Instrukcja obsługi Microlife MT 1671


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Microlife MT 1671 (2 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DESCRIPTION OF THIS THERMOMETER
Περιγραφ του θερμομτρου
DIGITAL COMPACT THERMOMETER
MT 1671
Measuring sensor
Αισθητρασ µτρησησ
Display Field
Οθνη
ON/OFF button
Πλκτρο
ON/OFF
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The instrument may be used only for measuring body
temperature!
The battery is well sealed inside the thermometer to reduce the
risk to be swallowed by children.
Protect the instrument from impact and dropping!
Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the instru-
ment!
Use only the commercial disinfectants listed in the section
«Cleaning and Disinfecting» to clean the instrument. The instru-
ment must be intact when immersed in liquid disinfectant.
We recommend this instrument is tested for accuracy every two
years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please
contact Microlife-Service to arrange the test.
Batteries and electronic instruments must be disposed of
in accordance with the locally applicable regulations, not
with domestic waste.
TURNING ON THE THERMOMETER
To turn on the thermometer, press the button. A display testON/OFF
is performed. All segments should be displayed. Then at an ambient
temperature of less than 32 °C, an and a flashing «L» «°C» appear
at the display field. The thermometer is now ready for use.
FUNCTION TEST
Correct functioning of the thermometer is tested automatically each
time it is turned on. If a malfunction is detected (measurement inaccu-
racy), this is indicated by on the display, and a measurement«ERR»
becomes impossible. In this case, the thermometer must be replaced.
USING THE THERMOMETER
Choose the preferred measuring method. When taking a measure-
ment, the current temperature is continuously displayed and the «°C»
symbol flashes. If the is no longer flashing, this means that the«°C»
measured increase in temperature is less than 0.1 °C in 16 seconds
and that the thermometer can now be read.
To prolong the battery life, turn off the thermometer by briefly press-
ing the button. Otherwise the thermometer will automati-ON/OFF
cally turn off after about 10 minutes.
STORAGE OF MEASURED VALUES
If the ON/OFF button is pressed for more than 3 seconds when turn-
ing on the thermometer, the automatically stored maximum tempera-
ture during the last measurement will be displayed. At the same
time, a «M» for memory will appear on the display. About 3 seconds
after the button is released, the temperature value disappears and
the thermometer is ready for measurement.
MEASURING METHODS
In the mouth (oral)
Position the thermometer in one of the two pockets under the
tongue, to the left or right of the root of the tongue. The measuring
sensor must be in good contact with the tissue. Close your mouth
and breathe evenly through the nose to prevent the measurement
from being influenced by inhaled/exhaled air.
Approx. measuring time: 1 minute.
Σημαντικς οδηγες ασφαλεας
Το ργανο πρπει να χρησιµοποιεται µνο για τη
µτρηση τησ θερµοκρασασ του σµατοσ!
Η µπαταρα εναι καλ σφραγισµνη µσα στο
θερµµετρο, στε να µεινεται ο κνδυνοσ τησ κατποσησ
απ παιδι.
Προσξτε στε το ργανο να µην κτυπηθε και µην πσει κτω!
Αποφγετε τισ θερµοκρασεσ περιβλλοντοσ νω των 60
°C
.
Μη βζετε ΠΟΤΕ το ργανο σε βραστ νερ!
Χρησιµοποιετε µνο απολυµαντικσ ουσεσ που διατθενται
στο εµπριο, οι οποεσ παρατθενται στην εντητα
«Καθαρισµσ και απολµανση» για τον καθαρισµ του
οργνου. Το ργανο πρπει να βρσκεται σε ριστη κατσταση
ταν τοποθετεται µσα σε υγρ απολυµαντικ ουσα.
Συνιστται να ελγχετε την ακρβεια αυτο του οργνου κθε
δο χρνια  εν κτυπηθε (π.χ. εν πσει κτω). Απευθυνθετε
στο τµµα
Service
τησ
Microlife
για το σχετικ λεγχο.
Η απρριψη των µπαταριν και των ηλεκτρονικν
οργνων πρπει να πραγµατοποιεται σµφωνα µε τουσ
ισχοντεσ κανονισµοσ, και χι µαζ µε τα οικιακ
απορρµµατα.
Ενεργοποηση του θερμομτρου
Για να ενεργοποισετε το θερµµετρο, πατστε το πλκτρο
ON/OFF.
Πραγµατοποιεται λεγχοσ οθνησ. λεσ οι ενδεξεισ
πρπει να εµφανζονται. Στη συνχεια, εν η θερµοκρασα
περιβλλοντοσ εναι χαµηλτερη απ 32
°C
, στην οθνη
εµφανζεται η νδειξη «
L
» «εν αναβοσβνει η νδειξη
C
». Τρα
το θερµµετρο εναι τοιµο για χρση.
λεγχος λειτουργας
Η σωστ λειτουργα του θερµοµτρου ελγχεται αυτµατα κθε
φορ που το ενεργοποιετε. Εν ανιχνευτε κποια δυσλειτουργα
νακρβεια µτρησησ), στην οθνη εµφανζεται η νδειξη «
ERR
»,
και δεν µπορετε να πραγµατοποισετε µτρηση τησ θερµοκρασασ.
Σε αυτ την περπτωση, το θερµµετρο πρπει να αντικατασταθε.
Χρση του θερμομτρου
Επιλξτε την επιθυµητ µθοδο µτρησησ. ταν πραγµατοποιετε
µτρηση, η θερµοκρασα εµφανζεται συνεχσ στην οθνη και
αναβοσβνει το σµβολο «
°C
» «. Εν το σµβολο
°C
» σταµατσει
να αναβοσβνει, σηµανει τι µετρθηκε αξηση θερµοκρασασ
µικρτερη απ 0,1
°C
σε 16 δευτερλεπτα και τι η
µτρηση εναι σωστ. Για να παραταθε η διρκεια ζωσ τησ
µπαταρασ, απενεργοποιετε το θερµµετρο πατντασ στιγµιαα
το πλκτρο
ON/OFF
. ∆ιαφορετικ, το θερµµετρο θα
απενεργοποιηθε αυτµατα µετ απ 10 λεπτ περπου.
Αποθκευση των θερμοκρασιν που μετρθηκαν
Εν κρατσετε το πλκτρο
ON/OFF
 πατηµνο [περισστερο απ
3 δευτερλεπτα ταν ενεργοποιετε το θερµµετρο, θα
εµφανιστε η υψηλτερη θερµοκρασα που αποθηκετηκε
αυτµατα κατ την τελευταα µτρηση. Ταυτχρονα, στην οθνη
θα εµφανιστε η νδειξη «M» ου αντιστοιχε στη λξη «Μνµη»).
Περπου 2 δευτερλεπτα αφο αφσετε το κουµπ, η τιµ τησ
θερµοκρασασ σβνει απ την οθνη και µπορετε να
χρησιµοποισετε το θερµµετρο για λλη µτρηση.
IB MT 1671 EN-GR 4310
EN GR
Read the instructions carefully before using this device.
Διαβστε προσεκτικ τις οδηγες πριν χρησιμοποισετε αυτ τη συσκευ.
Type BF applied part
Τποσ B εφαρµοσµνο τµµα
In the anus (rectal)
This is the most reliable measuring method, and is especially suit-
able for infants and small children. Carefully insert the measuring
sensor of the thermometer 2-3 cm into the anal aperture.
Approx. measuring time: 1 minute.
In the armpit (axillary)
To receive more reliable results we recommend to measure tempera-
ture orally or rectally. A minimum measurement time of 3-5 minutes
is recommended regardless of the beep sound.
Approx. measuring time: 1 minute.
CLEANING AND DISINFECTING
Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.
BATTERY EXHAUSTION
When the « » symbol (upside-down triangle) appears in the lower
right of the display, the battery is exhausted and thermometer needs to
be replaced. For battery disposal please refer to «safety instructions».
This device complies with the requirements of the Medical Device
Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved.
GUARANTEE
We grant you a lifetime guarantee after the date of purchase. Any
damage caused by improper handling shall not be covered by the
guarantee. Battery and packaging are also excluded from the guar-
antee. All other damage claims excluded. A guarantee claim must
be submitted with the purchase receipt. Please pack your defective
thermometer well and send with sufficient postage to the Microlife
distributor.
Μθοδοι μτρησης
Στο στ"μα (στοματικ)
Τοποθετστε το θερµµετρο κτω απ τη γλσσα, στο αριστερ
 το δεξ κολωµα τησ βσησ τησ γλσσασ. Ο αισθητρασ
µτρησησ πρπει να εφπτεται καλ µε το υπογλσσιο δαφοσ.
Κλεστε το στµα και αναπνετε οµαλ απ τη µτη για να µην
επηρεαστε η µτρηση απ τον εισπνεµενο/εκπνεµενο αρα.
Χρ"νος μτρησης: 1 λεπτ" περπου.
Στον πρωκτ" (πρωκτικ)
Εναι η πιο αξιπιστη µθοδοσ µτρησησ, και συνιστται ιδωσ για
βρφη και µικρπαιδι. Εισγετε προσεκτικ τον αισθητρα
µτρησησ του θερµοµτρου κατ 2-3
cm
στον πρωκτ.
Χρ"νος μτρησης: 1 λεπτ" περπου.
Στη μασχ#λη (μασχαλιαα)
Για πιο αξιπιστα αποτελσµατα, συνιστται η στοµατικ
πρωκτικ µτρηση τησ θερµοκρασασ. Απαιτεται ελχιστοσ χρνοσ
µτρησησ 3-5 λεπτ, ανεξρτητα µε την ηχητικ ειδοποηση.
Χρ"νος μτρησης: 1 λεπτ" περπου.
Καθαρισμ"ς και απολ%μανση
Ονοµασα: Ισοπροπυλικ αλκολη 70 %. Μγιστη παραµον στο
διλυµα: ωσ 24 ρεσ.
Εξ#ντληση μπαταρας
ταν στην οθνη εµφανιστε το σµβολο «
» (ανποδο τργωνο)
στη δεξι κρη τησ οθνησ, σηµανει τι η µπαταρα χει
εξαντληθεκαι το θερµµετρο πρπει να αντικατασταθε. Για την
απρριψη µπαταριν παρακαλ ανατρξετε στισ «Σηµαντικσ
οδηγεσ ασφαλεασ».
Η συσκευ συµµορφνεται µε τουσ κανονισµοσ Ιατρικν
Συσκευν, σµφωνα µε την οδηγα
93/42/EEC
. Η εταιρεα
διατηρε το δικαωµα για αλλαγ των τεχνικν χαρακτηριστικν.
Εγγ%ηση
Παρχεται εγγηση εφ' ρου ζωσ µεττην ηµεροµηνα αγορσ.
Τυχν ζηµι που προκαλεται απ λανθασµνο χειρισµ δεν
καλπτεται απ την εγγηση. Οι µπαταρεσ και η συσκευασα
εξαιρονται απ την εγγηση. λεσ οι υπλοιπεσ αξισεισ για
ζηµιεξαιρονται. Τυχν αξωση για κλυψη απ την εγγηση
πρπει να συνοδεεται απ την απδειξη αγορσ. Συσκευστε
σωστ το ελαττωµατικ ργανο και στελτε το ταχυδροµικσ µε
τα τλη πληρωµνα στον αντιπρσωπο
Microlife
.
Type /
Τ%πος
:
Measurement range /
Ε%ρος τιμν μτρησης:
Measurement accuracy /
Ακρβεια μτρησης:
Operating temperature /
Θερμοκρασα λειτουργας:
Self-test /
Aυτομτρηση:
Display /
Οθ"νη
:
Memory /
Μνμη
:
Storage temperature /
Θερμοκρασα αποθκευσης:
Battery /
Μπαταρα
:
Reference to standards /
Συμμ"ρφωση με πρ"τυπα:
Τεχνικ# χαρακτηριστικ#
Θερµµετρο
Maximum
32,0
°C
ωσ 43,9
°C
Θερµ. < 32,0
°C
: νδειξη «
L
» για χαµηλ (πολ χαµηλ)
Θερµ. > 43,9
°C
: νδειξη «H» για υψηλ (πολ υψηλ)
±
0,1
°C
µεταξ 34
°C
και 42
°C
10
°C
ωσ 40
°C;
15-95 % µγιστη σχετικ υγρασα
Αυτµατοσ αυτολεγχοσ σε τιµ 37.0
°C.
Eν υ ρξει απ πκλιση
µεγαλτερη του 0.1
°C,
η νδειξη
«ERR»
εµφανζεται οτην οθνη
Κρυστλλινη οθνη (
LCD
) µε τρα ψηφα.
H µικρτερη οθνη: 0.1
°C
Για αποθκευση τελευταασ µνµησ.
-25
°C
ωσ +60
°C;
15-95 % µγιστη σχετικ υγρασα
1.5 / 1.55 V; SR 41
EN 12470-3, Θερµµετρο µτρησησ θερµοκρασασ σµατοσ
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
Technical Specifications
Maximum thermometer
32.0 °C to 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: display « » for low (too low)L
Temp. > 43.9 °C: display « » for high (too high)H
± 0.1°C between 34 °C and 42 °C
10 °C to 40 °C; 15 - 95 % relative maximum humidity
Automatic internal check at a test value of 37 °C; if there is a
deviation of > 0.1 °C, (error) is displayed.«ERR»
Liquid crystal display (LCD) with 3 digits.
Smallest unit of display: 0.1°C
For storing the last measured value.
–25 °C to +60 °C; 15 - 95 % relative maximum humidity
1.5 / 1.55 V; SR 41
EN 12470-3, clinical thermometers;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
Microlife AG
9443 Widnau / Switzerland


Specyfikacje produktu

Marka: Microlife
Kategoria: termometr
Model: MT 1671

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Microlife MT 1671, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje termometr Microlife

Instrukcje termometr

Najnowsze instrukcje dla termometr

Auriol

Auriol H14269 Instrukcja

15 Października 2024
Medel

Medel ECOtemp Instrukcja

9 Października 2024
Medel

Medel No Contact Plus Instrukcja

9 Października 2024
Medel

Medel Flexo Instrukcja

9 Października 2024
Owon

Owon TI300 Instrukcja

8 Października 2024
Innoliving

Innoliving INMD-DMT-437 Instrukcja

8 Października 2024