Instrukcja obsługi Miele Complete C3 Score PowerLine]

Miele odkurzacz Complete C3 Score PowerLine]

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Miele Complete C3 Score PowerLine] (160 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/160
de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi aspirateur traîneau
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
M.-Nr. 11 288 730
HS15
2
de ....................................................................................................................... 5
en ....................................................................................................................... 36
fr ......................................................................................................................... 66
it ......................................................................................................................... 95
nl ........................................................................................................................ 125
de - Inhalt
3
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5
Gerätebeschreibung............................................................................................ 12
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 14
Anmerkung zu den Europäischen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 (länderab-
hängig) und (EU) Nr. 666/2013 ............................................................................ 16
Abbildungsverweise ............................................................................................ 17
Anschließen ......................................................................................................... 17
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ....................................................... 18
Gebrauch.............................................................................................................. 19
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren .................................................... 23
Wartung................................................................................................................ 24
Bezugsquellen für Staubbeutel und Filter ............................................................. 25
Staubbeutel-Wechselanzeige ............................................................................... 25
Staubbeutel entnehmen ....................................................................................... 26
Staubbeutel einsetzen .......................................................................................... 26
Motorschutzfilter austauschen ............................................................................. 26
Zeitpunkt des Abluftfilterwechsels ........................................................................ 27
Abluftfilter AirClean austauschen ......................................................................... 27
Abluftfilter AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean 50 und
HEPA AirClean 50 austauschen ........................................................................... 27
Abluftfilter umrüsten ............................................................................................. 28
Serviceanzeige mit Resettaste ............................................................................. 28
Zeitpunkt des Batteriewechsels am Funkhandgriff ............................................... 28
Batterie am Funkhandgriff austauschen ............................................................... 29
Zeitpunkt des Batteriewechsels am LED-Handgriff .............................................. 29
Batterie am LED-Handgriff austauschen .............................................................. 29
Fadenheber austauschen ..................................................................................... 29
Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen ............................................................. 29
Pflege.................................................................................................................... 30
Was tun, wenn ... ................................................................................................. 31
Technische Daten ................................................................................................ 31
Konformitätserklärung........................................................................................ 31
de - Inhalt
4
Kundendienst....................................................................................................... 32
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 32
Garantie................................................................................................................. 32
Nachkaufbares Zubehör ..................................................................................... 32
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Si-
cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers
die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers.
Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden
Schäden.
Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele aus-
drücklich darauf hin, das Kapitel „Anschließen“ sowie die
Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen
und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise
verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben
Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch, vor
jedem Zubehörwechsel, vor jeder Wartung, Pflege und
Störungsbehebung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist für die Verwendung im Haushalt
und in haushaltsähnlichen Umgebungen bestimmt. Dieser
Staubsauger ist nicht für den Baustellenbetrieb geeignet.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Tep-
pichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden ge-
eignet.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Au-
ßenbereich bestimmt.
Dieser Staubsauger ist für die Verwendung bis zu einer
Höhe von 4.000m über dem Meeresspiegel bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf-
saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür-
fen Sie nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten,
Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher
zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Auf-
sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Kinder im Haushalt
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in
Verpackungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich
über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpa-
ckungsmaterial von Kindern fern.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Staubsauger fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsich-
tigt.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt
wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müs-
sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen
und verstehen können.
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht rei-
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit
dem Staubsauger spielen.
Bei Modellen mit LED- oder Funkhandgriff: Die Batterien
dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile
vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie
einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen-
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit
denen des Versorgungsnetzes. Diese Daten müssen unbe-
dingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Änderung
geeignet für 50Hz oder 60Hz.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16A oder
10A träge abgesichert sein.
Der zuverlässige und sichere Betrieb dieses Staubsau-
gers ist nur dann gewährleistet, wenn der Staubsauger am
öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantie-
zeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden-
dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An-
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes
Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel aus-
tauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur
von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele
Kundendienst vorgenommen werden.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile
dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z.B. Bohr-
staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu
elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können.
Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entla-
dungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffs
ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Ach-
ten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metall-
streifen immer berührt. Ist Ihr Staubsauger mit einem Eco
Comfort-Handgriff ausgestattet, so achten Sie darauf, dass
Ihre Hand den oberen, gebogenen Teil des Handgriffs im-
mer umfasst, da darin die Ableitvorrichtung eingearbeitet
ist.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des
Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am
Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das An-
schlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie
es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des An-
schlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdo-
se können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit
gefährden.
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und
reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten
Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori-
sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-
hen.
Sachgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel,
Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staub-
raumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine
Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen-
stände, wie z.B. Zigaretten oder scheinbar erloschene
Asche oder Kohle, auf.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z.B. bei
Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elek-
trisch leitfähig sein.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu-
nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen voll-
ständig trocknen.
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven
Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an
denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie, mit dem Saugstrom in Kopfnähe zu kom-
men.
Wichtig für den Umgang mit den Batterien (bei Modellen
mit LED- oder Funkhandgriff):
Batterien nicht kurzschließen, nicht aufladen und nicht
ins Feuer werfen.
Entsorgung der Batterien: Entnehmen Sie dem Handgriff
die Batterien und entsorgen Sie diese über das kommu-
nale Sammelsystem. Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge-
stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä-
digt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit
dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der Verpackung. Nur da-
für kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
de - Gerätebeschreibung
12
0,29"
Boost
de - Gerätebeschreibung
13
aSaugschlauch*
bEntriegelungstaste für Zubehörfach
cStaubbeutel-Wechselanzeige
dAnzeigefeld*
eFußtaste für automatische Kabelaufwicklung
fParksystem für Saugpausen*
gFußtaste Ein/Aus
hAnschlusskabel
iLenkrollen*
jOriginal Miele Abluftfilter*
kParksystem zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)
lMotorschutzfilter
mOriginal Miele Staubbeutel
nTragegriff
oBodendüse*
pEntriegelungstasten
qTeleskoprohr
rEntriegelungstaste für Staubraumdeckel
sEntriegelung für Teleskoprohr
tSaugstutzen
uLED*
vTaste Standby für kurze Saugpausen*
wTasten +/- zum Einstellen der Saugleistung*
xHandgriff (je nach Modell mit Nebenluftsteller)*
yAnzeigelampe Thermoschutz *
zTaste Restart*
{Anzeigelampe Standby*
|Serviceanzeige mit Resettaste*
* je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unter-
schiedlich oder nicht vorhanden.
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
14
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung der Staubbeutel
und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt-
verträglichen Materialien hergestellt. Die
Filter können Sie über den normalen
Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf
den Staubbeutel zu, sofern er keinen im
Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des
Altgerätes den Staubbeutel und die ein-
gesetzten Filter und geben Sie diese
Teile in den Hausmüll.
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
15
Rückgabe von Altbatterien und
Altakkus
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach Batterien und Akkus, die auch
nach dem Gebrauch nicht in den Haus-
müll dürfen. Sie sind gesetzlich ver-
pflichtet, nicht vom Staubsauger fest
umschlossene Altbatterien und Altakkus
zu entnehmen und zu einer geeigneten
Sammelstelle (z.B. Handelsgeschäft) zu
bringen, wo sie unentgeltlich abgege-
ben werden können. Batterien und Ak-
kus enthalten möglicherweise Stoffe,
die der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt schaden können.
Die Kennzeichnung der Batterie oder
des Akkus gibt weitere Hinweise. Die
durchgestrichene Mülltonne bedeutet,
dass Sie die Batterien und Akkus auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dür-
fen. Ist die durchgestrichene Mülltonne
mit einem oder mehreren der aufgeführ-
ten chemischen Zeichen gekennzeich-
net, enthalten diese Blei (Pb), Cadmium
(Cd) und/oder Quecksilber (Hg).
3E&G+J
Altbatterien und Altakkus enthalten
wichtige Rohstoffe und können wieder-
verwertet werden. Die getrennte Samm-
lung von Altbatterien und Altakkus er-
leichtert die Behandlung und das Recy-
cling.
de
16
Anmerkung zu den Europäi-
schen Verordnungen (EU) Nr.
665/2013 (länderabhängig) und
(EU) Nr. 666/2013
Dieser Staubsauger ist ein Haushalts-
staubsauger und nach oben genannten
Verordnungen als Universalstaubsauger
eingestuft.
Diese Gebrauchsanweisung und weitere
Daten stehen zum Download auf der
Miele Internetseite unter www.mie-
le.com bereit.
Der im EU-Datenblatt und auf dem Onli-
ne-Energieeffizienzlabel (beide länder-
abhängig verfügbar) genannte jährliche
Energieverbrauch beschreibt den indi-
kativen, jährlichen Energieverbrauch
(kWh pro Jahr), basierend auf 50 Reini-
gungsvorgängen. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt davon ab, wie
von dem Staubsauger Gebrauch ge-
macht wird.
Alle in den oben genannten Verordnun-
gen durchzuführenden Prüfungen und
Berechnungen wurden nach den fol-
genden, jeweils gültigen, harmonisierten
Normen unter Berücksichtigung des zu
den Verordnungen veröffentlichten Leit-
fadens der Europäischen Kommission
aus September 2014 durchgeführt:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
Nicht alle dem Staubsauger beiliegen-
den Bodendüsen und Saugzubehöre
sind für den in den Verordnungen be-
schriebenen Einsatz zur intensiven Rei-
nigung von Teppichen oder Hartböden
bestimmt. Folgende Bodendüsen und
Einstellungen wurden zur Ermittlung der
Werte verwendet:
Für die Energieverbräuche und die Rei-
nigungsklassen auf Teppich und Hart-
boden sowie den Geräuschwert auf
Teppich wurde die umschaltbare Bo-
dendüse mit versenkten Borsten ge-
nutzt (Drücken Sie die Fußtaste ).
Die Angaben auf dem EU-Datenblatt
und dem Online-Energieeffizienzlabel
(beide länderabhängig verfügbar) bezie-
hen sich ausschließlich auf die hier an-
gegebenen Kombinationen und Einstel-
lungen der Bodendüsen auf den unter-
schiedlichen Bodenbelägen.
Für alle Messungen wurden ausschließ-
lich Original Miele Staubbeutel, Motor-
schutzfilter und Abluftfilter verwendet.
de
17
Abbildungsverweise
Die in den Kapiteln angegebenen Ab-
bildungen finden Sie auf den Aus-
klappseiten am Ende dieser Ge-
brauchsanweisung.
Anschließen
Saugschlauch anschließen
(Abb. 01 + 02)
Stecken Sie den Saugstutzen bis zum
deutlichen Einrasten in die Saugöff-
nung des Staubsaugers. Führen Sie
dazu die Einführhilfen beider Teile
aufeinander zu.
Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen, wenn Sie die
Teile voneinander trennen möchten
und ziehen Sie den Saugschlauch
aus der Saugöffnung.
Saugschlauch und Handgriff zusam-
menstecken (Abb. 03)
Stecken Sie den Saugschlauch bis
zum deutlichen Einrasten in den
Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen-
stecken (Abb. 04)
Stecken Sie den Handgriff bis zum
deutlichen Einrasten in das Saugrohr.
Führen Sie dazu die Einführhilfen bei-
der Teile aufeinander zu.
Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren-
nen möchten und ziehen Sie den
Handgriff mit einer leichten Drehung
aus dem Saugrohr.
Teleskoprohr und umschaltbare Bo-
dendüse zusammenstecken (Abb. 05)
Stecken Sie das Teleskoprohr nach
links und rechts drehend in die Bo-
dendüse, bis es deutlich einrastet.
Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren-
nen möchten und ziehen Sie das
Teleskoprohr mit einer leichten Dre-
hung aus der Bodendüse.
Batterien in LED-Handgriff einlegen
(Abb. 06 + 07)
(je nach Modell)
Drehen Sie die Befestigungsschrau-
be der Abdeckung heraus.
Drücken Sie die beiden Entriege-
lungsflächen seitlich an der Abde-
ckung und entnehmen Sie die Abde-
ckung.
Entnehmen Sie den Batteriehalter
und setzen Sie die 3 beiliegenden
Batterien ein. Achten Sie dabei auf
die Polarität.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie-
fach und am Batteriehalter Pfeile an-
gebracht, die übereinstimmend in ei-
ne Richtung zeigen müssen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein
und ziehen Sie die Befestigungs-
schraube fest.
de
18
Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel-
anzeige timestrip am Abluftfilter®
Je nach Modell ist serienmäßig einer
der folgenden Abluftfilter eingesetzt
(Abb. 08):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (hellblau)
c Silence AirClean 50 (grau)
d Active AirClean 50 (schwarz)
e HEPA AirClean 50 (weiß)
Wenn Ihr Staubsauger mit einem Abluft-
filter , oder ausgestattet ist, müs-c d e
sen Sie die Abluftfilter-Wechselanzeige
timestrip aktivieren.®
Drücken Sie die Entriegelungstaste in
der Griffmulde und klappen Sie den
Staubraumdeckel bis zum Einrasten
nach oben auf (Abb. 09).
Entfernen Sie den Hinweisstreifen
(Abb. 10).
Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel-
anzeige timestrip (Abb. 11).®
Nach ca. 10-15 Sekunden erscheint am
linken Rand des Anzeigefeldes ein
schmaler roter Farbstreifen (Abb. 12).
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
Funktion der Abluftfilter-Wechselan-
zeige timestrip®
Die Abluftfilter-Wechselanzeige time-
strip zeigt die Nutzungsdauer des Ab-®
luftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstun-
den ist das Anzeigefeld rot ausgefüllt
(Abb. 13). 50 Betriebsstunden entspre-
chen ungefähr der durchschnittlichen
Nutzung eines Jahres.
Verwendung des mitgelieferten
Zubehörs (Abb. 14)
Fugendüse
Zum Aussaugen von Falten, Fugen
und Ecken.
Saugpinsel mit Naturborsten
Zum Absaugen von Profilleisten
sowie verzierten, geschnitzten
oder besonders empfindlichen
Gegenständen.
Der Pinselkopf ist drehbar und
kann dadurch in die jeweils güns-
tigste Stellung gedreht werden.
Polsterdüse
Zum Absaugen von Polstermö-
beln, Matratzen, Kissen, Vorhän-
gen usw.
Einzelne Modelle sind serienmäßig mit
einem der folgenden Zubehörteile aus-
gestattet, die nicht abgebildet sind:
– Turbobürste
Bodendüse AllergoTeQ
Diesen Staubsaugern liegt eine separa-
te Gebrauchsanweisung des entspre-
chenden Zubehörteils bei.
Zubehör entnehmen (Abb. 15)
Drücken Sie die Entriegelungstaste.
Das Zubehörfach öffnet sich.
Entnehmen Sie das gewünschte Zu-
behörteil.
Schließen Sie das Zubehörfach, in-
dem Sie den Deckel zudrücken.
de
19
Gebrauch
Saugpinsel am Eco Comfort-Hand-
griff einstellen (Abb. 16)
Einzelne Modelle sind mit einem Eco
Comfort-Handgriff ausgestattet.
Der Saugpinsel eignet sich zum Absau-
gen unempfindlicher Oberflächen, z.B.
zum Absaugen von Tastaturen oder
zum Aufsaugen von Krümeln.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
des Saugpinsels und schieben Sie
den Saugpinsel über die Führung, bis
er deutlich einrastet.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
nach Beendigung des Saugprozesses
und schieben Sie den Saugpinsel zu-
rück in die Ausgangsposition, bis der
Saugpinsel deutlich einrastet.
Teleskoprohr einstellen (Abb. 17)
Das Teleskoprohr besteht aus 2 ineinan-
dergesteckten Rohrteilen, die Sie zum
Saugen auf die jeweils bequemste Län-
ge auseinanderziehen können.
Umfassen Sie die Entriegelung und
stellen Sie das Teleskoprohr auf die
gewünschte Länge ein.
Umschaltbare Bodendüse einstellen
(Abb. 18, 19 + 20))
Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit
einer der abgebildeten Bodendüsen
ausgestattet.
Dieser Staubsauger ist für das tägliche
Saugen von Teppichen, Teppichböden
und unempfindlichen Hartböden geeig-
net.
Das Miele Bodenpflegesortiment bietet
für andere Bodenbeläge oder Spezial-
anwendungen passende Bodendüsen,
-bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel
„Nachkaufbares Zubehör“).
Beachten Sie in erster Linie die Rei-
nigungs- und Pflegeanweisung Ihres
Bodenbelagherstellers.
Saugen von unempfindlichen und ebe-
nen Hartböden und Böden mit Fugen
mit herausgestellten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste .
Kurzzeitige Reinigung dieser Böden und
Saugen von Teppichen und Teppichbö-
den mit versenkten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste .
Wenn Ihnen die Schiebekraft der um-
schaltbaren Bodendüse zu hoch er-
scheint, reduzieren Sie die Saug-
leistung, bis sich die Bodendüse
leicht schieben lässt (siehe Kapitel
„Gebrauch, Abschnitt „Saugleistung
wählen“).
Umschaltbare Bodendüse (Abb. 21)
Die umschaltbare Bodendüse ist auch
zum Absaugen von Treppenstufen ge-
eignet.
Saugen Sie Treppen aus Sicher-
heitsgründen von unten nach oben
ab.
Anschlusskabel herausziehen
(Abb. 22)
Ziehen Sie das Anschlusskabel bis
zur gewünschten Länge heraus.
de
20
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Schäden durch Überhitzung.
Das Anschlusskabel kann bei länge-
rer Benutzung überhitzen.
Ziehen Sie das Anschlusskabel bei
einer Benutzung von länger als
30Minuten komplett heraus.
Anschlusskabel aufrollen (Abb. 23)
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Treten Sie kurz die Fußtaste für die
Kabelaufwicklung.
Das Anschlusskabel rollt komplett auf.
Wenn das Anschlusskabel nicht kom-
plett aufgerollt werden soll, können Sie
diese Funktion deaktivieren. Halten Sie
das Anschlusskabel dazu während
des Aufrollens in der Hand und ziehen
Sie kurz daran, wenn das Aufrollen be-
endet werden soll.
Ein- und Ausschalten (Abb. 24)
Treten Sie die Fußtaste Ein/Aus .
Saugleistung wählen
Sie können die Saugleistung des Staub-
saugers der jeweiligen Saugsituation
anpassen. Durch Reduzierung der
Saugleistung verringern Sie die Schie-
bekraft an der Bodendüse deutlich.
Am Staubsauger sind den Leistungsstu-
fen Symbole zugeordnet, die beispiel-
haft zeigen, wofür die jeweilige Leis-
tungsstufe zu empfehlen ist.
Die gewählte Leistungsstufe leuchtet
gelb.
Gardinen, Textilien
Polstermöbel, Kissen
hochwertige Veloursteppiche,
Brücken und Läufer
energiesparendes tägliches
Saugen bei geringer Geräusch-
entwicklung
Teppiche und Teppichböden
aus Schlingenware
Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
Wenn Sie die umschaltbare Boden-
düse nutzen und Ihnen die Schiebe-
kraft dabei zu hoch erscheint, redu-
zieren Sie die Saugleistung, bis sich
die Bodendüse leicht schieben lässt.
Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit
einem der folgenden Saugleistungs-
wähler ausgestattet:
– Fußtasten
Fußtasten mit Anwahlmöglichkeit der
Saugleistungs-Zwischenstufen
Fußtasten mit Funktion Boost
– Funkhandgriff
Funkhandgriff mit Funktion Boost
Fußtasten (Abb. 25)
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet
sich der Staubsauger in der höchsten
Leistungsstufe ein.
Ab dem nächsten Gebrauch schaltet
sich der Staubsauger jeweils in der zu-
letzt gewählten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Ftaste +, wenn Sie
eine höhere Saugleistung wünschen.
de
21
Drücken Sie die Fußtaste -, wenn Sie
eine niedrigere Saugleistung wün-
schen.
Fußtasten mit Anwahlmöglichkeit der
Saugleistungs-Zwischenstufen
Einzelne Modelle bieten zusätzlich die
Funktion, auch Leistungsstufen zu wäh-
len, die sich zwischen den vorgegebe-
nen 6 Leistungsstufen befinden.
Funktion aktivieren
Drücken Sie die Fußtaste +, bis die
maximale Leistungsstufe erreicht ist.
Halten Sie die Fußtaste - gedrückt,
bis das Symbol der niedrigeren Leis-
tungsstufe blinkt.
Lassen Sie die Fußtaste los.
Sie können die Aktivierung auch von
der minimalen Leistungsstufe ausge-
hend durchführen. Dazu müssen Sie
dann die Fußtaste + gedrückt halten,
bis das Symbol der höheren Leis-
tungsstufe blinkt.
Saugleistungs-Zwischenstufe wählen
Drücken Sie die Fußtaste - oder +, bis
die gewünschte Leistungsstufe er-
reicht ist.
Nach einer Minute ohne Tastenbetäti-
gung ist die Saugleistungs-Zwischen-
stufe zur nächstniedrigeren/nächsthö-
heren vorgegebenen Leistungsstufe ge-
speichert. Das Blinken erlischt.
Beim nächsten Gebrauch schaltet sich
der Staubsauger in der gespeicherten
Saugleistungs-Zwischenstufe ein.
Durch Anwahl einer der vorgegebenen 6
Leistungsstufen löschen Sie die Spei-
cherung.
Fußtasten mit Funktion Boost
(Abb. 26 + 27)
Einzelne Modelle sind zusätzlich mit ei-
ner Leistungsstufe Boost ausgestattet.
Sie ermöglicht kurzzeitig eine Leis-
tungssteigerung, um hartnäckigen Fein-
und Grobschmutz aufzusaugen.
Drücken Sie die Fußtaste +, bis die
maximale Leistungsstufe erreicht ist.
Drücken Sie die Fußtaste + erneut.
Die Leistungsstufe Boost wird für 20
Sekunden aktiviert. Die Anzeige Boost
leuchtet gelb.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
Drücken Sie die Fußtaste - vor Ablauf
der 20 Sekunden.
Sie verlassen die Leistungsstufe Boost
und die maximale Leistungsstufe wird
aktiviert.
Drücken Sie die Fußtaste + nach Ab-
lauf der 20 Sekunden erneut.
Die Leistungsstufe Boost wird ein zwei-
tes Mal für 20 Sekunden aktiviert. Diese
Aktivierung ist ein drittes Mal in Folge
möglich, anschließend erst wieder nach
einer Minute Wartezeit.
Die Nutzung der Leistungsstufe
Boost verändert den tatsächlichen
Energieverbrauch (siehe Kapitel „An-
merkung zu den Europäischen Ver-
ordnungen“).
Funkhandgriff (Abb. 28)
Nach Einschalten des Staubsaugers mit
der Fußtaste Ein/Aus leuchtet die
Anzeigelampe Standby am Staub-
sauger gelb.
de
22
Drücken Sie die Taste Standby am
Funkhandgriff.
Die Anzeigelampe Standby am
Staubsauger erlischt.
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet
sich der Staubsauger in der höchsten
Leistungsstufe ein.
Ab dem nächsten Gebrauch schaltet
sich der Staubsauger jeweils in der zu-
letzt gewählten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Taste +, wenn Sie ei-
ne höhere Saugleistung wünschen.
Drücken Sie die Taste -, wenn Sie ei-
ne niedrigere Saugleistung wün-
schen.
Funkhandgriff mit Funktion Boost
Einzelne Modelle sind zusätzlich mit ei-
ner Leistungsstufe Boost ausgestattet.
Sie ermöglicht kurzzeitig eine Leis-
tungssteigerung, um hartnäckigen Fein-
und Grobschmutz aufzusaugen.
Drücken Sie die Taste +, bis die maxi-
male Leistungsstufe erreicht ist.
Drücken Sie die Taste + erneut.
Die Leistungsstufe Boost wird für 20
Sekunden aktiviert. Die Anzeige Boost
am Staubsauger leuchtet gelb.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
Drücken Sie die Taste - vor Ablauf der
20 Sekunden.
Sie verlassen die Leistungsstufe Boost
und die maximale Leistungsstufe wird
aktiviert.
Drücken Sie die Taste + nach Ablauf
der 20 Sekunden erneut.
Die Leistungsstufe Boost wird ein zwei-
tes Mal für 20 Sekunden aktiviert. Diese
Aktivierung ist ein drittes Mal in Folge
möglich, anschließend erst wieder nach
einer Minute Wartezeit.
Die Nutzung der Leistungsstufe
Boost verändert den tatsächlichen
Energieverbrauch (siehe Kapitel „An-
merkung zu den Europäischen Ver-
ordnungen“).
Nebenluftsteller öffnen (Abb. 29 + 30)
(nicht vorhanden bei Modellen mit
LED-, Funk- oder Eco Comfort-Hand-
griff)
Sie können die Saugleistung kurzzeitig
reduzieren, z.B. um ein Festsaugen an
textilen Bodenbelägen zu verhindern.
Öffnen Sie den Nebenluftsteller am
Handgriff nur so weit, bis sich die
Saugdüse leicht bewegen lässt.
Dadurch verringert sich die Schiebekraft
an der jeweils verwendeten Saugdüse.
Beim Saugen
Ziehen Sie den Staubsauger beim
Saugen wie einen Schlitten hinter
sich her. Sie können den Staubsauger
auch aufrecht stehend benutzen, z.B.
beim Absaugen von Treppen oder
Gardinen.
de
23
Beim Saugen – vor allem von
Feinstaub, wie z.B. Bohrstaub,
Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es
naturgemäß zu elektrostatischen
Aufladungen, die sich entladen kön-
nen. Um die unangenehme Wirkung
der elektrostatischen Entladungen zu
vermeiden, ist an der Unterseite des
Handgriffs ein Metallstreifen als Ab-
leitvorrichtung eingearbeitet. Achten
Sie beim Saugen darauf, dass Ihre
Hand diesen Metallstreifen immer
berührt. Wenn Ihr Staubsauger mit
einem Eco Comfort-Handgriff ausge-
stattet ist, achten Sie darauf, dass Ih-
re Hand den oberen, gebogenen Teil
des Handgriffs immer umfasst. In
dem oberen, gebogenen Teil ist die
Ableitvorrichtung eingearbeitet (Abb.
31, 32 + 33).
Betrieb unterbrechen (Abb. 28)
(bei Modellen mit Funkhandgriff)
In kurzen Saugpausen können Sie den
Betrieb des Staubsaugers unterbre-
chen.
Drücken Sie die Taste Standby am
Funkhandgriff.
Lassen Sie den Staubsauger nur
für kurze Saugpausen im Standby-
Modus. Gefahr der Überhitzung und
Schädigung.
Jeder Tastendruck am Funkhandgriff
wird durch Leuchten der LED angezeigt.
Nach der Unterbrechung haben Sie 3
Möglichkeiten:
Drücken sie erneut die Taste Standby
.
Der Staubsauger schaltet sich in der zu-
letzt gewählten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Taste .+
Der Staubsauger schaltet sich in der
höchsten Leistungsstufe ein.
Drücken Sie die Taste .-
Der Staubsauger schaltet sich in der
niedrigsten Leistungsstufe ein.
Arbeitsbereich ausleuchten (Abb. 34)
(bei Modellen mit LED-Handgriff)
Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches
ist Ihr Staubsauger mit einer LED am
Handgriff ausgestattet.
Drücken Sie die Taste am LED-
Handgriff.
Nach ca. 30 Sekunden schaltet sich die
Beleuchtung automatisch wieder aus.
Abstellen, Transportieren und
Aufbewahren
Parksystem für Saugpausen (Abb. 35)
In kurzen Saugpausen können Sie das
Saugrohr mit dem Saugvorsatz bequem
am Staubsauger abstellen.
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
dem Parknocken in das Parksystem.
Wenn sich der Staubsauger hierbei
auf einer schrägen Fläche befindet,
z.B. auf einer Rampe, so schieben
Sie die Rohrteile des Teleskoprohres
komplett ein.
de
24
Ein-/Ausschalter im Parksystem
Einzelne Modelle sind mit einem Ein-/
Ausschalter im Parksystem ausgestat-
tet.
Der Betrieb des Staubsaugers wird au-
tomatisch unterbrochen, wenn Sie den
Saugvorsatz mit dem Parknocken in
das Parksystem stecken. Beim Heraus-
nehmen des Saugvorsatzes schaltet
sich der Staubsauger in der zuletzt ge-
wählten Leistungsstufe wieder ein (nicht
bei Modellen mit Funkhandgriff).
Parksystem zur Aufbewahrung
(Abb. 36)
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschaltetem Staubsauger ist
Netzspannung vorhanden.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht
hin.
Schieben Sie die Rohrteile des Tele-
skoprohres komplett ein.
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
dem Parknocken von oben in einen
der beiden Saugrohrhalter.
So können Sie den Staubsauger be-
quem tragen oder zum Aufbewahren
abstellen.
Wartung
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschaltetem Staubsauger ist
Netzspannung vorhanden.
Ziehen Sie vor jeder Wartung den
Netzstecker aus der Steckdose.
Das Miele Filtersystem besteht aus 3
Zubehörteilen:
Original Miele Staubbeutel (Typ )GN
– Motorschutzfilter
Original Miele Abluftfilter
Um die einwandfreie Saugleistung des
Staubsaugers zu gewährleisten, müs-
sen Sie diese Zubehörteile von Zeit zu
Zeit austauschen.
de
25
Wir empfehlen Ihnen, Zubehörteile mit
dem „ORIGINAL Miele“-Logo auf der
Verpackung zu verwenden. Dann kön-
nen Sie sicher sein, dass die Saug-
leistung des Staubsaugers optimal
ausgenutzt und das bestmögliche Rei-
nigungsergebnis erreicht werden kann.
Staubbeutel mit dem „ORIGINAL
Miele“-Logo auf der Verpackung wer-
den nicht aus Papier oder papierähnli-
chen Materialien gefertigt und verfü-
gen auch nicht über eine Halteplatte
aus Pappe. Dadurch wird eine beson-
ders hohe Haltbarkeit und Sicherheit
erreicht.
Bitte beachten Sie, dass Störungen
und Schäden am Staubsauger, die ur-
sächlich auf den Einsatz von Zubehör-
teilen zurückgehen, die nicht mit dem
„ORIGINAL Miele“-Logo auf der Ver-
packung gekennzeichnet sind, von der
Garantie für den Staubsauger nicht er-
fasst werden.
Bezugsquellen für Staubbeutel und
Filter
Original Miele Staubbeutel und Filter
können Sie über den Miele Webshop,
den Miele Kundendienst oder Ihren
Miele Fachhändler beziehen.
Original Miele Staubbeutel und Filter er-
kennen Sie an dem „ORIGINAL Miele“-
Logo auf der Verpackung.
Jede Packung Original Miele Staubbeu-
tel beinhaltet 4 Staubbeutel, einen Ab-
luftfilter AirClean und einen Motor-
schutzfilter. Original Miele Großpackun-
gen beinhalten 16 Staubbeutel, 4 Ab-
luftfilter AirClean und 4 Motorschutzfil-
ter.
Wenn Sie Original Miele Abluftfilter ein-
zeln nachkaufen möchten, nennen Sie
dem Miele Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler die Modellbezeichnung Ih-
res Staubsaugers, damit Sie die richti-
gen Abluftfilter bekommen. Sie können
diese Abluftfilter aber auch bequem im
Miele Webshop bestellen.
Staubbeutel-Wechselanzeige
(Abb. 37)
Tauschen Sie den Staubbeutel aus,
wenn die Farbskala das Sichtfenster der
Staubbeutel-Wechselanzeige rot aus-
füllt.
Verstopfte Poren reduzieren die
Saugleistung des Staubsaugers.
Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Ver-
wenden Sie Staubbeutel nicht mehr-
fach.
Zur Prüfung
Stecken Sie die umschaltbare Boden-
düse auf.
Schalten Sie den Staubsauger ein
und stellen Sie die maximale Saug-
leistung ein.
Heben Sie die Bodendüse ein Stück
vom Fußboden ab.
de
26
Funktion der Staubbeutel-Wechsel-
anzeige
Die Funktion der Anzeige ist auf Misch-
staub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden,
Teppichfusseln, Sand usw.
Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie
z.B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch
Gips oder Mehl, verstopfen die Poren
des Staubbeutels sehr schnell.
Die Anzeige wird dann bereits „voll“ an-
zeigen, selbst wenn der Staubbeutel
noch nicht voll ist. Der Staubbeutel
muss dann ausgetauscht werden.
Wenn Sie viele Haare, Teppich-, Woll-
fusseln usw. saugen, reagiert die Anzei-
ge erst, wenn der Staubbeutel bereits
prall gefüllt ist.
Staubbeutel entnehmen (Abb. 38)
Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen
Sie den Saugstutzen aus der Saug-
öffnung.
Heben Sie die Entriegelungstaste an
und klappen Sie den Staubraum-
deckel bis zum Einrasten nach oben
auf(Abb. 09).
Dabei schließt sich der Hygienever-
schluss des Staubbeutels automatisch,
so dass kein Staub entweichen kann.
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
Staubbeutel einsetzen (Abb. 39)
Stecken Sie den neuen Staubbeutel
bis zum Anschlag in die Aufnahme.
Lassen Sie den Staubbeutel dabei so
zusammengefaltet, wie Sie ihn der
Verpackung entnehmen.
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
Eine Leerbetriebssperre verhindert
das Schließen des Staubraumde-
ckels, wenn kein Staubbeutel einge-
steckt ist.
Wenden Sie keine Gewalt an.
Stecken Sie den Saugstutzen bis zum
deutlichen Einrasten in die Saugöff-
nung des Staubsaugers. Führen Sie
dazu die Einführhilfen beider Teile
aufeinander zu (Abb. 01 + 02).
Motorschutzfilter austauschen
(Abb. 40)
Tauschen Sie den Motorschutzfilter aus,
wenn Sie eine neue Packung Staubbeu-
tel anbrechen.
Jede Packung Original Miele Staubbeu-
tel beinhaltet einen Motorschutzfilter, je-
de Großpackung 4 Motorschutzfilter.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
Klappen Sie den Filterrahmen bis zum
deutlichen Einrasten auf und nehmen
Sie den verbrauchten Motorschutzfil-
ter an der sauberen Hygienefläche
heraus.
Setzen Sie einen neuen Motorschutz-
filter ein.
Schließen Sie den Filterrahmen.
Stecken Sie den Staubbeutel bis zum
Anschlag in die Aufnahme.
de
27
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
Zeitpunkt des Abluftfilterwechsels
Je nach Modell ist serienmäßig einer
der folgenden Abluftfilter eingesetzt
(Abb. 08):
a AirClean
Tauschen Sie diesen Abluftfilter aus,
wenn Sie eine neue Packung Staubbeu-
tel anbrechen. Jede Packung Original
Miele Staubbeutel beinhaltet einen Ab-
luftfilter AirClean, jede Großpackung 4
Abluftfilter AirClean.
bAirClean Plus 50 (hellblau)
Tauschen Sie diesen Abluftfilter nach
ca. einem Jahr aus. Den Zeitpunkt kön-
nen Sie auf dem Abluftfilter notieren.
cSilence AirClean 50 (grau)
dActive AirClean 50 (schwarz)
eHEPA AirClean 50 (weiß)
Tauschen Sie diese Abluftfilter aus,
wenn das Anzeigefeld der Abluftfilter-
Wechselanzeige timestrip rot ausge-®
füllt ist (Abb. 13). Die Anzeige leuchtet
nach ca. 50 Betriebsstunden, was in et-
wa der durchschnittlichen Nutzung ei-
nes Jahres entspricht. Sie können dann
noch weitersaugen. Bedenken Sie je-
doch, dass die Saug- und Filterleistung
des Staubsaugers nachlässt.
Abluftfilter AirClean austauschen
(Abb. 41 + 42)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein
Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
Drücken Sie die Entriegelung des Fil-
tergitters zusammen und öffnen Sie
das Filtergitter bis zum Einrasten.
Nehmen Sie den verbrauchten Abluft-
filter AirClean an einer der beiden
sauberen Hygieneflächen heraus.
Legen Sie den neuen Abluftfilter
AirClean ein.
Wenn Sie einen Abluftfilter AirClean
Plus50, Silence AirClean50, Active
AirClean 50 oder HEPA AirClean 50
einsetzen möchten, beachten Sie da-
zu den Abschnitt „Abluftfilter umrüs-
ten“.
Schließen Sie das Filtergitter.
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Abluftfilter AirClean Plus 50,
Silence AirClean 50, Active AirClean
50 und HEPA AirClean 50 austau-
schen (Abb. 43 + 44)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein
Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
Heben Sie den Abluftfilter an und ent-
nehmen Sie den Abluftfilter.
Setzen Sie den neuen Abluftfilter
passgenau ein und drücken Sie den
Abluftfilter nach unten.
Drücken Sie bei Verwendung des Ab-
luftfilters , oder die Abluftfilter-c d e
Wechselanzeige timestrip (Abb. 11).®
Nach ca. 10-15 Sekunden erscheint am
linken Rand des Anzeigefeldes ein
schmaler roter Farbstreifen (Abb. 12).
de
28
Wenn Sie einen Abluftfilter AirClean
einsetzen möchten, beachten Sie da-
zu den Abschnitt „Abluftfilter umrüs-
ten“.
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Abluftfilter umrüsten (Abb. 08)
Je nach Modell ist serienmäßig einer
der folgenden Abluftfilter eingesetzt:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (hellblau)
c Silence AirClean 50 (grau)
d Active AirClean 50 (schwarz)
e HEPA AirClean 50 (weiß)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein
Abluftfilter eingesetzt ist.
Beim Umrüsten beachten
1. Wenn Sie anstelle eines Abluftfilters a
einen Abluftfilter , , oder ein-b c d e
setzen, müssen Sie zusätzlich das
Filtergitter herausnehmen und dafür
den entsprechenden neuen Abluftfil-
ter einsetzen.
Außerdem müssen Sie bei Verwen-
dung eines Abluftfilters , oder c d e
die Abluftfilter-Wechselanzeige time-
strip aktivieren (Abb. 11).®
2. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters ,b
c d e a, oder einen Abluftfilter einset-
zen, müssen Sie diesen Abluftfilter
unbedingt in ein Filtergitter* einlegen
(Abb. 42).
* Filtergitter - siehe Kapitel „Nach-
kaufbares Zubehör“
Serviceanzeige mit Resettaste
(Abb. 45)
Einzelne Modelle sind mit einer Service-
anzeige ausgestattet.
Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be-
triebsstunden, was in etwa der durch-
schnittlichen Nutzung eines Jahres ent-
spricht. Zu diesem Zeitpunkt soll der
Verschmutzungszustand des Motor-
schutzfilters und des Abluftfilters über-
prüft werden.
Die Anzeige müssen Sie nach jedem
Austausch dieser Teile zurücksetzen.
Dazu muss der Staubsauger einge-
schaltet sein.
Drücken Sie die Resettaste.
Die Serviceanzeige erlischt und befindet
sich wieder in der Ausgangsposition.
Das Zurücksetzen der Anzeige er-
folgt nur, wenn Sie die Resettaste
nach dem Leuchten der Anzeige
drücken, nicht aber, wenn die Reset-
taste zwischendurch gedrückt wird.
Zeitpunkt des Batteriewechsels am
Funkhandgriff
Tauschen Sie die Batterie ca. alle 18
Monate aus. Halten Sie dazu eine 3 V
Batterie (Knopfzelle CR 2032) bereit.
Wenn die Batteriekapazität erschöpft
ist oder keine Batterie eingelegt ist,
können Sie den Staubsauger trotzdem
weiter betreiben.
Schalten Sie den Staubsauger über
die Fußtaste Ein/Aus ein.
Die Anzeigelampe Standby am
Staubsauger leuchtet gelb.
de
29
Drücken Sie die Taste Restart am
Staubsauger.
Sie können den Staubsauger weiter be-
treiben, jedoch ausschließlich bei maxi-
maler Saugleistung.
Batterie am Funkhandgriff austau-
schen (Abb. 46)
Drehen Sie die Befestigungsschraube
der Abdeckung mit einem Kreuz-
schlitz-Schraubendreher heraus und
entnehmen Sie die Abdeckung.
Ersetzen Sie die Batterie durch eine
neue Batterie. Achten Sie auf die Po-
larität.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein
und ziehen Sie die Befestigungs-
schraube fest.
Entsorgen Sie die alte Batterie über
das kommunale Sammelsystem.
Zeitpunkt des Batteriewechsels am
LED-Handgriff
Tauschen Sie die Batterien bei Bedarf
aus. Halten Sie dazu 3 1,5 V Batterien
(Typ AAA) bereit.
Batterie am LED-Handgriff austau-
schen (Abb. 06 + 07)
Drehen Sie die Befestigungsschrau-
be der Abdeckung heraus.
Drücken Sie die beiden Entriege-
lungsflächen seitlich an der Abde-
ckung und entnehmen Sie die Abde-
ckung.
Entnehmen Sie den Batteriehalter
und setzen Sie die 3 beiliegenden
Batterien ein. Achten Sie auf die Po-
larität.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie-
fach und am Batteriehalter Pfeile an-
gebracht, die übereinstimmend in ei-
ne Richtung zeigen müssen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein
und ziehen Sie die Befestigungs-
schraube fest.
Fadenheber austauschen (Abb. 47)
(nicht möglich bei Modellen mit Boden-
düse EcoTeQ Plus)
Die Fadenheber am Saugmund der Bo-
dendüse sind austauschbar. Erneuern
Sie die Fadenheber, wenn der Flor ver-
schlissen ist.
Heben Sie die Fadenheber aus den
Einsteckschlitzen. Verwenden Sie da-
zu z.B. einen Schlitzschraubendre-
her.
Ersetzen Sie die Fadenheber durch
neue Fadenheber.
Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reini-
gen (Abb. 48)
Reinigen Sie die Laufrolle der Bodendü-
se bei Bedarf.
Entriegeln Sie die Rollenachse mit ei-
ner Münze.
Drücken Sie die Rollenachse heraus
und entnehmen Sie die Rollenachse.
Entnehmen Sie die Laufrolle.
Entfernen Sie Fäden und Haare, set-
zen Sie die Laufrolle wieder ein und
verriegeln Sie die Rollenachse.
Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem
Miele Fachhändler oder über den
Miele Kundendienst.
de
30
Pflege
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschaltetem Staubsauger ist
Netzspannung vorhanden.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose.
Staubsauger und Zubehörteile
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Tauchen Sie den Staubsauger nie-
mals in Wasser.
Pflegen Sie den Staubsauger und alle
Zubehörteile aus Kunststoff mit einem
handelsüblichen Kunststoffreiniger.
Schäden durch ungeeignete Rei-
nigungsmittel.
Alle Oberflächen sind kratzempfind-
lich. Alle Oberfläche können sich ver-
färben oder verändern, wenn sie mit
ungeeigneten Reinigungsmitteln in
Berührung kommen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
keine Glas- oder Allzweckreiniger
und keine ölhaltigen Pflegemittel.
Staubraum
Saugen Sie den Staubraum mit einem
zweiten Staubsauger aus oder reinigen
Sie den Staubraum mit einem trockenen
Staubtuch oder Staubpinsel.
de
31
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Problem Ursache und Behebung
Der Staubsauger schal-
tet selbsttätig ab.
Bei einzelnen Modellen
leuchtet zusätzlich die
Anzeigelampe Thermo-
schutz .
Wenn der Staubsauger zu warm wird, schaltet ein
Temperaturbegrenzer den Staubsauger aus.
Die Störung kann auftreten, wenn z.B. sperriges
Sauggut die Saugwege verstopft, der Staubbeutel voll
oder durch Feinstaub verstopft ist oder der Motor-
schutzfilter/Abluftfilter stark verschmutzt ist.
Schalten Sie den Staubsauger mit der Fußtaste
Ein/Aus aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit
von ca. 20-30Minuten hat sich der Staubsauger so
weit abgekühlt, dass Sie den Staubsauger wieder ein-
schalten und benutzen können.
Technische Daten
(für Modelle mit Funkhandgriff)
Frequenzband 433,05MHz – 434,79MHz
Maximale Sendeleistung <10µW
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Miele, dass dieser Bodenstaubsauger der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden
Internetadressen verfügbar:
Produkte, Download, auf www.miele.de
Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/
haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens
oder der Fabrikationsnummer
de
33
Fugendüse, 300mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen
von Falten, Fugen und Ecken.
Fugendüse, 560mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen
schwer zugänglicher Stellen.
Polsterdüse, 190mm (SPD 10)
Breite Polsterdüse zum Absaugen von
Polstermöbeln, Matratzen und Kissen.
Comfort-Handgriff mit Beleuchtung
(SGC 20)
(nicht einsetzbar bei Modellen mit Eco
Comfort-Handgriff)
Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches.
Filter
Abluftfilter AirClean Plus 50
(SF-AP 50)
Zum effektiven Filtern für besonders
saubere Raumluft.
Abluftfilter Silence AirClean 50
(SF-SA 50)
Zur deutlichen Reduzierung der Ge-
räusche des Staubsaugers.
Abluftfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Zur deutlichen Reduzierung störender
Gerüche. Ideal für Haustierbesitzer und
Raucherhaushalte.
Abluftfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Zum effektiven Filtern von Feinstaub
und Allergenen. Ideal für Hausstauball-
ergiker.
Filtergitter
Das Filtergitter wird benötigt, wenn Sie
anstelle eines Abluftfilters AirClean Plus
50, Silence AirClean 50,Active AirClean
50oder HEPA AirClean 50 einen Abluft-
filter AirClean einsetzen möchten.
en - Contents
34
Warning and Safety instructions........................................................................ 36
Guide to the appliance........................................................................................ 42
Caring for the environment ................................................................................ 44
Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 (country-specific) and
666/2013 ............................................................................................................... 46
Illustrations .......................................................................................................... 47
Connection........................................................................................................... 47
Using the accessories supplied ........................................................................ 48
Use........................................................................................................................ 49
Setting down, transportation and storage ........................................................ 53
Maintenance ........................................................................................................ 54
Purchasing dustbags and filters............................................................................ 54
Airflow indicator.................................................................................................... 55
Remove the dustbag ............................................................................................ 55
Fitting a dustbag .................................................................................................. 55
Replacing the motor protection filter .................................................................... 56
Replacing the exhaust filter................................................................................... 56
Replacing the AirClean filter................................................................................. 56
Replacing the AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean 50 and
HEPA AirClean 50 exhaust filters ......................................................................... 57
Replacing one type of exhaust filter with another ................................................ 57
Maintenance indicator with reset button .............................................................. 57
When to replace the battery in the radio-control handle....................................... 58
How to change the battery in the radio-control handle ........................................ 58
When to replace the battery in the LED handle..................................................... 58
How to change the battery in the LED handle ..................................................... 58
Replacing the thread lifters .................................................................................. 59
Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead .......................................................... 59
Cleaning and care ............................................................................................... 59
Problem solving guide ........................................................................................ 60
Technical data...................................................................................................... 60
Conformity declaration ....................................................................................... 60
en - Contents
35
Service.................................................................................................................. 61
Contact in case of malfunction ............................................................................. 61
Warranty ................................................................................................................ 61
Warranty in the UAE .............................................................................................. 61
Optional accessories .......................................................................................... 61
Electrical connection for the UK........................................................................ 63
Electrical connection AU, NZ ............................................................................. 63
en - Warning and Safety instructions
37
This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning
of carpets, rugs and robust hard flooring.
This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.
This vacuum cleaner is intended for use at altitudes of
up to 4000m above sea level.
The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry
floor surfaces. Do not vacuum people or animals. Any
other types of use, modifications or alterations are not per-
mitted.
This vacuum cleaner can only be used by people with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, if they are supervised whilst us-
ing it or have been shown how to use it in a safe way and
understand and recognise the consequences of incorrect
operation.
Safety with children
Danger of suffocation. Packaging, e.g. plastic wrap-
pings, must be kept out of the reach of babies and chil-
dren. Whilst playing, children could become entangled in
packaging or pull it over their head and suffocate.
Children under 8 years of age must be kept away from
the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.
Children aged 8 and older may only use the vacuum
cleaner without supervision if they have been shown how
to use it in a safe manner. Children must be able to under-
stand and recognise the possible dangers caused by in-
correct operation.
en - Warning and Safety instructions
38
Children must not be allowed to clean or maintain the
vacuum cleaner unsupervised.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum
cleaner and do not let them play with it.
Models with LEDs or radio controls on the handle: Keep
batteries out of the reach of children.
Technical safety
Before using the vacuum cleaner and its accessories,
check for any visible signs of damage. Do not use a dam-
aged appliance.
Ensure that the connection data on the data plate of the
vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains
electricity supply exactly. The vacuum cleaner is suitable
for use with 50Hz or 60Hz without modification.
The mains electrical plug must be fitted with an appro-
priate fuse.
AUS/NZ: The mains electrical outlet must be fitted with
an appropriate circuit breaker.
Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can
only be assured if it has been connected to the mains elec-
tricity supply.
While the vacuum cleaner is under warranty, repairs
should only be undertaken by a Miele authorised service
technician. Otherwise the warranty will be invalidated.
en - Warning and Safety instructions
40
Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a
dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from
the mains supply.
Repairs should only be carried out by a Miele authorised
service technician. Repairs and other work by unqualified
persons can cause considerable danger to users.
Correct use
To avoid the risk of damage, do not use the vacuum
cleaner without the dustbag, dust compartment filter and
exhaust filter in place.
The dust compartment cover will not close without a
dustbag fitted. Do not force it.
Do not vacuum up anything which has been burning or
is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glow-
ing or apparently extinguished.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum toner dust.
Toner, such as that used in printers and photocopiers, can
conduct electricity.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water,
liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or sham-
pooed rugs or carpets are completely dry before attempt-
ing to vacuum.
Do not vacuum up any inflammable or combustible li-
quids or gases and do not vacuum in areas where such
substances are stored.
Do not vacuum at head height and do not let the suction
get anywhere near a person's head.
en - Warning and Safety instructions
41
Important information on the handling of batteries (for
models with LEDs or radio controls on the handle):
Do not short-circuit or recharge batteries, or throw them
into a fire.
Disposing of batteries: Remove the batteries from the
handle and dispose of them in a municipal recycling fa-
cility. Do not dispose of batteries with normal household
waste.
Accessories
To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele
Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.
It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e.
without an accessory attached as the rim could get dam-
aged and you could hurt yourself on sharp edges.
Only use dustbags, filters and accessories bearing the
“ORIGINAL Miele” logo on the packaging. The manufac-
turer cannot otherwise guarantee the safety of the product.
en - Guide to the appliance
42
0,29"
Boost
en - Caring for the environment
44
Disposal of the packing mater-
ial
The packaging is designed to protect
the appliance from damage during
transportation. The packaging materials
used are selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the
use of raw materials in the manufactur-
ing process and also reduces the
amount of waste in landfill sites.
Disposing of the dustbag and
filters
Dustbags and filters are made from en-
vironmentally friendly materials, and can
be disposed of with the normal house-
hold waste, as long as they have been
used exclusively for general household
dust.
Disposing of your old appli-
ance
Before disposing of your old appliance
remove the dustbag and filters and dis-
pose of them with your household
waste.
Electrical and electronic appliances of-
ten contain valuable materials. They
also contain specific materials, com-
pounds and components, which were
essential for their correct function and
safety. These could be hazardous to hu-
man health and to the environment if
disposed of with your domestic waste
or if handled incorrectly. Please do not,
therefore, dispose of your old appliance
with your household waste.
Please dispose of it at your local com-
munity waste collection / recycling
centre for electrical and electronic ap-
pliances, or contact your dealer or
Miele for advice. You are also respons-
ible (by law, depending on country) for
deleting any personal data that may be
stored on the appliance being disposed
of. Please ensure that your old appli-
ance poses no risk to children while be-
ing stored prior to disposal.
en - Caring for the environment
45
Disposing of old batteries
In many cases, electrical and electronic
appliances contain batteries which
must not be disposed of with house-
hold waste after use. You are legally ob-
liged (depending on country) to remove
any old batteries which are not securely
enclosed by the vacuum cleaner and to
take them to a suitable collection point
(e.g. retailer) where they can be handed
in free of charge. Batteries may contain
substances which can be hazardous to
human health and the environment.
The labelling on the battery will provide
further information. The bin symbol with
a cross through it means that the bat-
teries must not be disposed of in
household waste. A bin with a cross
through it which also has one or more
chemical symbols on it indicates that
the battery contains lead (Pb), cadmium
(Cd) and/or mercury (Hg).
3E&G+J
Old batteries contain valuable raw ma-
terials which can be recycled. Dispos-
ing of batteries separately makes them
easier to handle and recycle.
en
47
Illustrations
The illustrations referred to in the text
are shown on the fold-out pages at
the end of these operating instruc-
tions.
Connection
Attaching the suction hose
(Fig. 01 + 02)
Insert the hose connector into the
suction opening on the vacuum
cleaner until it clicks into position. To
do this, line up the guides on the two
pieces.
If you want to separate the pieces
again, press the release catches at
the side of the hose connector, and
pull the hose out of the suction open-
ing.
Connecting the suction hose to the
handle (Fig. 03)
Insert the suction hose into the
handle until it clicks into position.
Connecting the handle to the suction
tube(Fig. 04)
Insert the handle into the suction tube
until it clicks into position. To do this,
line up the guides on the two pieces.
To detach the handle from the suction
tube, press the release catch and pull
the handle out of the suction tube,
twisting it slightly as you do so.
Connecting the telescopic tube to
the floorhead (Fig. 05)
Push the telescopic tube into the
floorhead and turn it clockwise or
anti-clockwise until it clicks into posi-
tion.
To detach the floorhead from the suc-
tion tube press the release button
and pull the suction tube away from
the floorhead, twisting it slightly as
you do so.
Inserting batteries into the LED
handle (Fig. 06 + 07)
(depending on model)
Loosen the screw on the cover.
Press in the sides of the cover to re-
lease the retainers and remove the
cover.
Take out the battery holder and in-
sert the 3 batteries supplied. Make
sure the polarity is correct.
Refit the battery holder. Arrows are
marked on the battery holder and
battery compartment as a fitting aid.
They should point in the same direc-
tion.
Replace the cover and tighten the
screw back up again.
Activating the timestrip filter®
change indicator on the exhaust filter
Depending on the model, your vacuum
cleaner will be fitted as standard with
one of the following exhaust filters (Fig.
08):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (light blue)
en
49
Use
Adjusting the dusting brush
integrated in the Eco
Comforthandle(Fig. 16)
Some models are equipped with an Eco
Comforthandle.
The dusting brush is suitable for vacu-
uming scratch-resistant surfaces, e.g.
keyboards or vacuuming up crumbs.
Press the release button on the dust-
ing brush and push the brush out un-
til it clearly engages in position.
When you have finished dusting
press the release button and push the
brush back into its original position
until it clicks into place.
Adjusting the telescopic suction tube
(Fig. 17)
One part of the telescopic tube is
packed inside the other, and it can be
adjusted to suit your height for comfort-
able vacuuming.
Grasp the release mechanism and
adjust the telescopic suction tube to
the required length.
Adjusting the
floorhead(Fig. 18, 19 + 20)
Depending on the model, your vacuum
cleaner will be fitted as standard with
one of the floorheads illustrated.
This vacuum cleaner can be used for
daily cleaning of carpets, rugs and ro-
bust hard flooring.
Miele offers a range of other floorheads,
brushes and accessories for other types
of flooring and special applications (see
“Optional accessories”).
Please observe the flooring manu-
facturer’s cleaning and care instruc-
tions.
Clean hard flooring which is not sus-
ceptible to scratching, as well as floor-
ing with gaps or deep crevices in it with
the brush protruding:
Press the foot control.
This type of flooring can be briefly va-
cuumed with the brush retracted. Car-
pets and rugs should be vacuumed with
the brush retracted:
Press the foot control.
If the suction power of the adjustable
floorhead seems too high, reduce the
suction until the floorhead is easier
to manoeuvre (see “Use” – “Regulat-
ing the suction power”).
Adjustable floorhead (Fig. 21)
The adjustable floorhead can also be
used for vacuuming the stairs.
For safety reasons when vacu-
uming stairs, it is best to start at the
bottom of the stairs and move up-
wards.
Unwinding the mains cable (Fig. 22)
Pull the mains cable out to the re-
quired length.
Insert the plug into the socket.
If vacuuming for longer than 30
minutes, the cable must be pulled
out all the way. There is a risk of
overheating and damage.


Specyfikacje produktu

Marka: Miele
Kategoria: odkurzacz
Model: Complete C3 Score PowerLine]
Kolor produktu: Czerwony
Wbudowany wyłącznik: Tak
Typ kontroli: Przyciski
Długość przewodu: 8.5 m
Waga produktu: 7260 g
Poziom hałasu: - dB
Przeznaczenie: Dom
Schowek na przewód sieciowy: Tak
Model: Cylinder próżniowy
Roczne zużycie energii: - kWh
Maksymalna moc wejściowa: 890 W
Rodzaj czyszczenia: Suchy
Rodzaj pojemnika na kurz: Worek na kurz
Ilość pyłu: 4.5 l
Filtracja próżniowa powietrza: Czyste powietrze
Czyszczenie powierzchni: Carpet, Hard floor
Zmienne zasilanie: Tak
Rury: Teleskopowy
Promień działania: 12 m
Filtr ochrony silnika: Tak
Wskaźnik zapełnienia pojemnika na kurz: Tak
Miejsce na nawinięcie przewodu sieciowego ułatwia jego przechowywanie: Tak
Mocowanie / ułatwienie przechowywania: Tak
Końcówka do tapicerki w zestawie: Tak
Uchwyty do przenoszenia: Tak
Regulacja mocy: Mechaniczny
Szczelinówka: Tak
Ilość uchwytów: 1
Zamek rodzaju Tube: Kliknij

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Miele Complete C3 Score PowerLine], zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Miele

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz