Instrukcja obsługi Nedis RFRC410WT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis RFRC410WT (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
webshop.nedis.pt/rfrc410wt#support
webshop.nedis.pt/rfrc220wt#support
Para informações adicionais relativas à
conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de
expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Países Baixos
e Snabbstartsguide
Smart RF Fjärrkontroll RFRC410WT
RFRC220WT
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Avsedd användning
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT är en ärrkontroll
på radiofrekvens för styrning av Nedis Smarta
RF-produkter.
Produkten är endast avsedd för att styra Nedis
Smarta RF-produkter.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus i hemmiljö.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar A(bild )
1 Till-knapp kanal 1
2 Från-knapp kanal 1
3 Till-knapp kanal 2
4 Från-knapp kanal 2
5 Till-knapp kanal 3
6 Från-knapp kanal 3
7 Till-knapp kanal 4
8 Från-knapp kanal 4
9 Till-knapp för alla
kanaler
10 Från-knapp för alla
kanaler
11 Batterilock
12 Batteri
13 LED-indikatorlampa
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
Öppna inte produkten.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och
annan utrustning i händelse av problem.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Länkning till en Nedis Smart RF-produkt
1. Håll produkten nära en Nedis Smart
RF-produkt.
2. Aktivera länkningsläget på Nedis Smart RR-
produkt (se bruksanvisningen för aktuell Nedis
Smart RF-produkt).
3. Tryck på TILL-kanalknapp 1 A
1 för att länka
Nedis Smart RF-produkt till produktens kanal 1.
4. Upprepa stegen 1 till 3 med A
357 för att
länka era produkter.
5. Tryck på A9 eller Aq för att slå på eller
stänga av alla anslutna produkter.
4En mottagare kan länkas med upp till 5 olika
sändare.
4Länka inte två dimningsbara mottagare eller
en dimningsbar och en till/från-mottagare till
samma sändarkanal.
Att använda produkten
4När Nedis Smarta RR-produkt är ansluten till
kanal 1 kan du styra produkten med A1 eller
A2.
För kanal 1:
Tryck på A1 för att slå på den anslutna Nedis
Smarta RF-produkten.
Tryck på A2 för att stänga av den anslutna
Nedis Smarta RF-produkten.
Att styra en dimningsbar lampas ljusnivå
1. Tryck på A1 för att tända lampan.
2. Tryck på A1 igen. Lampans ljusstyrka kommer
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck på A1 för att välja önskad ljusstyrka.
Att styra alla anslutna lampors ljusnivå
1. Tryck på A9 för att tända lampan.
2. Tryck på A9 igen. Lampans ljusstyrka kommer
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck på A9 för att välja önskad ljusstyrka.
Specikationer
Produkt Smart RF
Fjärrkontroll
Smart RF
Fjärrkontroll
Artikelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Sändningskanaler 4 2
Radions maximala
sändeekt
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (± 150 k)
Räckvidd 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(ingår)
1 x 27A Alkaline
12 V (medföljer)
Arbetstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten RFRC410WT I RFRC220WT från vårt
varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i
enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med
godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
och laddas ned från:
webshop.nedis.sv/rfrc410wt#support
webshop.nedis.sv/rfrc220wt#support
För ytterligare information om överensstämmelse,
var god kontakta vår kundtjänst:
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
h Guía de inicio rápido
Mando a distancia
inteligente RF
RFRC410WT
RFRC220WT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT es un mando
a distancia de radiofrecuencia para productos
inteligentes Nedis RF.
El producto está destinado exclusivamente para
controlar productos inteligentes Nedis RF.
El producto está diseñado únicamente para uso
doméstico en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales A(imagen )
1 Botón de encendido
canal 1
2 Botón de apagado
canal 1
3 Botón de encendido
canal 2
4 Botón de apagado
canal 2
5 Botón de encendido
canal 3
6 Botón de apagado
canal 3
7 Botón de encendido
canal 4
8 Botón de apagado
canal 4
9 Botón de encendido
todos los canales
10 Botón de apagado
todos los canales
11 Tapa de las pilas
12 Batería
13 Piloto indicador LED
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No abra el producto.
No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Cómo emparejar a un producto
inteligente Nedis RF
1. Sostenga el producto cerca de un producto
inteligente Nedis RF.
2. Active el modo de emparejamiento del
producto inteligente Nedis RF (véase el manual
del producto inteligente Nedis RF en cuestión).
3. Pulse el botón de encendido del canal 1 A1
para conectar el producto inteligente Nedis RF
al canal 1.
4. Repita el paso 1 hasta 3 con A357 para
conectar más productos.
5. Pulse A9 o Aq para encender o apagar todos
los productos conectados.
4Un receptor se puede emparejar con hasta 5
transmisores distintos.
4No empareje dos receptores regulables o
un receptor regulable y uno de encendido/
apagado al mismo canal de un transmisor.
Uso del producto
4Cuando el producto inteligente Nedis RF
está conectado al canal 1, puede controlar el
producto con A1 o A2.
Para el canal 1:
APulse 1 para encender el producto
inteligente Nedis RF conectado.
APulse 2 para apagar el producto inteligente
Nedis RF conectado.
Cómo controlar el nivel de luz de una lámpara
regulable
1. Pulse A1 para encender la lámpara.
2. Pulse A1 otra vez. La lámpara aumentará y
disminuirá su brillo automáticamente.
3. Pulse A1 para seleccionar el brillo deseado.
Cómo controlar el nivel de luz de todas las
lámparas asignadas
1. Pulse A9 para encender la lámpara.
2. Pulse A9 otra vez. La lámpara aumentará y
disminuirá su brillo automáticamente.
3. Pulse A9 para seleccionar el brillo deseado.
Especicaciones
Producto Mando a
distancia
inteligente RF
Mando a
distancia
inteligente RF
Número de
artículo
RFRC410WT RFRC220WT
Canales de
transmisión
4 2
Potencia máx. de
radiotransmisión
10 dBm
Frecuencia 433,92 MHz (±150k)
Alcance 30 m 20 m
Batería 1 x CR2032 3V
(incluidas)
1 x 27A alcalina
12V (incluida)
Temperatura de
funcionamiento
-10 - 40 °C
Humedad 0 % - 80 %
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto RFRC410WT I RFRC220WT de
nuestra marca Nedis®, producido en China, p1-ha
sido probado de acuerdo con todas las normas
y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye,
entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
j Guida rapida all’avvio
Telecomando Smart
RF
RFRC410WT
RFRC220WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Uso previsto
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT è un
telecomando a radio frequenza per prodotti Smart
RF di Nedis.
Il prodotto è inteso esclusivamente per il controllo
di prodotti Smart RF di Nedis.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
1 Canale pulsante di
accensione 1
2 Canale pulsante di
spegnimento 1
3 Canale pulsante di
accensione 2
4 Canale pulsante di
spegnimento 2
5 Canale pulsante di
accensione 3
6 Canale pulsante di
spegnimento 3
7 Canale pulsante di
accensione 4
8 Canale pulsante di
spegnimento 4
9 Pulsante di accensione
tutti i canali
10 Pulsante di spegni-
mento tutti i canali
11 Coperchio della
batteria
12 Batteria
13 Spia LED
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
Non aprire il prodotto.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si vericano problemi.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Accoppiamento con un prodotto Smart
RF di Nedis
1. Tenere il prodotto vicino al prodotto Smart RF
di Nedis.
2. Attivare la modalità di accoppiamento sul
prodotto Smart RF di Nedis (vedere il manuale
del prodotto Smart RF di Nedis in questione).
3. Premere il canale del pulsante di accensione 1
A1 per collegare il prodotto Smart RF di Nedis
al canale 1.
4. Ripetere il passaggio da 1 a 3 con A
357
per collegare ulteriori prodotti.
5. Premere A9 o Aq per accendere o spegnere
tutti i prodotti collegati.
4È possibile accoppiare un ricevitore a un
massimo di 5 trasmettitori dierenti.
4Non accoppiare due ricevitori di ouscamento
o un ricevitore di ouscamento e un ricevitore
di accensione/spegnimento allo stesso canale
di un trasmettitore.
Utilizzo del prodotto
4Quando il prodotto Smart RF di Nedis è
collegato al canale 1, è possibile controllarlo
con A1 o A2.
Per il canale 1:
Premere A1 per accendere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
Premere A2 per spegnere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
Controllo del livello di luminosità di una
lampada che può essere ouscata
1. Premere A1 per accendere la lampada.
2. Premere di nuovo A1. La lampada diminuisce
e aumenta di intensità automaticamente.
3. Premere A1 per selezionare la luminosità
desiderata.
Controllo del livello di luminosità di tutte le
lampade assegnate
1. Premere A9 per accendere la lampada.
2. Premere di nuovo A9. La lampada diminuisce
e aumenta di intensità automaticamente.
3. Premere A9 per selezionare la luminosità
desiderata.
Speciche
Prodotto Telecomando
Smart RF
Telecomando
Smart RF
Numero articolo RFRC410WT RFRC220WT
Canali di
trasmissione
4 2
Potenza di
trasmissione
radio max
10 dBm
Frequenza 433,92 MHz (±150k)
Portata 30 m 20 m
Batteria 1 x CR2032 3V
(Incluse)
1 x 27 A
Alcaline 12 V (in
dotazione)
Temperatura di
lavoro
-10 - 40 °C
Umidità 0 % - 80 %
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in
quanto fabbricanti, che il prodotto RFRC410WT I
RFRC220WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto
in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le
norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i
collaudi sono stati superati con successo. Questo
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
webshop.nedis.it/rfrc410wt#support
webshop.nedis.it/rfrc220wt#support
d Snelstartgids
RF Slimme
Afstandsbediening
RFRC410WT
RFRC220WT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Bedoeld gebruik
De Nedis RFRC410WT I RFRC220WT is een
radiofrequentieafstandsbediening voor Nedis RF
Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het
bedienen van Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Aan-knop kanaal 1
2 Uit-knop kanaal 1
3 Aan-knop kanaal 2
4 Uit-knop kanaal 2
5 Aan-knop kanaal 3
6 Uit-knop kanaal 3
7 Aan-knop kanaal 4
8 Uit-knop kanaal 4
9 Aan-knop alle kanalen
10 Uit-knop alle kanalen
11 Batterij deksel
12 Batterij
13 LED indicatielampje
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Open het product niet.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Haal de stekker van het product uit het
stopcontact en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Koppelen met een Nedis RF Slim Product
1. Houd het product dicht bij een Nedis RF Slim
product.
2. Activeer de koppelingsmodus van het Nedis
RF Slimme product (zie de handleiding van het
betreende Nedis RF Slimme product).
3. Druk op de ON-knop kanaal 1 A
1 om het
Nedis RF Slimme product aan kanaal 1 te
koppelen.
4. Herhaal stap 1 tot 3 met A
357
om meer
producten aan te sluiten.
5. Druk op A9 of Aq om alle aangesloten
producten aan of uit te zetten.
4Een ontvanger kan aan maximaal 5
verschillende zenders gekoppeld worden.
4Koppel geen twee dimbare ontvangers of
een dimbare en een aan/uit-ontvanger aan
hetzelfde kanaal van een zender.
Het product gebruiken
4Wanneer het Nedis RF Slimme product op
kanaal 1 is aangesloten, kunt u het product met
A1 of A2 bedienen.
Voor kanaal 1:
ADruk op 1 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product aan te zetten.
ADruk op 2 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product uit te zetten.
Het verlichtingsniveau van een dimbare lamp
regelen
1. Druk op A1 om de lamp aan te zetten.
2. Druk nogmaals op A1. De helderheid van de
lamp zal automatisch af- en toenemen.
3. Druk op A1 om de gewenste helderheid te
kiezen.
Het verlichtingsniveau van alle toegewezen
lampen regelen
1. Druk op A9 om de lamp aan te zetten.
2. Druk nogmaals op A9. De helderheid van de
lamp zal automatisch af- en toenemen.
3. Druk op A9 om de gewenste helderheid te
kiezen.
Specicaties
Product RF Slimme Af-
standsbediening
RF Slimme Af-
standsbediening
Artikelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Transmissiekanalen 4 2
Max. zendvermogen
van de radio
10 dBm
Frequentie 433,92 MHz (±150k)
Bereik 30 m 20 m
Batterij 1 x CR2032 3V
(Inbegrepen)
1 x 27A
Alkaline 12V
(Inbegrepen)
Bedrijfstemperatuur -10 - 40 °C
Vochtigheid 0 % - 80 %
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product RFRC410WT I RFRC220WT van ons merk
Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform
alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat
alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat,
maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/
EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via
webshop.nedis.nl/rfrc410wt#support
webshop.nedis.nl/rfrc220wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot
de naleving neemt u contact op met de
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Nederland
b Guide de démarrage rapide
Télécommande RF
Smart
RFRC410WT
RFRC220WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilisation prévue
La RFRC410WT I RFRC220WT Nedis est une
télécommande radiofréquence pour les produits
Nedis RF Smart.
Le produit est exclusivement destiné au contrôle
des produits Nedis RF Smart.
Le produit est prévu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Pièces principales A(image )
1 Bouton marche
canal 1
2 Bouton arrêt canal 1
3 Bouton marche
canal 2
4 Bouton arrêt canal 2
5 Bouton marche
canal 3
6 Bouton arrêt canal 3
7 Bouton marche
canal 4
8 Bouton arrêt canal 4
9 Bouton marche tous
canaux
10 Bouton arrêt tous
canaux
11 Couvercle des piles
12 Batterie
13 Voyant LED
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
Ne pas ouvrir le produit.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
Débranchez le produit de la prise de courant et
tout autre équipement en cas de problème.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Appairage à un produit Nedis RF Smart
1. Tenez le produit à proximité d'un produit Nedis
RF Smart.
2. Activez le mode d’appairage du produit Nedis
RF Smart (voir le manuel du produit Nedis RF
Smart en question).
3. Appuyez sur le bouton marche du canal 1 A
1
pour connecter le produit Nedis RF Smart à un
canal 1.
4. Répétez les étapes 1 à 3 avec A
357 pour
connecter plus de produits.
5. Appuyez sur A9 ou Aq pour commuter tous
les produits connectés en marche ou à l’arrêt.
4Un récepteur peut être appairé à 5 émetteurs
diérents maximum.
4Ne pas appairer deux récepteurs variables ou
un récepteur variable et un récepteur marche /
arrêt au même canal d’un émetteur.
Utiliser le produit
4Lorsque le produit Nedis RF Smart est connecté
au canal 1, vous pouvez contrôler le produit
avec A1 ou A2.
Pour le canal 1:
AAppuyez sur 1 pour mettre le produit Nedis
RF Smart sous tension.
AAppuyez sur 2 pour mettre le produit Nedis
RF Smart hors tension.
Contrôler le niveau de lumière d'une lampe à
intensité variable
1. Appuyez sur A1 pour allumer la lampe.
2. Appuyez à nouveau sur A1. La luminosité
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A1 pour sélectionner la
luminosité souhaitée.
Contrôler le niveau de lumière de toutes les
lampes assignées
1. Appuyez sur A9 pour allumer la lampe.
2. Appuyez à nouveau sur A9. La luminosité
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A9 pour sélectionner la
luminosité souhaitée.
Spécications
Produit Télécommande
RF Smart
Télécommande
RF Smart
Article numéro RFRC410WT RFRC220WT
Canaux de
transmission
4 2
Puissance max.
de transmission
radio
10 dBm
Fréquence 433,92 MHz (±150k)
Portée 30 m 20 m
Batterie 1 x CR2032 3V
(incluses)
1 x 27A Alcaline
12V (Incluse)
Température de
fonctionnement
-10 - 40 °C
Humidité 0 % - 80 %
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant
que le produit RFRC410WT I RFRC220WT de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
via webshop.nedis.fr/rfrc410wt#support
via webshop.nedis.fr/rfrc220wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité,
contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les
heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Pays-Bas
a Quick start guide
RF Smart Remote
Control
RFRC410WT
RFRC220WT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Intended use
The Nedis RFRC410WT I RFRC220WT is a radio
frequency remote control for Nedis RF Smart
products.
The product is exclusively intended for controlling
Nedis RF Smart products.
The product is intended for indoor, domestic use
only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1 On button channel 1
2 O button channel 1
3 On button channel 2
4 O button channel 2
5 On button channel 3
6 O button channel 3
7 On button channel 4
8 O button channel 4
9 On button all channels
10 O button all channels
11 Battery cover
12 Battery
13 Led indicator light
Safety instructions
-
WARNING
Only use the product as described in this
manual.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
Do not open the product.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a
qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power outlet
and other equipment if problems occur.
Keep the product out of reach from children.
Pairing to a Nedis RF Smart Product
1. Hold the product close to a Nedis RF Smart
product.
2. Activate the pairing mode of the Nedis RF
Smart product (see the manual of the Nedis RF
Smart product in question).
3. Press the ON button channel 1 A1 to connect
the Nedis RF Smart product to channel 1.
4. Repeat step 1 to 3 with A357 to connect
more products.
5. Press A9 or Aq to switch all connected
products on or o.
4A receiver can be paired to up to 5 dierent
transmitters.
4Do not pair two dimmable receivers or a
dimmable and an on/o receiver to the same
channel of a transmitter.
Using the product
4When the Nedis RF Smart product is connected
to channel 1, you can control the product with
A1 or A2.
For channel 1:
APress 1 to switch on the connected Nedis RF
Smart product.
APress 2 to switch o the connected Nedis RF
Smart product.
Controlling the light level of a dimmable lamp
1. Press A1 to switch on the lamp.
2. Press A1 again. The lamp will automatically
decrease and increase in brightness.
3. Press A1 to select the desired brightness.
Controlling the light level of all assigned lamps
1. Press A9 to switch on the lamp.
2. Press A9 again. The lamp will automatically
decrease and increase in brightness.
3. Press A9 to select the desired brightness.
Specications
Product RF Smart Remote
Control
RF Smart Remote
Control
Article number RFRC410WT RFRC220WT
Transmission
channels
4 2
Max. radio
transmit power
10 dBm
Frequency 433.92 MHz (±150k)
Range 30 m 20 m
Battery 1 x CR2032 3V
(Included)
1 x 27A Alkaline
12V (Included)
Working
temperature
-10 - 40 °C
Humidity 0 % - 80 %
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product RFRC410WT I RFRC220WT from
our brand Nedis®, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the
RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
webshop.nedis.com/rfrc410wt#support
webshop.nedis.com/rfrc220wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Smart
Funk-Fernbedienung
RFRC410WT
RFRC220WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis RFRC410WT I RFRC220WT ist eine Funk-
Fernbedienung für Nedis Smart Funk-Produkte.
Das Produkt ist allein zur Steuerung von Nedis
Smart Funk-Produkten gedacht.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen
und für den Hausgebrauch bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Kanal Ein-Taste 1
2 Kanal Aus-Taste 1
3 Kanal Ein-Taste 2
4 Kanal Aus-Taste 2
5 Kanal Ein-Taste 3
6 Kanal Aus-Taste 3
7 Kanal Ein-Taste 4
8 Kanal Aus-Taste 4
9 Ein-Taste alle Kanäle
10 Aus-Taste alle Kanäle
11 Batterieabdeckung
12 Batterie
13 LED-Anzeigelicht
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Gerät unverzüglich.
Önen Sie das Produkt nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Koppeln mit einem Nedis Smart
Funk-Produkt
1. Halten Sie das Produkt nah an ein Nedis Smart
Funk-Produkt.
2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus an dem
Nedis Smart Funk-Produkt (beachten Sie dazu
die Anleitung des entsprechenden Nedis Smart
Funk-Produkts).
3. Drücken Sie den Kanal für die EIN-Taste 1 A
1,
um das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 1
zu verbinden.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 mit
A357, um weitere Produkte zu verbinden.
5. Drücken Sie A9 oder Aq, um alle
verbundenen Produkte ein- oder
auszuschalten.
4Ein Empfänger kann mit bis zu 5 verschiedenen
Sendern gekoppelt werden.
4Koppeln Sie keine zwei dimmbaren Empfänger
oder einen dimmbaren und einen Ein/Aus-
Empfänger mit demselben Kanal eines Senders.
Verwenden des Produkts
4Wenn das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal
1 verbunden ist, können Sie das Produkt mit
A1 oder A2 steuern.
Für Kanal 1:
ADrücken Sie 1, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt einzuschalten.
ADrücken Sie 2, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt auszuschalten.
Steuern der Lichtstärke einer dimmbaren
Lampe
1. Drücken Sie A1, um die Lampe einzuschalten.
2. Drücken Sie A1 erneut. Die Helligkeit der
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. Drücken Sie A1 um die gewünschte Helligkeit
auszuwählen.
Steuern der Lichtstärke aller zugewiesenen
Lampen
1. Drücken Sie A9, um die Lampe einzuschalten.
2. Drücken Sie A9 erneut. Die Helligkeit der
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. Drücken Sie A9 um die gewünschte Helligkeit
auszuwählen.
Spezikationen
Produkt Smart Funk-
Fernbedienung
Smart Funk-
Fernbedienung
Artikelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Sendekanäle 4 2
Max.
Funksendeleistung
10 dBm
Frequenz 433,92 MHz (±150k)
Reichweite 30 m 20 m
Batterie 1 x CR2032
3V (im
Lieferumfang
enthalten)
1 x 27A Alkaline
12V (im
Lieferumfang
enthalten)
Arbeitstemperatur -10 - 40 °C
Feuchtigkeit 0 % - 80 %
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RFRC410WT I RFRC220WT unserer Marke
Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
webshop.nedis.de/rfrc410wt#support
webshop.nedis.de/rfrc220wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den
Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Niederlande
webshop.nedis.es/rfrc410wt#support
webshop.nedis.es/rfrc220wt#support
Para más información sobre el cumplimiento,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch (Países Bajos)
i Guia de iniciação rápida
Controlo remoto RF
Smart
RFRC410WT
RFRC220WT
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilização prevista
O RFRC410WT I RFRC220WT da Nedis é um
controlo remoto por radiofrequência para
produtos RF Smart da Nedis.
Este produto destina-se exclusivamente a
controlar produtos RF Smart da Nedis.
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores e doméstica.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais A(imagem )
1 Botão de ligar canal 1
2 Botão de desligar
canal 1
3 Botão de ligar canal 2
4 Botão de desligar
canal 2
5 Botão de ligar canal 3
6 Botão de desligar
canal 3
7 Botão de ligar canal 4
8 Botão de desligar
canal 4
9 Botão de ligar todos
os canais
10 Botão de desligar
todos os canais
11 Tampa das pilhas
12 Bateria
13 Lâmpada indicadora
LED
Instruções de segurança
-
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
o utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
o abra o produto.
o deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da
tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
Mantenha o produto fora do alcance das
crianças.
Emparelhar com um produto RF Smart
da Nedis
1. Segure o produto perto de um produto RF
Smart da Nedis.
2. Ative o modo de emparelhamento do produto
RF Smart da Nedis (consulte o manual do
produto RF Smart da Nedis em questão).
3. Prima o botão de ligar canal 1 A
1 para ligar o
produto RF Smart da Nedis com o canal 1.
4. Repita o passo 1 a 3 com A357 para ligar
mais produtos.
5. Prima A9 ou Aq para ligar ou desligar todos
os produtos ligados.
4Um recetor pode ser emparelhado com até 5
transmissores diferentes.
4Não emparelhe dois recetores reguláveis ou um
recetor regulável e um recetor de ligar/desligar
com o mesmo canal de um transmissor.
Utilização do produto
4Quando o produto RF Smart da Nedis está
ligado ao canal 1, pode controlar o produto
com A1 ou A2.
Para o canal 1:
APrima 1 para ligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
APrima 2 para desligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
Controlo do nível de luz de uma lâmpada
regulável
1. Prima A1 para ligar a lâmpada.
2. Prima A1 novamente. A lâmpada diminuirá e
aumentará automaticamente o brilho.
3. Prima A1 para selecionar o brilho pretendido.
Controlo do nível de luz de todas as lâmpadas
atribuídas
1. Prima A9 para ligar a lâmpada.
2. Prima A9 novamente. A lâmpada diminuirá e
aumentará automaticamente o brilho.
3. Prima A9 para selecionar o brilho pretendido.
Especicações
Produto Controlo remoto
RF Smart
Controlo remoto
RF Smart
Número de
artigo
RFRC410WT RFRC220WT
Canais de
transmissão
4 2
Potência de
transmissão de
rádio máx.
10 dBm
Frequência 433,92 MHz (±150k)
Autonomia 30 m 20 m
Bateria 1 x CR2032 3V
(incluídas)
1 x 27A alcalina
12V (incluída)
Temperatura de
funcionamento
-10 - 40 °C
Humidade 0 % - 80 %
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto RFRC410WT I RFRC220WT da
nossa marca Nedis®
, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os
testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
1
3
5
7
9
2
4
6
8
q
w
e
e
wr
1
2
3
4
A RFRC410WT
RFRC220WTA
RF Smart
Remote Control
4 channels | 2 channels
RFRC410WT | RFRC220WT
ned.is/rfrc220wt
ned.is/rfrc410wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 06/20
y
Ghid rapid de inițiere
Telecomandă RF
Smart RFRC410WT
RFRC220WT
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilizare preconiza
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT este o
telecomandă de frecvență radio pentru produse
Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv controlării
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale A(imagine )
1 Buton pornit canal 1
2 Buton oprit canal 1
3 Buton pornit canal 2
4 Buton oprit canal 2
5 Buton pornit canal 3
6 Buton oprit canal 3
7 Buton pornit canal 4
8 Buton oprit canal 4
9 Buton pornit toate
canalele
10 Buton oprit toate
canalele
11 Capacul bateriei
12 Baterie
13 Lumina indicatoru-
lui led
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu deschideți produsul.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate 
realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Deconectați produsul de la priză și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere al produsului Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A1 pentru
conectarea produsului Nedis RF Smart la
canalul 1.
4. Repetați pasul 1 la 3 cu A357 pentru a
conecta mai multe produse.
5. Apăsați A9 sau Aq pentru pornirea sau
oprirea tuturor produselor conectate.
4Un receptor poate  asociat cu maximum 5
emițătoare diferite.
4Nu asociați două receptoare care pot  reduse
sau un receptor care poate  redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Utilizarea produsului
4Când produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A1
sau A2.
Pentru canalul 1:
AApăsați 1 pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
AApăsați 2 pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1. Apăsați A1 pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A1. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A1 pentru selectarea luminozității
dorite.
Controlul nivelului luminii la toate lămpile
atribuite
1. Apăsați A9 pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A9. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A9 pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs Telecomandă RF
Smart
Telecomandă RF
Smart
Numărul
articolului
RFRC410WT RFRC220WT
Canale de
transmisie
4 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m 20 m
Baterie 1 x CR2032 3V
(Incluse)
1 x 27A Alcaline
12V (Inclusă)
Temperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător,
că produsul RFRC410WT I RFRC220WT de la
marca noastră Nedis®
, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfrc410wt#support
webshop.nedis.ro/rfrc220wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Olanda
l
Rychlý návod
Chytré dálkové RF
ovládání RFRC410WT
RFRC220WT
Více informací najdete v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Zamýšlené použití
RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis je
radiofrekvenční (RF) dálkové ovládání pro chytré
výrobky Nedis RF Smart.
Výrobek je určen výhradně k ovládání chytrých
výrobků Nedis RF Smart.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části A(obrázek )
1 Tlačítko zapnutí
kanál 1
2 Tlačítko vypnutí
kanál 1
3 Tlačítko zapnutí
kanál 2
4 Tlačítko vypnutí
kanál 2
5 Tlačítko zapnutí
kanál 3
6 Tlačítko vypnutí
kanál 3
7 Tlačítko zapnutí
kanál 4
8 Tlačítko vypnutí
kanál 4
9 Tlačítko zapnutí –
všechny kanály
10 Tlačítko vypnutí –
všechny kanály
11 Kryt baterie
12 Baterie
13 LED ukazatel
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Párování s chytrými produkty Nedis RF
Smart
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim párování na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A
1
spárujte výrobek Nedis RF Smart s kanálem 1.
4. Opakováním kroků 1 až 3 s A
357ipojte
další výrobky.
5. Stisknutím A9 nebo Aq všechny připojené
výrobky zapnete nebo vypnete.
4Přijímač lze spárovat s až 5 různými vysílači.
4Nepárujte dva stmívatelné ijímače nebo
stmívatelný přijímač a zap./vyp. ijímač na
stejný kanál vysílače.
Použití výrobku
4Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A1
nebo A2.
Pro kanál 1:
AStiskem 1 zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
AStiskem 2 vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmívatelné lampy
1. Stiskem A1 lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A1. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A1 vyberte požadovaný jas.
Ovládání úrovně osvětlení u všech přiřazených
lamp
1. Stiskem A9 lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A9. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A9 vyberte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Chytré dálkové
RF ovládání
Chytré dálkové
RF ovládání
Číslo položky RFRC410WT RFRC220WT
Přenosové
kanály
4 2
Max. vysílací
výkon
10 dBm
Frekvence 433,92MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Baterie 1 × CR2032 3 V (v
balení)
1 x27A alkalická
12V (součástí
balení)
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis®,
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfrc410wt#support.
webshop.nedis.cs/rfrc220wt#support.
Další informace týkající se shody s edpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Nizozemsko
1
Rýchly návod
Inteligentný diaľkový
ovládač RF RFRC410WT
RFRC220WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Určené použitie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT je
rádiofrekvenčný diaľkový ovládač určený pre
inteligentné výrobky RF Smart Nedis.
Tento výrobok je výhradne určený na ovládanie
inteligentných výrobkov RF Smart Nedis.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti A(obrázok )
1 Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2 Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3 Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4 Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5 Tlačidlo zapnutia
kanála 3
6 Tlačidlo vypnutia
kanála 3
7 Tlačidlo zapnutia
kanála 4
8 Tlačidlo vypnutia
kanála 4
9 Tlačidlo zapnutia
všetkých kanálov
10 Tlačidlo vypnutia
všetkých kanálov
11 Kryt batérie
12 Batéria
13 LED kontrolka
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok neotvárajte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Spárovanie s inteligentným výrobkom
Nedis RF
1. Podržte tento výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF.
2. Aktivujte režim párovania inteligentného
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A
1
pripojte inteligentný výrobok Nedis RF ku
kanálu 1.
4. Zopakujte krok 1 to 3 s A
357 na pripojenie
ďalších výrobkov.
5. Stlačením A9 alebo Aq zapnete alebo
vypnete všetky pripojené výrobky.
4Prijímač je možné spárovať s maximálne 5
rôznymi vysielačmi.
4Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Používanie výrobku
4Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
A1 alebo A2.
Pre kanál 1:
AStlačením 1 zapnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
AStlačením 2 vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosťou
stlmenia
1. Stlačením A1 zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A1. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A1 zvoľte požadovaný jas.
Ovládanie úrovne svetla všetkých priradených
svietidiel
1. Stlačením A9 zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A9. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A9 zvoľte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Číslo výrobku RFRC410WT RFRC220WT
Prenosové
kanály
4 2
Max. výkon
rádiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Batéria 1 x CR2032 3 V
(súčasť dodávky)
1 x 27 A alkalická
12 V (súčasť
dodávky)
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFRC410WT I RFRC220WT našej značky
Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis.sk/rfrc410wt#support
webshop.nedis.sk/rfrc220wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte
sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Holandsko
Główne części A(rysunek )
1 ącznik kanału 1
2 Wyłącznik kanału 1
3 Włącznik kanału 2
4 Wyłącznik kanału 2
5 ącznik kanału 3
6 Wyłącznik kanału 3
7 ącznik kanału 4
8 Wyłącznik kanału 4
9 ącznik wszystkich
kanałów
10 Wyłącznik wszystkich
kanałów
11 Pokrywa komory
baterii
12 Akumulator
13 Wskaźnik LED
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Produktu nie wolno otwierać.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tryb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A
1, aby połączyć
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
4. Powtórz kroki od 1 do 3 z A
357, aby
podłączyć więcej produktów.
5. Naciśnij A9 lub Aq, aby włączyć lub
wyłączyć wszystkie podłączone produkty.
4Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
różnymi nadajnikami.
4Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Użytkowanie produktu
4Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
A1 lub A2.
Dla kanału 1:
ANaciśnij 1, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
ANaciśnij 2, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1. Naciśnij A1, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A1. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A1, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia wszystkich
przypisanych lamp
1. Naciśnij A9, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A9. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A9, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Pilot RF Smart Pilot RF Smart
Numer
katalogowy
RFRC410WT RFRC220WT
Kanały
transmisji
4 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m 20 m
Akumulator 1 x CR2032 3V (w
zestawie)
1 x 27A
Alkaliczne 12V
(W zestawie)
Temperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt RFRC410WT I RFRC220WT
naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzysk on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfrc410wt#support
webshop.nedis.pl/rfrc220wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Holandia.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο RF RFRC410WT
RFRC220WT
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFRC410WT I RFRC220WT είναι ένα
τηλεχειριστήριο ραδιοφωνικών συχνοτήτων για τα
έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για να ελέγχει
τα έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
3 2 jelű csatorna bekap-
csológombja
4 2 jelű csatorna kikap-
csológombja
5 3 jelű csatorna bekap-
csológombja
6 3 jelű csatorna kikap-
csológombja
7 4 jelű csatorna bekap-
csológombja
8 4 jelű csatorna kikap-
csológombja
9 Minden csatorna
bekapcsológombja
10 Minden csatorna
kikapcsológombja
11 Elemtartó rekesz
fedele
12 Akkumulátor
13 LED-es jelzőlámpa
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
Ne nyissa ki a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Párosítás Nedis RF intelligens termékkel
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg az 1 jelű csatorna
bekapcsológombját A1 a Nedis RF intelligens
termék és az 1 jelű csatorna párosításához.
4. Ismételje meg az 1–3. lépést az A
357
gombbal további termékek párosításához.
5. Nyomja meg az A9 vagy az Aq gombot
az összes párosított termék be- vagy
kikapcsolásához.
4Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
párosítható.
4Ne párosítson két fényerőcsökkentésre alkalmas
vevőkészüléket vagy egy fényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be-/kikapcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék használata
4Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
A1 vagy A2 gombbal vezérelheti.
Az 1 jelű csatorna esetén:
ANyomja meg az 1 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
ANyomja meg az 2 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fényerejű lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A1 gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
1 gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A1 gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Az összes hozzárendelt lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A9 gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
9 gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A9 gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
Termék RF intelligens
távvezérlő
RF intelligens
távvezérlő
Cikkszám RFRC410WT RFRC220WT
Adócsatornák 4 2
Max. rádió-
jelátviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Tartomány 30 m 20 m
Akkumulátor 1 x 3 V-os CR2032
(tartozék)
1 x 27 A alkáli 12
V (tartozék)
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a
Nedis® márkájú, Kínában gyártott RFRC410WT
I RFRC220WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és p2-ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfrc410wt#support
webshop.nedis.hu/rfrc220wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Pilot RF Smart RFRC410WT
RFRC220WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Przeznaczenie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT to radiowy pilot
przeznaczony do produktów RF Smart marki
Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
sterowania produktami Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at styre
Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele A(billede )
1 Tænd-knap kanal 1
2 Sluk-knap kanal 1
3 Tænd-knap kanal 2
4 Sluk-knap kanal 2
5 Tænd-knap kanal 3
6 Sluk-knap kanal 3
7 Tænd-knap kanal 4
8 Sluk-knap kanal 4
9 Tænd-knap alle
kanaler
10 Sluk-knap alle kanaler
11 Batteridæksel
12 Batteri
13 LED-indikatorlys
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Åbn ikke produktet.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår problemer.
Hold produktet uden for børnskkevidde.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden for Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
3. Tryk på Tænd-knap kanal 1 A
1 for at slutte
Nedis RF smart-produktet til kanal 1.
4. Gentag trin 1 til 3 med A357 for at tilslutte
ere produkter.
5. Tryk på A9 eller Aq for at tænde eller slukke
for alle tilsluttede produkter.
4En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4Par ikke to dæmpbare receivere eller en
dæmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Brug af produktet
4Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
Tryk på A1 for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Tryk på A2 for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1. Tryk på A1 for at tænde for lampen.
2. Tryk igen A1. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A1 for at vælge den ønskede lysstyrke.
Styring af alle tildelte lampers lysniveau
1. Tryk på A9 for at tænde for lampen.
2. Tryk igen A9. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A9 for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
ernbetjening
RF smart-
ernbetjening
Varenummer RFRC410WT RFRC220WT
Transmissionskanaler 4 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(medfølger)
1 x 27A
Alkaline 12V
(medfølger)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at
produktet RFRC410WT I RFRC220WT fra vores
brand Nedis®
, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CE-
standarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfrc410wt#support
webshop.nedis.da/rfrc220wt#support
For yderligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beüzemelési útmuta
RF intelligens
távvezérlő RFRC410WT
RFRC220WT
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tervezett felhasználás
A Nedis RFRC410WT I RFRC220WT egy
rádiófrekvenciás távvezérlő Nedis RF intelligens
termékek vezérléséhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis RF
intelligens termékek vezérlésére használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek A( kép)
1 1 jelű csatorna bekap-
csológombja
2 1 jelű csatorna kikap-
csológombja
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Nederländerna
g Pika-aloitusopas
RF Smart
-kaukosäädin RFRC410WT
RFRC220WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Käyttötarkoitus
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT on
radiotaajuuksinen kaukosäädin Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu yksinomaan Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat A(kuva )
1 On-painike, kanava 1
2 O-painike, kanava 1
3 On-painike, kanava 2
4 O-painike, kanava 2
5 On-painike, kanava 3
6 O-painike, kanava 3
7 On-painike, kanava 4
8 O-painike, kanava 4
9 On-painike, kaikki
kanavat
10 O-painike, kaikki
kanavat
11 Paristolokeron kansi
12 Akku
13 LED-merkkivalo
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
Älä avaa tuotetta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi Nedis RF Smart -tuotteen laiteparin
muodostustila (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen käyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A1 On-painiketta
yhdistääksesi Nedis RF Smart -tuotteen
kanavaan 1.
4. Toista vaiheet 1–3 painikkeilla A357
yhdistääksesi lisää tuotteita.
5. Paina A9 tai Aq kytkeäksesi kaikki yhdistetyt
tuotteet päälle tai pois.
4Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
4Älä muodosta laiteparia kahdesta
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
Tuotteen käyttäminen
4Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A1 tai A2.
Kanava 1:
APaina 1 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
APaina 2 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1. Paina A1 kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A1 uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A1 valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Kaikkien määritettyjen valojen kirkkauden
säätäminen
1. Paina A9 kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A9 uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A9 valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote RF Smart
-kaukosäädin
RF Smart
-kaukosäädin
Tuotenro RFRC410WT RFRC220WT
Siirtokanavat 4 2
Maks.
radiolähetysteho
10 dBm
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m 20 m
Akku 1 x CR2032 3 V
(mukana)
1 x 27 A
alkaliparisto 12 V
(sisältyy)
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFRC410WT I RFRC220WT tuotemerkistämme
Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis./rfrc410wt#support
webshop.nedis./rfrc220wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Alankomaat
f
Hurtigguide
RF
Smart-ernkontroll RFRC410WT
RFRC220WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningennett:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en ernkontroll
med radiofrekvens for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til å styre Nedis RF
Smart-produkter.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler A(bilde )
1 På-knapp kanal 1
2 Av-knapp kanal 1
3 På-knapp kanal 2
4 Av-knapp kanal 2
5 På-knapp kanal 3
6 Av-knapp kanal 3
7 På-knapp kanal 4
8 Av-knapp kanal 4
9 På-knapp alle kanaler
10 Av-knapp alle kanaler
11 Batterideksel
12 Batteri
13 LED-indikatorlys
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
Ikke åpne produktet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet fra strømuttaket og eventuelt annet
utstyr.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus for Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. TrykkON-knappen kanal 1 A
1 for å
koble Nedis RF Smart-produktet til kanal 1 av
produktet.
4. Gjenta trinnene 1 til 3 med A357 for å
koble til ere produkter.
5. TrykkA
9 eller Aq for å slå alle produktene
på eller av.
4En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Bruk av produktet
4Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
Trykk på A1 for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Trykk på A2 for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivået til en dimbar lampe
1. TrykkA
1 for å slå på lampen.
2. TrykkA
1 igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. TrykkA
1 for å velge ønsket lysstyrke.
Kontrollere lysnivået til alle de tildelte lampene
1. TrykkA
9 for å slå på lampen.
2. TrykkA
9 igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. TrykkA
9 for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
ernkontroll
RF Smart-
ernkontroll
Artikkelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Overføringskanaler 4 2
Maks
overføringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(inkludert)
1 x 27 A alkalisk
12 V (inkludert)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
RFRC410WT I RFRC220WT fra Nedis
®-merkevaren
vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfrc410wt#support
webshop.nedis.nb/rfrc220wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
RF
smart-ernbetjening RFRC410WT
RFRC220WT
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tilsigtet brug
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en
radiofrekvens-ernbetjening til Nedis RF
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα )A
1 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 3
6 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 3
7 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 4
8 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 4
9 Κουμπί ενεργοποίησης
όλων των καναλιών
10 Κουμπί
απενεργοποίησης
όλων των καναλιών
11 Καπάκι μπαταρίας
12 Μπαταρία
13 Λυχνία ένδειξης LED
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊόντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης καναλιού
1 A1 για τη σύνδεση του έξυπνου προϊόντος
Nedis RF με το κανάλι 1.
4. Επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 με A
357 για
τη σύνδεση περισσότερων προϊόντων.
5. Πατήστε το A9 ή το Aq για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε όλα τα
συνδεδεμένα προϊόντα.
4Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
διαφορετικούς πομπούς.
4Μην πραγματοποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού.
Χρήση το προϊόντος
4Όταν το έξυπνο προϊόν Nedis RF είναι
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
ελέγχετε το προϊόν με το A1 ή A2.
Για το κανάλι 1:
AΠατήστε το 1 για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
AΠατήστε το 2 για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1. Πατήστε το A1 για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A1. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A1 για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε όλα τα
συνδεδεμένα φωτιστικά
1. Πατήστε το A9 για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A9. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A9 για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
Αριθμός είδους RFRC410WT RFRC220WT
Κανάλια
μετάδοσης
4 2
Μέγ. ισχύ
εκπομπής
10 dBm
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 m 20 m
Μπαταρία 1 x CR2032 3V
(Περιλαμβάνονται)
1 x 27A
Αλκαλικές 12V
(περιλαμβάνονται)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν RFRC410WT I RFRC220WT από
τη μάρκα μας Nedis
®, το οποίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis.gr/rfrc410wt#support
webshop.nedis.gr/rfrc220wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC s-Hertogenbosch, the Netherlands


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: RFRC410WT
Kolor produktu: Black, White
Materiał obudowy: Kopolimer akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS)
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Wysokość produktu: 110 mm
Szerokość produktu: 35 mm
Głębokość produktu: 10 mm
Waga produktu: 29 g
Podręcznik użytkownika: Tak
Szerokość opakowania: 65 mm
Wysokość opakowania: 150 mm
Głębokość opakowania: 110 mm
Ilość na paczkę: 1 szt.
Technologia baterii: Alkaliczny
Liczba kanałów: 4 kan.
Liczba przycisków: 10
Waga wraz z opakowaniem: 93 g
Rodzaj baterii: CR2032
Wysokość skrzyni wzorcowej (zewnętrznej): 345 mm
Długość skrzyni głównej (zewnętrznej): 450 mm
Waga brutto obudowy głównej (zewnętrznej): 4000 g
Szerokość skrzyni zbiorczej (zewnętrznej): 275 mm
Diody LED: Tak
Rodzaj opakowania: Pudełko
Liczba baterii: 1
Ładowanie akumulatora: Nie
Baterie w zestawie: Tak
Standardowe rozwiązania komunikacyjne: RF Wireless
Materiały: ABS
Częstotliwość (MHz): 433.92 MHz
Kompatybilność marki: Nedis
Napięcie baterii: 3 V
Przyciski oświetlane od tyłu: Nie
Maksymalny zasięg: 30 m
Ilość paczek: 1
Wbudowana bateria: Nie
Sposób wprowadzania danych: Naciśnij przyciski
Płeć dedykowana: Chłopak, dziewczyna
Programowalne przyciski: Tak
Materiał opakowania: Karton
Podświetlane przyciski: Uniwersalne

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis RFRC410WT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nedis

Nedis

Nedis WCHAU484AWT Instrukcja

15 Stycznia 2025
Nedis

Nedis WIFIZBT10WT Instrukcja

14 Stycznia 2025
Nedis

Nedis ANOR5G20WT Instrukcja

30 Grudnia 2025
Nedis

Nedis BTSM1GY Instrukcja

17 Grudnia 2024
Nedis

Nedis POCO106 Instrukcja

17 Grudnia 2024
Nedis

Nedis DCGPD65W100BK Instrukcja

8 Października 2024
Nedis

Nedis PIM15012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP30012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012FBK Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane