Instrukcja obsługi Moulinex Soleil BY320510

Moulinex Niesklasyfikowane Soleil BY320510

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Moulinex Soleil BY320510 (26 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/26
DE
NL
ES
IT
PT
DA
NO
SV
FI
EL
TR
MS
ZH
KO
TH
AR
FA
VI
EN
FR
5
Eloignez la bouilloire et le câble d’alimentation de toute
source de chaleur, de toute surface mouillée ou glissante,
d’angles vifs.
N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou près d’une
source d’eau.
N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains
mouillées ou les pieds nus.
Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une
anomalie quelconque pendant le fonctionnement.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour retirer la prise
secteur.
Restez toujours vigilant lorsque l’appareil est en marche, en
particulier, faites attention à la vapeur sortant du bec qui est
très chaude.
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au bord d’une
table ou d’un plan de travail pour éviter toute chute.
Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l’eau est
bouillante.
Attention également, le corps en inox de la bouilloire devient
très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas à la
bouilloire autrement que par la poignée.
Neplacez jamais la bouilloire en fonctionnement.
Protégez l’appareil de l’humidité et du gel.
Ne faites pas fonctionner la bouilloire sans eau à l’intérieur.
Utilisez toujours le filtre lors des cycles de chauffe.
Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de travail.
La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage
domestique uniquement. Toute casse ou détérioration
sultant du non respect des instructions d’utilisation n’entre
pas dans le cadre de la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers
à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire.
2. Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle.
Coincez le cordon dans l’encoche. (g1)
Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait
contenir des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément.
UTILISATION
1. REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU
SIRÉE. (g 6)
Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle.
Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du
niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante
peut déborder.
Ne pas utiliser sans eau.
Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation.
2. POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE.
BRANCHEZ SUR LE SECTEUR.
3. POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE
TEMPÉRATURES
Sélectionnez la température en fonction de vos besoins :
position pour l’eau à ébullition ou position pour une
température idéale de dégustation immédiate. (g 7)
4. POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE
Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en haut ou en bas
de la poignée selon modèle. (g8)
5. POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE
TEMPÉRATURES
Si vous passez rapidement de la position à la position après
chauffe de l’eau, la bouilloire doit seinitialiser. Si le temps vous
paraît long, vous pouvez rajouter de l’eau froide pour accélérer le
départ de la chauffe.
6. LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE
7. LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT
Dès que l’eau arrivera à ébullition ou à la température
sélectionnée. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de la
retirer de son socle pour servir. Selon modèle, la lumière intérieure
ou le voyant lumineux s’éteindra en même temps que l’eau
arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est
bien sur la position art après ébullition et que la bouilloire est
arrêtée avant de la retirer de son socle.
Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE
Débranchez-la.
Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise
électrique dans l’eau : les connections électriques ou
l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau.
N’ utilisez pas de tampons abrasifs.
POUR NETTOYER LE FILTRE (SUIVANT MODÈLE) (g 9)
Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les
particules de tartre et les empêche de tomber dans votre tasse
lors du versage. Ce filtre ne traite pas et ne supprime pas le
calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes les qualités de l’eau.
Avec de l’eau très calcaire, le filtre sature très rapidement (10
à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement.
S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le
doucement. Parfois le tartre ne se détache pas : procédez alors à
un détartrage.
TARTRAGE
Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus
souvent si votre eau est très calcaire.
Utilisez du vinaigre blanc à 8°du commerce : Remplissez la
bouilloire avec ½ l de vinaigre, Laissez agir 1 heure à froid.
De l’acide citrique : Faites bouillir ½ l d’eau, Ajoutez 25 g
d’acide citrique laissez agir 15 min.
Un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique :
suivez les instructions du fabricant.
Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si
nécessaire.
Pour détartrer votre filtre (suivant modèle) :
Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide
citrique dilué.
N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle
préconisée.
EN CAS DE PROBLÈME
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT
La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition
Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée.
La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est
accumulé, provoquant le déclenchement du système de
sécurité contre le fonctionnement à sec : laissez refroidir la
bouilloire, remplissez d’eau.
Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire
recommence à fonctionner après environ 15 minutes.
L’eau a un goût de plastique :
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE
DES FUITES, SI LE CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA
BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Pour un enfant, une brûlure même lére peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu’ils grandissent, apprenez à vos enfants à
faire attention aux liquides chauds pouvant se trouver dans une
cuisine. Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de
travail, hors de portée des enfants.
Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement
sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Afin d’éviter tout accident : ne portez pas votre enfant ou
bébé lorsque vous buvez ou transportez une boisson chaude.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut
dans un centre service agréé pour que son traitement
soit effectué.
Participons à la protection de l’environnement !
FR
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions for use
carefully before using your
appliance for the first time: the
manufacturer does not accept
responsibility for use that does
not comply with the instructions.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capacities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Keep the appliance and its lead
out of reach of children under
8 years of age.
This appliance may be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or whose experience or
knowledge is not sufficient,
provided they are supervised
or have received instruction
to use the device safely and
understand the dangers.
Children should not use the
device as a toy.
This appliance may be used
by children of at least 8 years
of age, as long as they are
supervised and have been
given instructions about
using the appliance safely
and are fully aware of the
dangers involved. Cleaning
and maintenance by the user
should not be carried out by
children unless they are at
least 8 years of age and are
supervised by an adult.
Your appliance was designed
for domestic use only.
It is not intended to be used in
the following cases, which are
not covered by the guarantee.
In kitchens reserved for
staff use in shops, offices
and other professional
environments;
On farms;
By hotel or motel clients, or
on other residential premises;
In bed and breakfast
accommodation and other
similar environments.
Never fill the kettle past the
maximum water level mark,
nor below the minimum water
level mark.
If the kettle is too full, some
water may spray out.
Never open the lid when the
water is boiling.
Your kettle should only be used
with its lid locked, with the base
and the anti-scale filter supplied.
Never immerse the kettle, its
base or the power cord and plug
in water or any other liquid.
Never use the kettle if the
power cord or the plug are
damaged. Always have them
replaced by the manufacturer,
its after-sales service or
similarly qualified persons in
order to avoid danger.


Specyfikacje produktu

Marka: Moulinex
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Soleil BY320510

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Moulinex Soleil BY320510, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Moulinex

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024