Instrukcja obsługi Miele KM 2011 G
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Miele KM 2011 G (56 stron) w kategorii Kołek. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/56

Gebruiks- en montagehandleiding
Gaskookplaten
KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013
KM 2030 / 2032 / 2033
KM 2050 / 2051
Lees beslist de gebruiks- en montage-
handleiding voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
schade aan uw apparaat. M.-Nr. 07 231 810
nl-NL

MHet apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de service-organisatie van de fabrikant in uw land als u het ap-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
DDas Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät
angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische
Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf
den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als
auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den
für das Land zuständigen Kundendienst.
EEl aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
FCet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
GThis appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
IL’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
2

Algemeen ........................................................5
Modellen .........................................................5
Brander .........................................................10
Bijgeleverde accessoires ...........................................11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............................12
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu.......................19
Vóór het eerste gebruik............................................20
Eerste reiniging ...................................................20
Bediening .......................................................21
Inschakelen ......................................................21
Instellen .........................................................22
Uitschakelen .....................................................22
De juiste pannen .................................................23
Veiligheidsuitschakeling ...........................................25
Reiniging en onderhoud ...........................................26
Nuttige tips ......................................................30
Bij te bestellen accessoires ........................................32
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen.............................33
Afmetingen ......................................................36
Inbouwen .......................................................40
Elektrische aansluiting ............................................42
Gasaansluiting ...................................................44
Inhoud
3

Brandervermogen ................................................46
Aanpassen aan een andere gassoort ................................48
Tabel voor de inspuiters ............................................48
Inspuiters vervangen ...............................................49
De grote inspuiters vervangen .....................................49
De kleine inspuiters vervangen ....................................50
Na het aanpassen .................................................51
Klantcontacten / typeplaatje ........................................52
Inhoud
4

Modellen
KM 2010 / KM 2011
aSterkbrander
bSudderbrander
cd Normaalbrander
Bedieningsknop:
eRechts voor
fRechts achter
gLinks achter
hLinks voor
Algemeen
5

KM 2012 / KM 2013
aWokbrander
bSudderbrander
cd Normaalbrander
Bedieningsknop:
eRechts voor
fRechts achter
gLinks achter
hLinks voor
Algemeen
6

KM 2030
aWokbrander
bSudderbrander
cd Normaalbrander
Bedieningsknop:
eRechts voor
fRechts achter
gLinks achter
hLinks voor
Algemeen
7

KM 2032 / KM 2033
aSterkbrander
bSudderbrander
cd Normaalbrander
eWokbrander
Bedieningsknop:
fRechts voor
gRechts achter
hMidden
iLinks achter
jLinks voor
Algemeen
8

KM 2050 / KM 2051
aWokbrander
bSudderbrander
cSterkbrander
de Normaalbrander
Bedieningsknop:
fRechts voor
gRechts achter
hMidden
iLinks achter
jLinks voor
Algemeen
9

Brander
Wokbrander Sudder-, normaal- en sterkbrander
aBranderring
bBranderdop
cBranderkop
dBrandervoet
eThermo-element
fElektrische vonkontsteking
Algemeen
10

Bijgeleverde accessoires
U kunt de bijgeleverde accessoires (en andere accessoires)
desgewenst ook nabestellen (zie "Bij te bestellen accessoi-
res").
Wokring
Met de bijgeleverde wokring staat het kookgerei extra stevig
op de brander. Dit geldt met name voor woks met een ronde
bodem.
Algemeen
11

Dit apparaat voldoet aan de gelden-
de veiligheidsvoorschriften. Onjuist
gebruik echter kan persoonlijk letsel
of beschadiging van het apparaat
tot gevolg hebben.
Lees daarom de gebruiks- en mon-
tagehandleiding aandachtig door,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt. In de handleiding vindt u be-
langrijke instructies met betrekking
tot inbouw, veiligheid, gebruik en
onderhoud.
Bewaar de gebruiks- en montage-
handleiding en geef deze door aan
een eventuele volgende eigenaar!
Verantwoord gebruik
~Dit apparaat is uitsluitend bestemd
voor particulier huishoudelijk gebruik
(of daarmee vergelijkbaar).
~Dit apparaat is uitsluitend bestemd
voor het bereiden en warmhouden van
voedingsmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet
toegestaan en kan gevaarlijk zijn. Miele
kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade die wordt veroorzaakt door
gebruik voor andere doeleinden dan
hier aangegeven of door foutieve be-
diening.
~Het apparaat mag niet buiten wor-
den gebruikt.
~Dit apparaat mag alleen worden ge-
bruikt door personen die in staat zijn
het apparaat veilig te bedienen en die
volledig op de hoogte zijn van de in-
houd van de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12

Kinderen
~Houd kinderen in de gaten wanneer
deze zich in de buurt van het apparaat
bevinden. Laat kinderen nooit met het
apparaat spelen.
~Kinderen mogen het apparaat alleen
zonder toezicht gebruiken als ze weten
hoe ze het apparaat veilig moeten be-
dienen. De kinderen moeten zich be-
wust zijn van de gevaren van een fou-
tieve bediening.
~Het apparaat wordt tijdens het ge-
bruik heet en blijft dat ook nog enige
tijd nadat het is uitgeschakeld. Houd
kinderen op een afstand, totdat het ap-
paraat voldoende is afgekoeld en er
geen verbrandingsgevaar meer be-
staat.
~Bewaar geen voorwerpen die voor
kinderen interessant zijn in kastjes bo-
ven of achter het apparaat. De kinderen
klimmen anders misschien op het ap-
paraat en kunnen zich er dan aan
branden.
~Kinderen kunnen ook verbrandingen
oplopen als zij pannen van het appa-
raat trekken. Draai de grepen daarom
zo dat ze zich boven het werkblad be-
vinden. Bij de vakhandelaar is een spe-
ciaal rek verkrijgbaar dat ervoor zorgt
dat kinderen niet meer bij het apparaat
kunnen komen.
~Verpakkingsmateriaal (zoals folies
en piepschuim) kan gevaarlijk zijn voor
kinderen. Verstikkingsgevaar! Bewaar
het verpakkingsmateriaal dan ook bui-
ten het bereik van kinderen en zorg dat
het zo snel mogelijk wordt afgevoerd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13

Technische veiligheid
~Controleer het apparaat voor de in-
bouw op zichtbare schade. Neem een
beschadigd apparaat nooit in gebruik.
Een beschadigd apparaat kan uw vei-
ligheid in gevaar brengen.
~De elektrische veiligheid van het ap-
paraat is uitsluitend gegarandeerd, als
het wordt aangesloten op een aar-
dingssysteem dat volgens de geldende
veiligheidsbepalingen is geïnstalleerd.
Het is zeer belangrijk dat wordt nage-
gaan of aan deze fundamentele veilig-
heidsvoorwaarde is voldaan. Laat bij
twijfel de huisinstallatie door een vak-
man inspecteren. Miele kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor schade
die wordt veroorzaakt door een ontbre-
kende of beschadigde aarddraad (bij-
voorbeeld een elektrische schok).
~Voordat u het apparaat aansluit,
dient u de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje te ver-
gelijken met de waarden van het elektri-
citeitsnet. Deze gegevens moeten be-
slist overeenkomen om beschadiging
van het apparaat te voorkomen. Raad-
pleeg bij twijfel een elektricien.
~Alleen een erkend vakman mag het
apparaat plaatsen en aansluiten op het
gas- en elektriciteitsnet. Een vakman
kent de landelijke voorschriften en de
voorschriften van het energiebedrijf en
houdt zich daar strikt aan. Wanneer er
bij het inbouwen en aansluiten van het
apparaat fouten worden gemaakt, kan
Miele niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade die daar eventueel het ge-
volg van is.
~Gebruik het apparaat alleen als het
is ingebouwd, zodat de veiligheid ge-
waarborgd is.
~Open in geen geval de ommanteling
van het apparaat.
Wanneer onderdelen worden aange-
raakt die onder spanning staan of wan-
neer elektrische of mechanische onder-
delen worden veranderd, levert dit ge-
vaar op voor de gebruiker. Het kan er
tevens toe leiden dat het apparaat niet
meer goed functioneert.
~Laat installatie-, onderhouds- en re-
paratiewerkzaamheden uitsluitend door
vakmensen uitvoeren die door Miele
zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitge-
voerde werkzaamheden leveren grote
risico's op voor de gebruiker. Miele kan
hiervoor niet aansprakelijk worden ge-
steld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14

~Bij installatie-, onderhouds- en repa-
ratiewerkzaamheden moet de gastoe-
voer worden afgesloten en moet het ap-
paraat spanningsvrij worden gemaakt.
Het apparaat is alleen dan spannings-
vrij als aan één van de volgende voor-
waarden is voldaan:
–als de hoofdschakelaar van de huis-
installatie is uitgeschakeld.
–als de zekering van de huisinstallatie
er geheel is uitgedraaid.
–als de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Trek daarbij aan de stek-
ker en niet aan de aansluitkabel.
~Als dit apparaat binnen de garantie-
periode defect raakt, mag het alleen
door Miele worden gerepareerd, an-
ders vervalt de garantie.
~Defecte onderdelen mogen alleen
door originele Miele-onderdelen wor-
den vervangen. Alleen van die onder-
delen kan Miele garanderen dat zij aan
de veiligheidseisen voldoen.
~Als de aansluitkabel beschadigd is,
moet deze door een speciale kabel van
het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) wor-
den vervangen. Een dergelijke kabel is
verkrijgbaar bij Miele.
~Het apparaat mag niet via een stek-
kerdoos of verlengsnoer op het elektri-
citeitsnet worden aangesloten. Hiermee
kan een veilig gebruik van het apparaat
niet worden gewaarborgd. Er kan bij-
voorbeeld oververhitting ontstaan.
~Neem het apparaat bij een defect
niet in gebruik c.q. schakel het meteen
uit. Maak het apparaat spanningsvrij en
sluit vervolgens de gastoevoer af.
Neem contact op met Miele
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15

Veilig gebruik
~Het apparaat wordt bij gebruik erg
heet en blijft dat ook nog enige tijd na
het uitschakelen. Raak het apparaat
daarom niet aan, zolang het nog heet
is.
~Zorg dat op een ontstoken brander
altijd een pan staat. Een erboven ge-
plaatste afzuigkap kan anders bescha-
digd raken of vlam vatten.
~Houd tijdens het gebruik toezicht op
het apparaat. Oververhit vet en overver-
hitte olie kunnen vlam vatten en brand
veroorzaken.
~Mocht het vet of de olie vlam vatten,
gebruik dan nooit water voor het blus-
sen! Doof de vlammen met een ge-
schikte deksel, een vochtige doek of
iets dergelijks.
~Gebruik het apparaat niet om er een
ruimte mee te verwarmen. Door de
hoge temperaturen kunnen licht ont-
vlambare voorwerpen in de buurt van
het apparaat vlam vatten. Bovendien
wordt hierdoor de levensduur van het
apparaat verkort.
~Trek altijd ovenwanten aan of ge-
bruik pannenlappen als u met het hete
apparaat werkt. Zorg dat deze niet te
dicht bij de vlammen komen. Gebruik
dan ook geen al te grote pannenlap-
pen, theedoeken of iets dergelijks. De
pannenlappen en dergelijke mogen niet
nat of vochtig zijn, omdat ze de warmte
dan beter geleiden. U kunt zich
branden!
~Flambeer nooit onder een afzuig-
kap. Door de vlammen kan de afzuig-
kap in brand vliegen.
~Gebruik het apparaat niet als werk-
blad. Als het apparaat per ongeluk
wordt ingeschakeld of als het nog heet
is, kunnen voorwerpen - afhankelijk van
het materiaal - heet worden, smelten of
vlam vatten.
~Dek het apparaat nooit af met een
doek of iets dergelijks. Als het apparaat
wordt ingeschakeld of nog heet is, be-
staat brandgevaar.
~Gebruik geen serviesgoed van
kunststof of aluminiumfolie, want dat
smelt bij hoge temperaturen. Brandge-
vaar!
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
16

~Verwarm geen dichte blikken en
dergelijke op de kookplaat. Er ontstaat
anders overdruk waardoor de blikken
uiteenspatten. U kunt zich dan branden
en letsel oplopen.
~Zorg dat alle branderdelen op de
juiste wijze zijn gemonteerd, voordat u
een brander ontsteekt.
~Gebruik op gaskookplaten alleen
pannen waarvan de bodemdiameter
niet groter of kleiner is dan in de ge-
bruiksaanwijzing staat aangegeven (zie
ook "De juiste pannen"). Als de diame-
ter te klein is, staat de pan niet stevig
genoeg. Is de diameter te groot, dan
worden de hete verbrandingsgassen te
ver naar de zijkant gevoerd en kunnen
het werkblad, een niet hittebestendige
wand of onderdelen van de kookplaat
beschadigd raken. Voor schade die op
deze wijze is ontstaan, kan Miele niet
aansprakelijk worden gesteld.
~Zorg dat de vlammen van de
brander niet onder de pan vandaan ko-
men.
~Gebruik geen pannen met een te
dunne bodem. Verhit pannen nooit
leeg, tenzij de fabrikant van het kook-
gerei een dergelijk gebruik uitdrukkelijk
toestaat. De kookplaat kan anders be-
schadigd raken!
~Plaats altijd de bijgeleverde pannen-
drager. Het kookgerei mag niet recht-
streeks op een brander worden gezet.
~Bewaar geen licht ontvlambare
voorwerpen in de buurt van de kook-
plaat.
~Verwijder vetspatten en andere
brandbare verontreinigingen zo spoe-
dig mogelijk van de kookplaat, anders
bestaat er brandgevaar.
~Plaats pannendragers van boven op
de kookplaat, zodat er geen krassen
kunnen ontstaan.
~Bij gebruik van een gaskookplaat
ontstaan warmte en vocht. Zorg daar-
om voor een goede ventilatie in de
ruimte waar het apparaat staat opge-
steld. Open een buitenraam of zorg
voor mechanische afzuiging (bijvoor-
beeld via een afzuigkap).
~Als u het apparaat lang en intensief
gebruikt, is het aan te raden de ruimte
extra te ventileren, bijvoorbeeld door
een buitenraam te openen of door de
afzuigkap op een hoge stand in te
schakelen.
~Als u een elektrisch apparaat (bij-
voorbeeld een mixer) in de buurt van
het apparaat gebruikt, mag de aansluit-
kabel niet in aanraking komen met het
hete apparaat. De isolatie van de kabel
kan beschadigd raken, waardoor u een
elektrische schok kunt krijgen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
17

~Als zich onder het apparaat een
schuiflade bevindt, zonder tussenbo-
dem, mogen daarin geen licht ontvlam-
bare stoffen of brandbare voorwerpen
zoals spuitbussen worden bewaard.
Een eventuele bestekbak moet van hit-
tebestendig materiaal zijn.
~Zorg ervoor dat gerechten altijd vol-
doende worden verhit. Eventuele bac-
teriën in het eten worden alleen ge-
dood, wanneer de temperatuur hoog
genoeg is (> 70 °C) en lang genoeg
wordt aangehouden (> 10 min.).
~Gebruik geen braadpannen, pannen
of grillstenen die zo groot zijn dat zij
meerdere branders bedekken. De
warmteophoping die hierdoor zou ont-
staan, kan het apparaat beschadigen.
~Voorkom dat zouthoudende ge-
rechten of vloeistoffen op de kookplaat
terechtkomen. Gebeurt dat toch, dan
moeten deze stoffen meteen grondig
worden verwijderd, anders kan er cor-
rosie optreden.
~Als het apparaat achter een meubel-
deur is ingebouwd, mag u het apparaat
alleen gebruiken als de deur geopend
is. Sluit de meubeldeur pas als het ap-
paraat uitgeschakeld is.
~Als het apparaat gedurende een on-
gebruikelijk lange tijd niet is gebruikt, is
het aan te bevelen het apparaat gron-
dig te reinigen voordat u het weer in
gebruik neemt. Laat de correcte wer-
king van het apparaat zo nodig door
een vakman controleren.
Als de "Veiligheidsinstructies en
waarschuwingen" niet worden opge-
volgd, kan Miele niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade die
daarvan het gevolg is.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
18

Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri-
aal remt de afvalproductie en het ge-
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge-
meente waar u die kunt afgeven.
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal nog waarde-
volle materialen. Ze bevatten echter
ook schadelijke stoffen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en vei-
lig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone afval
doet of er op een andere manier niet
goed mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en
het milieu.
Verwijder uw oude apparaat dan ook
nooit samen met het gewone afval,
maar lever het in bij een gemeentelijk
inzameldepot voor elektrische en elek-
tronische apparatuur. Vraag uw hande-
laar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet tot die
tijd buiten het bereik van kinderen wor-
den opgeslagen.
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
19

Bij het apparaat wordt een tweede typeplaatje geleverd. Plak
dit typeplaatje op de aangegeven plaats achter in uw ge-
bruiksaanwijzing.
Eerste reiniging
^Verwijder eventueel aanwezige beschermfolies.
^Reinig de afneembare delen van de brander met een
sponsdoekje, afwasmiddel en warm water. Droog de delen
daarna weer af en zet de brander vervolgens weer in el-
kaar (zie het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud").
^Neem het roestvrijstalen lekblad met een vochtige doek af
en maak het vervolgens weer droog.
De metalen delen van het apparaat zijn voorzien van een
speciaal beschermlaagje, waardoor bij het eerste gebruik
geurtjes kunnen ontstaan. Wanneer er geurtjes en damp
vrijkomen, betekent dat niet dat het apparaat defect is of
verkeerd is aangesloten. Ze verdwijnen na korte tijd.
Vóór het eerste gebruik
20

Met de bedieningsknop ontsteekt u het gas en stelt u de ge-
wenste stand in.
ßde gastoevoer is afgesloten
&grote vlam
/kleine vlam
Schakel de branders uitsluitend in door de knop in te
drukken en naar links te draaien. U schakelt de branders
uit door de knop naar rechts te draaien.
Onderdelen van het apparaat kunnen beschadigd raken
als u:
- de branders inschakelt zonder
te drukken,
- de branders inschakelt door de
knop naar rechts te draaien,
- de brander uitschakelt door
de knop naar links te draaien.
Voor schade als gevolg van een verkeerde bediening kan
de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
Inschakelen
^Ontsteek het gas door de betreffende bedieningsknop in te
drukken en naar links op het grote vlamsymbool te draaien.
Als u een knop bedient, wordt automatisch bij de
brander(s) een vonk gegenereerd. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
^Wanneer er een vlam te zien is, moet u de bedieningsknop
nog8-10seconden ingedrukt houden. Laat de knop ver-
volgens los.
^Mocht de vlam weer uitgaan, zet de bedieningsknop dan
op "ß". Wacht minstens 1 minuut voordat u opnieuw
probeert de brander te ontsteken. Houd de bedienings-
knop eventueel iets langer ingedrukt.
^Mocht de brander ook na een tweede poging niet
aangaan, zet de knop dan op "ß" en zie het hoofdstuk "Nut-
tige tips".
Bediening
21

Inschakelen bij een stroomstoring
Wanneer de stroom uitvalt, kunt u de gasbrander met een lu-
cifer aansteken.
^Druk de bedieningsknop in en draai deze naar links op het
grote vlamsymbool.
^Houd de knop ingedrukt en steek het gas met een lucifer
aan.
^Houd de knop nog ca.8-10seconden ingedrukt en laat
hem dan los.
Instellen
U kunt de branders traploos instellen op een stand tussen de
grootste en de kleinste vlam.
Stel de brander zo in dat de vlammen niet onder de pan van-
daan komen. Omdat de vlam aan de buitenkant heter is dan
in de kern moeten de punten van de vlam de panbodem ra-
ken. De hitte wordt anders aan de lucht afgegeven. Boven-
dien kunnen de pangrepen beschadigd raken en neemt de
kans op verbrandingen toe.
Uitschakelen
^Draai de knop naar rechts op het symbool "ß".
De gastoevoer wordt afgesloten en de vlam gaat uit.
Bediening
22

Brander Minimale diameter panbodem in cm
Sudderbrander 10
Normaalbrander 12
Sterkbrander 14
Wokbrander 14
Maximale diameter bovenkant pan in cm
Sudderbrander 22
Normaalbrander 22
Sterkbrander 24
Wokbrander 24
–Gebruik alleen pannen waarvan de diameter niet groter of
kleiner is dan in de tabel staat aangegeven. Als de bodem-
diameter te klein is, staat de pan niet stevig genoeg. Is de
bovendiameter te groot, dan worden de hete verbran-
dingsgassen te ver naar de zijkant gevoerd en kunnen het
werkblad, een niet hittebestendige wand of onderdelen
van de kookplaat beschadigd raken. Voor schade die op
deze wijze is ontstaan, kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld.
– Gebruik liever brede, lage pannen dan smalle, hoge pan-
nen. De inhoud wordt dan sneller verhit.
–Gebruik een pan die qua diameter bij de brander past. Al-
gemene regel: grote diameter = grote brander, kleine dia-
meter = kleine brander.
–Gebruik bij voorkeur pannen met een dikke bodem, omdat
de warmteverdeling dan beter is. Bij pannen met een dun-
ne bodem bestaat het gevaar dat de gerechten plaatselijk
oververhit raken. Roer de gerechten dan ook regelmatig
om.
–Voor gas zijn geen speciale pannen nodig. Het materiaal
moet alleen hittebestendig zijn.
De juiste pannen
23

–Houdt u er rekening mee dat pannenfabrikanten vaak de
diameter aan de bovenkant vermelden. Van belang is ech-
ter alleen de bodemdiameter.
–Kook bij voorkeur met een deksel op de pan. Op die ma-
nier voorkomt u dat er onnodig warmte ontsnapt.
Plaats pannen altijd zo op de pannendrager dat deze niet
kunnen kantelen. Minimale bewegingen kunnen echter
nooit helemaal worden uitgesloten.
Plaats altijd de bijgeleverde pannendrager. Het kookgerei
mag niet rechtstreeks op de brander worden gezet.
Wok
Een wok is een bijzondere pan met een kleine bodemdiame-
ter en een grote bovendiameter (meestal 35 - 40 cm). De
wokbrander is ideaal voor dergelijke pannen.
De bodem van de wok mag niet met de brander in aanraking
komen. De afstand tot de brander moet minstens 1 cm zijn.
Wokring
Als u de bijgeleverde wokring gebruikt, staat het kookgerei
extra stevig. Dit geldt met name voor woks met een ronde bo-
dem.
De wokring moet correct worden geplaatst, zodat de ring sta-
biel ligt en niet kan verschuiven (zie ook de afbeelding).
De juiste pannen
24

Vlambeveiliging
De thermo-elektrische vlambeveiliging zorgt ervoor dat de
gastoevoer wordt afgesloten, als de vlam uitgaat, bijvoor-
beeld omdat deze uitwaait of omdat een gerecht overkookt.
^Om de brander weer in gebruik te nemen, draait u de knop
naar rechts op "ß". Schakel de brander daarna weer op de
gewone manier in.
De vlambeveiliging functioneert los van de stroomvoorzie-
ning. De beveiliging is dus ook actief als u het apparaat tij-
dens een stroomstoring gebruikt.
Veiligheidsuitschakeling
25

,Gebruik voor het reinigen van het apparaat nooit een
stoomreiniger. Stoom kan in aanraking komen met delen
die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.
–Reinig het apparaat na elk gebruik. Laat het apparaat eerst
afkoelen.
–Wrijf het apparaat na elke vochtige reiniging droog. U
voorkomt zo kalkafzettingen.
–Laat vastzittende verontreinigingen eerst inweken.
–Door overgekookte voedingsmiddelen op het hete appa-
raat kunnen op de branders en op het roestvrijstalen lek-
blad verkleuringen ontstaan. Verwijder verontreinigingen
daarom meteen!
– De oppervlakken van de branders worden met de tijd iets
matter. Dit is normaal en heeft geen gevolgen voor het ge-
bruik van de kookplaat.
Om beschadigingen aan de oppervlakken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
– soda-, alkali-, ammoniak-, zuur- of chloridehoudende reini-
gingsmiddelen.
– kalkoplossende reinigingsmiddelen.
–vlekken- en roestverwijderaars.
–schurende reinigingsmiddelen, zoals schuurpoeder, vloei-
baar schuurmiddel en reinigingssteen.
–oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
–reinigingsmiddelen voor afwasautomaten.
–grill- en ovensprays.
–glasreinigers.
–schurende harde borstels en sponsjes (zoals pannen-
sponsjes) en gebruikte sponsjes die nog resten schuur-
middel bevatten.
–puntige voorwerpen
(zodat de dichtingen tussen de lijst en het werkblad niet
beschadigd raken).
Reiniging en onderhoud
26

Reiniging Opmerkingen
Roestvrijstalen
lekblad
Reinig het roestvrijstalen lekblad met een
sponsdoekje, een beetje afwasmiddel en
warm water.
U kunt eventueel ook de harde kant van een
keukensponsje en het Miele-reinigingsmiddel
voor keramische platen en roestvrij staal ge-
bruiken (zie "Bij te bestellen accessoires"). Ge-
bruik het middel uitsluitend in slijprichting.
U kunt het oppervlak extra tegen vervuiling be-
schermen als u het met het
Miele-onderhoudsmiddel voor roestvrij staal
inwrijft (zie "Bij te bestellen accessoires"). Ver-
deel een kleine hoeveelheid van het middel
met een zachte doek gelijkmatig over het ge-
hele oppervlak.
Opdruk
(vlamsymbolen)
De opdruk kan beschadigd
raken als verontreinigingen
(zoals gerechten en vloeistof-
fen die zout bevatten en
olijfolie) langere tijd inwerken.
Verwijder dergelijke verontrei-
nigingen meteen!
Gebruik op delen met een
opdruk geen reinigingsmid-
del voor roestvrij staal. Ook
dergelijke middelen kunnen
de opdruk beschadigen.
Pannendrager Verwijder de pannendragers. Reinig de pan-
nendragers met een sponsdoekje, afwasmid-
del en warm water.
U kunt eventueel ook de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Laat vastzittende verontreini-
gingen eerst inweken.
Niet geschikt voor reiniging
in de afwasautomaat.
Bedienings-
knoppen
Reinig de knoppen met een sponsdoekje, af-
wasmiddel en warm water.
Niet geschikt voor reiniging
in de afwasautomaat.
Branderdoppen Reinig de branderdoppen met een spons-
doekje, afwasmiddel en warm water.
U kunt eventueel ook de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Niet geschikt voor reiniging
in de afwasautomaat.
Branderkop
PerfectClean
Reinig de branderkoppen met een sponsdoek-
je, afwasmiddel en warm water.
U kunt eventueel ook de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
De branderkop is
PerfectClean-veredeld.
PerfectClean-veredelde op-
pervlakken kenmerken zich
door uitstekende
anti-aanbakeigenschappen
en een eenvoudige reini-
ging.
Niet geschikt voor reiniging
in de afwasautomaat.
Zorg dat ook de gleuven in
de brander na de reiniging
goed droog zijn.
Ontstekings-
elektrode
Thermo-element
Wis de ontstekingselektrode en het
thermo-element voorzichtig af met een goed
uitgewrongen vochtige doek.
De ontstekingselektrode
mag niet nat worden, anders
wordt er geen vonk afgege-
ven.
Reiniging en onderhoud
27

Sudder-, normaal- en sterkbrander in elkaar zetten
^Plaats de branderkop czodanig op de brandervoet ddat
het thermo-element e, de ontstekingselektrode fen de
bouten gdoor de gaten van de branderkop heen steken.
^Leg de branderdop bzodanig op de branderkop cdat
zich de uitsparingen boven de bouten bevinden. Draai de
branderdop iets naar links of naar rechts om de dop te ver-
grendelen.
Als u de dop correct heeft geplaatst, kunt u de dop niet
verschuiven.
Zorg dat de branderdelen na het reinigen in de juiste volgor-
de worden teruggeplaatst.
Reiniging en onderhoud
28

Wokbrander in elkaar zetten
^Plaats de branderkop czodanig op de brandervoet ddat
het thermo-element een de ontstekingselektrode fdoor
de gaten van de branderkop heen steken.
^Plaats de branderring a.
^Plaats de branderdop b.
Zorg dat de branderdelen na het reinigen in de juiste volgor-
de worden teruggeplaatst.
Reiniging en onderhoud
29

,Reparaties aan elektrische apparaten en gasappara-
ten mogen uitsluitend door vakmensen worden uitge-
voerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties leveren ge-
vaar op voor de gebruiker.
Wat moet u doen als...
... de brander na enkele pogingen niet ontsteekt?
Controleer of
– de brander op de juiste wijze in elkaar is gezet.
– de gaskraan geopend is.
– de brander schoon en droog is.
– de gleuven in de brander schoon en droog zijn.
– de zekeringen van de huisinstallatie zijn doorgeslagen. Als
dit het geval is, moet u contact opnemen met een elektri-
cien of met Miele. U kunt het gas wel met een lucifer aan-
steken (zie de rubriek "Inschakelen bij een stroomstoring").
... de gasvlam na het ontsteken weer uitgaat?
De vlammen moeten het thermo-element raken, zodat het ele-
ment heet genoeg wordt.
Als de vlammen het thermo-element niet raken, controleer
dan of
–de onderdelen van de brander goed geplaatst zijn.
–het thermo-element verontreinigd is. Verwijder eventuele
verontreinigingen voorzichtig (zie het hoofdstuk "Reiniging
en onderhoud").
Nuttige tips
30

... de elektrische vonkontsteking van de brander niet meer
werkt?
Controleer of:
–de zekering van de huisinstallatie is doorgeslagen. Waar-
schuw indien nodig een elektricien of Miele.
–zich verontreinigingen tussen de ontstekingselektrode en
de branderdop bevinden.
Verwijder eventuele verontreinigingen voorzichtig (zie het
hoofdstuk "Reiniging en onderhoud").
–het thermo-element verontreinigd is. Verwijder eventuele
verontreinigingen voorzichtig (zie het hoofdstuk "Reiniging
en onderhoud").
... het vlammenbeeld van de brander plotseling is veran-
derd?
Controleer of de branderdelen op de juiste wijze in elkaar zijn
gezet.
Nuttige tips
31

Speciaal voor uw apparatuur biedt Miele een uitgebreid as-
sortiment aan toebehoren, alsmede reinigings- en onder-
houdsmiddelen.
U kunt deze producten heel eenvoudig via de Miele-webshop
bestellen:
De producten zijn ook verkrijgbaar bij Miele (zie omslag) en
bij uw Miele-vakhandelaar.
Onderhoudsproducten
Reinigingsmiddel voor keramische platen
en roestvrij staal 250 ml
Voor het verwijderen van grovere verontreinigingen, kalkvlek-
ken en lichte verkleuringen
Onderhoudsmiddel voor roestvrij staal 250 ml
Voor het eenvoudig verwijderen van waterstrepen, vlekken en
vingerafdrukken.
Het oppervlak blijft langer schoon
Microvezeldoekje
Voor het verwijderen van vingerafdrukken en lichte verontrei-
nigingen
Bij te bestellen accessoires
32

Om te voorkomen dat het apparaat
beschadigd raakt, moet het pas na
de montage van de bovenkastjes en
de afzuigkap worden ingebouwd.
~De ruimte waar het apparaat wordt
geplaatst, moet een inhoud hebben van
minimaal 20 m3en voorzien zijn van
een deur of buitenraam dat geopend
kan worden.
~De lijsten en randen van het werk-
blad moeten met een hittebestendige
lijm (100 °C) zijn bevestigd, zodat ze
niet loslaten of vervormen. Ook de
wandafdichtstrip moet hittebestendig
zijn.
~Dit apparaat mag niet op een
niet-stationaire locatie (zoals een boot)
worden gebruikt.
~Vanwege het eventuele overslaan
van de vlammen mag een gaskook-
plaat niet meteen naast een friteuse
worden ingebouwd. Houd tussen de
genoemde apparaten een afstand aan
van ten minste 300 mm.
~Het is niet toegestaan de kookplaat
boven koelapparatuur, afwas-, was- en
droogautomaten in te bouwen.
~Zorg dat na de inbouw de gasslang
en de aansluitkabel niet met hete on-
derdelen in aanraking komen. Door te
hoge temperaturen kunnen de slang en
de kabel beschadigd raken.
~De aansluitkabel en de flexibele
gasaansluiting moeten zodanig worden
geplaatst dat deze niet in aanraking
kunnen komen met bewegende
keukenelementen (zoals een lade) en
niet worden blootgesteld aan mechani-
sche belastingen.
~De op de volgende bladzijden aan-
gegeven veiligheidsafstanden dienen
nauwkeurig te worden aangehouden.
~Gebruik geen voegenkit en soortge-
lijke producten, tenzij dat uitdrukkelijk
vermeld staat. De dichting van het ap-
paraat is toereikend als afdichting tus-
sen plaat en werkblad (zie ook "Alge-
mene inbouwaanwijzing").
Alle maten zijn in mm aangegeven.
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
33

Veiligheidsafstand boven het appa-
raat
Tussen het apparaat en een erboven
gemonteerde afzuigkap dient u de vei-
ligheidsafstand aan te houden die door
de fabrikant is aangegeven. Is de be-
treffende informatie niet beschikbaar,
bijvoorbeeld bij een keukenplank, dan
moet de afstand bij licht ontvlambare
materialen ten minste 760 mm bedra-
gen.
Als in de gebruiksaanwijzing of mon-
tagehandleiding van verschillende
apparaten (bijvoorbeeld een gas-
kookplaat of een elektrische kook-
plaat) verschillende veiligheidsaf-
standen worden genoemd voor
plaatsing onder een afzuigkap, kies
dan de grootste afstand.
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
34

Het apparaat mag slechts aan één zij-
kant en aan de achterkant aansluiten
op meubels of wanden die hoger zijn
dan het apparaat zelf (zie de afbeel-
dingen).
Houd minimaal de volgende veilig-
heidsafstanden aan:
–100 mm rechts of links van de uitspa-
ring ten opzichte van een ernaast
geplaatst meubelstuk (bijvoorbeeld
een hoge kast).
–50 mm tussen de uitsparing en de
achterwand.
Niet toegestaan!
Aan te bevelen!
Toegestaan maar niet aan te bevelen!
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
35

KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013
aVoorkant
bInbouwhoogte
cGasaansluiting R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
dNetaansluitkast met aansluitkabel, L = 2000 mm
Afmetingen
36
520
35
650
c
b
243
75
54
196
c
050
030
560
480 - 490
+
-
1
d
a
217
ßR4
15

KM 2030
aVoorkant
bInbouwhoogte
cGasaansluiting R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
dNetaansluitkast met aansluitkabel, L = 2000 mm
Afmetingen
37
520
35
750
b
050
560
480 - 490
-
+
1
c
ßR4
15
243
75
54
196
d
a
217
c
030

KM 2032 / KM 2033
aVoorkant
bInbouwhoogte
cGasaansluiting R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
dNetaansluitkast met aansluitkabel, L = 2000 mm
Afmetingen
38
520
35
750
b
050
560
480 - 490
-
+
1
c
ßR4
15
243
75
54
196
d
a
217
c
030
Specyfikacje produktu
Marka: | Miele |
Kategoria: | Kołek |
Model: | KM 2011 G |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Miele KM 2011 G, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kołek Miele

10 Marca 2025

31 Stycznia 2025

19 Stycznia 2025

18 Stycznia 2025

18 Stycznia 2025

18 Stycznia 2025

17 Stycznia 2025

17 Stycznia 2025

16 Stycznia 2025

16 Stycznia 2025
Instrukcje Kołek
- Kołek Bauknecht
- Kołek Samsung
- Kołek Bertazzoni
- Kołek Electrolux
- Kołek AEG
- Kołek Balay
- Kołek Beko
- Kołek Teka
- Kołek Küppersbusch
- Kołek Etna
- Kołek SilverCrest
- Kołek Candy
- Kołek Whirlpool
- Kołek Baumatic
- Kołek Siemens
- Kołek Grundig
- Kołek Silverline
- Kołek Mesko
- Kołek Indesit
- Kołek Unold
- Kołek Viking
- Kołek CATA
- Kołek Kenwood
- Kołek Mestic
- Kołek PKM
- Kołek Melissa
- Kołek Beper
- Kołek Thetford
- Kołek Zanussi
- Kołek Bourgini
- Kołek Fagor
- Kołek Koenic
- Kołek ProfiCook
- Kołek KitchenAid
- Kołek Exquisit
- Kołek Privileg
- Kołek Atag
- Kołek Novy
- Kołek Inventum
- Kołek BORA
- Kołek Esperanza
- Kołek Orion
- Kołek Respekta
- Kołek Frigidaire
- Kołek Rommelsbacher
- Kołek Gaggenau
- Kołek Sencor
- Kołek Elica
- Kołek Ignis
- Kołek Sogo
- Kołek Constructa
- Kołek Zanker
- Kołek Acec
- Kołek Alno
- Kołek Techwood
- Kołek Progress
- Kołek Vestel
- Kołek Junker
- Kołek Scholtes
- Kołek Castor
- Kołek Luxor
- Kołek Nordmende
- Kołek Friac
- Kołek Boretti
- Kołek Everglades
- Kołek Nova
- Kołek M-System
- Kołek Primo
- Kołek Atlantic
- Kołek Efbe-schott
- Kołek Brixton
- Kołek Superior
- Kołek Waves
- Kołek Tecnolux
- Kołek Gutmann
- Kołek Oranier
- Kołek Mia
- Kołek Venga
- Kołek Rival
- Kołek Eudora
- Kołek PowerTec Kitchen
- Kołek Bifinet
- Kołek Wigo
- Kołek Konig Electronic
- Kołek RoyaltyLine
- Kołek Berbel
- Kołek Prosolo
- Kołek Schott Ceran
- Kołek Howat
Najnowsze instrukcje dla Kołek

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025