Instrukcja obsługi Mikrotik LHG LTE6 kit


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mikrotik LHG LTE6 kit (24 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
EN - English -Quick Guide
EN - English -Quick Guide
EN - English -Quick Guide
EN - English -Quick GuideEN - English -Quick Guide:
This "LHGR kit" series Quick Guide covers models:RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit),RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit),RBLHGR&R11e-LTE (LH
LTE kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone.https://mt.lv/um
Technical specifications, brochures, and more info about products are at https://mikrotik.com/products
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found athttps://mt.lv/help
If you need help with configuration, please seek a consultanthttps://mikrotik.com/consultants
This device accepts input of 24 V DC, 0.38 A power adapter connected to PoE, which is provided in the original packaging of this device. When using a PoE
injector and a different power source, the range is 12-57 V (direct current)
.
.
.
..
First steps:
First steps:
First steps:
First steps:First steps:
Open the Ethernet port door;
Insert the SIM card into the slot, with the chip facing UP;
Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable to the data+power end;
Connect the data end of the PoE injector to the computer;
Connect the power adapter to the PoE injector;
Open the in your web browser;https://192.168.188.1
User name: , and there is no password
admin
(or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
Use the check for update option to upgrade the device to the latest version. You must have an active SIM card with available data;
The device will reboot;
Connect again and in the menu set your country, to apply country regulation settings;
QuickSet
Secure your device and set a strong password.
Safety Information:
Safety Information:
Safety Information:
Safety Information:Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be mounted outdoors on a pole. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the
correc .t hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures.
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an
Exposu
Exposu
Exposu
ExposuExposure
re
re
re re to
to
to
to to Radio
Radio
Radio
Radio Radio Frequency
Frequency
Frequency
FrequencyFrequency
Radiation:
Radiation:
Radiation:
Radiation:Radiation:
uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 130 centimeters from your body, occupational user, or the general
public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
Note:
Note:
Note:
Note:Note:
English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
French, Pour certains moles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
Icelandic, Athugu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord klistremerket.
Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.2 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
Romanian, Pentru unele modele, verificai parolele de utilizator i wireless pe autocolant.
Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá nalepke.
Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码
Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.
Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.
BG - Български. Бързо ръководство
BG - Български. Бързо ръководство
BG - Български. Бързо ръководство
BG - Български. Бързо ръководствоBG - Български. Бързо ръководство:
Това кратко ръководство обхваща модела: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LT
kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на за пълното актуализирано ръководство за употреба.https://mt.lv/um-bg
Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.
Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите наhttps://mikrotik.com/products
Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.
Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg
Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултантhttps://mikrotik.com/consultants
Това устройство приема вход от 24 V DC, 0.38 A захранващ адаптер, свързан към PoE, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство.
PoE инжектор и различен източник на захранване, обхватът е 12-57 V (постоянен ток).Когато използвате
Първи стъпки:
Първи стъпки:
Първи стъпки:
Първи стъпки:Първи стъпки:
Отворете вратата на Ethernet порта;
Поставете SIM картата в слота, като чипът е обърнат нагоре;
Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел към края на данни + захранване;
Свържете края на данните на PoE инжектора в компютъра;
Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;
Отворете във вашия уеб браузър;https://192.168.188.1
Потребителско име: и няма парола(или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
admin
Използвайте опция за проверка за актуализация, за да надстроите устройството до най-новата версия. Трябва да имате активна SIM карта с
налични данни;
Устройството ще се рестартира;
Свържете се отново и в менюто задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
QuickSet
Осигурете устройството си и задайте силна парола.
Информация за безопасност:
Информация за безопасност:
Информация за безопасност:
Информация за безопасност:Информация за безопасност:
Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със
стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
Използвайте самозахранването и аксесоари, одобрени от производителя,икоитомогат да бъдат намерено азn оригиналната опаковка на този
продукт.
Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това,
че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате,
ремонтирате или модифицирате устройството.
Този продукт е предназначен за монтиране на открито върху стълб. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете
инсталирането. Ако не използвате подходящияхардуер и конфигурация или не спазвате правилните процедури, това може да доведе до опасна
.ситуация за хората и да повреди системата на системата
Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този
продукт и работете на свой риск!
Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, като в този случай от потребителя може да се изисква
да предприеме адекватни мерки.
В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на
захранващия адаптер от контакта.
Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и
Излаг
Излаг
Излаг
ИзлагИзлагане
ане
ане
ане ане на
на
на
нана
ради
ради
ради
радирадиочест
очест
очест
очесточестотно
отно
отно
отно отно и
и
и
иизлъч
злъч
злъч
злъчзлъчване:
ване:
ване:
ване:ване:
Европейския съюз, определени за неконтролирана среда. Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от130
сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.
CS - Česko. Rychlý průvodce
CS - Česko. Rychlý průvodce
CS - Česko. Rychlý průvodce
CS - Česko. Rychlý průvodceCS - Česko. Rychlý průvodce:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.2 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradono na RouterOS v7.2 nebo na nejnojší stabilní verzi!
Je na koncoch uživatech, aby dodržovali místní předpisy, etně provozu v rámci legálních frekvech kalů, výstupního výkonu, padav na
kabeláž a požadavků na dynamicr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle poky.
Tento Stručný průvodce se ká modelu: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LT
kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
Toto je bezdrátové síťo zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na .adrese https://mt.lv/um-cs Nebo naskenujte QR kód pomo
mobilního telefonu.
Technické specifikace, brožury a další informace o produktech naadresehttps://mikrotik.com/products
Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.
Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs
Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta
https://mikrotik.com/consultants
Toto zařízení přijívstup 24 V DC, 0,38 A napájecí adaptér připojený k PoE, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Při použití injektoru PoE a
jiného zdroje energie je dosah 12-57 V (stejnosměrný proud).
První kroky:
První kroky:
První kroky:
První kroky:První kroky:
Otevřete dvířka portu Ethernet;
Vložte SIM kartu do slotu čipem nahoru;
Připojte zařízení k dodávamu PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu k datovému a napájecímu konci;
Připojte datový konec injektoru PoE k počítači;
Připojte najecí adaptér k injektoru PoE;
Otevřete ve webovém prohlížeči;https://192.168.188.1
Uživatelské jméno: a není zde žádné heslo (nebo ukterých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
admin
Chcete-li upgradovat zařízení na nejnovější verzi, použijte možnost Zkontrolovat aktualizaci. Musíte mít aktivní SIM kartu s dostupnými daty;
Zařízení se restartuje;
Připojte se znovu a v nabídce nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
QuickSet
Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo.
Bezpečná informace:
Bezpečná informace:
Bezpečná informace:
Bezpečná informace:Bezpečná informace:
Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro
předcházení nehom. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
Používejte pouzenapájení a příslušenství schválené výrobcem,kterémůže být nalezeno v originálním balení tohoto produktu.
Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s
místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
Tento produkt je určen k montáži venku na sloup. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Pokud nepoužijete odpovídajícíhardware a
nebudete .konfiguraci nebo dodržovat správné postupy, může to mít za následek nebezpečnou situaci pro lidi a poškození systému
Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehom nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na
vlastní nebezpečí!
Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiové rušení. V takovém přípaže být uživatel požádán, aby přijal
odpovídající opatření.
V přípa poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení najecího adaptéru ze zásuvky.
Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanove pro nekontrolova prostředí.
Vystavení
Vystavení
Vystavení
Vystavení Vystavení vy
vy
vy
vyvysokofrekvenční
sokofrekvenční
sokofrekvenční
sokofrekvenčnísokofrekvenčnímu
mu
mu
mu mu záření:
záření:
záření:
záření:záření: Toto
zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než130 centimetrů od těla, profesiolního uživatele nebo široké veřejnosti.
Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.
DA - Dansk. Hurtig guide
DA - Dansk. Hurtig guide
DA - Dansk. Hurtig guide
DA - Dansk. Hurtig guideDA - Dansk. Hurtig guide:
Denne hurtigguide dækker modellen: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LT
kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).
Besøg siden med brugermanualen på for den fulde ajourførte brugermanual.https://mt.lv/um-da Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.
Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter påhttps://mikrotik.com/products
De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.
Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da
Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enhed accepterer indgang 24 V DC, 0,38 En strømadapter, der er tilsluttet PoE, og som leveres i denne enheds originale emballage. Når du bruger en
PoE-injektor og en anden strømkilde, er området 12-57 V (jævnstrøm).
Første trin:
Første trin:
Første trin:
Første trin:Første trin:
Åbn Ethernet-portdøren;
Indsæt SIM-kortet i åbningen med chippen opad.
Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel til data + strømenden;
Tilslut dataenden af PoE-injektoren til computeren;
Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;
Åbn i din webbrowser;https://192.168.188.1
Brugernavn: , og der er ingen adgangskode(eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
admin
Brug check for opdateringsindstilling for at opgradere enheden til den nyeste version. Du skal have et aktivt SIM-kort med tilgængelige data;
Enheden genstarter;
Opret forbindelse igen, og indstil dit land i menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
QuickSet-
Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode.
Sikkerhedsoplysninger:
Sikkerhedsoplysninger:
Sikkerhedsoplysninger:
Sikkerhedsoplysninger:Sikkerhedsoplysninger:
Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v7.2 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!
Det er slutbrugerens ansvar at lge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.


Specyfikacje produktu

Marka: Mikrotik
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: LHG LTE6 kit

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mikrotik LHG LTE6 kit, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Mikrotik

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024