Instrukcja obsługi Nedis HDDE25301BK

Nedis Niesklasyfikowane HDDE25301BK

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis HDDE25301BK (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Assembly English
1. Click the HDD into the connector of the HDD enclosure.
2. Press the top panel to close the HDD enclosure.
3. Use the USB cable to connect the device to the computer.
Safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future
reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for
other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is
damaged or defective, replace the device immediately.
Do not expose the device to water or moisture.
Installeren Nederlands
1. Klik de HDD in de connector van de HDD-kast.
2. Druk op het bovenpaneel om de HDD-kast te sluiten.
3. Gebruik de USB-kabel om het apparaat op de computer aan te sluiten.
Veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding
om deze later te kunnen raadplegen.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het
apparaat niet voor andere dan in de handleiding beschreven doeleinden.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Montage Deutsch
1. Klicken Sie das HDD in den Anschluss des HDD-Gehäuses.
2. Drücken Sie auf die obere Platte, um das HDD-Gehäuse zu schließen.
3. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Gerät mit dem Computer zu
verbinden.
Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte
bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das
Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist.
Istdas Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Montaje Español
1. Encaje el disco duro en el conector de la carcasa del disco duro.
2. Presione el panel superior para cerrar la carcasa del disco duro.
3. Utilice el cable USB para conectar el dispositivo al ordenador.
Seguridad
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso
de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo
con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un
defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo
inmediatamente.
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
Assemblage Français
1. Cliquez le HDD dans le connecteur du boîtier HDD.
2. Appuyez sur le panneau supérieur pour fermer le boîtier HDD.
3. Utilisez le câble USB pour connecter l’appareil à l’ordinateur.
Sécurité
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour
toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil
à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou
défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Assemblaggio Italiano
1. Collegare l’unità disco rigido al connettore dell’involucro no a sentire un clic.
2. Premere il pannello superiore per chiudere l’involucro dell’unità disco rigido.
3. Utilizzare il cavo USB per connettere il dispositivo al computer.
Sicurezza
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale
per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo
per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo
èdanneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Montagem Português
1. Ligue a unidade de disco rígido (HDD) ao conetor da respetiva caixa.
2. Pressione o painel superior para fechar a caixa da unidade de disco rígido
(HDD).
3. Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao computador.
Segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual
para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize
o dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente
o dispositivo.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Samling Dansk
1. Klik HDDen ind i tilslutningen på HDD-huset.
2. Tryk på toppanelet for at lukke HDD-huset.
3. Brug USB-kablet til at tilslutte apparatet til computeren.
Sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre
formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis
enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.
Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
Tilkobling Norsk
1. Sett harddisken inn i kontakten på harddiskkabinettet.
2. Press ned toppdekselet for å lukke harddiskkabinettet.
3. Bruk USB-kabelen til å koble enheten til en datamaskin.
Sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre
formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Montering Svenska
1. Klicka i HDD:n i HDD-husets anslutning.
2. Tryck på toppanelen för att stänga HDD-huset.
3. Använd USB-kabeln för att ansluta enheten till datorn.
Säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen
för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till
andra ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten
är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Kokoonpano Suomi
1. Napsauta HDD HDD-kotelon liittimeen.
2. Sulje HDD-kotelo painamalla yläpaneelia.
3. Liitä laite tietokoneeseen USB-kaapelilla.
Turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä
varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta
muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on
vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Συναρμολόγηση Ελληνικά
1. Πιέστε τον HDD στο σύνδεσμο του περιβλήματος HDD.
2. Πατήστε τον άνω πίνακα για να κλείσετε το περίβλημα HDD.
3. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε τη συσκευή στον
υπολογιστή.
Ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το
εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους
περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Podłączanie Polski
1. Podłącz dysk HDD do złącza na obudowie dysku HDD: poprawne podłączenie
sygnalizuje kliknięcie.
2. Naciśnij górny panel, aby zamknąć obudowę dysku HDD.
3. Skorzystaj zkabla USB, aby poączyć urządzenie do komputera.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem.
Nie należy używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona
lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy
niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Montáž Čeština
1. Zaklapněte pevný disk do konektoru přenosného boxu pevného disku.
2. Chcete-li uzavřít přenosný box pevného disku, stiskněte horní panel.
3. Zařízení připojte k počítači USB kabelem.
Bezpečnost
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro
pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení
k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Összeszerelés Magyar
1. Pattintsa a HDD-t a HDD ház csatlakozójába.
2. Nyomja meg a felső panelt a HDD ház bezárásához.
3. A készülék az USB-kábel segítségével csatlakoztatható a számítógéphez.
Biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet,
hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket
a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott.
A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy
cseréltesse ki.
Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség.
Asamblare Română
1. Angrenaţi hard diskul în conectorul incintei de hard disk.
2. Apăsaţi capacul superior pentru a închide incinta de hard disk.
3. Utilizaţi cablul USB pentru a conecta dispozitivul la computer.
Siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru
consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul
în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă
dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Сборка Русский
1. Поместите жесткий диск HDD на вал двигателя диска в дисководе HDD.
2. Надавив на панель кожуха сверху, закройте дисковод HDD.
3. USB-кабель необходим для подключения устройства к компьютеру.
Требования безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно
использоваться только по прямому назначению в соответствии
сруководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или
неисправными компонентами. Немедленно замените поврежденное
или неисправное устройство.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Kurulum Türkçe
1. HDD’yi, HDD kutusunun birleştiricisine yerleştirin.
2. HDD kutusunu kapatmak için üst panele bastırın.
3. Cihazı bilgisayara bağlamak için USB kablosunu kullanın.
Güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha
sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan
amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı
veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
HDDE25301BK
Hard disk drive (HDD)
Specications
HDD enclosure: 2.5” SATA III
Connection type: USB 3.1
Storage capacity: up to 10 TB
Data transfer speed: up to 6 Gbps
Maximum thickness: 7.0 mm
Power input: 5 V USB
Dimensions: 80 x 127 x 16 mm
Cable length: 50 cm


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HDDE25301BK
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Obudowa HDD
Rodzaj zasilania: USB
Wysokość produktu: 16 mm
Szerokość produktu: 77 mm
Głębokość produktu: 125 mm
Waga produktu: 84 g
Ilość portów USB: 1
Obsługiwany typ USB: USB Typu-A
Przewody: USB
Kod zharmonizowanego systemu (HS): 84733080
Całkowita pojemność zainstalowanej pamięci: 10000 GB
Rozmiary napędów pamięci masowej: 2.5 "
Szybkość przesyłania danych: 6 Gbit/s
Wspierane interfejsy dysków twardych: Serial ATA, Serial ATA II, Serial ATA III
Materiały: Plastik
Wersja USB: 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)
Połączenie USB: Tak
Rodzaj złącza USB: Męska
Prąd wejściowy zasilacza: 0.5 A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis HDDE25301BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nedis

Nedis

Nedis DCGPD65W100BK Instrukcja

8 Października 2024
Nedis

Nedis PIM15012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP30012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100024FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200024EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100012EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100024EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012EBK Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024