Instrukcja obsługi Milwaukee 48-22-8488


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Milwaukee 48-22-8488 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
PACKOUT™ CUSTOMIZABLE WORK TOP
DESSUS DE TRAVAIL PERSONNALISABLE PACKOUT™
SUPERFICIE DE TRABAJO PERSONALIZABLE PACKOUT
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS,
INSTRUCTIONS, ILLUSTRATIONS
AND SPECIFICATIONS PROVIDED WITH THIS
PRODUCT. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, re and/or serious
injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - THIS OP-
ERATOR’S MANUAL CONTAINS IMPORTANT
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Do not mount cutting or grinding tools, including mi-
ter saws, table saws, bench grinders, band saw, etc.
Always mount or secure loads evenly and ensure
work top is stable after securing items to it.
Never stand on work top or use as a step stool.
Inspect the work top and all fasteners periodically
and replace immediately if cracked, worn, or dam-
aged. Do not attempt to x or mend damaged work
top or fasteners.
Use cam-lock style straps. Do not overtighten. Ratchet
straps can result in over tightening and product damage.
Before transporting, remove work top and/or
properly secure products to the wood with screws,
bolts, straps, etc.
Do not use on wall mount attached to vehicle.
Properly assemble the wood to work top body
before attaching to other Packout™ products.
Proper assembly is important to prevent risk of collapse.
Securely fasten the Packout Customizable Work
Top to the Packout product before transporting.
Attach wood to work top body on a solid, at and
level surface.
Do not drill through wood while it is attached to
the work top body or other Packout™ products.
Use only with MILWAUKEE Packout™ products.
Do not exceed maximum weight capacity (see
Specications). Overloading can cause mounting
place to come loose and break free, resulting in injury
and product damage.
Use the template available on the product page
at www.milwaukeetool.com to locate the keep out
zones and wood mounting hole locations.
Always use common sense and be cautious when
using and installing work top. It is not possible to an
-
ticipate every situation that could result in a dangerous
outcome. Do not use this product if you do not under-
stand these instructions or you feel the work is beyond
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
professional for additional information or training.
SYMBOLOGY
Read operator's manual
Do not step or stand
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
LIRE TOUS LES AVER-
TISSEMENTS DE SÉ-
CURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VOUS -
FÉRANT AUX ILLUSTRATIONS DES BUL-
LETINS FOURNIS AVEC LE PRÉSENT
ÉQUIPEMENT. Ne pas suivre toutes les instruc
-
tions énumérées ci-dessous, pourrait causer un
choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves. SAUVEGARDEZ CES INSTRUC-
TIONS - LE PRÉSENT MANUEL DU PRO-
PRTAIRE CONTIENT DES INSTRUCTIONS
DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
Ne pas monter ni d’outils de meulage ni d’outils
de coupe, même pas de scies à onglets, de meu-
leuses d’établi et de scies à ruban, parmi d’autres.
Toujours monter ou bien xer les charges uni-
formément et s'assurer que le dessus de travail
soit stable avant de ne xer d’accessoires sur lui.
Ne jamais se tenir debout du dessus de travail ni
l’utiliser en tant que tabouret ou escalier.
Inspecter fréquemment le dessus de travail et
tous les éléments de xation et remplacer immédi-
atement tout élément ssuré, usé ou endommagé.
Ne jamais essayer de réparer ou de corriger un des-
sus de travail ou d’éléments de xation endommagés.
Utiliser de sangles à verrou de came. Ne pas trop
serrer. Les sangles à cliquet pourront causer un ser-
rage excessif et de dommages au produit.
Avant de le transporter, enlever le dessus de tra-
vail et bien xer tout produit sur le bois à l’aide
de vis, de boulons, de courroies, etc.
Ne pas utiliser sur un élément de montage mural
xé sur un véhicule.
Bien assembler le bois sur la structure du dessus
de travail avant de xer d’autres produits Pack-
out™. L’assemblage adéquat est important an de
prévenir le risque de chute.
Bien fixer le dessus de travail personnalis-
able Packout™ sur le produit Packout™ avant
d'entreprendre toute transportation.
Fixer le bois sur la structure de dessus de travail,
ceci sur une surface rme, plate et nivelée.
Ne pas percer de bois en tant qu’il est xé sur la
structure du dessus de travail ou bien, d’autres
produits Packout™.
Utiliser uniquement en combinaison avec de
produits Packout™ de MILWAUKEE.
Ne pas surpasser la capacité de charge maximale
(voir la section « Fiche technique »). La surcharge
peut causer que la plaque de montage se lâche et se
libère, ce qui entraînera de blessures ou des dom-
mages dans le produit.
Se servir du gabarit disponible sur la
page de produit qui se trouve sur le site
www.milwaukeetool.com pour trouver les aires
restreintes et les emplacements dorices de
montage de bois.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
PICTOGRAPHIE
Lire le manuel d’utilisation
Ne pas marcher ni se tenir debout de
cette pièce d’équipement
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS ADVERT-
ENCIAS, INSTRUCCIONES
E ILUSTRACIONES DE SEGURIDAD Y LAS
ESPECIFICACIONES PROVISTAS CON ESTA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA. No seguir todas las
instrucciones que se enumeran a continuación podría
provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones
personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUC-
CIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR
CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD Y OPERACIÓN.
No monte herramientas de corte o esmerilado,
incluidas las sierras de inglete, sierras de mesa,
esmeriladoras de banco, sierra cinta, etc.
Siempre monto o je las cargas de manera uni-
forme para garantizar que la supercie de trabajo
esté estable para jarle elementos a ella.
Nunca se suba a la supercie de trabajo ni la use
como banco para subir.
Revise frecuentemente la supercie de trabajo
y todos los sujetadores, y reemplácelos inmedi-
atamente si se cuartean, desgastan o dañan. No
intente arreglar o enmendar la supercie de trabajo
o los sujetadores dañados.
Utilice correas tipo seguro de leva. No apriete de
más. Las correas de trinquete pueden apretarse de
más y dañar el producto.
Antes de transportar, retire la supercie de trabajo
o je con rmeza los productos en la madera con
tornillos, pernos, correas, etc.
No lo utilice en una montura de pared sujeta a
un vehículo.
Ensamble correctamente la madera al cuerpo
de la supercie de trabajo antes de jar a otros
productos Packout™. El ensamble correcto es
importante para evitar el riesgo de colapso.
Sujete bien la supercie de trabajo personaliz-
able Packout™ al producto Packout™ antes de
su transporte.
Sujete la madera al cuerpo de la supercie de
trabajo en una supercie sólida, plana y nivelada.
No perfore a través de la madera mientras está
sujeta al cuerpo de la supercie de trabajo o a
otros productos Packout™.
Utilice únicamente con productos Packout™ de
MILWAUKEE.
No exceda la capacidad de carga máxima (véase
la sección de "Especicaciones"). El exceso de
carga puede provocar que la placa de montaje se
libere y se suelte, lo que provocaría lesiones o daños
al producto.
Use la plantilla disponible en la página del pro-
ducto en www.milwaukeetool.com para localizar
y separar zonas y ubicaciones de los oricios
para montar madera.
lgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación o
información adicional.
SIMBOLOA
Leer el manual del operador
No se pare en él
MILWAUKEE TOOL
58228488d1 5003413 07/20 13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA Printed in Israel
SPECIFICATIONS
Cat. No. 48-22-8488
..................................................
Weight capacity (Max) 50 lb (22.7 kg)
........................
Replacement bolts ...............1/4"-20x1-3/8" at head
Replacement nuts....... 1/4"-20 Flanged Hex nut with
Nylon-insert (Nylock)
Replacement wood .................................45-64-8488
Or cut a new piece of wood from 20" x 11.5" x 0.5"
Marine Grade Plywood or similar. Use old wood being
replaced as a fabrication pattern or buy service parts
from 1-800-SAWDUST. Use the template found on the
product page at www.milwaukeetool.com to avoid the
keep-out zones and for drilling the hole locations. Do
not drill with wood installed directly on the work top
body, or on top of other Packout™ products.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1
1
3
4
5
2
1. Strap slots
2. Bolt and nut
3. Wood
4. Locker
5. Work top body
ASSEMBLY
Mounting Wood to Work Top Body
1. Remove hardware kit from under the wood.
2. Place work top body on a at surface.
3. Put wood into the work top body, make sure all
holes align.
4. Insert the bolts through the wood and body.
5. Using hand tools only (Phillips screwdriver and
11 mm wrench or socket), tighten the nuts until
secure 2-3 threads exposed.
Replacing Wood on the Work Top Body
Use template to avoid keep out zones. Be sure to drill
holes into wood platform prior to screwing in bolts.
See specicaions for selecting a new piece of wood.
Do not drill through wood on work top body or other
Packout™ products.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Be c o me a He avy D ut y Cl u b Me mb e r a t
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. 48-22-8488 ........................................................
Capacité pondérale (Max) 22,7 kg (50 lb)
..................
Boulons de remplacement Tête plate .........................
1/4"-20 x 34,9 mm (1/4"-20 x 1-3/8")
Boulons de rechange 1/4"-20 Écrou à six pans à.......
épaulement avec let en nylon (Nylock)
Boulons de bois ......................................45-64-8488
Ou couper une nouvelle pièce de bois du contrepla-
qué de catégorie marine de 508 mm x 292,1 mm x
12,7 mm (20" x 11,5" x 0,5") ou pareil. Utiliser du bois
ancien de rechange en tant que gabarit de fabrication
ou bien, acheter de pièces de rechange en appelant
au numéro 1-800-SAWDUST. Se servir du gabarit qui
gure sur le site www.milwaukeetool.com an d’éviter
les aires restreintes et de remarquer les emplacements
d’orices de perçage. Ne pas percer pendant que la
structure de dessus de travail ait du bois xé sur elle
ni sur d'autres produits Packout™.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
1
3
4
5
2
1. Rainures de courroies
2. Boulon et écrou
3. Bois
4. Clip
5. Structure de dessus
de travail
MONTAGE DE L'OUTIL
Montage de bois sur la structure
de dessus de travail
1. Poser la structure du dessus de travail sur une
surface plate.
2. Insérer les boulons en les passant à travers du bois
et de la structure.
3. Serrer les boulons, en utilisant uniquement d’outils à
main (tournevis Phillips et clé et douilles de 11 mm),
jusqu’à ce que 2 ou 3 lets restent exposés.
Remplacement du bois sur la structure
du dessus de travail
Se servir du gabarit an d’éviter les aires restreintes.
S'assurer de percer d’orices sur la plateforme en bois
avant de mettre les boulons en place. Ne pas percer
de bois en tant qu’il est xé sur la structure du dessus
de travail ou d’autres produits Packout™.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
ESPECIFICACIONES
Cat. No. 48-22-8488 ............................................................
Capacidad de peso (máx.) 22,7 kg (50 lb)
.................
Pernos de reemplazo .................. 1/4"-20 x 34,9 mm
(1/4"-20 x 1-3/8") de cabeza plana
Tuercas de reemplazo ......tuerca hexagonal bridada
1/4"-20 con inserto de nailon (Nylock)
Madera de reemplazo............................. 45-64-8488
O corte una pieza nueva de madera de 508 mm x
292,1 mm x 12,7 mm (20" x 11,5" x 0,5") de madera
laminada de grado marino o similar. Utilice la madera
vieja que se reemplazará como patrón de fabricación
o compre repuestos en 1-800-SAWDUST. Use la
plantilla que se encuentra en www.milwaukeetool.
com para evitar las zonas excluidas y para perforar
las ubicaciones de los oricios. No perfore con madera
instalada directamente en el cuerpo de la supercie
de trabajo o encima de otros productos Packout™.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
1
3
4
5
2
1. Ranuras de las correas
2. Perno y tuerca
3. Madera
4. Broche
5. Cuerpo de la
supercie de trabajo
ENSAMBLAJE
Montar madera al cuerpo de la
supercie de trabajo
1. Coloque el cuerpo de la supercie de trabajo sobre
una supercie plana.
2. Inserte los pernos por la madera y el cuerpo.
3. Con herramientas únicamente manuales (destornil-
lador Phillips y llave de 11 mm), apriete las tuercas
hasta que estén jas y muestren de 2 a 3 roscas.
Reemplazar la madera en el cuerpo
de la supercie de trabajo
Use la plantilla para evitar zonas excluidas. Asegúrese
de perforar los oricios en la plataforma de madera
antes de atornillar los pernos. No perfore a través de
la madera en el cuerpo de la supercie de trabajo o a
otros productos Packout™.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx


Specyfikacje produktu

Marka: Milwaukee
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 48-22-8488

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Milwaukee 48-22-8488, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Milwaukee

Milwaukee

Milwaukee M12 302-21 Instrukcja

14 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 BPRT Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 FHIR38 Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M12 FIR12 Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M18 BI Instrukcja

4 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee WCE 30 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee STC46-1 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee STC30-1 Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M18 FOPH-EA Instrukcja

3 Października 2024
Milwaukee

Milwaukee M28 C Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024