Instrukcja obsługi Monacor MDM-30

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor MDM-30 (20 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
HPB-602
Best.-Nr. 14.2480
HPB-1502
Best.-Nr. 14.2470
Montageanleitung • Mounting instructions
Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio
Manual de instrucciones •
Instrukcja montazowa
Installations anvisningar • Veiligheidsvoorschriften
Sikkerhedsoplysninger Turvallisuudesta
2-Kanal-Car-HiFi-Endstufe
2-Channel Car HiFi Power Amplifier
Amplificateur Hi-Fi embarqe 2 canaux
Finale di potenza hifi a 2 canali per auto
2
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von
CARPOWER. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor
dem Betrieb gründlich durch. Die An leitung soll Ihnen eine
schnelle und einfache Montage ermög lichen. Sie finden
dazu hier alle nötigen In formationen. Durch die Beach-
tung der An leitung werden außerdem eventuelle Schäden
am Get durch unsachgemäße Montage vermieden.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit by CAR-
POWER. Please read these mounting instructions care-
fully prior to operating the unit. With the mounting in -
structions a quick and easy mounting will be pos sible.
You will find all necessary information here. By following
these in structions possible damage to the unit due to
improper mounting will be prevent ed. Please keep the
mounting instructions for later use.
The English text starts on page 4.
D
A
CH
GB
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
appareil CARPOWER. Lisez cette notice dʼutilisation en -
tièrement avant toute utilisation. La notice a pour objectif
de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les in for-
mations nécessaires. En outre, en respectant les
conseils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et
donc dʼendommager lʼappareil. Conservez la notice pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 8.
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio CARPOWER. Leggete attentamente le
istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le
istruzioni che contengono tutte le informazioni necessa-
rie Vi permettono un montaggio rapido e semplice.
Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate
eventuali danni allʼapparecchio in seguito ad un montag-
gio non a regola dʼarte. Conservate le istruzioni per
poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 8.
F
B
CH
I
Przed uruchomieniem ...
Życzymy Państwu zadowolenia z nowego produktu
CARPOWER. Dzięki tej instrukcji montażu, dą pań-
stwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia.
Dzięki tej instrukcji obsługi dą Państwo w stanie
poznać wszystkie funkcje urządzenia. Stosując się do
instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszko-
dzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 12.
Antes del montaje …
Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo
CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este
equipo fácilmente. Por favor, lea esta manual de instruc-
ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato.
Todos los informaciones necesarios están incluidos.
Para observar las instrucciones daños por un montaje
inadecuado están evitados. Por favor, guarde las ins-
trucciones para una futura utilización.
El texto en español empieza en la página 12.
PLE
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van
CARPOWER. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens
het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor-
schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden
worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade
aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik
worden voorkomen. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 18.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CAR-
POWER apparat. s oplys ningerne for en sikker brug af
ap pa ra tet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplys nin gerne
for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem og
Deres apparat mod skade på grund af forkert brug. Gem
venligst denne betjeningsvejledning til senere brug.
Du finder sikkerhedsanvisningen på side 18.
DK
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CAR-
POWER. Genom att läsa denna manual först kan en
enkel och snabb montering göras. Samtidigt förebyggs
fel som kan uppstå genom felaktig montering och
användning. Spara instruktionerna för framtida använd-
ning.
Den svenska texten återfinnns på sidan 16.
S
Ennen virran kytkemistä
Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt-
tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta var-
ten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 19.
FIN
w
w
w
w
ww
w
w
w
ww
w
w
w
w.
.
.
.
.c
c
c
c
ca
a
a
a
ar
r
r
r
rp
p
p
p
po
o
o
o
ow
w
w
w
we
e
e
e
er
r
r
r
r.
.
.
.
.c
c
c
c
co
o
o
o
om
m
m
m
m
NL
B
OUTPUT INPUT
RIGHT
LE FT
LEVEL
MIN MAX
BASS EQ
0 dB 12 dB CROSSOVER OUTPUT
MONO STEREOFULL HPLP
HP
40 Hz 500 Hz
FILTER
LP
40 Hz 300 Hz
MODE
3
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
O U T P U T IN P U T
RI G H T
L E F T
LEVEL
MIN MAX
BAS S EQ
0 d B 1 2 dB CR OS S O VER OU TP UT
MON O STERE OFU L L H PLP
HP
40 Hz 500Hz
FI L T ER
LP
40 Hz 300Hz
MO D E
POWER IN
+12VGN D RE M FUSE
SPEAKE R
BRID GE
L R
POWER PROT.
Radio
Speaker L
min. 2Ω
Speaker R
min. 2ΩBattery
Fuse
30 A – HPB-602
60 A – HPB-1502
Chassis
Chassis
On = 12 VRL
12345678
TP
Bass
Tre
EJECT CD/ RADIO
AM
FM
CD Menu
D 2-Kanalbetrieb
GB 2-channel operation
F Mode 2 canaux
I Funzionamento a 2 canali
E Modo de 2 canales
PL Praca dwukanałowa
S 2-kanalskoppling
O U T P U T IN P U T
RI G H T
L E F T
LEVEL
MIN MAX
BAS S EQ
0 d B 1 2 dB CR OS S O VER OU TP UT
MON O STERE OFU L L H PLP
HP
40 Hz 500Hz
FI L T ER
LP
40 Hz 300Hz
MO D E
POWER IN
+12VGN D RE M FUSE
SPEAKE R
BRID GE
L R
POWER PROT.
Radio
Speaker
min. 4ΩBattery
Fuse
30 A – HPB-602
60 A – HPB-1502
Chassis
Chassis
On = 12 VR (L)
12345678
TP
Bass
Tre
EJECT CD/ RADIO
AM
FM
CD Menu
D Brückenbetrieb
GB Bridge operation
F Mode bridgé
I Funzionamento a ponte
E Modo punteado
PL Praca w układzie mostka
S Bryggkoppling
O U T P U T IN P U T
RI G H T
L E F T
LEVEL
MIN MAX
BAS S EQ
0 d B 1 2 dB CR OS S O VER OU TP UT
MON O STERE OFU L L H PLP
HP
40 Hz 500Hz
FI L T ER LP
40 Hz 300Hz
MO D E
O U T P U T IN P U T
RI G H T
L E F T
LEVEL
MIN MAX
BAS S EQ
0 d B 1 2 dB CR OS S O VER OU TP UT
MON O STERE OFU L L H PLP
HP
40 Hz 500Hz
FI L T ER
LP
40 Hz 300Hz
MO D E
POWER IN
+12VGN D RE M FUS E
SPEAKE R
BRID GE
L R
POWER PROT.
Radio
Speaker L
min. 2Ω
Speaker R
min. 2ΩBattery
Fuse
Chassis
Chassis
On = 12 VRL
12345678
TP
Bass
Tre
EJECT CD/ RADIO
AM
FM
CD
Menu
AMP 1
POWER IN
+12VGN D RE M FUS E
SPEAKE R
BRID GE
L R
POWER PROT.
Chassis
RL
AMP 2
Bass
Speaker L
min. 2Ω
Speaker R
min. 2Ω
Mid-high range
D Betrieb mit 2 Verstärkern
GB Operation with 2 amplifiers
F Fonctionnement avec deux amplificateurs
I Funzionamento con due amplificatori
E Funcionamiento con 2 amplificadores
PL Praca 2 wzmacniaczy
S Att använda 2 förstärkare
POWER IN
+12VGND REM FUSE
SPEAKER
BRIDGE
L R
POWER PROT.

Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: odbiornik
Model: MDM-30
Kolor produktu: Czarny
Wysokość produktu: 62 mm
Szerokość produktu: 252 mm
Głębokość produktu: 243 mm
Waga produktu: 2000 g
Stosunek sygnału do szumu: 94 dB
Liczba kanałów wzmacniacza: 2 kan.
Zakres filtru górnoprzepustowego: 40 - 500 Hz
Zakres filtru dolnoprzepustowego: 40 - 300 Hz
Moc wyjściowa RMS na kanał (2 Ohm): 100 W
Maksymalna moc wyjściowa na kanał (4 Ohm): 70 W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor MDM-30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Monacor

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik