Instrukcja obsługi Monacor ATS-850PS


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor ATS-850PS (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATS-85PS Bestellnummer 0179470
ATS-825C Bestellnummer 0179450
ATS-850PS Bestellnummer 0179460
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2042.00.01.05.2020
Ladestation / Ladekoffer für die Emp-
fänger ATS-80R und Sender ATS-80T
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Ladestationen ATS-85PS und ATS-850PS sowie
der Ladekoffer ATS-825C dienen zum Aufladen
von NiMH-Akkus in den Sendern ATS-80T und
Empfängern ATS-80R. Außerdem lassen sich alle
Sender und Empfänger gleichzeitig per Knopf-
druck auf den gewünschten Übertragungskanal
einstellen. Alle weiteren möglichen Einstellungen
können mit einem Computer und der mitgelie-
ferten Software über den USB-Anschluss vorge-
nommen werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Die Ladestation ATS-850PS sowie
das Netzgerät von ATS-85PS und
ATS-825C werden mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe
daran vor. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Es dürfen nur NiMH-Akkus aufgeladen werden.
Nichtwiederaufladbare Batterien können beim
Versuch, sie aufzuladen, auslaufen oder explo-
dieren!
Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige
Einsatztemperaturbereich beträgt 0 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt.
Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an einem Gerät oder am
Netz kabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
ubern Sie das Produkt nur mit einem trocke-
nen, weichen Tuch, niemals mit Wasser oder
Chemikalien.
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für das Produkt über-
nommen werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie
es gemäß den örtlichen Vorschriften.
CHANNEL
PROGRAM
01 Bedienfeld mit
USB-Anschluss,
Display und
Bedientasten
3 Inbetriebnahme
Ladestation ATS-85PS
Das Netzgerät an die Buchse „DC IN 12V“ an-
schließen. Mit der Lasche neben der Buchse lässt
sich das Anschlusskabel gegen unabsichtliches
Herausziehen sichern. Über das beiliegende Netz-
kabel das Netzgerät an eine Steckdose (230 V/
50 Hz) anschließen.
Ladekoffer ATS-825C
Den Deckel des Ladekoffers öffnen. Bei Bedarf kann
dann der Deckel von den Scharnieren nach links
abgezogen werden. Das Netzgerät an die Buchse
„DC IN 12V“ anschließen und über das beilie-
gende Netzkabel an eine Steckdose (230 V/ 50 Hz).
Ladestation ATS-850PS
Die Ladestation lässt sich in ein Geräterack
(482 mm /19”) einsetzen oder freistehend ver-
wenden. Die Netzbuchse auf der Rückseite über
das beiliegende Netzkabel an eine Steckdose
(230 V/ 50 Hz) anschließen. Die Ladestation ist mit
zwei Netzschaltern ausgestattet. Der Schalter auf
der Rückseite sollte immer eingeschaltet sein; die
Ladestation kann dann bequem mit dem Schalter
auf der Frontseite ein- und ausgeschaltet werden.
An die Buchse „OUTPUT“ auf der Rückseite
lässt sich über ein geeignetes Netzkabel eine wei-
tere Station ATS-850PS anschließen, die dann
über die 1. Station mit Strom versorgt wird. Es
dürfen so maximal vier ATS-850PS in einer Kette
miteinander verbunden werden.
3.1 Akkus aufladen
WICHTIG! Während des Ladens dürfen die Lüf-
tungsöffnungen nicht abgedeckt werden und bei
dem Ladekoffer ATS-825C muss außerdem der
Deckel geöffnet bleiben. Anderenfalls können
durch einen Hitzestau Schäden an den einge-
steckten Geräten und am Ladeteil entstehen.
1) Die Ladestation / den Ladekoffer mit dem Schal-
ter einschalten.
Hinweis: Die Ladestation / der Ladekoffer schaltet
nach ca. 10 Minuten in den Energiesparmodus, wenn
keine Geräte in den Ladeschächten eingesteckt sind.
Die LED des Ein-/Ausschalters blinkt dann. Zum Be-
enden des Energiesparmodus eine der Bedientasten
(<,>, , siehe Abb. oben) drücken.
2) Die Sender und Empfänger in die Ladeschächte
stecken. Es leuchten die Ladeanzeigen der
Schächte, in denen ein Gerät eingesteckt ist:
Rot = Die Akkus werden geladen.
Grün = Die Akkus sind aufgeladen und das
Gerät kann dann aus dem Lade-
schacht genommen werden.
Blinkt = Ladefehler, z. B. Akkus falsch herum
eingesetzt oder keine NiMH-Akkus
verwendet.
3) Nach dem Laden die Ladestation / den Lade-
koffer mit dem Schalter ausschalten. Bei den
Modellen mit einem Netzgerät den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen, um nicht unnötig
Strom zu verbrauchen.
3.2 Übertragungskanal einstellen
Der gewünschte Übertragungskanal lässt sich für
alle eingesteckten Sender und Empfänger gleich-
zeitig per Knopfdruck einstellen:
1) Im Bedienfeld (siehe Abb.) mit der Taste < oder
> den Übertragungskanal einstellen.
2) Die Taste drücken. Während des Einstellvor-
gangs zeigt das Display an. Die LadeSYNC… -
anzeigen der Schächte erlöschen und die Sta-
tusanzeigen der eingesteckten Geräte leuchten
blau auf.
3) Sobald das Display wieder die Kanalnummer
anzeigt, ist der Einstellvorgang beendet.
3.3 Einstellung per Software vornehmen
Um weitere Einstellungen für die eingesteckten
Geräte vornehmen zu können, muss die Software
„System Compiler OSW“ von der beiliegenden
CD auf einem Computer mit dem Betriebssystem
Windows 10 (oder nachfolgende Versionen) ins-
talliert werden. Unbedingt in folgender Reihen-
folge vorgehen:
1) Die Software installieren.
2) Die Software starten.
3) Den Computer über das beiliegende USB- Kabel
mit dem USB-Anschluss im Bedienfeld der
Lade station / des Ladekoffers verbinden. Wenn
die Datenverbindung hergestellt ist, zeigt das
Display an.USB
Die Einstellmöglichkeiten mit der Software sind
auf vier Menüseiten aufgeteilt:
Seite 1: Gemeinsame Einstellungen für die Sender
und Empfänger; zum Beschränken oder Frei-
geben von Übertragungskanälen muss die Fre-
quenztabelle „OSW-DATA-C411.dt“ von der
beiliegenden CD geladen werden (Schaltfläche
„Open File“ anklicken).
Seite 2: Einstellungen nur für die Empfänger
Seite 3: Einstellungen nur für die Sender
Seite 4: Diese Seite wird hier nicht benötigt; sie
ist ausschließlich für das Gerät ATS-80ST vor-
gesehen.
Zum Übertragen der Einstellungen auf die Sender
und Empfänger die Schaltfläche „Update Device“
anklicken. Eine ausführliche Anleitung in Englisch
ist auf der beiliegenden CD als PDF vorhanden.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corpo-
ration in den USA und anderen Ländern.
4 Technische Daten
ATS-85PS ATS-825C ATS-850PS
Anzahl der
Ladeschächte 5 25 50
Ladedauer 4 6 Stunden bei 1600-mAh-Akkus
(abhängig vom Akku-Ladezustand)
fter — ja
Strom-
versorgung
12 V über
beiliegendes Netzgerät
100 240 V
50 60 Hz
580 VA
Einsatz-
temperatur 0 40 °C
Abmessungen
(B × H × T)
94 × 65 ×
230 mm
440 × 175 ×
275 mm
482 × 399 ×
223 mm
Gewicht 750 g 5,2 kg 12 kg
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2042.00.01.05.2020
ATS-85PS Order No. 0179470
ATS-825C Order No. 0179450
ATS-850PS Order No. 0179460
Charging Station / Charging Case
forReceivers ATS-80R
andTransmitters ATS-80T
These operating instructions are intended for
users without any specific technical knowl-
edge. Please read the instructions carefully
prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
The charging stations ATS-85PS and ATS-850PS
and the charging case ATS-825C are used for
charging the NiMH batteries of the transmitters
ATS-80T and the receivers ATS-80R. Furthermore,
it is possible to set all transmitters and receivers
to the desired transmission channel at the same
time when a button is pressed. Via the USB port,
all other settings possible can be made by means
of a computer and the software provided.
2 Safety Notes
The product corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
WARNING The charging station ATS-850PS and
the power supply unit of ATS-85PS
and ATS-825C use dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling
may result in electric shock.
Only use this product for charging NiMH bat-
teries. Non-rechargeable batteries may leak or
even explode if you try to charge them!
The product is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water, splash water and
high air humidity. The admissible ambient tem-
perature range is 0 40 °C.
Do not place any vessel filled with liquid on the
product, e. g. a drinking glass.
Do not operate this product and immediately
disconnect the mains plug from the socket
1. if a device or the mains cable is visibly dam-
aged,
2. if a defect might have occurred after a device
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
Any repairs must be carried out by specialists.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
For cleaning the product only use a dry, soft
cloth; never use water or chemicals.
No guarantee claims for the product and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the prod-
uct is not correctly used or not expertly repaired.
If the product is to be put out of opera-
tion definitely, dispose of the product in
accordance with local regulations.
CHANNEL
PROGRAM
01
Control panel with
USB port, display
and control buttons
3 Before Operation
Charging station ATS-85PS
Connect the power supply unit to the jack “DC IN
12V”. A strain relief clamp next to the jack can be
used to prevent accidental disconnection of the
connection cable. Connect the power supply unit
to a mains socket (230 V/ 50 Hz) using the mains
cable provided.
Charging case ATS-825C
Open the cover of the charging case. Remove the
cover, if necessary: Pull the cover to the left to take
it off its hinges. Connect the power supply unit
to the jack “DC IN 12V” and to a mains socket
(230 V/ 50 Hz) using the mains cable provided.
Charging station ATS-850PS
Either insert the charging station into a rack
(482 mm / 19”) or use it as a stand-alone device.
Connect the mains jack on the rear to a mains
socket (230 V/ 50 Hz) using the mains cable pro-
vided. The charging station features two mains
switches. It is recommended to always keep the
switch on the rear in the “ON” position; this will
allow you to easily switch on and off the charging
station by means of the switch on the front.
The jack “OUTPUTon the rear is designed
for connecting a second charging station ATS-
850PS via a suitable mains cable. The second
charging station will be supplied with power via
the first charging station. Thus, a maximum of
four ATS-850PS can be connected in a chain.
3.1 Charging batteries
IMPORTANT! Do not cover the air vents and make
sure that the cover of the charging case ATS-825C
is open while batteries are being charged; other-
wise, the transmitters /receivers inserted and the
charging section may be damaged by heat accu-
mulation.
1) Use the switch to switch on the charging
station / charging case.
Note: The charging station /charging case will go into
power-saving mode after 10 minutes when the charg-
ing slots are empty. The LED of the on /off switch will
start flashing. To leave the power-saving mode, press
one of the control buttons (<,>,
, see figure above).
2) Insert the transmitters and receivers into the
charging slots. The charging status LEDs of the
slots used will light up:
red = The batteries are being charged.
green = The batteries have been fully charged
and the transmitter / receiver can be
removed from the charging slot.
flashing = charging error, e. g. batteries have
been inserted the wrong way or
other types of batteries than NiMH
batteries are used
3) When charging is completed, use the switch
to switch off the charging station / charging
case. For models with a power supply unit:
Disconnect the mains plug from the socket to
save power.
3.2 Setting the transmission channel
It is possible to set all transmitters and receivers
inserted into the charging slots to the desired
transmission channel at the same time when a
button is pressed:
1) In the control panel (see gure), use the button
< or > to set the transmission channel.
2) Press the button . The display will indicate
SYNC… while the setting is made. The charg-
ing status LEDs of the slots will go out; the sta-
tus LEDs of the transmitters / receivers inserted
will light up in blue.
3) As soon as the display indicates the channel
number again, the setting has been made.
3.3 Settings via software
To make additional settings for the transmitters /
receivers inserted, install the software “System
Compiler OSW” from the CD provided on a com-
puter with (or later versions of the Windows 10
operating system). Always proceed in the follow-
ing order:
1) Install the software.
2) Start the software.
3) Connect the computer to the USB port in the
control panel of the charging station / charg-
ing case using the USB cable provided. After
successful connection, the display will indicate
USB.
Four menu pages will show the options for mak-
ing settings via software:
Page 1: joint settings for the transmitters and the
receivers; to select or deselect transmission
channels, load the frequency table “OSW-
DATA-C411.dt” from the CD provided (click
the button “Open File“).
Page 2: settings for receivers only
Page 3: settings for transmitters only
Page 4: This page is not required here; it is used
for ATS-80ST only.
Click the button “Update Device” to transmit the
settings to the transmitters and the receivers. The
CD provided contains a PDF file with detailed in-
structions in English.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in
the USA and other countries.
4 Specifications
ATS-85PS ATS-825C ATS-850PS
Number of
charging slots 5 25 50
Charging time 4 6 hours for 1600 mAh batteries
(depending on battery status)
Fan — yes
Power supply
12 V via
power supply unit provided
100 240 V
50 60 Hz
580 VA
Ambient
temperature 0 40 °C
Dimensions
(W × H × D)
94 × 65 ×
230 mm
440 × 175 ×
275 mm
482 × 399 ×
223 mm
Weight 750 g 5.2 kg 12 kg
Subject to technical modification.
English
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2042.00.01.05.2020
ATS-85PS f. num. 0179470
ATS-825C Réf. num. 0179450
ATS-850PS f. num. 0179460
Station de charge / valise de charge
pour les récepteurs ATS-80R et les
émetteurs ATS-80T
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuil-
lez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir, si besoin, vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d‘utilisation
Les stations de charge ATS-85PS et ATS-850PS
ainsi que la valise de charge ATS-825C permettent
de charger des accumulateurs NiMH des émet-
teurs ATS-80T et des récepteurs ATS-80R. De
même, tous les émetteurs et récepteurs se règlent
simultanément sur le même canal de transmission
par une simple pression de touche. Tous les autres
réglages possibles peuvent être effectués avec un
ordinateur et le logiciel livré via le port USB.
2 Conseils de sécurité
Le produit répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
AVERTISSEMENT La station de charge ATS-850PS
et le bloc secteur de ATS-85PS
et ATS-825C sont alimentés
par une tension dangereuse.
Ne touchez jamais l‘intérieur de l‘appareil car
vous pourriez subir une décharge électrique.
Utilisez la station de charge / valise de charge
uniquement pour charger des accumulateurs
NiMH. N‘essayez pas de recharger des batteries
non rechargeables, elles pourraient couler ou
exploser !
Le produit n‘est pas conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d‘eau et d’une
humidité d‘air élevée. La plage de température
ambiante admissible est de 0 40 °C.
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur le produit.
Ne faites jamais fonctionner le produit et dé-
branchez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l’ap-
pareil ou le cordon secteur.
2. après une chute ou accident similaire..., vous
avez un doute sur l‘état de l‘appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, des dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilien cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
le produit n‘est pas correctement utilisé ou s’il
n’est pas réparé par une personne habilitée; de
même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement
retiré du service, vous devez l‘éliminer
conformément aux directives locales.
CHANNEL
PROGRAM
01 Panneau de com-
mande avec port
USB, affichage et
touches de com-
mande
3 Fonctionnement
Station de charge ATS-85PS
Reliez le bloc secteur à la prise «DC IN 12V». La
languette à de la prise permet d’attacher le
cordon pour éviter qu’il ne soit retiré par inadver-
tance. Branchez ensuite le bloc secteur à une prise
230 V/ 50 Hz via le cordon livré.
Valise de charge ATS-825C
Ouvrez le couvercle de la valise. Si besoin, reti-
rez-le des charnières en poussant vers la gauche.
Reliez le bloc secteur à la prise «DC IN 12V» et à
une prise 230 V/ 50 Hz via le cordon livré.
Station de charge ATS-850PS
La station de charge peut être installée dans
un rack 482 mm / 19” ou posée librement. Re-
liez la prise secteur de la face arrière à une prise
230 V/ 50 Hz via le cordon livré. La station de
charge est dotée de deux interrupteurs secteur.
L’interrupteur sur la face arrière doit toujours être
allumé : la station de charge peut ainsi être allu-
mée et éteinte plus agréablement avec l’interrup-
teur sur la face avant.
On peut brancher une autre station de charge
ATS-850PS à la prise «OUTPUT» sur la face arrière
via un cordon secteur adapté ; la seconde station
de charge est alors alimentée par la première sta-
tion. Ainsi, 4 ATS-850PS au plus peuvent être re-
liées être elles formant une chaîne.
3.1 Charge des accumulateurs
IMPORTANT ! Pendant la charge, les ouïes de ven-
tilation ne doivent pas être obturées et le cou-
vercle sur la valise ATS-825C doit rester ouvert.
Sinon, l’accumulation de chaleur pourrait entraî-
ner des dommages sur les appareils insérés et sur
le chargeur.
1) Allumez la station de charge / valise de charge
avec l’interrupteur .
Remarque : La station de charge / la valise de charge
commute sur le mode économie d’énergie après
10minutes environ si aucun appareil n’est positionné
dans les compartiments de charge. La LED de l’inter-
rupteur clignote. Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur une des touches de com-
mande (<,>, , voir ci-dessus).
2) Placez les émetteurs et récepteurs dans les
compartiments de charge. Les témoins de
charge des compartiments dans lesquels un
appareil est placé brillent :
Rouge : Les accumulateurs sont en charge.
Vert : Les accumulateurs sont chargés,
l’appareil peut être retiré du com-
partiment de charge.
Clignote : Erreur de charge, par exemple, les
accumulateurs insérés ne sont pas
du type NiMH.
3) Après la charge, éteignez la station de charge /
valise de charge avec l’interrupteur . Sur les
modèles avec un bloc secteur, débranchez la
fiche secteur pour éviter toute consommation
inutile.
3.2 Réglage du canal de transmission
Le canal de transmission voulu peut être réglé
pour tous les émetteurs et récepteurs insérés de
manière simultanée par une pression de touche :
1) Sur le panneau de commande (voir schéma),
réglez le canal de transmission avec la touche
< ou >.
2) Appuyez sur la touche . Pendant le proces-
sus de réglage, l’affichage indique SYNC… Les
témoins de charge des compartiments s’étei-
gnent et les témoins d’état des appareils placés
brillent en bleu.
3) -Dès que l’affichage indique à nouveau le nu
méro du canal, le processus de réglage est
terminé.
3.3 Réglage par logiciel
Pour pouvoir effectuer d’autres réglages pour
les appareils positionnés, le logiciel «System
Compiler OSW» du CD livré doit être installé
sur un ordinateur avec le système d’exploitation
Windows 10 (ou versions ultérieures). Procédez
impérativement comme suit :
1) Installez le logiciel.
2) Démarrez le logiciel.
3) Reliez lordinateur via le cordon USB livré au
port USB sur le panneau de commande de la
station de charge/valise de charge. Lorsque la
connexion de données est établie, l’affichage
indique USB.
Les possibilités de réglage avec le logiciel sont
réparties sur quatre pages de menu :
Page 1 :
réglages communs pour les émetteurs et
récepteurs ; pour sélectionner ou désélectionner
les canaux de transmission, chargez le tableau
de fréquences «OSW-DATA-C411.ddepuis le
CD livré (cliquez sur le bouton «Open File»).
Page 2 : réglages uniquement pour les récepteurs
Page 3 : réglages uniquement pour les émetteurs
Page 4 : Cette page n’est pas nécessaire ici ; elle
est exclusivement prévue pour le ATS-80ST.
Pour transmettre les réglages aux émetteurs et
récepteurs, cliquez sur le bouton «Update De-
vice». Une notice détaillée en anglais au format
PDF est disponible sur le CD livré.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d‘autres pays.
4 Caractéristiques techniques
ATS-85PS ATS-825C ATS-850PS
Nombre de
comparti-
ments de
charge
5 25 50
Durée de
charge
4 6 heures pour accus 1600 mAh
(en fonction de l’état de charge des accus)
Ventilateur — oui
Alimentation 12 V via
bloc secteur livré
100 240 V
50 60 Hz
580 VA
Température
fonc. 0 40 °C
Dimensions
(l × h × p)
94 × 65 ×
230 mm
440 × 175 ×
275 mm
482 × 399 ×
223 mm
Poids 750 g 5,2 kg 12 kg
Tout droit de modification réservé.
Français


Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ATS-850PS

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor ATS-850PS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Monacor

Monacor

Monacor WP-1 Instrukcja

8 Października 2024
Monacor

Monacor PA-1200RDSU Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor KKS75-400 Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor EX-40/8 Instrukcja

20 Września 2024
Monacor

Monacor TY5242MXR Instrukcja

18 Września 2024
Monacor

Monacor ATS-35CB Instrukcja

18 Września 2024
Monacor

Monacor CU-48DMX Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor MEVAC-4 Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor PM-2/30V Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024