Instrukcja obsługi Milwaukee M12 QUIETSHELL 224-20

Milwaukee Niesklasyfikowane M12 QUIETSHELL 224-20

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Milwaukee M12 QUIETSHELL 224-20 (7 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
Cat. No. / No de cat.
204 Series, 224 Series
M12™ HEATED MULTI-ZONE JACKET
VESTE CHAUFFÉE MULTIZONE M12™
CHAQUETA CALEFACTADA M ZONAS MÚLTIPLES12™ DE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT A n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
23
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RE AD A ND UN DE RS TAND
ALL INSTRUCTIONS. Failure to
follow all instructions listed below, may result in
electric shock, re and/or serious personal injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
ELECTRICAL SAFETY
Do not expose heated jacket to rain or wet condi-
tions. Water will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the power cable. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging the
heated jacket. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when using the heated jacket.
Do not use while you are tired or under the in u-
ence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention may result in serious personal injury.
PRODUCT USE AND CARE
Do not use the heated jacket if the power but-
ton does not turn it on and o . Any heated jacket
that cannot be controlled with the power button is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the battery pack from the heated
jacket before storing. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the heated
jacket accidentally.
Store out of the reach of children and do not al-
low persons unfamiliar with these instructions
to operate the heated jacket. Heated jacket can
be dangerous in the hands of untrained users.
Maintain heated jacket. Check for breakage of
parts and any other condition that may a ect
the heated jacket’s operation. If damaged, have
the heated jacket repaired before use.
Use the heated jacket in accordance with these
instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use
of the heated jacket for operations di erent from
those intended could result in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger speci ed by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used
with another battery pack.
Use heated jacket only with speci cally des-
ignated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact acci-
dentally occurs, ush with water. If liquid con-
tacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your heated jacket serviced by a quali ed
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the heated
jacket is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
HEATED JACKETS
Read instructions carefully.
Use:
Do not use this heated jacket with an infant, child,
a helpless person, or anyone insensitive to heat,
such as a person with poor blood circulation.
If you have a medical condition making you sen-
sitive to overheating, or you use any personal
medical devices, consult the devise manufacturer
and/or your physician to determine if use of this
product is appropriate.
Never use if inner liner is wet.
Heating elements are not recommended to touch
bare skin.
Shut o power immediately if discomfort occurs.
Do not allow the cords to be pinched.
If improper operation of this heated jacket is
observed, discontinue its use immediately and
contact a MILWAUKEE service facility for repair.
Do not use pins. They may damage the electric wiring.
Care:
Before washing, disconnect and remove battery
pack and battery holder from battery holder
pocket. Push the power cord completely into the
battery holder pocket and zip all pockets closed.
Follow Care Instructions on jacket tags. Machine
wash, Gentle Cycle in warm water. Tumble Dry
Low Heat.
Do not bleach.
Do not iron.
Do not wring or twist.
Do not dry clean. Do not use dry-cleaning uid on
this heated jacket. Do not bleach. Cleaning solvents
may have a deteriorating e ect on the insulation of
the heating element.
Always use common sense and be cautious when
using tools. It is not possible to anticipate every
situation that could result in a dangerous outcome.
Do not use this tool if you do not understand these
operating instructions or you feel the work is beyond
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
professional for additional information or training.
•Maintain labels and nameplates. These carry im-
portant information. If unreadable or missing, contact
a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
REFERENCE.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. Jacket and
Pocket Power Buttons
High: Red LED
Medium: White LED
Low: Blue LED
2. Power Cable
3. Battery Controller Pocket
1
BackFront
3
2
SYMBOLOGY
Volts
Direct Current
Machine wash, gentle cycle in warm water
Do not bleach
Do not wring or twist
Tumble dry, low heat
Do not iron
Do not dry-clean
SPECIFICATIONS
Cat. No. ............................. 204 Series, 224 Series
Volts.............................................................. 12 DC
Battery Type ................................................. M12™
Charger Type................................................ M12™
ASSEMBLY
WARNING
Recharge only with the charger
speci ed for the battery. For spe-
ci c charging instructions, read the operator’s
manual supplied with your charger and battery.
Inserting/Removing the Battery
To insert the battery, slide the pack into the body of
the battery controller. Make sure it latches securely
into place.
Insert the power cable (from inside the battery
controller pocket) into the power cable port on the
battery controller.
Push the power cable completely into the battery
controller pocket and zip all pockets closed.
To remove the battery, push in the release buttons
and pull the battery pack away from the controller.
OPERATION
The zone power buttons are located on the upper left
side of the jacket. Use the jacket and pocket
power buttons to control the two zones.
To turn on, press and hold (1 to 2 seconds) the
zone’s power button. The zone will be turned to High
and the red LED will light.
Temperature setting can be at any time adjusted
by pressing the zone’s power button. Each press
will cycle through the zone’s temperature settings.
To turn o the heated jacket, press and hold (1 to 2 sec-
onds) the zone’s power button. The LED will turn o .
If the heated jacket turns o unexpectedly, check
connections and charge the battery pack.
JACKET CARE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the charger and remove the
battery pack and battery controller from the
heated jacket before performing any mainte-
nance. Never disassemble the heated jacket,
battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE
service facility for ALL repairs.
If the heated jacket does not start or operate properly
with a fully charged battery pack, clean the contacts
on the battery pack. If the heated jacket still does
not work properly, return the heated jacket, charger
and battery pack, to a MILWAUKEE service facility
for repairs.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury and damage, disconnect and
remove battery pack and battery controller from
battery controller pocket before washing. Never
immerse your battery controller, battery pack, or
charger in liquid or allow a liquid to ow inside
them.
To clean the heated jacket:
1. Remove battery pack and battery holder.
2. Push the power cord completely into the battery
holder pocket and zip all pockets closed.
3. Machine wash, Gentle Cycle in warm water. Do not
use bleach. Do not dry clean. Do not wring or twist.
4. Tumble Dry on Low Heat. Do not iron.
45
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA - BATTERY
Every MILWAUKEE REDLITHIUM USB battery and charger* is war-
ranted to the original purchaser only to be free from defects in material
and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will
repair or replace repair a REDLITHIUM USB battery or charger which,
after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in
material or workmanship for a period of two (2) years after the date
of purchase unless otherwise noted. Return of the REDLITHIUM USB
battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or
MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured,
is required. For the proper shipping procedure of battery packs, con-
tact 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.
com. A copy of the proof of purchase should be included with the return
product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE
determines to be from repairs made or attempted by anyone other
than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
Normal Wear: This warranty does not cover repair or replacement
when normal use has exhausted the life of a part including, but not
limited to charging cables, and wall plugs.
*This warranty does not cover any cordless product sold with the
REDLITHIUM USB battery and/or charger. There are separate and
distinct warranties available for these products.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-
QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts &
Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com
or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
B e c o m e a He a v y Du t y C lu b Me m b er a t
www.milwaukeetool.com to receive important
noti cations regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE HEATED GEAR product (including its battery
holder/controller) is warranted to the original purchaser only to be
free from defects in material and workmanship. Subject to certain
exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a Heated
Gear product which, after examination, is determined by MILWAUKEE
to be defective in material or workmanship for a period of one (1)
year* after the date of purchase. Return of a Heated Gear product to
a MILWAUKEE factory Service Center location, freight prepaid and
insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included
with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by
anyone other than MILWAUKEE personnel, misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, or accidents.
*This warranty does not cover a M12™ LITHIUM-ION Battery Pack, a
M12™ Charger, or a REDLITHIUM™ USB battery; there are separate
and distinct warranties available for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable
warranty on MILWAUKEE Heated Gear products. The manufacturing
date of the product will be used to determine the warranty period if no
proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE
CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE
PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION,
YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT
SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY
COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS
ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO,
FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS
NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU,
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service
section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or
call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LIRE ET COMPRENDRE
TOUTES LES INSTRUC-
TIONS. Le non-respect des instructions ci-après
peut entraîner des chocs électriques, des incendies
et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Conservez l’aire de travail propre et bien éclai-
rée. Le désordre et le manque de lumière favorisent
les accidents.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ne pas exposer la veste chau ante à la pluie ou
à l’humidité. L’eau accroît le risque de décharge
électrique.
Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer
ou débrancher la veste chau ante. Tenir le cor-
don loin de la chaleur, de l’huile, des rebords
tranchants et des pièces en mouvement.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
Rester vigilant, se concentrer sur son travail et
faire preuve de bon sens au moment d’utiliser
la veste chau ante. Ne pas utiliser cet appareil
en cas de fatigue ou sous l’in uence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments. Un moment
d’inattention peut se solder par une blessure grave.
PRODUCTO DE USO Y CUIDADO
Ne pas utiliser la veste chau ante si le bouton
« On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de
l’allumer ou de l’éteindre. Une unité qui ne peut
être commane à l’aide du bouton « On/O »
(Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée.
Débrancher le bloc-piles de la veste chau ante
avant de l’entreposer. De telles mesures de sé-
curité préventive réduisent le risque de démarrage
accidentel de la veste chau ante.
Entreposer le produit hors de la portée des
enfants et interdire à des personnes non famil-
iarisées avec ces instructions de l’utiliser. La
veste chau ante est dangereuse dans les mains
d’utilisateurs novices.
Entretenir la veste chauffante. Repérer tout
bris ou toute autre condition nuisible au fonc-
tionnement de la veste chau ante. En cas de
dommages, faire parer la veste chau ante
avant de l’utiliser.
Utiliser la veste chau ante conformément à ces
instructions en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à e ectuer. Lutilisation de
ce produit pour des tâches pour lesquelles il n’est
pas conçu peut créer une situation dangereuse.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
Ne recharger qu’avec le chargeur spéci é par
le fabricant. Un chargeur qui convient à un type
de bloc piles peut créer un risque d’incendie s’il est
utilisé avec un autre bloc-piles.
N’utiliser la veste chau ante qu’avec les blocs-
piles recommandés. L’utilisation de tout autre bloc
piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou d’autres petits objets métalliques
qui pourraient connecter les bornes. Le court-
circuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner
des brûlures ou un incendie.
Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la batterie en cas de manutention
abusive. En cas de contact accidentel, rincer
abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, consulter un médecin.
L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des
démangeaisons ou des brûlures.
ENTRETIEN
Con er la réparation de la veste chau ante à
un réparateur quali é qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine, ce qui
préservera la sûreté du produit.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR
VESTES CHAUFFÉE
Lire les instructions attentivement.
Utilisation :
Ne pas utiliser cette veste chau ante pour un
, un enfant, une personne impotente ou
quiconque est insensible à la chaleur, comme
quelqu’un ayant une mauvaise circulation san-
guine.
•Si vous sou rez d’une maladie qui vous rend
sensible à la surchau e, ou si vous utilisez
un dispositif médical personnel, consultez le
fabricant du dispositif et/ou votre médecin a n de
terminer si l’utilisation de ce produit vous est
appropriée.
Ne jamais utiliser le produit si la doublure inté-
rieure est mouillée.
Il n’est pas recommanque les éléments chauf-
fants touchent la peau nue.
Couper immédiatement l’alimentation en cas
d’inconfort.
Éviter de coincer les cordons.
Si la veste chau ante fonctionne mal, cesser im-
médiatement de l’utiliser et communiquer avec un
centre de service MILWAUKEE aux ns de paration.
Ne pas installer dépinglette. Elles risquent
d’endommager le câblage électrique.
Entretien :
brancher le bloc-piles et le retirer, avec le
porte piles, de leur pochette avant de laver la
veste. Veuillez enfoncer complètement le câble
d’alimentation dans la poche de batterie et fer-
mez toutes les poches fermées.
Suivez les consignes d’entretien surla veste.
Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge
basse température.
Ne pas blanchir.
Ne pas repasser.
Ne pas tordre.
Ne pas nettoyer à sec. Ne pas utiliser un liquide de
nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir.
Les solvants de nettoyage peuvent détériorer
l’isolation de l’élément chau ant.


Specyfikacje produktu

Marka: Milwaukee
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: M12 QUIETSHELL 224-20

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Milwaukee M12 QUIETSHELL 224-20, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Milwaukee

Milwaukee

Milwaukee M12 302-21 Instrukcja

14 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 BPRT Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 FHIR38 Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 FIR12 Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M18 BI Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee WCE 30 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee STC46-1 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee STC30-1 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M18 FOPH-EA Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M28 C Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024