetlo
2 Vstup USB-C
3 Vypínač
4 Tlačidlo
predchádzajúcej
skladby
5 Tlačidlo zníženia
hlasitosti
6 15-minútový časovač
LED
7 30-minútový časovač
LED
8 Tlačidlo časovača
9 60- mitový časov
LED
q Tlačidlo zvýšenia
hlasitosti
w Tlačidlo nasledujúcej
skladby
e Tlačidlo Light
(Osvetlenie)
r Kábel USB-C
t Reproduktor
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite
prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente.
Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v
budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo
chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite
vymeňte.
Deti mladšie ako 2 roky nesmú s výrobkom manipulovať
bez dozoru.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom.
Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti,
ktoré by mohol používateľ opraviť.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte
nárazom.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo
bežných chodníkov.
Na dosiahnutie optimálnej životnosti batérie ju pred
prvým použitím úplne nabite.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu
kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu
došlo, umyte postihnuté miesto veľkým mnstvom
vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Nenechávajte výrobok, aby sa dlhodobo nabíjal, keď sa
nepoužíva.
Po dlhodobom skladovaní možno bude potrebné
niekoľkokrát nabiť a vybiť nabíjateľné články alebo
batérie s cieľom získať maximálny výkon.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické
čistiace prostriedky.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej
vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Nabíjanie výrobku
Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Zapojte kábel USB-C Ar do vstupu USB-C A2.
Druhý koniec kábla USB-C Ar pripojte k zdroju napájania
alebo napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou dodávky).
4LED kontrolky A679
10-krát zablikajú, čím
signalizujú slabú batériu.
Zapnutie/vypnutie výrobku
Stlačením a podržaním tlačidla napájania A3 zapnete
alebo vypnete výrobok.
4Pri vypnutí si výrobok zapamätá posledné nastavenia.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że
produkt SLAD200WT naszej marki Nedis®, produkowany
w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we
wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać
tutaj:
nedis.pl/SLAD200WT#support
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Συσκευή λευκού θορύβου SLAD200WT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές
online εγχειρίδιο: ned.is/slad200wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis SLAD200WT είναι μία συσκευή λευκού ήχου
για καλύτερο ύπνο, χαλάρωση και συγκέντρωση με
ενσωματωμένο φωτάκι νυκτός.
Το προϊόν έχει 18 επιλογές ήχου και 11 επιλογές φωτισμού.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό
χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή
λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική
χρήση.
Κύρια μέρη A(εικόνα )
1 Φωτάκι νυκτός LED
2 USB-C είσοδος
3 Κουμπί ισχύος
4 Κουμπί προηγούμενο
5 Κουμπί μείωση
έντασης ήχου
6 χρονοδιακόπτης LED
15 λεπτών
7 χρονοδιακόπτης LED
30 λεπτών
8 Κουμπί χρονοδιακόπτη
9 χρονοδιακόπτης LED
60 λεπτών
q Κουμπί αύξηση
έντασης ήχου
w Κουμπί επόμενο
e Κουμπί Light
r Καλώδιο USB-C
t Ηχείο
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις
οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το
προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το
έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα
του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα
χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Παιδιά κάτω των 2 χρονών δεν επιτρέπεται να χειρίζονται
το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά
συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας
μακριά από παιδιά.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για
τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν
μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε
πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το
υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν
έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή
με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Μην αφήνετε το προϊόν να φορτίζει για μεγάλο χρονικό
διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείται.
Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης, μπορεί να
χρειάζεται να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τις κυψέλες
ή τις μπαταρίες αρκετές φορές για βέλτιστη απόδοση.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο
υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή
υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την
καθαριότητα.
Φόρτιση του προϊόντος
Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Συνδέστε το καλώδιο USB-C Ar στην είσοδο USB-C A2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C A
r σε
μία πηγή ρεύματος ή ένα μετασχηματιστή ρεύματος (δεν
περιλαμβάνεται).
4Τα LED A679 αναβοσβήνουν 10 φορές για να
υποδείξουν χαμηλή μπαταρία.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του προϊόντος
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A
3 για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
4Το προϊόν θυμάται τις τελευταίες ρυθμίσεις όταν είναι
απενεργοποιημένο.
Χρησιμοποιόντας το φωτάκι νυκτός
Πατήστε το κουμπί φωτισμός Ae για εναλλαγή στις
διάφορες λειτουργίες φωτισμού
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί φωτισμού A
e για τη
ρύθμιση της φωτεινότητας.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί φωτισμού A
e για να
απενεργοποιήσετε το φως.
Ο λευκός ήχος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A
3 για την έναρξη ή
παύση των λευκών θορύβων.
Πατήστε το προηγούμενο κουμπί A4
ή το επόμενο κουμπί
Aw για αλλαγή ανάμεσα στους διαφορετικούς λευκούς
θορύβους.
Przeznaczenie
Nedis SLAD200WT to urządzenie z wbudowanym
oświetleniem nocnym emitujące biały szum, zapewniające
lepszy sen, relaks i skupienie.
Produkt posiada 18 opcji dźwiękowych i 11 opcji
świetlnych.
Produkt jest przeznaczony wącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i dzianie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
ówne części A(ilustracja )
1 Lampka nocna LED
2 Wejście USB typu C
3 ącznik zasilania
4 Przycisk „Wstecz”
5 Przycisk zmniejszenia
ośności
6 15-minutowy timer
LED
7 30-minutowy timer
LED
8 Przycisk timera
9 60-minutowy timer
LED
q Przycisk zwiększenia
ośności
w Przycisk „Dalej”
e Przycisk Light
r Kabel typu USB-C
t ośnik
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy
upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować
na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień
uszkodzony lub wadliwy produkt.
Dzieci w wieku ponej 2 lat nie mogą obsługiwać
produktu bez nadzoru.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem
opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał
opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od
standardowych dróg przemieszczania.
Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed
pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do
kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku
kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i
zasięgnąć porady lekarza.
Nie pozostawiaj produktu w trybie ładowania przez
uższy czas, gdy nie jest używany.
Po dłuższym okresie przechowywania dla uzyskania
maksymalnej wydajności może być konieczne
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatora lub
baterii.
Do czyszczenia produktu nieywaj agresywnych
chemicznych środków czyszczących.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na dzianie wody, deszczu,
wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źróa
zasilania.
Ładowanie produktu
Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna.
Podłącz kabel USB-C Ar do gniazda USB-C A2.
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C Ar do źródła
zasilania lub zasilacza (brak w zestawie).
4Diody LED A
679 migają 10 razy, wskazując niski
poziom naładowania akumulatora.
ączanie/wyłączanie produktu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A
3, aby włączyć
lub wyłączyć produkt.
4Produkt zapamiętuje ostatnie ustawienia po
wyłączeniu.
Korzystanie z oświetlenia nocnego
Naciśnij przycisk podświetlenia A
e
, aby przejść przez
różne tryby podświetlenia.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia A
e, aby
dostosować jasność.
Naciśnij dwukrotnie przycisk podświetlenia Ae, aby
wyłączyć światło.
Stosowanie białego szumu
Naciśnij przycisk zasilania A3, aby rozpocząć lub
wstrzymać odtwarzanie szumu.
Naciśnij poprzedni „poprzedni A
4 lub „następny” Aw,
aby przełączać się między różnymiwiękami białego
szumu.
Zmiana głośności
Naciskaj przyciski zwiększenia głośności A
q
lub
zmniejszenia głośności A
5, aby wyregulować poziom
ośności.
4Po osiągnięciu najwyższego lub najniższego poziomu
ośności produkt wyemituje sygnał dźwiękowy.
Ustawianie timera
Naciskaj przycisk timera A8, aby ustawić czas timera.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej
zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru.
Nie należy pozbywać się produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę
odpadami.
Fő alkatrészek A( kép)
1 LED-es éjjeli lámpa
2 USB-C bemenet
3 Be-/kikapcsoló gomb
4 „Előző” gomb
5 Hangerő le gomb
6 15 perces időzítő LED-
jelzőfénye
7 30 perces időzítő LED-
jelzőfénye
8 Időkacsoló gomb
9 60 perces időzítő LED-
jelzőfénye
q Hangerő fel gomb
w „Következő gomb
e Light gomb
r USB-C kábel
t Hangszóró
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata
előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi
használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt
módon használja.
Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része sérült vagy
hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal
cserélje ki.
2 évesnél atalabb gyermekek felügyelet nélkül nem
kezelhetik a terméket.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a
csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa
gyermekektől elzárva.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó
által javítható alkatrészeket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran
használt útvonalaktól.
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása
érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az
akkumulátort.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne
érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén
mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon
orvoshoz.
A terméket használaton kívül ne hagyja hosszú ideig
töltőn.
Hosszabb ideig tartó tárolás után a maximális
teljesítmény eléréséhez szükség lehet az újratölthe
elemek vagy akkumulátorok többszöri töltésére és
kisütésére.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai
tisztítószereket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas
páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
A termék töltése
Első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Dugja be az USB-C kábelt Ar az USB-C bemenetbe A2.
Dugja be az USB-C kábel Ar másik végét egy
áramforrásba vagy egy hálózati adapterbe (nem tartozék).
4A LED-jelzőfények A
679 10-szer felvillannak az
akkumulátor töltöttségi szintjének jelzésére.
A termék be-/kikapcsolása
A termék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa
nyomva a bekapcsoló gombot A3.
4A termék megjegyzi a legutóbbi beállításokat a
kikapcsoláskor.
Az éjszakai lámpa használata
A világításgomb Ae megnyomásával végiglépkedhet a
különbö világítási üzemmódokon.
A fényerő beállításához nyomja meg és tartsa nyomva a
világítás gombot Ae.
A világítás kikapcsolásához nyomja meg kétszer a világítás
gombot Ae.
A fehér zaj használata
A fehérzaj-hangok lejátszásához vagy a lejátszás
szüneteltetéséhez nyomja meg a bekapcsológombot A
3.
A különböző fehérzaj-hangok kötti váltáshoz nyomja
meg az előző gombot A
4 vagy a következő gombot Aw.
Hangerő módosítása
A hangerő beállításához nyomja meg a hangerő növelése
gombot Aq vagy a hangerő csökkentése gombot A
5.
4A termék a legmagasabb vagy legalacsonyabb
hangerő elérésekor hangjelzést ad ki.
Időzítő beállítása
Az időzítő időtartamának beállításához nyomja meg az
időzítő gombot többször A8.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő
gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a
készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba
a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért
felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedi
márkájú, Kínában gyártott SLAD200WT terméket az összes
vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk,
és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és p2-ha van, akkor a
biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/SLAD200WT#support
n Przewodnik Szybki start
Generator białego szumu SLAD200WT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/slad200wt
Hoveddele A(billede )
1 LED-nattelys
2 USB-C indgang
3 Knappen Power
4 Forrige-knap
5 Lydstyrke ned-knap
6 15 minutters timer LED
7 30 minutters timer LED
8 Timer-knap
9 60 minutters timer LED
q Lydstyrke op-knap
w Næste-knap
e Knappen Light
r USB-C-kabel
t Højttaler
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger
produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det
sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Børn under 2 år må ikke håndtere produktet uden opsyn.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid
emballagen uden for børns rækkevidde.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele
indeni.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de
sædvanlige stier.
Lad batteriet helt op inden første brug for optimalt
batteriliv.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske
kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår
kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige
ngder vand og søge lægehjælp.
Lad ikke produktet oplade gennem længere tid, når
udstyret ikke er i brug.
Efter længere opbevaringstid kan det være nødvendigt
at oplade og aade de genopladelige celler eller
batterierne ere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring
af produktet.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj
luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Oplader produktet
Lad batteriet helt op inden første brug.
Indsæt USB-C-kablet Ar i USB-C indgangen A2.
Sæt den anden ende af USB-C-kablet Ar ind i en
strømkilde eller en strømadapter (medfølger ikke).
4LED’erne A679 blinker 10 gange for at indikere
lavt batteri.
Tænd/sluk for produktet
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen A3 for at tænde eller
slukke for produktet.
4Produktet husker de seneste indstillinger, når det
bliver slukket.
Brug af sovelyset
Tryk på lysknappen Ae for at gå gennem de forskellige
lystilstande.
Tryk på og hold lysknappen Ae for at justere lysstyrken.
Tryk to gange på lysknappen Ae for at slukke for lyset.
Brug af hvid støj
Tryk på strømknappen A3 for at starte hvid støj eller
sætte det på pause.
Tryk på knappen ’forrige’ A4 eller ’næste A
w for at skifte
mellem forskellige hvid støj-lyde.
Ændring af lydstyrken
Tryk på lydstyrkeknappen ’op’ Aq eller ’ned’ A5 for at
justere lydstyrken.
4Produktet udsender et bip, når den højeste eller
lavested lydstyrke er nået.
Indstilling af timeren
Tryk på timerknappen A8 for at justere timervarigheden.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
For mere information, kontakt forhandleren
eller den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet
SLAD200WT fra vores brand Nedis®, produceret i
Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle
relevante CE-standarder og regler, og at alle test er
beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og
downloades via:
nedis.dk/SLAD200WT#support
k Gyors beüzemelési útmutató
Fehér zajt kibocsátó gép SLAD200WT
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/slad200wt
Tervezett felhasználás
A Nedis SLAD200WT egy beépített éjszakai lámpával
felszerelt fehér zajt kibocsátó készülék a jobb alváshoz,
kikapcsolódáshoz és koncentrációhoz.
A termék 18 hang- és 11 fényopciót kínál.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatraszült.
5 Volum ned-knapp
6 15 minutters timer-lys
7 30 minutters timer-lys
8 Tidtakerknapp
9 60 minutters timer-lys
q Volum opp-knapp
w Neste-knapp
e Light-knapp
r USB C-kabel
t yttaler
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta
vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig
referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt
ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Barn under 2 år må ikke håndtere produktet uten
oppsyn.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid
re utilgjengelig for barn.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som
kan repareres.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der
personer vanligvis går.
For å oppnå optimal batterilevetid skal batteriet lades
helt opp før første gangs bruk.
Hvis en celle lekker, må ikkesken komme i kontakt
med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du
vaske det påvirkede området med rikelige mengder
vann og oppsøke legehjelp.
Sørg for at du ikke lader produktet for lenge når det ikke
brukes.
Hvis maskinen har vært oppbevart i en lengre periode,
kan det være nødvendig å lade opp og utlade de
oppladbare cellene eller batteriene ere ganger for å
oppnå maksimal ytelse.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annenske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy
luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Lading av produktet
Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
Koble USB-C-kabelen Ar til USB-C-inngangen A2.
Koble den andre enden av USB-C-kabelen Ar til en
strømkilde eller strømadapter (medfølger ikke).
4Lysene A
679 blinker 10 ganger for å vise at
batteriet har lavt ladenivå.
Hvordan du slår produktet på/av
Trykk og hold nede av-/på-knappen A3 for å slå
produktet på eller av.
4Produktet husker de siste innstillingene når det slås av.
Bruk av sovelyset
Trykk på lys-knappen Ae for å gå gjennom de ulike
lys-modusene.
Trykk og hold lysknappen Ae inne for å justere lysstyrken.
Dobbeltrykk på lysknappen Ae for å slå av lyset.
Bruke hvit støy
Trykk på strømknappen A3
for å avspille hvit støy-lyder
eller stoppe avspillingen midlertidig.
Trykk på forrige-knappen A4
eller neste-knappen Aw for
å veksle mellom de ulike hvit støy-lydene.
Endring av volumet
Trykk på lydstyrke opp-knappen Aq eller lydstyrke ned-
knappen A5 for å justere volumet.
4Produktet gir fra seg en pipelyd når den høyeste eller
laveste lydstyrken er nådd.
Stille inn tidsuret
Trykk på tidsurknappen A8
gjentatte ganger for å justere
tiden.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede
oppsamlingssteder. Du må ikke avhende
produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale
myndigheter hvis du ønsker mer informasjon
om avhending.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
SLAD200WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert
i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder
og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette
inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes
ned via:
nedis.no/SLAD200WT#support
2 Vejledning til hurtig start
Lydmaskine med hvid støj SLAD200WT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/slad200wt
Tilsigtet brug
Nedis SLAD200WT er en enhed med hvid støj, som giver
bedre søvn, afslapning og fokus med indbygget sovelys.
Produktet har 18 lydmuligheder og 11 lysmuligheder.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser
for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
q Äänenvoimakkuuden
lisäyspainike
w Seuraava-painike
e Light-painike
r USB-C-kaapeli
t Kaiutin
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän
asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin
asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä
asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai
viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote
välittömästi.
Alle 2-vuotiaat lapset eivät saa käsitellä tuotetta ilman
valvontaa.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä
pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä
voisi huoltaa.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa
kuljetaan paljon.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa
akun optimaalisen käyttöiän takaamiseksi.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on
tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa lataukseen, kun sitä ei
käytetä.
Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa, ladattavien
akkukennojen tai paristojen lataus saattaa olla tarpeen
ladata ja purkaa useita kertoja suurimman tehon
saavuttamiseksi.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Tuotteen lataaminen
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Liitä USB-C-kaapeli Ar USB-C-tuloon A2.
Kytke USB-C-kaapelin Ar toinen pää virtalähteeseen tai
virtasovittimeen (ei mukana).
4LED-merkkivalot A679
vilkkuvat 10 kertaa sen
merkiksi, että akku on vähissä.
Tuotteen kytkeminen päälle/pois
Kytke laite päälle tai pois painamalla pitkään
virtapainiketta A3.
4Tuote tallentaa muistiin viimeisimmät asetukset, kun
sen virta katkaistaan.
Yövalon käyttäminen
Selaa eri valotilojen välillä painamalla valopainiketta Ae.
Säädä kirkkautta painamalla pitkään valopainiketta Ae.
Sammuta valo painamalla valopainiketta A
e kaksi kertaa.
Valkoisen kohinan käyttäminen
Aloita tai keskeytä valkoisen kohinan äänten toistaminen
painamalla virtapainiketta A3.
Selaa eri valkoisten äänten välillä painamalla edellinen-
painiketta A4 tai seuraava-painiketta A
w.
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla lisää
äänenvoimakkuutta -painiketta Aq tai vähennä
äänenvoimakkuutta -painiketta A5.
4Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun suurin tai pienin
äänenvoimakkuus saavutetaan.
Ajastimen asettaminen
Säädä ajastuksen kestoa painamalla ajastinpainiketta A8
toistuvasti.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi
asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen
jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SLAD200WT
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on
testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja
määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla
ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.com/SLAD200WT#support
f Hurtigguide
Lydmaskin med hvit støy SLAD200WT
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/slad200wt
Tiltenkt bruk
Nedis SLAD200WT er en lydenhet med hvit støy for bedre
søvn, avslapning og konsentrasjon med et innebygd
sovelys.
Produktet har 18 lydalternativer og 11 lysalternativer.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler A(bilde )
1 LED-nattlys
2 USB-C-inngang
3 På/av-knapp
4 Forrige-knapp
t
1 2
3 4 5 6 7 8 9 w
q e r
A


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: SLAD200WT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis SLAD200WT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nedis

Nedis

Nedis DCGPD65W100BK Instrukcja

8 Października 2024
Nedis

Nedis PIM15012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP30012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100024FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200024EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100012EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100024EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012EBK Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024