Instrukcja obsługi Nedis 4IN1CBW10WT

Nedis Niesklasyfikowane 4IN1CBW10WT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis 4IN1CBW10WT (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Temperatura de funcionamento -10 °C - +50 °C
Alimentação 12 VDC
Consumo de energia 3 W, 5 W (IR ligados)
Distância de transmissão 500 m (cabo de vídeo coaxial)
e Snabbstartsguide
CCTV Säkerhetskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning som en säkerhetskamera.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar A(bild )
Styrspak
BNC-kontakt (hona)
5,5 mm DC-kontakt (hona)
Kamerahuvud
Riktningsindikator
Infraröda LED-lampor
Objektiv
PIR-sensor
Skruv (3 st.)
 Kontakt (3 st.)
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en
skadad eller defekt enhet.
Öppna inte produkten.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Att förbereda säkerhetskameran
För att ansluta kameran behöver du en digital videoinspelare (DVR) som är ansluten till
en monitor.
1. Anslut A2 till en DVR med en BNC-kabel (medföljer ej).
2. Anslut A3 till en 12 VDC nätadapter (medföljer ej).
3. Anslut nätadaptern till ett eluttag.
Att välja videoformat B(bild )
4Ställ in rätt signal innan du monterar kameran.
1. Välj önskat format för ingångssignalen som ska skickas till DVR:en.
2. Luta och håll A1 i önskad riktning i 3 sekunder.
3. Säkerhetskameran är nu klar för användning.
TVI Videoöverföringsgränssnitt Digitalt format
AHD Högdenierad analog Digitalt format
CVI Komposit videogränssnitt Digitalt format
CVBS Videoblankingsynk. Analogt format
Inställningsmeny C(bild )
Upp
Vänster
Ner
Höger
Bekräfta (tryck)
4Om så önskas, ändra inställningarna innan kameran monteras.
1. Tryck på A1 för att öppna menyn på skärmen (OSD-meny).
2. Luta A1 för att navigera riktning via menyn.
3. Tryck på A1 för att välja och bekräfta inställningar.
Inställningar i OSD-menyn
Exponeringsläge (Exposure mode) Automatisk exponering/kompensering för bakbelysning
(Auto exposure / Back light compensation)
Vitbalans (White balance) Automatiskt läge (Auto)
Dag och natt (Day & night) Auto/Svart/Färg (Auto / Black / Color)
Avancerad funktion (Advanced
function)
Digitalt bred dynamik/Avimma (Digital wide dynamic /
Defog)
Bildjustering (Image adjustment) Skärp/Mättnad/Referensljusstyrka (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Att montera säkerhetskameran
4Du kan montera kameran på väggen eller i taket.
1. Säkerställ att A5 är överst.
2. Rita tre markeringar för att indikera önskad placering.
3. Borra hålen och sätt i pluggarna A
q.
4. Fäst kameran med A9.
5. Vrid A4 till önskad vinkel.
Specikationer
Produkt CCTV Säkerhetskamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensioner (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vikt 162 g
Vattentät IP66 Nej
IR-LED 12 st. SMT LED-lampor 24 st. LED-lampor
Bildsensor 2.0 Megapixel CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast objektiv
Minimum illuminans 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-område 20 m
Dag och natt IR-gräns
Skanningsystem PAL
Bildhastighet PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Exponeringstid 1/25 s - 1/100,000 s
Arbetstemperatur -10 °C - +50 °C
Strömförsörjning 12 VDC
Strömförbrukning 3 W, 5 W (IR till)
Räckvidd 500 m (videokabel: koax)
Especicaciones
Producto Cámara de seguridad CCTV
Número de artículo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiones (L x An x Al) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
Impermeabilidad IP66 No
LED IR 12 uds. LED SMT 24 uds. LED
Sensor de imágenes 2.0 megapíxeles, sensor CMOS
Lente Lente ja de 3,6 mm
Iluminación mínima 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux con IR
Rango IR 20 m
Día y noche CORTE IR
Sistema de escaneo PAL
Velocidad de fotogramas PAL: 1920 x 1080 a 25 fps
Tiempo de obturación 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatura de funcionamiento -10 °C - +50 °C
Suministro eléctrico 12 VDC
Consumo de energía 3 W, 5 W (IR encendido)
Distancia de transmisión 500 m (cable de vídeo coaxial)
i Guia de iniciação rápida
Câmara de segurança CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilização prevista
Este produto destina-se apenas a servir de câmara de segurança.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança,
garantia e funcionamento adequado.
Peças principais A(imagem )
Joystick
Conetor BNC (fêmea)
Conetor DC 5,5 mm (fêmea)
Cabeça da câmara
Indicador de orientação
LED infravermelhos
Lente
Sensor PIR
Parafuso (3x)
 Ficha (3x)
Instruções de segurança
-
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Não abra o produto.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Preparação da câmara de segurança
Para ligar a câmara, precisa de um gravador de vídeo digital (DVR) ligado a um monitor.
1. Ligue A2 a um DVR com um cabo BNC (não incluído).
2. Ligue A3 a um adaptador de alimentação de 12 VDC (não incluído).
3. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
Selecionar o formato de vídeo B(imagem )
4Congure o sinal correto antes de montar a câmara.
1. Escolha o formato de sinal de entrada pretendido para enviar para o DVR.
2. Incline e mantenha A1 durante 3 segundos na direção pretendida.
3. A câmara de segurança está pronta a ser usada.
TVI Interface de transporte de vídeo Formato digital
AHD Alta denição analógica Formato digital
CVI Interface de vídeo composto Formato digital
CVBS Sinc. de supressão de vídeo Formato analógico
Menu de denições C(imagem )
Para cima
Esquerda
Para baixo
Direita
Conrmar (premir)
4Se desejar, altere as congurações antes de montar a câmara.
1. Prima A1 para aceder ao menu de visualização no ecrã (OSD).
2. Incline A1 para navegar pelo menu.
3. Pressione A1 para selecionar e conrmar as denições.
Denições do menu OSD
Modo de exposição Exposição automática / Compensação da retroiluminação
Equilíbrio de brancos Auto
Dia e noite Automático / Preto / Cor
Função avançada Digital wide dynamic / Defog
Ajuste de imagem Nitidez / Saturabilidade / Brilho de referência
Montar a câmara de segurança
4Pode montar a câmara numa parede ou teto.
1. Certique-se de que A5 está no topo.
2. Desenhe três marcas para indicar a localização pretendida.
3. Faça os furos e coloque os tampões A
q.
4. Fixe a câmara com A9.
5. Gire A4 no ângulo pretendido.
Especicações
Produto Câmara de segurança CCTV
Número de artigo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensões (c x l x a) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
À prova de água IP66 Não
LED IR LED SMT 12 peças LED 24 pas
Sensor de imagem 2.0 Megapixels, sensor CMOS
Lente Lente xa 3,6 mm
Iluminação mínima 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux com IR
Intervalo IR 20 m
Dia e noite CORTE IR
Sistema de digitalização PAL
Velocidade de fotogramas PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Tempo de obturação 1/25 s - 1/100.000 s
Impostazioni del menu OSD
Modalità di esposizione Esposizione automatica / compensazione della
retroilluminazione
Bilanciamento del bianco Auto
Giorno e notte Automatico/Nero/Colore
Funzione avanzata Dinamica ampia digitale/Snebbiamento
Regolazione immagine Nitidezza/Saturabilità/Luminosità di riferimento
Montaggio della telecamera di sicurezza
4È possibile montare la telecamera a parete o a sotto.
1. Assicurarsi che A5 sia nella parte superiore.
2. Tracciare tre segni per indicare la posizione desiderata.
3. Praticare i fori e inserire i tasselli Aq.
4. Fissare la telecamera con A9.
5. Ruotare A4 all’angolazione desiderata.
Speciche
Prodotto Telecamera di sicurezza a circuito chiuso
Numero articolo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensioni (p x l x a) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
Impermeabile IP66 No
LED IR 12 pezzi LED SMT 24 pezzi LED
Sensore immagini 2.0 Megapixel, sensore CMOS
Lente 3,6 mm obiettivo sso
Illuminazione minima 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux con IR
Intervallo IR 20 m
Giorno e notte IR CUT
Sistema di scansione PAL
Velocità frame PAL: 1920 x 1080 a 25 fps
Tempo di esposizione 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatura di funzionamento -10 °C - +50 °C
Alimentazione 12 VDC
Consumo di corrente 3 W, 5 W (IR acceso)
Distanza di trasmissione 500 m (cavo video coassiale)
h Guía de inicio rápido
Cámara de seguridad CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado únicamente como cámara de seguridad.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales A(imagen )
Mando
Conector BNC (hembra)
Conector CC (hembra)
de 5,5 mm
Cabezal de la cámara
Indicador de orientación
LED de infrarrojos
Lente
Sensor PIR
Tornillo (3x)
 Taco (3x)
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No abra el producto.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen
problemas.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Cómo preparar la cámara de seguridad
Para conectar la cámara necesita un grabador de vídeo digital (DVR) que esté
conectado a un monitor.
1. Conecte A2 a un DVR con un cable BNC (no incluido).
2. Conecte A3 a un adaptador de corriente 12 VCC (no incluido).
3. Inserte el adaptador de corriente a una toma de corriente.
Cómo seleccionar el formato de vídeo B(imagen )
4Congure la señal correcta antes de montar la cámara.
1. Escoja el formato de señal de entrada deseado para enviar al DVR.
2. Incline y sostenga A
1 durante 3 segundos en la dirección deseada.
3. La cámara de seguridad está ahora lista para su uso.
TVI Interfaz de vídeo de transporte Formato digital
AHD Alta denición analógica Formato digital
CVI Interfaz de vídeo compuesto Formato digital
CVBS Sincronización de la supresión de vídeo Formato analógico
Menú de ajustes C(imagen )
Arriba
Izquierda
Abajo
Derecha
Conrmar (pulsar)
4Si lo desea, cambie los ajustes antes de montar la cámara.
1. Pulse A1 para entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Incline A1 para navegar a través del menú.
3. Pulse A1 para seleccionar y conrmar los ajustes.
Ajustes del menú OSD
Modo de exposición Exposición automática/compensación de la luz de fondo
Balance de blancos Auto
Día y noche Auto/Negro/Color
Función avanzada Ancho digital dinámico/antivaho
Ajuste de la imagen Nitidez/Saturación/Brillo de referencia
Cómo montar la cámara de seguridad
4Puede montar la cámara en una pared o en el techo.
1. Asegúrese de que A
5 se encuentre en la parte superior.
2. Dibuje tres marcas para indicar la ubicación deseada.
3. Taladre los oricios y coloque los tacos Aq.
4. Sujete la cámara con A9.
5. Gire A4 en el ángulo deseado.
Instellingenmenu C(afbeelding )
Omhoog
Links
Omlaag
Rechts
Bevestig (druk)
4Wijzig desgewenst de instellingen voordat u de camera monteert.
1. Druk op A1 om het Op-Scherm Display menu (OSD) te openen.
2. Kantel A1 om door het menu te navigeren.
3. Druk op A1 om de instellingen te selecteren en te bevestigen.
OSD-menu instellingen
Belichtingsmodus (Exposure mode) Automatische blootstelling / achtergrondverlichting
compensatie (Auto exposure / Back light compensation)
Witbalans (White balance) Automatisch (Auto)
Dag & nacht (Day & night) Auto / Zwart / Kleur (Auto / Black / Color)
Geavanceerde functie (Advanced
function)
Digitaal breed dynamisch / Ontwasemen (Digital wide
dynamic / Defog)
Beeldaanpassing (Image
adjustment)
Verscherpen / Verzadigingsmogelijkheid / Referentie
helderheid (Sharpen / Saturability / Reference brightness)
De beveiligingscamera monteren
4U kunt de camera aan een muur of plafond bevestigen.
1. Zorg ervoor dat A5 aan de bovenkant zit.
2. Maak drie markeringen om de gewenste locatie aan te geven.
3. Boor de gaten en plaats de pluggen A
q.
4. Bevestig de camera met A9.
5. Draai A4 in de gewenste hoek.
Specicaties
Product CCTV-beveiligingscamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Afmetingen (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Gewicht 162 g
Waterdicht IP66 Nee
IR-LED 12 SMT LED's 24 LED's
Beeldsensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Lens 3,6 mm vaste lens
Minimale verlichting 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux met IR
IR-bereik 20 m
Dag & nacht IR-AFKAP
Scansysteem PAL
Framesnelheid PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Sluitertijd 1/25 s - 1/100,000 s
Werktemperatuur -10 °C - +50 °C
Voeding 12 VDC
Stroomverbruik 3 W, 5 W (IR aan)
Zendafstand 500 m (coaxiale videokabel)
j Guida rapida all’avvio
Telecamera di sicurezza a circuito
chiuso 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente come telecamera di sicurezza.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
Joystick
Connettore BNC (femmina)
5,5 mm connettore CC (femmin
Testa telecamera
Indicatore di orientamento
LED infrarossi
Lente
Sensore PIR
Vite (3x)
 Tassello (3x)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non aprire il prodotto.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un
tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Preparazione della telecamera di sicurezza
Per collegare la telecamera è necessario un registratore video digitale (DVR) collegato a
un monitor.
1. Collegare A
2 a un DVR con un cavo BNC (non incluso).
2. Collegare A
3 a un adattatore di alimentazione da 12 VCC (non incluso).
3. Inserire l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica.
Selezione del formato video B(immagine )
4Impostare il segnale corretto prima del montaggio della telecamera.
1. Scegliere il formato del segnale di ingresso desiderato da inviare al DVR.
2. Inclinare e tenere A1 per 3 secondi nella direzione desiderata.
3. Ora la telecamera di sicurezza è pronta all’uso.
TVI Interfaccia video di trasporto Formato digitale
AHD Alta denizione analogica Formato digitale
CVI Interfaccia video composito Formato digitale
CVBS Video Blanking Sync. Formato analogico
Menu Impostazioni C(immagine )
Su
Sinistra
Giù
Destro
Conferma (premere)
4Se si desidera, modicare le impostazioni prima di montare la telecamera.
1. Premere A1 per accedere al menu a schermo (OSD).
2. Inclinare A
1 per navigare nel menu.
3. Premere A1 per selezionare e confermare le impostazioni.
Préparer la caméra de sécurité
Pour connecter la caméra, vous avez besoin d'un enregistreur vidéo numérique (DVR)
connecté à un moniteur.
1. Connectez A2 à un DVR avec un câble BNC (non inclus).
2. Connectez A3 à un adaptateur secteur 12 VCC (non inclus).
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Sélectionner le format vidéo B(image )
4Congurez le signal correct avant d’installer la caméra.
1. Choisissez le format de signal d’entrée que vous souhaitez envoyer au DVR.
2. Inclinez et maintenez A1 pendant 3 secondes dans la direction souhaitée.
3. La caméra de sécurité est maintenant prête à être utilisée.
TVI Interface vidéo de transport Format numérique
AHD Analogique haute dénition Format numérique
CVI Interface vidéo composite Format numérique
CVBS Synchronisation de suppression vidéo Format analogique
Menu paramètres C(image )
Haut
Gauche
Bas
Droite
Conrmer (appuyez)
4Si vous le souhaitez, modiez les paramètres avant d’installer la caméra.
1. Appuyez sur A1 pour entrer dans le menu incrusté à l’écran (OSD).
2. Inclinez A1 pour naviguer dans le menu.
3. Appuyez sur A1 pour sélectionner et conrmer les paramètres.
Paramètres du menu OSD
Mode d'exposition Exposition automatique / Compensation du contre-jour
Balance des blancs Auto
Jour et nuit Auto / Noir / Couleur
Fonction avancée Dynamique large numérique / Désembuage
Ajustement de l'image Netteté / Saturabilité / Luminosité de référence
Installer la caméra de sécurité
4Vous pouvez installer la caméra à un mur ou un plafond.
1. Veillez à ce que A5 soit en haut.
2. Tracez trois repères pour indiquer l'emplacement souhaité.
3. Percez les trous et placez les chevilles A
q.
4. Attachez la caméra avec A9.
5. Tournez A
4 à l'angle désiré.
Spécications
Produit Caméra de vidéosurveillance
Article numéro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensions (L x l x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Poids 162 g
Étanche IP66 Non
LED IR LED SMT 12 pces LED 24 pces
Capteur d'image Capteur CMOS 2.0 mégapixels
Lentille Objectif xe 3,6 mm
Illumination minimale 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux avec IR
Plage IR 20 m
Jour et nuit Coupure IR
Système de balayage PAL
Taux de trame PAL: 1920 x 1080 à 25 ips
Temps d'obturation 1/25 s - 1/100,000 s
Température de fonctionnement -10 °C - +50 °C
Source d’alimentation 12 VDC
Consommation d'énergie 3 W, 5 W (IR activé)
Distance de transmission 500 m (câble vidéo coaxial)
d Verkorte handleiding
CCTV-beveiligingscamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als beveiligingscamera.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en
correcte werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
Joystick
BNC-aansluiting (vrouwelijke)
5,5 mm DC-aansluiting
(vrouwelijke)
Camerakop
Oriëntatie-indicator
Infrarood LED's
Lens
PIR-sensor
Schroef (3x)
 Plug (3x)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Open het product niet.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
De beveiligingscamera klaarmaken voor gebruik
Om de camera aan te sluiten, heeft u een digitale videorecorder (DVR) nodig die op een
monitor is aangesloten.
1. Sluit A2 met een BNC-kabel (niet meegeleverd) aan op een DVR.
2. Sluit A3 aan op een 12 VDC-voedingsadapter (niet meegeleverd).
3. Steek de voedingsadapter in een stopcontact.
Kiezen van het videoformaat B(afbeelding )
4Stel het juiste signaal in voordat u de camera monteert.
1. Kies het gewenste ingangssignaalformaat om naar de DVR te sturen.
2. Kantel en houd A1 3 seconden zo in de gewenste richting vast.
3. De beveiligingscamera is nu klaar voor gebruik.
TVI Transport Video-interface Digitaal formaat
AHD Analoge Hoge-denitie Digitaal formaat
CVI Samengestelde video-interface Digitaal formaat
CVBS Video Blanking Sync. Analoog formaat
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Önen Sie das Produkt nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Vorbereiten der Überwachungskamera
Um die Kamera zu verbinden, benötigen Sie einen Digital Video Recorder (DVR), der mit
einem Monitor verbunden ist.
1. Verbinden Sie A2 über ein BNC-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einem DVR.
2. Verbinden Sie A3 mit einem 12 VDC-Netzteil (nicht mitgeliefert).
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Auswählen des Videoformats (Abbildung )B
4Richten Sie das korrekte Signal vor Montage der Kamera ein.
1. Wählen Sie das gewünschte Eingangssignalformat, das an den DVR gesendet
werden soll.
2. Neigen und halten Sie A1 3 Sekunden lang in die gewünschte Richtung.
3. Die Überwachungskamera kann jetzt verwendet werden.
TVI Transport Videoschnittstelle Digitalformat
AHD Analog High Denition Digitalformat
CVI Composite Videoschnittstelle Digitalformat
CVBS Video Blanking Sync. Analogformat
Einstellungsmenü C(Abbildung )
Hoch
Links
Runter
Rechts
Bestätigen (Drücken)
4Falls gewünscht ändern Sie die Einstellungen vor der Montage der Kamera.
1. Drücken Sie A1, um in das On-Screen-Display (OSD) Menü zu gelangen.
2. Neigen Sie A1 zur Navigation durch das Menü.
3. Drücken Sie A1 zum Auswählen und Bestätigen von Einstellungen.
OSD-Menü Einstellungen
Belichtungsmodus (Exposure mode) Automatische Belichtung / Gegenlichtkompensation (Auto
exposure / Back light compensation)
Weißabgleich (White balance) Automatisch (Auto)
Tag & Nacht (Day & night) Auto / Schwarz / Farbe (Auto / Black / Color)
Erweiterte Funktionen (Advanced
function)
Digital Wide Dynamic / Defog
Bildeinstellung (Image adjustment) Schärfe / Sättigung / Referenzhelligkeit (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montage der Überwachungskamera
4Sie können die Kamera an einer Wand oder Decke montieren.
1. Stellen Sie sicher, dass sich A5 oben bendet.
2. Zeichnen Sie drei Markierungen, um den gewünschten Montageort zu markieren.
3. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Dübel A
q ein.
4. Befestigen Sie die Kamera mit A
9.
5. Drehen Sie A
4 in den gewünschten Winkel.
Spezikationen
Produkt CCTV-Überwachungskamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Größe (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Gewicht 162 g
Wasserdicht IP66 Nein
Infrarot-LED 12x SMT LEDs 24x LEDs
Bildsensor 2.0 Megapixel, CMOS-Sensor
Objektiv 3,6 mm festes Objektiv
Minimale Beleuchtung 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux mit Infrarot
Infrarot-Bereich 20 m
Tag & Nacht IR CUT
Scansystem PAL
Bildwiederholrate PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Verschlusszeit 1/25 s - 1/100,000 s
Betriebstemperatur -10 °C - +50 °C
Stromversorgung 12 VDC
Stromverbrauch 3 W, 5 W (Infrarot ein)
Übertragungsabstand 500 m (Koaxial Videokabel)
b Guide de démarrage rapide
Caméra de vidéosurveillance 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à servir de caméra de sécurité.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie
et le bon fonctionnement.
Pièces principales A(image )
Manette
Connecteur BNC (femelle)
Connecteur CC 5,5 mm
(femelle)
Tête de caméra
Indicateur d'orientation
LED infrarouges
Lentille
Capteur PIR
Vis (3x)
 Fiche (3x)
Consignes de sécuri
-
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas ouvrir le produit.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les
risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de
problème.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
a Quick start guide
CCTV Security Camera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For more information see the extended manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Intended use
This product is exclusively intended as a security camera.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and
proper functioning.
Main parts A(image )
Joystick
BNC connector (female)
5.5 mm DC connector (female)
Camera head
Orientation indicator
Infrared LEDs
Lens
PIR sensor
Screw (3x)
 Plug (3x)
Safety instructions
-
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or
defective device immediately.
Do not open the product.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to
reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur.
Keep the product out of reach from children.
Preparing the security camera
To connect the camera, you need a Digital Video Recorder (DVR) that is connected to a
monitor.
1. Connect A2 to a DVR with a BNC cable (not included).
2. Connect A3 to a 12 VDC power adapter (not included).
3. Insert the power adapter into a power outlet.
Selecting video format B(image )
4Set up the correct signal before mounting the camera.
1. Choose the desired input signal format to send to the DVR.
2. Tilt and hold A1 for 3 seconds in the desired direction.
3. The security camera is now ready for use.
TVI Transport Video Interface Digital format
AHD Analog High Denition Digital format
CVI Composite Video Interface Digital format
CVBS Video Blanking Sync. Analog format
Settings menu C(image )
Up
Left
Down
Right
Conrm (press)
4If desired, change the settings before mounting the camera.
1. Press A1 to enter the On-screen Display (OSD) menu.
2. Tilt A1 to navigate through the menu.
3. Press A1 to select and conrm settings.
OSD menu settings
Exposure mode Auto exposure / Black light compensation
White balance Auto
Day & night Auto / Black / Color
Advanced function Digital wide dynamic / Defog
Image adjustment Sharpen / Saturability / Reference brightness
Mounting the security camera
4You can mount the camera to a wall or ceiling.
1. Ensure that A5 is at the top.
2. Draw three marks to indicate the desired location.
3. Drill the holes and place the plugs A
q.
4. Fasten the camera with A9.
5. Rotate A4 in the desired angle.
Specications
Product CCTV Security Camera
Article number 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensions (l x w x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Weight 162 g
Waterproof IP66 No
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Image sensor 2.0 Megapixel, CMOS sensor
Lens 3.6 mm xed lens
Minimum illumination 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux with IR
IR range 20 m
Day & night IR CUT
Scanning system PAL
Frame rate PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Shutter time 1/25 s - 1/100.000 s
Operation temperature -10 °C - +50 °C
Power supply 12 VDC
Power consumption 3 W, 5 W (IR on)
Transmission distance 500 m (coaxial video cable)
c Kurzanleitung
CCTV-Überwachungskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Überwachungskamera gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
Joystick
BNC-Anschluss (Buchse)
5,5 mm DC-Anschluss (Buchse)
Kamerakopf
Orientierungsanzeige
Infrarot-LEDs
Objektiv
Infrarot-Bewegungssensor
Schraube (3x)
 Stecker (3x)
15
4
6
7
8
9
q
2
3
A
15
4
6
7
8
9
q
2
3
A
AHDAHD TVITVI
CVBSCVBS
CVICVI
1
24
5
3
B C
CCTV Security Camera
supports AHD / TVI / CVI / and Analog
4IN1CBW10WT | 4IN1CDW10WT
ned.is/4in1cbw10wt
ned.is/4in1cdw10wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 09/19
IP66
Fotogracký snímač 2.0megapixelový snímač CMOS
Čočka 3,6mm pevná čočka
Minimální osvětlení 0,01lux (F1.2, AGC NO), 0lux s IR
IR dosah 20 m
Den a noc IR CUT
Systém skenová PAL
Snímková frekvence PAL: 1920 × 1080 při 25fps
Rychlost závěrky 1/251/100,000s
Provozní teplota -10 °C - +50 °C
Zdroj napájení 12 VDC
Příkon 3W, 5W (zapnuté IR)
Přenosová vzdálenost 500m (koaxiální videokabel)
y Ghid rapid de inițiere
Cameră de supraveghere CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării ca o cameră de supraveghere.
Orice modicare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania și
funcionarea corectă a produsului.
Piese principale A(imagine )
Joystick
Conector BNC (mamă)
5,5 mm Conector de CC
(mamă)
Capul camerei
Indicator de orientare
LED-uri infraroșii
Lenti
Senzor PIR
Șurub (3x)
 Diblu (3x)
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosii produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuii imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu deschidei produsul.
Nu lăsai produsul să cadă și evitai ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectai produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
Nu lăsai produsul la îndemâna copiilor.
Pregătirea camerei de supraveghere
Pentru a conecta camera, avei nevoie de un înregistrator video digital (Digital Video
Recorder - DVR) conectat la un monitor.
1. Conectai A2 la un DVR cu un cablu BNC (nu este inclus).
2. Conectai A3 la un adaptor electric VCC 12 (nu este inclus).
3. Introducei adaptorul electric într-o priză.
Selectarea formatului video B(imagine )
4Congurai semnalul corect înainte de a monta camera.
1. Alegei formatul dorit al semnalului de intrare pentru a-l trimite la DVR.
2. Înclinai și meninei A1 timp de 3 secunde în direcia dorită.
3. Camera de supraveghere este acum pregătită pentru a  folosită.
TVI Transport interfaă video Format digital
AHD Rezoluie înaltă analogică Format digital
CVI Interfaă video compozită Format digital
CVBS Sincronizare interval video Format analogic
Meniul de setări C(imagine )
Sus
Stânga
Jos
Dreapta
Conrmă (apasă)
4Dacă dorii, schimbai setările înainte de a monta camera.
1. Apăsai A1 pentru a intra în meniul On-screen Display (Așaj pe ecran) (OSD).
2. Înclinai A1 pentru a naviga prin meniu.
3. Apăsai A1 pentru a selecta și a conrma setările.
Setările meniului OSD
Modul de expunere (Exposure
mode)
Expunere automată / Compensare retroiluminare (Auto
exposure / Back light compensation)
Balanța de alb (White balance) Automat (Auto)
Zi și noapte (Day & night) Automat / Negru / Color (Auto / Black / Color)
Funcție avansată (Advanced
function)
Dinamică digitală largă / Îndepărtare ceaă (Digital wide
dynamic / Defog)
Reglarea imaginii (Image
adjustment)
Claritate / Saturabilitate / Luminozitate de referină (Sharpen
/ Saturability / Reference brightness)
Montarea camerei de supraveghere
4Putei monta camera pe un perete sau pe tavan.
1. Asigurai-vă că A5 este în partea de sus.
2. Realizai trei marcaje pentru a indica locaia dorită.
3. Realizai găurile și introducei dopurile Aq.
4. Fixai camera cu A9.
5. Rotii A4 în unghiul dorit.
Specicaţii
Produs Cameră de supraveghere CCTV
Numărul articolului 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiuni (L x l x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Greutate 162 g
Impermeabilă IP66 Nu
LED IR 12 buc LED-uri SMT 24 buc LED-uri
Senzor imagine 2.0 Megapixeli, senzor CMOS
Lentilă 3,6 mm lentile xe
Iluminare minimă 0,01 Lucși (F1.2, AGC NO), 0 Lucși cu IR
Interval IR 20 m
Zi și noapte IR CUT
Sistem de scanare PAL
Frecvență cadre PAL: 1920 x 1080 @ 25 cps
Timp de obturare 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatură de funcționare -10 °C - +50 °C
Alimentare electrică 12 VDC
Consum de electricitate 3 W, 5 W (IR pornit)
Distanța de transmisie 500 m (cablu video coaxial)
Montáž bezpečnostnej kamery
4
Kameru je možné namontovať na stenu alebo na strop.
1. Uistite sa, že A5 je navrchu.
2. Nakreslite tri značky na naznačenie požadovanej polohy.
3. Vyvŕtajte otvory a umiestnite príchytky Aq.
4. Kameru upevnite pomocou A9.
5. Otte A4 do požadovaného uhla.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostná kamera uzavretého televízneho okruhu
Číslo výrobku 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozmery (D x Š x V) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Hmotnosť 162 g
Vodotesný IP66 Nie
Infračervená LED dióda 12 ks LED diód SMT 24 ks LED diód
Obrazový snímač 2,0 megapixelov, snímač CMOS
Objektív 3,6 mm pevne nastavený objektív
Minimálne osvetlenie 0,01 lux (F1,2, AGC NO), 0 lux s infračerveným režimom
Dosah infračerveného lúča Φ 20 mm
Deň a noc IR CUT
Systém snímania PAL
Snímková frekvencia PAL: 1920 x 1080 pri 25 snímkach za sekundu
Čas uzávierky 1/25 s - 1/100,000 s
Prevádzková teplota -10 °C - +50 °C
Napájanie 12 VDC
Spotreba energie 3 W, 5 W (zapnutý infračervený režim)
Prenosová vzdialenosť 500 m (koaxiálny obrazový kábel)
l Rychlý návod
Bezpečnostní kamera CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako bezpečnostní kamera.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části A(obrázek )
Pákový ovladač
Konektor BNC (samice)
5,5mm stejnosměr
konektor (samice)
Hlava kamery
Ukazatel orientace
Infračervené LED
Čočka
PIR snímač
Šroub (3×)
 Hmoždinka (3×)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené
nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby,
sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Příprava bezpečnostní kamery
Chcete-l kameru zapojit, budete potřebovat digitální videorekordér (DVR), který je
ipojený k monitoru.
1. Zapojte A2 do DVR pomocí kabelu BNC (není součástí).
2. Zapojte A3 do napájecího adaptéru 12VDC (není součástí).
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
Výběr formátu videa (obrázek )B
4Před montáží kamery nastavte správný signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupního signálu, který se bude odesílat na DVR.
2. Nakloňte a podržte A1 na dobu 3sekund v požadovaném směru.
3. Bezpečnostní kamera je nyní ipravena k použití.
TVI Transport Video Interface Digitální formát
AHD Analog High Denition Digitální formát
CVI Composite Video Interface Digitální formát
CVBS Video Blanking Sync. Analogový formát
Menu nastavení (obrázek )C
Nahoru
Doleva
Dolů
pravý
Potvrdit (stisk)
4Je-li třeba, změňte nastavení ed montáží kamery.
1. Stiskem A1 vstoupíte do nabídky na displeji (OSD).
2. Nakloněním A1 se pohybujete mezi položkami nabídky.
3. Stiskem A1 vybíráte a potvrzujete nastavení.
Nastavení nabídky OSD
Režim expozice (Exposure mode) Automatická expozice / kompenzace protisvětla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyvážení bílé (White balance) Auto
Den a noc (Day & night) Auto / Černá / Barva (Auto / Black / Color)
Pokročilé funkce (Advanced
function)
Digitální široká dynamika / Odmlžování (Digital wide
dynamic / Defog)
Úprava obrazu (Image adjustment) Zaostření / Saturace / Referenční jas (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montáž bezpečnostní kamery
4Kameru lze nemontovat na stěnu či strop.
1. Ujistěte se, že A5 je na horní straně.
2. Třemi značkami si označte požadované umístění.
3. Vyvrtejte otvory a zasuňte dodané hmoždinky Aq.
4. Upevněte kameru pomocí A
9.
5. Otte A4 do požadovaného úhlu.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostní kamera CCTV
Číslo položky 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozměry (D × Š × V) 163 × 55 × 55mm 93 × 93 × 66mm
Hmotnost 162 g
Voděodolnost IP66 Ne
IR LED 12 ks SMT LED 24 ks LED
Ρυθμίσεις μενού OSD
Λειτουργία έκθεσης Αυτόατη έκθεση / Εξισορρόπηση πίσω φωτισού
Ισορροπία λευκού Αυτόατο
Μέρα και νύχτα Αυτόατο / Μαύρο / Χρώα
Προχωρημένη λειτουργία Ψηφιακό wide dynamic / Defog
Ρύθμιση εικόνας Ευκρίνεια / Κορεσό / Σχετική φωτεινότητα
Τοποθέτηση της κάμερας ασφαλείας
4Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάερα σε ένα τοίχο ή στην οροφή.
1. Βεβαιωθείτε ότι A5 βρίσκεται στο πάνω έρο.
2. Σηειώστε τρία σηάδια στο σηείο που θέλετε να την τοποθετήσετε.
3. Τρυπήστε και τοποθετήστε τα ούπα A
q.
4. Στερεώστε την κάερα ε A
9.
5. Περιστρέψτε την A4 στην γωνία που θέλετε.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Κάερα Ασφαλεία CCTV
Αριθμός είδους 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Βάρος 162 g
Αδιάβροχη IP66 Όχι
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Αισθητήρας εικόνας 2.0 Megapixel, CMOS αισθητήρα
Φακοί 3,6 mm σταθεροί φακοί
Ελάχιστος φωτισμός 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux ε IR
Εύρος IR 20 m
Μέρα και νύχτα IR CUT
Σύστημα σάρωσης PAL
Ρυθμός ανανέωσης καρέ PAL: 1920 x 1080 @ 25 mm
Χρόνος ανοικτού κλείστρου 1/25 s - 1/100.000 s
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - +50 °C
Τροφοδοσία ρεύματος 12 VDC
Κατανάλωση ρεύματος 3 W, 5 W (IR ενεργοποιηένο)
Απόσταση μετάδοσης 500 m (σπειρωτό καλώδιο βίντεο)
1 Rýchly návod
Bezpečnostná kamera uzavretého
televízneho okruhu 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Určené použitie
Tento výrobok slúži výhradne ako bezpečnostná kamera.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti A(obrázok )
Pákový ovládač
Konektor BNC (samičí)
5,5 mm jednosmerný
konektor (samičí)
Hlava kamery
Indikátor orientácie
Infračervené LED diódy
Objektív
Snímač PIR
Skrutka (3x)
 Zásuvka (3x)
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok neotvárajte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Príprava bezpečnostnej kamery
Aby bolo možné pripojiť kameru, je potrebný digitálny videorekordér (DVR), ktorý je
pripojený k monitoru.
1. Pripojte A2 k digitálnemu videorekordéru DVR pomocou kábla BNC (nie je
súčasťou dodávky).
2. Pripojte A3 k 12 V jednosmernému napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou
dodávky).
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
Voľba obrazového formátu B(obrázok )
4Pred montážou kamery nastavte správny signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupného signálu, ktorý sa bude vysielať do digitálneho
videorekordéra DVR.
2. Nakloňte a podržte stlačený A1 na 3 sekundy v požadovanom smere.
3. Teraz je bezpečnostná kamera pripravená na používanie.
TVI Transport Video Interface Digitálny formát
AHD Analog High Denition Digitálny formát
CVI Composite Video Interface Digitálny formát
CVBS Video Blanking Sync. Analógový formát
Ponuka nastavení C(obrázok )
Hore
Doľava
Dole
Doprava
Potvrdiť (stlačte)
4Ak je to potrebné, pred montážou kamery zmeňte príslušné nastavenia.
1. Stlačením A1 prejdete do ponuky zobrazenia na obrazovke (OSD).
2. Naklonením A1 sa môžete pohybovať v rámci ponuky.
3. Stlačením A1 zvolíte a potvrdíte nastavenia.
Nastavenia ponuky OSD
Expozičný režim (Exposure mode) Automatická expozícia/Kompenzácia protisvetla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyváženie bielej (White balance) Auto
Deň a noc (Day & night) Automatický režim/Čiernobiely režim/Farebný režim (Auto
/ Black / Color)
Rozšírená funkcia (Advanced
function)
Digitálny širokouhlý dynamický režim/Režim odstránenia
zarosenia (Digital wide dynamic / Defog)
Nastavenie obrazu (Image
adjustment)
Zvýšenie ostrosti/Sýtosť/Referenčný jas (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
TVI Transport Video Interface Format cyfrowy
AHD Analog High Denition Format cyfrowy
CVI Composite Video Interface Format cyfrowy
CVBS Video Blanking Sync. Format analogowy
Menu Ustawienia C(rysunek )
W górę
W lewo
W dół
Prawy
Potwierdź (naciśnij)
4W razie potrzeby zmień ustawienia przed zamontowaniem kamery.
1. Naciśnij A1, aby wejść w menu wyświetlacza ekranowego (OSD).
2. Przechyl A1, aby poruszać się po menu.
3. Naciśnij A1, aby wybrać i potwierdzić ustawienia.
Ustawienia menu OSD
Tryb ekspozycji Automatyczna ekspozycja / Kompensacja
przeciwoświetlenia
Balans bieli Auto
Tryb dzienny/nocny Auto / Czarny / Kolor
Funkcja zaawansowana Digital wide dynamic (Rozszerzony zakres dynamiki) / Defog
(Odmgławianie)
Regulacja obrazu Wyostrzanie / Nasycenie / Jasność referencyjna
Montaż kamery bezpieczeństwa
4Kamerę można zamontować na ścianie lub sucie.
1. Upewnij się, że A
5 znajduje się na górze.
2. Narysuj trzy znaki, aby wskazać żądaną lokalizację.
3. Wywierć otwory i włóż kołki Aq.
4. Przymocuj kamerę za pomocą A9.
5. Obróć A4, ustawiając pod pożądanym kątem.
Specykacja
Produkt Kamera bezpieczeństwa CCTV
Numer katalogowy 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Waga 162 g
Wodoodporna IP66 Nie
Dioda IR LED 12 szt. diod LED SMT 24 szt. diod LED
Czujnik obrazu 2.0 megapiksele, czujnik CMOS
Obiektyw Obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm
Minimalne natężenie oświetlenia 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux z IR
Zakres IR 20 m
Tryb dzienny/nocny IR CUT
System skanujący PAL
Częstotliwość wyświetlania klatek PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Czas otwarcia migawki 1/25 sek. – 1/100,000 sek.
Temperatura robocza -10 °C - +50 °C
Zasilanie 12 VDC
Zużycie energii 3 W, 5 W (IR wł.)
Odległość transmisji 500 m (koncentryczny kabel wideo)
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Κάμερα Ασφαλείας CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Για περισσότερε πληροφορίε δείτε το εκτενέ online εγχειρίδιο:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ω κάερα ασφαλεία.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντο πορεί να έχει επιπτώσει στην ασφάλεια,
την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα )A
Joystick
Ακροδέκτη BNC (θηλυκό)
5,5 mm ακροδέκτη DC
(θηλυκό)
Κεφαλή κάερα
Ένδειξη προσανατολισού
LED υπέρυθρου
Φακοί
Αισθητήρα PIR
Βίδα (3x)
 Βύσα (3x)
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιοποιείτε το προϊόν όνο σύφωνα ε αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τήα του έχει ζηιά ή ελάττωα.
Αντικαταστήστε αέσω ία χαλασένη ή ελαττωατική συσκευή.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγατα.
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, η συντήρηση του προϊόντο πρέπει να
πραγατοποιείται όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό συντήρηση.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύα όπω και άλλε συσκευέ αν προκύψει κάποιο
πρόβληα.
Να φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
Προετοιμασία της κάμερας ασφαλείας
Για να συνδέσετε την κάερα, χρειάζεστε έναν Ψηφιακό Βίντεο Εγγραφέα (DVR)
συνδεδεένο σε ία οθόνη.
1. Συνδέστε το A2 σε ένα DVR ε ένα καλώδιο BNC (δεν περιλαβάνεται).
2. Συνδέστε το A3 σε ένα 12 ετασχηατιστή ισχύο VDC (δεν περιλαβάνεται).
3. Εισάγετε τον ετασχηατιστή ισχύο σε ία πρίζα ρεύατο.
Επιλέγοντας μορφή βίντεο B(εικόνα )
4Ρυθίστε το σωστό σήα πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Επιλέξτε την επιθυητή ορφή σήατο για να στείλετε στο DVR.
2. Πατήστε και κρατήστε A
1 για 3 δευτερόλεπτα στην επιθυητή κατεύθυνση.
3. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τώρα την κάερα ασφαλεία.
TVI Βίντεο Μεταφορά ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
AHD Αναλογική Υψηλή Ανάλυση Ψηφιακή ορφή
CVI Αναλογική Μετάδοση Βίντεο ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
CVBS Συγχρονισό Τάση Βίντεο Αναλογική ορφή
Μενού ρυθμίσεων C(εικόνα )
Πάνω
Αριστερά
Κάτω
εξιό
Επιβεβαιώστε (πιέστε)
4Αν θέλετε, αλλάξτε τι ρυθίσει πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Πιέστε το A
1 για να εισάγετε την Εφάνιση του ενού στην Οθόνη (OSD).
2. Πατήστε το A
1 για να πλοηγηθείτε στο ενού.
3. Πιέστε το A
1 για να επιλέξετε και να επιβεβαιώσετε τι ρυθίσει.
A videoformátum kiválasztása B( kép)
4
A kamera felszerelése előtt állítsa be a megfelelő jelet.
1. Válassza ki a kívánt jelbemeneti formátumot a DVR-re történő küldéshez.
2. Billentse a kívánt irányba, és tartsa így az A
1 részt 3 másodpercig.
3. A térgyelő kamera ezzel készen áll a használatra.
TVI Transport Video Interface (videoszállító
interfész)
Digitális formátum
AHD Analog High Denition (analóg
nagyfelbontás)
Digitális formátum
CVI Composite Video Interface (kompozit
videointerfész)
Digitális formátum
CVBS Video Blanking Sync. (modulálatlan, alapsávi
videojel)
Analóg formátum
Beállítások menü C( kép)
Fel
Balra
Le
Jobb
Megerősítés (nyomja meg)
4Kívánság szerint módosítsa a beállításokat a kamera felszerelése előtt.
1. Nyomja meg az A1 gombot apernyőn megjele kijelző (OSD) me
megnyitásához.
2. Az A1 billentésével navigálhat a menüben.
3. Nyomja meg az A1 gombot a beállítások kiválasztásához és megerősítéséhez.
Az OSD menü beállításai
Expozíció üzemmód (Exposure
mode)
Automatikus expozíció/háttérfény kompenzáció (Auto
exposure / Back light compensation)
Fehéregyensúly (White balance) Automatikus (Auto)
Nappal és éjszaka (Day & night) Automatikus / fekete / színes (Auto / Black / Color)
Speciális funkció (Advanced
function)
Széles dinamikus tartomány/páramentesítés (Digital wide
dynamic / Defog)
Képbeállítás (Image adjustment) Élesség / telítettség / referencia fényerő (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
A biztonsági kamera felhelyezése
4A kamerát felszerelheti a falra vagy a mennyezetre.
1. Ügyeljen arra, hogy az A5 legyen felül.
2. Jelölje fel három ponton a kívánt helyet.
3. Készítse el a furatokat, és helyezze be a tipliket A
q.
4. Rögzítse a kamerát az A9 segítségével.
5. Forgassa el az A4 részt a kívánt szögbe.
Műszaki adatok
Termék CCTV térgyelő kamera
Cikkszám 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Méretek (h x sz x m) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Súly 162 g
Vízálló IP66 Nem
Infravörös LED 12 db SMT LED 24 db LED
Képérzékelő 2.0 megapixel, CMOS érzékelő
Lencse 3,6 mm-es rögzített lencse
Minimális megvilágítás 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux infravörös fénynél
Infravörös tartomány 20 m
Nappal és éjszaka IR CUT
Pásztázási rendszer PAL
Képfrekvencia PAL: 1920 x 1080 25 képkocka/másodpercnél
Záridő 1/25 s – 1/100,000 s
Üzemi hőmérséklet -10 °C - +50 °C
Áramellátás 12 VDC
Teljesítményfelvétel 3 W, 5 W (bekapcsolt infravörös fénynél)
Adótávolság 500 m (koaxiális videokábel)
n Przewodnik Szybki start
Kamera bezpieczeństwa CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do ytku wącznie jako kamera bezpieczeństwa.
Wszelkie modykacje produktu mogą mi wpływ na bezpieczeństwo, gwaranc i dzianie.
Główne części A(rysunek )
Joystick
ącze BNC (żeńskie)
ącze DC 5,5 mm (żeńskie)
owica kamery
Wskaźnik orientacji
Diody LED na podczerwi
Obiektyw
Czujnik PIR
Śrubka (3x)
 Kołek (3x)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Produktu nie wolno otwierać.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta,
aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przygotowanie kamery bezpieczeństwa
Aby podłączyć kamerę, konieczne jest posiadanie cyfrowego rejestratora wideo (DVR),
który jest podłączony do monitora.
1. Podłącz A2 do rejestratora DVR za pomocą kabla BNC (brak w zestawie).
2. Podłącz A3 do zasilacza 12 VDC (brak w zestawie).
3. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka.
Wybór formatu wideo B(rysunek )
4Przed zamontowaniem kamery ustaw prawidłowy sygnał.
1. Wybierz żądany format sygnału wejściowego, który będzie wysyłany do rejestratora DVR.
2. Przechyl i przytrzymaj A
1 przez 3 sekundy w pożądanym kierunku.
3. Kamera bezpieczeństwa jest gotowa do użytku.
Forberedelse af overvågningskameraet
For at tilslutte kameraet skal der anvendes en digital videooptager (DVR), der er sluttet
til en skærm.
1. Slut A2 til en DVR med et BNC-kabel (medfølger ikke).
2. Slut A3 til en 12 VDC-strømadapter (medfølger ikke).
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
Valg af videoformat B(billedet )
4Opsæt det korrekte signal inden montering af kameraet.
1. Vælg det ønskede inputsignalformat til at sende til DVR'en.
2. Vip og hold A1 i 3 sekunder i den ønskede retning.
3. Overvågningskameraet er nu klar til brug.
TVI Transport Video-grænseade Digitalt format
AHD Analog høj denition Digitalt format
CVI Komposit Video-grænseade Digitalt format
CVBS Video Blanking Synkronisering Analog format
Indstillingsmenu C(billede )
Op
Venstre
Ned
Højre
Bekræft (tryk)
4Skift om ønsket indstillingerne inden montering af kameraet.
1. Tryk på A1 for at komme ind i On-screen Display (OSD) menuen.
2. Vip A1 for at navigere gennem menuen.
3. Tryk på A1 for at vælge og bekfte indstillinger.
OSD-menuindstillinger
Eksponeringstilstand (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / Baggrundslys-kompensation
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvidbalance (White balance) Auto
Dag og nat (Day & night) Automatisk / Sort / Farve (Auto / Black / Color)
Avanceret funktion (Advanced
function)
Digital bred dynamisk / Dugfri (Digital wide dynamic /
Defog)
Billedjustering (Image adjustment) Skarpere / Mætning / Reference-lysstyrke (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montering af overvågningskameraet
4Du kan montere kameraet på en væg eller et loft.
1. Sørg for, at A5 er foroven.
2. Tegn tre markeringer for at indikere den ønskede placering.
3. Bor hullerne og placer stikkene A
q.
4. Fastgør kameraet med A9.
5. Drej A
4 i den ønskede vinkel.
Specikationer
Produkt Overvågningskamera
Varenummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mål (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vægt 162 g
Vandtæt IP66 Nej
IR LED 12 stk. SMT LED'er 24 stk. LED'er
Fotosensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Linse 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux med IR
IR-område 20 m
Dag og nat IR CUT
Scanningssystem PAL
Billedhastighed PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbrug 3 W, 5 W (IR tændt)
Transmissionsafstand 500 m (koaksialt videokabel)
k Gyors beüzemelési útmuta
CCTV térgyelő kamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kizárólag térgyelő kameraként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő
működést.
Fő alkatrészek A( kép)
Botkormány
BNC csatlakozó (hüvelyes)
5,5 mm-es egyenáramú
csatlakozó (hüvelyes)
Kamerafej
Tájoláskijelző
Infravörös LED-ek
Lencse
PIR érzékelő
Csavar (3x)
 Dugó (3x)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás
eszközt azonnal cserélje ki.
Ne nyissa ki a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A térgyelő kamera előkészítése
A kamera csatlakoztatásához egy digitális videofelvevőt (DVR) kell csatlakoztatnia egy
monitorhoz.
1. Csatlakoztassa az A2 részt egy DVR-hez egy BNC kábellel (nem tartozék).
2. Csatlakoztassa az A3 részt egy 12 V DC tápadapterhez (nem tartozék).
3. Illessze a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt
enhet med det samme.
Ikke åpne produktet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt
annet utstyr.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Forbereder sikkerhetskameraet
For å koble til kameraet, trenger du en Digital Video Recorder (DVR) som er koblet til en
skjerm.
1. Koble A2 til en DVR med en BNC-kabel (ikke inkludert).
2. Koble A3 til en 12 VDC-strømadapter (ikke inkludert).
3. Sett strømadapteren i en stikkontakt.
Velge videoformat B(bilde )
4Sett opp riktig signal før du monterer kameraet.
1. Velg ønsket format for inngangssignalet som skal sendes til DVR-en.
2. Vipp og hold A1 3 sekunder i ønsket retning.
3. Sikkerhetskameraet erklart til bruk.
TVI Transport Video Interface (grensesnitt for transportvideo) Digitalt format
AHD Analog høy denisjon Digitalt format
CVI Composite Video Interface (grensesnitt for komposittvideo) Digitalt format
CVBS Video Blanking Sync. Analogt format
Innstillinger-meny C(bilde )
Opp
Venstre
Ned
Høyre
Bekreft (trykk)
4Hvis ønskelig, endre innstillingene før du monterer kameraet.
1. Trykk A1 for å gå inn på On-screen Display-menyen (OSD).
2. Vipp A1 for å navigere gjennom menyen.
3. Trykk A1 for å velge og bekrefte innstillingene.
OSD-menyinnstillinger
Eksponeringsmodus (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / kompensasjon for bakgrunnslys
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvitbalanse (White balance) Auto
Dag og natt (Day & night) Auto / svart / farger (Auto / Black / Color)
Avansert funksjon (Advanced
function)
Digital bredt dynamisk / duggerning (Digital wide dynamic
/ Defog)
Bildejustering (Image adjustment) Skjerpe / mette / referanse lysstyrke (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montering av overvåkningskameraet
4Du kan montere kameraet på en vegg eller et tak.
1. Sørg for at A5 er på toppen.
2. Tegn tre merker for å indikere ønsket plassering.
3. Drill hullene og sett inn pluggene Aq.
4. Fest kameraet med A9.
5. Drei A4 i ønsket vinkel.
Spesikasjoner
Produkt CCTV-overvåkningskamera
Artikkelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensjoner (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vekt 162 g
Vanntett IP66 Nei
IR LED 12 bilder SMT LED-er 24 bilder LED-er
Bildesensor 2.0 Megapiksel, CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-rekkevidde 20 m
Dag og natt IR CUT
Skanningssystem PAL
Bildefrekvens PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbruk 3 W, 5 W (IR på)
Transmisjonsavstand 500 m (koaksial videokabel)
2 Vejledning til hurtig start
Overvågningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som et overvågningskamera.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og
korrekt funktion.
Hoveddele A(billede )
Joystick
BNC-konnektor (hun)
5,5 mm DC-konnektor (hun)
Kamerahoved
Retningsindikator
Infrarøde LED'er
Linse
PIR-sensor
Skrue (3x)
 Stik (3x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
Åbn ikke produktet.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Hold produktet uden for børnskkevidde.
g Pika-aloitusopas
CCTV-turvakamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Käyttötarkoitus
Tämä kamera on tarkoitettu ainoastaan turvakameraksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat A(kuva )
Säädin
BNC-liitin (naaras)
5,5 mm DC-liitin (naaras)
Kamerapää
Suunnan ilmaisin
Infrapuna-LED-valot
Linssi
PIR-anturi
Ruuvi (3 kpl)
 Tulppa (3 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Älä avaa tuotetta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Turvakameran valmisteleminen
Kameran yhdistämiseen tarvitset digitaalisen videotallentimen (DVR), joka on kytketty
näyttöön.
1. Kytke liitin A2 digitaaliseen videotallentimeen BNC-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
2. Kytke liitin A
3 12 VDC-verkkovirta-adapteriin (ei sisälly toimitukseen).
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Videoformaatin valitseminen B(kuva )
4Määritä oikea signaali ennen kameran asentamista.
1. Valitse haluttu tulosignaalin muoto lähetettäväksi digitaaliseen videotallentimeen.
2. Kallista säädintä A1 haluamaasi suuntaan ja pidä sitä siinä asennossa 3 sekuntia.
3. Turvakamera on nyt käyttövalmis.
TVI Transport Video Interface Digitaalinen muoto
AHD Analog High Denition Digitaalinen muoto
CVI Composite Video Interface Digitaalinen muoto
CVBS Video Blanking Sync. Analoginen muoto
Asetukset-valikko C(kuva )
Ylös
Vasemmalle
Alas
oikea
Vahvista (paina)
4Halutessasi voit muuttaa asetuksia ennen kameran asentamista.
1. Paina säädintä A1 siirtyäksesi kuvaruutunäyttövalikkoon (OSD).
2. Kallista säädintä A1 navigoidaksesi valikossa.
3. Paina säädintä A1 valitaksesi vaihtoehtoja ja vahvistaaksesi valinnat.
OSD-valikon asetukset
Valotustila (Exposure mode) Automaattinen valotus / Taustavalon kompensointi (Auto
exposure / Back light compensation)
Valkotasapaino (White balance) Automaattinen (Auto)
Päivä- ja yökuvaus (Day & night) Automaattinen / Musta / Väri (Auto / Black / Color)
Lisätoiminto (Advanced function) Digitaalinen laaja dynaaminen / Huurteenpoisto (Digital
wide dynamic / Defog)
Kuvan säätö (Image adjustment) Terävöitys / Värikyllästys / Vertailukirkkaus (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Turvakameran asentaminen
4Voit kiinnittää kameran seinään tai kattoon.
1. Varmista, että suunnan ilmaisin A5 on ylhäällä.
2. Piirrä kolme merkkiä osoittamaan paikkaa.
3. Poraa reiät ja aseta niihin ruuvitulpat Aq.
4. Kiinnitä kamera ruuveilla A9.
5. Käännä kamerapää A4 haluamaasi kulmaan.
Tekniset tiedot
Tuote CCTV-turvakamera
Tuotenro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mitat (p x l x k) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Paino 162 g
Vedenpitävyys IP66 Ei
IR LED 12 kpl SMT LED -valoa 24 kpl LED-valoa
Kuva-anturi 2.0 megapikseliä, CMOS-anturi
Linssi 3,6 mm kiinteä linssi
Minimivalaistus 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux IR-ledit päällä
Infrapuna-alue 20 m
Päivä- ja yökuvaus IR-leikkuri
Skannausjärjestelmä PAL
Kuvataajuus PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Valotusaika 1/25 s – 1/100,000 s
Käyttölämpötila -10 °C - +50 °C
Virtalähde 12 VDC
Virrankulutus 3 W, 5 W (IR-ledit päällä)
Lähetysetäisyys 500 m (koaksiaalivideokaapeli)
f Hurtigguide
CCTV-overvåkningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningennett:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt som et sikkerhetskamera.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Hoveddeler A(bilde )
Joystick
BNC-kontakt (hunn)
5,5 mm DC-kontakt (hunn)
Kamerahode
Orienteringsindikator
Infrarøde LED-er
Objektiv
PIR-sensor
Skrue (3x)
 Plugg (3x)

Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 4IN1CBW10WT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis 4IN1CBW10WT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nedis

Nedis

Nedis DCGPD65W100BK Instrukcja

8 Października 2024
Nedis

Nedis PIM15012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP30012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100024FBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100012EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200024EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP100012EBK Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIM100024EGY Instrukcja

5 Października 2024
Nedis

Nedis PIP200012EBK Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024