Instrukcja obsługi Nedis KAAF240EBK

Nedis frytkownica KAAF240EBK

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis KAAF240EBK (14 stron) w kategorii frytkownica. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
a Quick start guide
Digital Hot Air Fryer KAAF240EBK
For more information see the extended manual online: ned.is/kaaf240ebk
Intended use
The Nedis KAAF240EBK is a hot air fryer with a 4.6 L capacity.
This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen
areas.
This product can be used by children aged from 6 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Digital Hot Air Fryer
Article number KAAF240EBK
Dimensions (l x w x h) 34 x 29 x 33 cm
Weight 3.9 kg
Power input 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Heating power 1500 W
Timer 60 min
Temperature range 80 °C - 200 °C
Capacity 4.6 L
Main parts A(image )
1 Control panel
2 ‘MAX’ indicator
3 Tray
4 Pan
5 Handle
6 Air outlet
7 Power cable
Control panel B(image )
1 Preset indicators
2 Time/temperate indicator
3 Timer up button
4 Timer down button
5 Preset selection button
6 Temperature up button
7 Temperature down button
8 Power button
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you
install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not touch any hot surfaces.
Do not touch any hot parts of the pan and tray. Use the handle to move the pan.
Do not cover the product.
Keep distance from the air outlet while using the product.
Be careful when sliding out the pan, hot steam may escape.
Do not ll the pan with oil or other liquids.
Make sure the pan and tray are dry before use.
Make sure the pan is completely inserted when the product is operational.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
The product must only be powered with the voltage corresponding to the marking on the
product.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or o.
Only plug the cable into a wall outlet. Do not use extension cords.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Allow the product to cool before moving, cleaning, putting on- or taking o parts.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in re,
electric shock or injury to persons.
Do not use any accessories that are not included.
Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor use.
Place the product on a stable, at and heat resistant surface.
Keep the product at a distance from ammable objects such as furniture, curtains and
similar.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the
risk of electric shock.
Before rst use
1. Clean the tray A3 and the pan A4 with water and soap.
2. Prevent water going into the handle A5 and the front panel of A1.
Using the product C D(image + )
1. Place the product on a stable, at and heat resistant surface.
-
Keep the air outlet A6 at least 15 cm away from the wall.
2. Plug the power cable A7 into the power outlet.
3. Place A3 into A4.
4. Place food into A4.
-
Do not ll the pan above the ‘MAX’ indicator.
5. Slide A4 back into the product by A5.
Preheat the product for 3 minutes if the product is cold.
6. Press the power button B8 to start preheating.
7. Press the preset selection button B5 for the food that you placed in A4 or manually set
the time and temperature as follows.
Press the timer up button B3 to set the required time according to the food packaging.
Press the temperature up button B6 to set the required temperature according to the
food packaging.
-
Do not touch any hot parts of the pan and tray. Use the handle to move the pan.
8. Slide out A4 by pulling A
5 to ip the food with a food tong, during frying.
9. Slide A4 back into the product by A5.
10. When you hear the timer bell, slide out A4 by pulling A5.
-
Be careful when sliding out the pan, hot steam may escape.
11. Slide A
4 back into the product by A5 and adjust the timer if the food is not ready yet.
12. Remove the food with a food tong or by sliding A
4 out of the product by A5 and
emptying it into a bowl or onto a plate.
Cleaning the product
-
Before cleaning and maintenance, switch o the product and disconnect the power. Let
the product cool down for 10 minutes.
Clean the product after every use.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
Avoid abrasives that can damage the surface.
1. Clean A3, A4 with water and soap.
2. Prevent water going into A5 and the front panel of A
4.
3. Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly damp cloth.
c Kurzanleitung
Digitale Heißluft-Fritteuse KAAF240EBK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kaaf240ebk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis KAAF240EBK ist eine Heißluft-Fritteuse mit 4.6l Kapazität.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen
wie Küchenbereichen gedacht.
Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Digitale Heißluft-Fritteuse
Artikelnummer KAAF240EBK
Größe (L x B x H) 34 x 29 x 33 cm
Gewicht 3,9 kg
Stromeingang 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Heizleistung 1500 W
Timer 60 min
Temperaturbereich 80 °C - 200 °C
Kapazität 4.6 L
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Bedienfeld
2 MAX-Anzeige
3 Schale
4 Schale
5 Gri
6 Luftauslass
7 Stromkabel
Bedienfeld B(Abbildung )
1 Voreinstellungs-Anzeigen
2 Zeit/Temperatur-Anzeige
3 Timer erhöhen-Taste
4 Timer verringern-Taste
5 Voreinstellungs-Auswahltaste
6 Temperatur höher-Knopf
7 Temperatur niedriger-Knopf
8 Ein/Aus-Taste
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen
und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Berühren Sie keine heißen Oberächen.
Berühren Sie keine heißen Teile der Schale und des Trägers. Verwenden Sie den Gri, um
die Schale zu bewegen.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Halten Sie während der Verwendung des Produkts Abstand vom Luftauslass.
Seien Sie beim Herausziehen der Schale vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
Füllen Sie die Schale nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Schale und der Träger trocken sind.
Stellen Sie sicher, dass die Schale vollständig eingesetzt ist, wenn das Produkt in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Das Produkt darf nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen
Spannung betrieben werden.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das
Produkt ein- oder auszuschalten.
Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer Wandsteckdose an. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker
fest und ziehen Sie daran.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte
herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es versetzen, reinigen oder Teile aufsetzen oder
entfernen.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu
Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten war.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung
innerhalb von Gebäuden konzipiert.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberäche.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder
ähnlichem fern.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
1. Reinigen Sie den Träger A3 und die Schale A4 mit Wasser und Seife.
2. Verhindern Sie, dass Wasser in den Gri A
5 und die Vorderseite von A1 eindringt.
Verwenden des Produkts (Abbildung + )C D
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberäche.
-
Halten Sie den Luftauslass A6 mindestens 15 cm von der Wand entfernt.
2. Stecken Sie das Netzkabel A7 in die Steckdose.
3. Setzen Sie A3 in A4 ein.
4. Platzieren Sie die Lebensmittel in A4.
-
Füllen Sie die Schale nicht über die ‚MAX‘ Markierung hinaus.
5. Schieben Sie A4 wieder in das Produkt mit A
5.
Heizen Sie das Produkt 3 Minuten lang vor, wenn das Produkt kalt ist.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste B8, um das Vorheizen zu beginnen.
7. Drücken Sie die Voreinstellungs-Auswahltaste B5 für das Lebensmittel, dass Sie in A
4
gegeben haben oder stellen Sie den Timer und die Temperatur manuell wie folgt ein.
Drücken Sie die Timer erhöhen-Taste B3, um die benötigte Zeit laut Verpackung des
Lebensmittels einzustellen.
Drücken Sie die Temperatur höher-Taste B6, um die benötigte Temperatur laut
Verpackung des Lebensmittels einzustellen.
-
Berühren Sie keine heißen Teile der Schale und des Trägers. Verwenden Sie den Gri, um
die Schale zu bewegen.
8. Schieben Sie A4 heraus, indem Sie an A5 ziehen, um das Lebensmittel mit einer
Gargutzange während des Frittiervorgangs zu wenden.
9. Schieben Sie A4 wieder in das Produkt mit A
5.
10. Wenn Sie das Zeitsignal hören, ziehen Sie A
4 an A5 heraus.
-
Seien Sie beim Herausziehen der Schale vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
11. Schieben Sie A4 wieder mit A5 in das Produkt und passen Sie den Zeitregler an, wenn
das Lebensmittel noch nicht fertig ist.
12. Entnehmen Sie die Lebensmittel mit einer Gargutzange oder indem Sie A
4 aus dem
Produkt mithilfe von A5 herausschieben und in eine Schüssel oder auf eine Platte
entleeren.
Reinigen des Produkts
-
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die
Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt 10 Minuten abkühlen.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
1. Reinigen Sie A3, A4 mit Wasser und Seife.
2. Verhindern Sie, dass Wasser in A
5 und die Vorderseite von A4 eindringt.
3. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, sauberen und leicht
angefeuchteten Tuch.
b Guide de démarrage rapide
Friteuse numérique à air chaud KAAF240EBK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kaaf240ebk
Utilisation prévue
La KAAF240EBK Nedis est une friteuse à air chaud d’une capacité de 4.6 L.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles
que des cuisines.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Spécications
Produit Friteuse numérique à air chaud
Article numéro KAAF240EBK
Dimensions (L x l x H) 34 x 29 x 33 cm
Poids 3,9 kg
Alimentation électrique 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Puissance de chaue 1500 W
Minuteur 60 min
Plage de température 80 °C - 200 °C
Capacité 4.6 L
Pièces principales A(image )
1 Panneau de commande
2 Indicateur «MAX»
3 Plateau
4 Cuve
5 Poignée
6 Sortie d’air
7 Câble d'alimentation
Panneau de commande B(image )
1 Indicateurs de préréglage
2 Indicateur de durée/température
3 Bouton Timer up (minuterie haut)
4 Bouton Timer down (minuterie bas)
5 Bouton Preset selection (sélection préréglée)
6 Bouton d’augmentation de la température
7 Bouton de diminution de la température
8 Bouton d’alimentation
Consignes de sécuri
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Ne pas toucher de parties chaudes de la cuve et du plateau. Utilisez la poignée pour
déplacer la cuve.
Ne pas couvrir le produit.
Tenez-vous à distance de la sortie d'air lors de l'utilisation du produit.
Soyez prudent lorsque vous sortez la cuve, de la vapeur chaude peut séchapper.
Ne pas remplir la cuve d’huile ou d’autres liquides.
Avant utilisation, assurez-vous que la cuve et le plateau soient secs.
Lorsque le produit est opérationnel, assurez-vous que la cuve soit complètement insérée.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Le produit doit être alimenté uniquement avec la tension correspondant au marquage sur
le produit.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre
le produit sous ou hors tension.
Ne branchez le câble que dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonges.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la che dans leau ou d’autres
liquides.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de
problème.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Laissez le produit refroidir avant de déplacer, nettoyer, mettre ou enlever des pièces.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
Garder le produit à distance d'objets inammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
Avant la première utilisation
1. Nettoyez le plateau A3 et la cuve A4 avec de l'eau et du savon.
2. Empêchez l'eau de pénétrer dans la poignée A
5 et le panneau avant de A
1.
Utiliser le produit C D(image + )
1. Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
-
Tenez la sortie d'air A6 à au moins 15 cm du mur.
2. Branchez le câble d'alimentation A
7 dans la prise de courant.
3. Mettez A3 dans A4.
4. Mettez des aliments dans A4.
-
Ne pas remplir la cuve au-dessus du repère « MAX ».
5. Refaites coulisser A
4 dans le produit en A5.
Préchauez le produit pendant 3 minutes si le produit est froid.
6. Appuyez sur le bouton d’alimentation B8 pour démarrer le préchauage.
7. Appuyez sur le bouton de sélection préréglée B
5 pour les aliments que vous avez placés
A4 ou réglez manuellement la durée et la température comme suit.
Appuyez sur le bouton Timer up B3 pour régler la durée requise suivant l’emballage des
aliments.
Appuyez sur le bouton d’augmentation de la température B6 pour régler la température
requise suivant l’emballage des aliments.
-
Ne pas toucher de parties chaudes de la cuve et du plateau. Utilisez la poignée pour
déplacer la cuve.
8. Faites glisser A4 en tirant A5 pour retourner les aliments avec une pince pendant la
friture.
9. Refaites coulisser A
4 dans le produit en A5.
10. Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie, sortez A
4 en tirant A5.
-
Soyez prudent lorsque vous sortez la cuve, de la vapeur chaude peut s’échapper.
11. Refaites glisser A
4 dans le produit en A5 et réglez la minuterie si les aliments ne sont
pas encore prêts.
12. Retirez les aliments avec une pince ou en faisant glisser A
4 hors du produit par A5 et
les vidant dans un bol ou sur une assiette.
Nettoyer le produit
-
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Laissez le produit refroidir pendant 10 minutes.
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
1. Nettoyez A3, A4 avec de l'eau et du savon.
2. Empêchez l'eau de pénétrer dans A5 et le panneau avant de A4.
3. Nettoyez l’extérieur du produit avec un chion doux, propre et légèrement humide.
d Snelstartgids
Digitale hete lucht frituurpan KAAF240EBK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kaaf240ebk
Bedoeld gebruik
De Nedis KAAF240EBK is een hete lucht frituurpan met een capaciteit van 4.6 L.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in
de keuken.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 6 jaar en ouder en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Specicaties
Product Digitale hete lucht frituurpan
Artikelnummer KAAF240EBK
Afmetingen (l x b x h) 34 x 29 x 33 cm
Gewicht 3,9 kg
Stroomingang 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Verwarmingsvermogen 1500 W
Timer 60 min
Temperatuurbereik 80 °C - 200 °C
Capaciteit 4.6 L
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Bedieningspaneel
2 ‘MAX’-aanduiding
3 Opvangbak
4 Pan
5 Handvat
6 Luchtuitlaat
7 Stroomkabel
Bedieningspaneel B(afbeelding )
1 Preset-aanduidingen
2 Tijd/temperatuur-aanduiding
3 Timer-omhoogknop
4 Timer-omlaagknop
5 Preset-keuzeknop
6 Temperatuur omhoog knop
7 Temperatuur omlaag knop
8 Aan-/uitknop
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft
voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor
toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Raak geen hete oppervlakken aan.
Raak de hete delen van de pan en de tray niet aan. Gebruik het handvat om de pan te
verplaatsen.
Bedek het product niet.
Houd tijdens het gebruik van het product afstand tot de luchtuitlaat.
Wees voorzichtig als u de pan uit schuift, er kan hete stoom ontsnappen.
Vul de pan niet met olie of andere vloeistoen.
Zorg ervoor dat de pan en de tray voor gebruik droog zijn.
Zorg ervoor dat de pan volledig is geplaatst wanneer het product in gebruik is.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de
markering op het product.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
De kabel alleen in een wandstopcontact steken. Gebruik geen verlengsnoeren.
Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete
oppervlakken in contact komen.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product
spelen.
Laat het product afkoelen voordat u het verplaatst, schoonmaakt, onderdelen aanbrengt
of verwijdert.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden
tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.
Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd worden.
Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond.
Houd het product op een veilige afstand van brandbare voorwerpen zoals meubels,
gordijnen en dergelijke.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en
correcte werking.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Voor het eerste gebruik
1. Reinig de tray A3 en de pan A4 met water en zeep.
2. Voorkom dat er water in het handvat A
5 en het voorpaneel van A
1 komt.
Het product gebruiken C D(afbeelding + )
1. Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond.
-
Houd de luchtuitlaat A6 op ten minste 15 cm van de muur.
2. Steek het netsnoer A
7 in het stopcontact.
3. Plaats A3 in A4.
4. Plaats het voedsel in A4.
-
Vul de pan niet boven de “MAX” aanduiding.
5. Schuif A
4 terug in het product door A5.
Verwarm het product 3 minuten voor indien het product koud is.
6. Druk op de aan/uitknop B8 om het voorverwarmen te starten.
7. Druk op de preset-keuzeknop B
5 voor de etenswaren die u in A
4 hebt geplaatst of stel
de tijd en temperatuur als volgt handmatig in.
BDruk op de timer-omhoogknop 3 om de gewenste tijd in te stellen zoals vermeld op de
verpakking van de etenswaren.
Druk op de temperatuur-omhoogknop B
6 om de gewenste temperatuur in stellen zoals
vermeld op de verpakking van de etenswaren.
-
Raak de hete delen van de pan en de tray niet aan. Gebruik het handvat om de pan te
verplaatsen.
8. Schuif A
4 uit het apparaat door aan A5 te trekken om de etenswaren tijdens het
frituren met een voedseltang om te draaien.
9. Schuif A
4 terug in het product door A5.
10. Als u de bel van de timer hoort, schuif dan A
4 eruit door aan A5
te trekken.
-
Wees voorzichtig als u de pan uit schuift, er kan hete stoom ontsnappen.
11. Schuif A4 terug in het product door A5 en pas de timer aan als de etenswaren nog
niet klaar zijn.
12. Verwijder de etenswaren met een voedseltang of door A
4 met A5 uit het product te
schuiven en de inhoud van de pan in een kom of op een bord te legen.
Het product reinigen
-
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit. Laat
het product 10 minuten afkoelen.
Reinig het product na elk gebruik.


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: frytkownica
Model: KAAF240EBK
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Frytkownica na gorące powietrze
Moc: 1500 W
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Długość przewodu: 0.8 m
Typ wyświetlacza: LCD
Położenie urządzenia: Autonomiczny
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 352 mm
Szerokość produktu: 317 mm
Głębokość produktu: 317 mm
Waga produktu: 4900 g
Temperatura (maks): 200 °C
Minutnik: 60 min
Schowek na przewód sieciowy: Tak
Typ wtyczki zasilającej: Typu C
Powłoka nieprzywierająca: Tak
Liczba programów: 12
Stopy antypoślizgowe: Tak
Materiały: Kopolimer akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS)
Wskaźnik gotowości do użycia: Tak
Pojemność: 4.6 l
Rodzaj konstrukcji: Pojedyńczy
Temperatura (min): 80 °C
Wydajność smażenia: - kg
Wskaźnik odpowiedniej temperatury: Tak
Możliwość umycia w zmywarce: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis KAAF240EBK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje frytkownica Nedis

Instrukcje frytkownica

Najnowsze instrukcje dla frytkownica