Instrukcja obsługi Monacor DN-200


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor DN-200 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
W
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1727.99.02.01.2019
High
8
Mid
8
C 8
3µ9
150 V
MKT
I N P U T
C 3
L 1
3m5
Bass
8
B L 3
2m6 L 4
0m5
R1
12
10 W
C 2 C 1
C 1 + C 2
10µ /150 V
MKT
C 3
4µ7/150 V
MKT
C 6 C 7
C 7
3µ0 /150 V
MKT
L 2
0m5
C 4
10µ
150 V
MKT
C 5
10µ
150 V
MKT
C 6
3µ9 /150 V
MKT
L1
L2
L3
L1
L2
L3
M H
R 2
12
10 W
Input
R 2
C 8
IN
M
M
L 1
R 1
C 4
C 5
C 1
C 2
L 2
L 4
C 6
C 7
C 3
L 3
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
DN-200
MONACO R INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN·
GERMANY
MAX. 400W/8 Ω
➃ ➄
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B4 4 8 M4 H4
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
3 1
23 1
2
3
1
2
AT-62... AT-62...
20k
20k
10k
10k
5k
5k
2k
2k
1k
1k
200
200
90 90
80 80
70 70
100dB 100dB
500
500
100
100
50
50
Hz20
DN-200
Bestellnummer 12.0170
3-Wege-Frequenzweiche
rLautsprecherboxen
Diese Anleitung richtet sich an Selbst-
bau-Amateure von Lautsprecherboxen mit
entsprechenden Grundkenntnissen. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Frequenzweiche ist speziell für den Auf-
bau einer 3-Wege-Lautsprecherbox mit einer
Belastbarkeit von bis zu 400 W konzipiert. Sie
ist in einer hochwertigen Ausführung mit Luft-
spulen und Folienkondensatoren gefertigt.
2 Wichtige Hinweise
r den Gebrauch
Die Frequenzweiche entspricht allen relevan-
ten Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
Die Frequenzweiche ist nur zur Verwendung
im Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie
vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuch-
tigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempera-
turbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur einen tro-
ckenen, weichen Pinsel, auf keinen Fall Was-
ser oder Chemikalien.
Wird die Frequenzweiche zweckentfremdet,
falsch angeschlossen, überlastet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für die
Weiche übernommen werden.
Soll die Frequenzweiche endgültig
aus dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie sie zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Anschluss
1) Die Lautsprecher an die Frequenzweiche an-
schließen (Abb.1).
B = Basslautsprecher
M = Mitteltöner
H = Hochtöner
Die richtige Polung der Mittel- und Hoch-
töner hängt von den verwendeten Laut-
sprechern sowie von ihrer Anordnung in der
Box ab und muss durch Probieren ermittelt
werden. Bei einer 3-Wege-Weiche wird der
Mitteltöner in den meisten llen verpolt
angeschlossen, wie in den Abbildungen ge-
zeigt.
2) Die Stifte „IN“ dienen als Signaleingang.
3.1 Reihenschaltung von Mittel- und
Hochtönern
Für eine Reihenschaltung von zwei 4-Ω-Mit-
teltönern und /oder zwei 4-Ω-Hochtönern sind
auf der Frequenzweiche jeweils zwei zusätz-
liche Anschlussstifte mit der Beschriftung +
und vorhanden. In der Abbildung 2 ist der
korrekte Anschluss dargestellt.
3.2 Anschluss von L-Reglern
Um die Lautstärke des Mittel- und /oder des
Hochtöners optimal an die Lautstärke des Bass-
lautsprechers anzupassen, können sogenannte
L-Regler eingesetzt werden (z. B. die Modell-
serie AT-62 von MONACOR). Dazu sind die
sechs Anschlussstifte mit der Beschriftung L1
… L3 vorgesehen. Der Anschluss ist in der Ab-
bildung 3 dargestellt.
4 Technische Daten
Eingangsbelastbarkeit: . .max. 400 W
Ausgangsimpedanz: . . . .8 Ω
Trennfrequenzen: . . . . . .700 Hz und 3500 Hz
Flankensteilheit: . . . . . . .12 dB /Oktave
Abmessungen: . . . . . . . .243 × 35 × 160 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . .1,3 kg
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
W
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1727.99.02.01.2019
High
8
Mid
8
C 8
3µ9
150 V
MKT
I N P U T
C 3
L 1
3m5
Bass
8
B L 3
2m6 L 4
0m5
R1
12
10 W
C 2 C 1
C 1 + C 2
10µ /150 V
MKT
C 3
4µ7/150 V
MKT
C 6 C 7
C 7
3µ0 /150 V
MKT
L 2
0m5
C 4
10µ
150 V
MKT
C 5
10µ
150 V
MKT
C 6
3µ9 /150 V
MKT
L1
L2
L3
L1
L2
L3
M H
R 2
12
10 W
Input
R 2
C 8
IN
M
M
L 1
R 1
C 4
C 5
C 1
C 2
L 2
L 4
C 6
C 7
C 3
L 3
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
DN-200
MONACO R INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN·
GERMANY
MAX. 400W/8 Ω
➃ ➄
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B4 4 8 M4 H4
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
3 1
23 1
2
3
1
2
AT-62... AT-62...
20k
20k
10k
10k
5k
5k
2k
2k
1k
1k
200
200
90 90
80 80
70 70
100dB 100dB
500
500
100
100
50
50
Hz20
DN-200
Order Number 12.0170
3-Way Crossover Network
for Speaker Systems
These instructions are intended for
non-professionals with basic knowledge in
DIY speaker building. Please read the in-
structions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
This crossover network is specially designed
for setting up a 3-way speaker system with
a power capability of up to 400 W. Its high-
quality design features air core coils and film
capacitors.
2 Important Notes
The crossover network corresponds to all rele-
vant directives of the EU and is therefore marked
with .
The crossover network is suitable for indoor
use only. Protect it against dripping water
and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range:
0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft brush; never
use water or chemicals.
No guarantee claims for the crossover net-
work and no liability for any resulting per-
sonal damage or material damage will be
accepted if the crossover network is used for
other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected, if it is overloaded,
or if it is not repaired in an expert way.
If the crossover network is to be put
out of operation definitively, take it to
a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environ-
ment.
3 Connection
1) -Connect the speakers to the crossover net
work (fig. 1).
B = bass speaker
M = midrange speaker
H = tweeter
The correct polarity of the midrange speak-
ers and tweeters depends on the speakers
used and on their arrangement within the
speaker system. To determine the correct
polarity, make sound checks. With a 3-way
crossover network, the midrange speaker is
usually connected with reverse polarity as
shown in the figures.
2) The pins “IN” serve as a signal input.
3.1 Series connection of midrange
speakers and tweeters
For series connection of two 4 Ω midrange
speakers and / or two 4 Ω tweeters, the cross-
over network is provided with four additional
connection pins (two with the lettering +, two
with the lettering ). The correct connection is
shown in fig. 2.
3.2 Connection of speaker L pads
Speaker L-pads (e. g. model series AT-62 …
from MONACOR) can be used to perfectly
match the volume of the midrange speaker
and / or tweeter to the volume of the bass
speaker. For this, six connection pins with the
lettering L1 L3 are provided. The connection
is shown in fig. 3.
4 Specifications
Input power: . . . . . . . . .400 W max.
Output impedance: . . . . .8 Ω
Crossover frequencies: . .700 Hz and 3500 Hz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . .12 dB / octave
Dimensions: . . . . . . . . . .243 × 35 × 160 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . .1.3 kg
Subject to technical modification.
English
W
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1727.99.02.01.2019
High
8
Mid
8
C 8
3µ9
150 V
MKT
I N P U T
C 3
L 1
3m5
Bass
8
B L 3
2m6 L 4
0m5
R1
12
10 W
C 2 C 1
C 1 + C 2
10µ /150 V
MKT
C 3
4µ7/150 V
MKT
C 6 C 7
C 7
3µ0 /150 V
MKT
L 2
0m5
C 4
10µ
150 V
MKT
C 5
10µ
150 V
MKT
C 6
3µ9 /150 V
MKT
L1
L2
L3
L1
L2
L3
M H
R 2
12
10 W
Input
R 2
C 8
IN
M
M
L 1
R 1
C 4
C 5
C 1
C 2
L 2
L 4
C 6
C 7
C 3
L 3
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
DN-200
MONACO R INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN·
GERMANY
MAX. 400W/8 Ω
➃ ➄
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B4 4 8 M4 H4
L 4
R 2
M
M
L 3 L 2
L1
M
L 3 L 2
H H
L1
H
B
B8 8 8
3 1
23 1
2
3
1
2
AT-62... AT-62...
20k
20k
10k
10k
5k
5k
2k
2k
1k
1k
200
200
90 90
80 80
70 70
100dB 100dB
500
500
100
100
50
50
Hz20
DN-200
Référence num. 12.0170
Filtre de fréquences 3 voies
pour enceintes
Cette notice s’adresse aux non-profession-
nels avec des connaissances de base dans
la conception d’enceintes. Veuillez lire la
présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce filtre de fréquences est spécialement conçu
pour la conception d’une enceinte 3 voies avec
une puissance de 400 W maximum. Il est d’ex-
cellente qualité, avec selfs à air et condensa-
teurs à film.
2 Conseils importants
d’utilisation
Le filtre de fréquences répond à toutes les
directives nécessaires de l’Union européenne
et porte donc le symbole .
Le filtre de fréquences n’est conçu que pour
une utilisation en intérieur. Protégez-le de
tout type de projections d’eau, des éclabous-
sures, d’une humidité élevée de l’air et de la
chaleur (plage de température de fonction-
nement autorisée : 0 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
pinceau sec et doux, en aucun cas d’eau ou
de produits chimiques.
Nous clinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si le filtre de fréquences est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branché,
s’il y a surcharge ou s’il n’est pas répapar
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le filtre de fréquences est
finitivement retiré du service, vous
devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Branchement
1) Reliez les haut-parleurs au filtre de fré-
quences (schéma 1)
B = haut-parleur de grave
M = haut-parleur de médium
H = haut-parleur d’aigu
La polarité correcte des haut-parleurs de
médium et d’aigu pend des haut-parleurs
utilisés et de leur positionnement dans l’en-
ceinte. Pour la déterminer, des tests doivent
être effectués. Pour un filtre 3 voies, le haut-
parleur de médium est, dans la majorité des
cas, branché avec une polari inversée
comme indiqué sur les schémas.
2) Les pins «IN» servent d’entrée de signal.
3.1 Branchement en série de haut-
parleurs de médium et d’aigu
Pour un branchement en rie de deux haut-
parleurs de médium 4 Ω et / ou de deux haut-
parleurs d’aigu 4 Ω, deux pins supplémentaires
sont respectivement prévus avec le repérage
+ et . Le schéma 2 présente le branchement
correct.
3.2 Branchement d’atténateurs
Pour adapter de manière optimale le volume
du haut-parleur de médium et / ou d’aigu au
volume du haut-parleur de grave, il est pos-
sible d’insérer des atténuateurs (par exemple
la série AT-62... de MONACOR). Pour ce faire,
six pins avec le repérage sont prévues. L1 L3
Le branchement est présenté sur le schéma 3.
4 Caractéristiques techniques
Puissance d’entrée : . . . .400 W max.
Impédance de sortie : . . .8 Ω
Fréquences de coupure : .700 Hz et 3500 Hz
Pente : . . . . . . . . . . . . . .12 dB /octave
Dimensions : . . . . . . . . . .243 × 35 × 160 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . .1,3 kg
Tout droit de modification réservé.
Français


Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: DN-200
Typ produktu: Przełącznik komponentowy
Wysokość produktu: 35 mm
Szerokość produktu: 243 mm
Głębokość produktu: 160 mm
Waga produktu: 1300 g
Impedancja: 8 Ω
Stosunek sygnału do szumu: 12 dB
Moc znaminowa: 400 W
Odpowiedni dla: 3-drożny systems
Częstotliwość graniczna filtru: 700 - 3500 Hz

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor DN-200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Monacor

Monacor

Monacor WP-1 Instrukcja

8 Października 2024
Monacor

Monacor PA-1200RDSU Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor KKS75-400 Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor EX-40/8 Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor TY5242MXR Instrukcja

18 Września 2024
Monacor

Monacor ATS-35CB Instrukcja

18 Września 2024
Monacor

Monacor CU-48DMX Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor MEVAC-4 Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor PM-2/30V Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane