Instrukcja obsługi Microlife MT 1622 GT

Microlife termometr MT 1622 GT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Microlife MT 1622 GT (2 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The thermometer is suitable exclusively for measurement of the body
temperature!
• The minimum measurement time until the signalling tone [beep] must be main-
tained without exception!
The thermometer contains small parts (battery, etc.) that can be swallowed by
children. Therefore never leave the thermometer unattended to children.
• Protect the thermometer from hitting and striking!
Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the thermometer!
• Use only the commercial disinfectants listed in the section «cleaning and
disinfecting» to clean the thermometer. The thermometer must be intact when
immersed in liquid disinfectant.
• The manufacturer recommends to verify the accuracy by an authorised labora-
tory every 2 years.
Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance
with the locally applicable regulations, not with domestic waste.
TURNING ON THE THERMOMETER
To turn on the thermometer, push the button over the display window; a short sig-
nalling tone [beep] signals «thermometer ON.» A display test is performed. All
segments should be displayed. Then at an ambient temperature of less than
32 °C, an « and a flashing « appear at the upper right of the display. TheL» °C»
thermometer is now ready for use.
USING THE THERMOMETER
Choose the preferred method. During a measurement, the current temperature is
displayed continuously. The « symbol flashes during this period of time. If the°C»
signalling tone sounds (beep-beep-beep 10 times) and the «°C» is no longer
flashing, this means that the measured increase in temperature is now less than
0,01 °C in 8 seconds and that the thermometer is ready for reading.
To prolong the life of the battery, turn it off after use by pressing the operating
button briefly. Otherwise the thermometer will automatically turn off after about
10 minutes.
STORAGE OF MEASURED VALUES
If you hold the button down for more than 3 seconds when turning the thermome-
ter on, the maximum temperature stored automatically at the last measurement
will be displayed. At the same time, a small «M»for memory will appear at the
right of the display. After 3 more seconds, this value will disappear and the ther-
mometer will switch to the normal measurement mode. Then the stored value is
erased.
MEASURING METHODS
In the mouth (oral)
Position the thermometer in one of the two pockets under the tongue, to the left
or right of the root of the tongue. The measuring sensor must be in good contact
with the tissue. Close your mouth and breath evenly through the nose to prevent
the measurement from being influenced by inhaled/exhaled air. Approx. measur-
ing time: 1 minute.
In the anus (rectal)
This is the most reliable measuring method, and is especially appropriate for
infants and small children. Carefully insert the tip of the thermometer 2 to 3 cm
into the anal aperture. Approx. measuring time: 1 minute!
In the armpit (axillary)
From a medical viewpoint, this method will always provide inaccurate readings,
and should not be used if precise measurements are required. Approx. measuring
time: 5 to 10 minutes!
CLEANING AND DISINFECTING
Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.
BATTERY REPLACEMENT
When the « symbol (upside-down triangle) appears in the lower right of the dis-»
play, the batter y is exhausted and needs replacing. For the battery replacement
please remove the compartment lid of the thermometer. Replace the exhausted bat-
tery by positioning the + at the top. Make sure a battery of the same type is on
hand. Batteries can be purchased at any electrical goods shops. For battery disposal
please refer to «safety instructions».
GUARANTEE
We grant you a lifetime warranty after the date of purchase. Any damage causes by
improper handling shall not be covered by the warranty. Batteries and packaging are
also excluded from the warranty. All other damage claims excluded. A warranty
claim must be submitted with the purchase receipt. Please pack your defective ther-
mometer well and send with sufficient postage to:
Date of purchase:
Read the instructions carefully before using this device.
è
è
è
è
èÂ
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
‰
‰ Ë
Ë
Ë
Ë
ËÒ
Ò
Ò
Ò
ÒÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÎ
Î
Î
Î
θ
¸
¸
¸
¸Á
Á
Á
Á
ÁÓ
Ó
Ó
Ó
Ó ‚
‚‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÂ
Â
Â
Â
ÂÏ
Ï
Ï
Ï
Ï Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë·
·
·
·
·Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
‡
‚Ì
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÏ
Ï
Ï
Ï
χ
Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÂ
Â
Â
Â
ÂÎ
Î
Î
Î
Î ¸
¸
¸
¸
¸Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
Ó Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó˜
˜
˜
˜
˜Ú
Ú
Ú
Ú
ÚË
Ë
Ë
Ë
Ë Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÂ
Â
Â
Â
Â
‰ ‡
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÂ
Â
Â
Â
Â
Û
Û
Û
Û
Û Í
Í
Í
Í
ÍÓ
Ó
Ó
Ó
Ó
‚ Ó
Ó
Ó
Ó
Ó‰
‰ Ò
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‚
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó.
.
.
.
.
P
P
P
P
P r
r
r
r
rz
z
z
z
ze
e
e
e
e d
d
d
d
d r
r
r
r
r o
o
o
o
oz
z
z
z
z p
p
p
p
po
o
o
o
o c
c
c
c
cz
z
z
z
z´
´
´
´
´ c
c
c
c
ci
i
i
i
i e
e
e
e
em
m
m
m
m e
e
e
e
ek
k
k
k
k s
s
s
s
sp
p
p
p
pl
l
l
l
lo
o
o
o
o a
a
a
a
at
t
t
t
ta
a
a
a
ac
c
c
c
c j
j
j
j
ji
i
i
i
i n
n
n
n
n a
a
a
a
al
l
l
l
le
e
e
e
e˝
˝
˝
˝
˝ y
y
y
y
y d
d
d
d
do
o
o
o
ok
k
k
k
k
a
a
a
a
ad
d
d
d
d n
n
n
n
ni
i
i
i
ie
e
e
e
e z
z
z
z
za
a
a
a
a p
p
p
p
po
o
o
o
o z
z
z
z
zn
n
n
n
na
a
a
a
a ç
ç
ç
ç
ç s
s
s
s
si
i
i
i
i ´
´
´
´
´ z
z
z
z
z
n
n
n
n
ni
i
i
i
in
n
n
n
ni
i
i
i
ie
e
e
e
e j
j
j
j
js
s
s
s
sz
z
z
z
z à
à
à
à
à i i
i
i
in
n
n
n
ns
s
s
s
s t
t
t
t
tr
r
r
r
ru
u
u
u
uk
k
k
k
kc
c
c
c
c j
j
j
j
jà
à
à
à
à o
o
o
o
ob
b
b
b
bs
s
s
s
s ∏
u
u
u
u
ug
g
g
g
g i
i
i
i
i.
.
.
.
.
A
A
A
A
Az
z
z
z
z e
e
e
e
e s
s
s
s
sz
z
z
z
zk
k
k
k
k ö
ö
ö
ö
öz
z
z
z
z h
h
h
h
ha
a
a
a
as
s
s
s
sz
z
z
z
zn
n
n
n
ná
á
á
á
ál
l
l
l
la
a
a
a
at
t
t
t
ta
a
a
a
a e
e
e
e
el
l
l
l
lŒ
Œ
Œ
Œ
Œt
t
t
t
tt
t
t
t
t g
g
g
g
go
o
o
o
o n
n
n
n
nd
d
d
d
do
o
o
o
o s
s
s
s
sa
a
a
a
an
n
n
n
n o
o
o
o
ol
l
l
l
lv
v
v
v
va
a
a
a
as
s
s
s
s s
s
s
s
s a
a
a
a
a v
v
v
v
vé
é
é
é
ég
g
g
g
gi
i
i
i
ig
g
g
g
g e
e
e
e
ez
z
z
z
zt
t
t
t
t a
a
a
a
az
z
z
z
z ú
ú
ú
ú
út
t
t
t
tm
m
m
m
mu
u
u
u
ut
t
t
t
ta
a
a
a
at
t
t
t
tó
ó
ó
ó
ót
t
t
t
t.
.
.
.
.
Type BF applied part
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
˚
˚
˚
˚
˚
Â
Â
Â
Â
Â
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Û
Û
Û
Û
Û
Í
Í
Í
Í
Í
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
·
·
·
·
·
Â
Â
Â
Â
Â
Á
Á
Á
Á
Á
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
íÂÏÓÏÂÚ Ô‰̇Á̘ÂÌ ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ú· 3-Ïfl
ÒÔÓÒÓ·ÏË: Ó‡Î¸ÌÓ, ÂÍڇθÌÓ Ë ‡ÍÒËÎÎflÌÓ (‚ ÔÓ‰Ï˚¯Â˜ÌÓÈ
‚Ô‡‰ËÌÂ) Ë ‚Ó‰˚Ô·ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ.
åËÌËÏθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÒË„ÌθÌÓ„Ó ÚÓÌ
(«·ËÔ») ‰ÓÎÊÌÓ Òӷβ‰‡Ú¸Òfl ·ÂÁ ͇ÍËı-ÎË·Ó ËÒÍβ˜ÂÌËÈ!
íÂÏÓÏÂÚ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÏÂÎÍË ‰ÂÚ‡ÎË (·Ú‡² Ë Ú.‰.),ÍÓÚÓ˚ ·ÂÌÓÍ
ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ˚Ú‡Ú¸Òfl ÔÓ„ÎÓÚËÚ¸. èÓ˝ÚÓÏÛ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÓÒÚ‡ÎflÈÚ ÚÂÏÓÏÂÚ
·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.
íÂÏÓÏÂÚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ ÔÂ„‚‡ Ë Û‰‡Ó‚!
ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ·ÓΠ˜ÂÏ
‰Ó 60 °ë. çàäéÉÑÄ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÚÂÏÓÏÂÚ ÍËÔfl˜ÂÌ˲!
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÓθÍÓ ÚÂı ‰ÂÁËÌÙ-
ˈËÛ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, ÍÓÚÓ˚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ«é˜ËÒÚ͇ Ë ‰ÂÁËÌÙÂ-
͈Ëfl». èË ÔÓ„ÛÊÂÌËË ‚ ÊˉÍÓ ‰ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ÚÂÏÓÏÂÚ
ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚ ˆÂθÌÓÏ (ÌÂÔÓ‚ÂʉÂÌÌÓÏ, Ì ‡ÁÓ·‡ÌÌÓÏ) ÒÓÒÚÓflÌËË.
àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÂÍÓÏẨÛÂÚ ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ÔË·Ó‡
͇ʉ˚ 2 „Ó‰.
БÚ‡ÂË Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ÒΉÛÂÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ô‰ÔËÒ‡ÌËflÏË, Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚ Ò
·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
Í
Í
Í
Í
Í
Î
Î
Î
Î
Î
˛
˛
˛
˛
˛
˜
˜
˜
˜
˜
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÂÏÓÏÂÚ, ÌÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ì
ÓÍÓ¯ÍÓÏ ‰ËÒÔÎÂfl; ÍÓÓÚÍËÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÚÓÌ ÒË„ÌÎËÁËÛÂÚ ‚Íβ˜ÂÌË ÚÂÏÓ-
ÏÂÚ‡. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÚÂÒÚ ‰ËÒÔÎÂfl. ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇·Ó
ÒËÏ‚ÓÎÓ‚, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘Ëı ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔË·Ó. 3‡ÚÂÏ, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ
ÓÍÛÊ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÏÂÌ 32 °ëÔ‡‚ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ò ËÏ‚ÓÎ «
L
L
L
L
L
» Ë ÏË„‡˛˘ËÈ ÁÌÍ «
°
°
°
°
°
ë
ë
ë
ë
ë
». ˝ÚÓ ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ „ÓÚÓ‚ Í
‡·ÓÚÂ.
à
à
à
à
à
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Î
Î
Î
Î
Î
¸
¸
¸
¸
¸
Á
Á
Á
Á
Á
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ç ÔÓˆÂÒÒ ËÁÏÂÂÌËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËÂ
Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. ëËÏ‚ÓÎ «°
°
°
°
°
C
C
C
C
C
» ÏË„‡ÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ˝ÚÓ„Ó
‚ÂÏÂÌË. EÒÎË Á‚Û˜ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÒË„ÌÎ Ë ÔÂÂÒÚÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÒËÏ‚ÓÎ «°
°
°
°
°
C
C
C
C
C
», ˝ÚÓ
ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ ÒÍÓÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Á‡Ï‰ÎËÎÒ¸ (Á‡ 8 ÒÂÍÛÌ
Ú ÂÏÔÂ‡ÚÛ Ì ËÁÏÂÌË·Ҹ ̇ 0,01 °ë). 3
3
3
3
3
Û
Û
Û
Û
Û
Í
Í
Í
Í
Í
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
È
È
È
È
È
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Î
Î
Î
Î
Î
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Â
Â
Â
Â
Â
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
·
·
·
·
·
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Í
Í
Í
Í
Í
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
˜
˜
˜
˜
˜
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
,
,
,
,
,
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Â
Â
Â
Â
Â
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
·
·
·
·
·
ı
ı
ı
ı
ı
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Î
Î
Î
Î
Î
Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
¸
¸
¸
¸
¸
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
˘
˘
˘
˘
˘
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
˜
˜
˜
˜
˜
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Û
Û
Û
Û
Û
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
,
,
,
,
,
Á
Á
Á
Á
Á
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
·
·
·
·
·
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌ˚È ˆËÍÎ ·‡Ú‡ÂË, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ
‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÔÓÒÎÂ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÓÚÍËÏ ÌʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË-
χÌËÔÛÎflÚÓ. EÒÎË ˝ÚÓ„Ó Ì ÔÓÒΉӂ‡ÎÓ, ÚÓ ‡‚ÚÓÏÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ÔÓËÁÓȉÂÚ ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ.
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Ã
Ã
Ã
Ã
Ã
»
»
»
»
»
À
À
À
À
À
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
¤
¤
¤
¤
¤
ø
ø
ø
ø
ø
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
K
K
K
K
K
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
»
»
»
»
»
≈ÒÎË ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚
ÌʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓ͇Á‡ÌË ÏÍÒËÏθÌÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚, ‡‚ÚÓÏÚ˘ÂÒÍË ÒÓı‡ÌÂÌÌÓÈ ‚ Ô‡ÏflÚË ÔË ÔÓÒΉÌÂÏ
ËÁÏÂÂÌËË. Ç ÚÓ Ê ‚ÂÏfl, Ò Ô‡‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ
ÔÏflÚË «M
M
M
M
M
». ≈˘Â ˜ÂÂÁ ÚË ÒÂÍÛ̉˚ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ, Ë ÚÂÏÓÏÂÚ
ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl Ì Ó·˚˜Ì˚È ÂÊËÏ ËÁÏÂÂÌËfl. ∑‡ÚÂÏ ÒÓı‡ÌÂÌÌÓ ÔÓ͇Á‡ÌËÂ
Û‰‡ÎflÂÚÒfl ËÁ Ô‡ÏflÚË.
ë
ë
ë
ë
ë
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
·
·
·
·
·
˚
˚
˚
˚
˚
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
ó
ó
ó
ó
ó
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Á
Á
Á
Á
Á
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
(
(
(
(
(
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Î
Î
Î
Î
Î
¸
¸
¸
¸
¸
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
)
)
)
)
)
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂÏÓÏÂÚ ‚Ó ÚÛ Ò Ô‡‚ÓÈ ËÎË Ò ÎÂÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÓ‰ flÁ˚Í.
àÁÏÂËÚÂθÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ ‰ÓÎÊÂÌ ÌıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò Ú͇ÌflÏË.
3‡ÍÓÈÚ ÓÚ Ë ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ‰˚¯ËÚ ˜ÂÂÁ ÌÓÒ, Ò ÚÂÏ ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ
ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚‰˚ıÂÏÓ„Ó/‚˚‰˚ıÂÏÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ì ËÁÏÂËÚÂθÌ˚Â
ÔÓ͇Á‡ÌËfl. èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: 1 ÏËÌÛÚ‡.
ó
ó
ó
ó
ó
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Á
Á
Á
Á
Á
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Î
Î
Î
Î
Î
¸
¸
¸
¸
¸
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Â
Â
Â
Â
Â
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
(
(
(
(
(
Â
Â
Â
Â
Â
Í
Í
Í
Í
Í
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Î
Î
Î
Î
Î
¸
¸
¸
¸
¸
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
)
)
)
)
)
ÖÚÓ ÌË·ÓΠ̉ÂÊÌ˚È ÒÔÓÒÓ· ËÁÏÂÂÌËfl, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È
‰Îfl Ï·‰Â̈‚ Ë Ï‡ÎÂ̸ÍËı ‰ÂÚÂÈ. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎۘ ÒΉÛÂÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓ
‚ÂÒÚË ÍÓ̘ËÍ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì 2 - 3 ÒÏ ‚ ‡ÌθÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: 1 ÏËÌÛÚ.
ó
ó
ó
ó
ó
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Á
Á
Á
Á
Á
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
˚
˚
˚
˚
˚
¯
¯
¯
¯
¯
Â
Â
Â
Â
Â
˜
˜
˜
˜
˜
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Û
Û
Û
Û
Û
˛
˛
˛
˛
˛
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Û
Û
Û
Û
Û
(
(
(
(
(
Í
Í
Í
Í
Í
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
)
)
)
)
)
ë ωˈËÌÒÍÓÈ ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl, ‰‡ÌÌ˚È ÒÔÓÒÓ·, Í‡Í Ô‡ËÎÓ, Ì ӷÂÒÔ˜˂‡ÂÚ
ÌÛÊÌÓÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ÔÓ͇Á‡ÌËÈ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â„Ó Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ÚÂı ÒÎÛ˜flı, ÍÓ„‰‡ ÚÂ·Û˛ÚÒfl ÚÓ˜Ì˚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ÂÁÛθڇÚ˚.
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: ÓÚ 5 ‰Ó 10 ÏËÌÛÚ!
é
é
é
é
é
˜
˜
˜
˜
˜
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Í
Í
Í
Í
Í
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Â
Â
Â
Â
Â
Á
Á
Á
Á
Á
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ù
Ù
Ù
Ù
Ù
Â
Â
Â
Â
Â
Í
Í
Í
Í
Í
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
ç‡Á‚‡ÌËÂ: ËÁÓÔÓÔËÎÓ‚˚È ÒÔËÚ 70 %; χÍÒ. ‚ÂÏfl ÔÓ„ÛÊÂÌËfl: 24 ˜Ò‡.
Ã
Ã
Ã
Ã
Ã
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
±
±
±
±
±
»
»
»
»
»
èÓfl‚ÎÂÌË ‚ Ô‚ÓÏ ÌËÊÌÂÏ Û„ÎÛ ‰ËÒÔÎÂfl ÒËÏ‚ÓÎa ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ« »
·‡Ú‡Âfl ËÒ˜Âԇ· Ò‚ÓÈ ÂÒÛÒ Ë ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ Á‡ÏÂÌÂ. ∑‡ÏÂÌËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ·‡Ú‡², ÛÒÚÌÓ‚Ë‚ ÌÓ‚Û˛ ÁÌÍÓÏ + ‚‚Âı.Убедитесь, что
Вы взяли батарею того же вида. Батареи можно купить в любом магазине
электротоваров. По вопросам утилизации батареи см. «Инструкции по
безопасности».
É
É
É
É
É
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
å˚ Ô‰ÓÒÚ‚ÎflÂÏ ‚‡Ï ÔÓÊËÁÌÂÌÌÛ˛ „‡‡ÌÚ˲ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ÚÂÏÓÏÂÚ. чÌÌfl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔË·Ó‡. ¡‡Ú‡ÂË Ë ÛÔ‡Íӂ͇
Ú‡ÍÊ ËÒÍβ˜ÂÌ˚ ËÁ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË. ÇÒ ËÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË Ì ‚ÓÁÏ¢ÂÌËÂ
Û˘Â· ËÒÍβ˜˛ÚÒfl. ɇ‡ÌÚËÈÌfl ÔÂÚÂÌÁËfl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÓÙÓÏÎÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·ÁÓÏ. èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÂÚÂÌÁËË , ̇Ô‡‚¸ÚÂ
ÚÂÏÓÏÂÚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ ‚ ‡‰ÂÒ
ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚.
чڇ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl:
Изделия зарегистрированы в МЗ РФ за № 2003/375
от 19 марта 2003 г.
Согласно Закону о Защите Прав Потребителей (ст. 2,
п. 5) срок службы приборов - не менее 10 лет.
Дата производства: первые четыре цифры серийного номера прибора.
Первая и вторая цифры - неделя производства, третья и четвертая цифры -
год производства.
GoldTemp Thermometer
Термометр медицинский электронный
MT 1622
Battery compartment cover
ä˚¯Í‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
Measuring sensor / Gold Tip*
àÁÏÂËÚÂθÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ / ̇ÍÓ̘ÌËÍ
Ò ÁÓÎÓÚ˚Ï ÔÓÍ˚ÚËÂÏ*
Display Field
ÑËÒÔÎÂÈ ON/OFF button
äÌÓÔ͇ ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ
IB MT 1622 GT VarB 5006
* Anallergic – no nickel in direct contact with the skin / *
ÄÌÚˇÎÎÂ„ÂÌÌ˚È ÌÂÚ ÔflÏÓ„Ó ÍÓÌÚÍÚ‡ ÌËÍÂÎfl Ò ÍÓÊÂÈ
DESCRIPTION OF THIS PRODUCT
Œ
Œ
Œ
Œ
ŒÔ
Ô
Ô
Ô
ÔË
Ë
Ë
Ë
ËÒ
Ò
Ò
Ò
Ò‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÂ
Â
Â
Â
 Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó‰
Û
Û
Û
Û
ÛÍ
Í
Í
Í
ÍÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‡
Type /
í
í
í
í
í
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
:
Measurement range /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Á
Á
Á
Á
Á
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
È
È
È
È
È
:
Measurement accuracy /
í
í
í
í
í
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
˜
˜
˜
˜
˜
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
¸
¸
¸
¸
¸
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Á
Á
Á
Á
Á
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
È
È
È
È
È
:
Operating temperature /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑË
Ë
Ë
Ë
Ë
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô‡
‡Á
Á
Á
Á
ÁÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÌ
Ì
Ì
Ì
Ì 
‡
‡·
·
·
·
·Ó
Ó
Ó
Ó
Ó˜
˜
˜
˜
˜Ë
Ë
Ë
Ë
Ëı
ı
ı
ı
ı
Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÂ
Â
Â
Â
ÂÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÂ
Â
Â
Â
Â
‡
‡Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÛ
Û
Û
Û
Û
:
:
:
:
:
Self-test /
ë
ë
ë
ë
ë
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Í
Í
Í
Í
Í
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Î
Î
Î
Î
Î
¸
¸
¸
¸
¸
:
Display /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Î
Î
Î
Î
Î
Â
Â
Â
Â
Â
È
È
È
È
È
:
Signalling tone /
Û
Û
Û
Û
Û
Í
Í
Í
Í
Í
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
È
È
È
È
È
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Î
Î
Î
Î
Î
:
Memory /
è
è
è
è
è
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
¸
¸
¸
¸
¸
:
Storage temperature /
í
í
í
í
í
Â
Â
Â
Â
Â
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Â
Â
Â
Â
Â
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Û
Û
Û
Û
Û
ı
ı
ı
ı
ı
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Â
Â
Â
Â
Â
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
:
Battery /
±
±
±
±
±
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Â
Â
Â
Â
Â
:
Reference to standards /
ë
ë
ë
ë
ë
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
˚
˚
˚
˚
˚
Î
Î
Î
Î
Î
Í
Í
Í
Í
Í
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
˚
˚
˚
˚
˚
:
:
:
:
:
í
í
í
í
í
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
»
»
»
»
»
K
K
K
K
K
»
»
»
»
»
K
K
K
K
K
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
K
K
K
K
K
»
»
»
»
»
íÂÏÓÏÂÚ χÍÒËχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÌËÈ
32,00 °ë - 42,99 °ë
“ÂÏÔ. < 32,00 °ë : ‰ËÒÔÎÂÈ «L
L
L
L
L
» (ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡)
“ÂÏÔ. > 42,99 °ë:‰ËÒÔÎÂÈ «H
H
H
H
H
» (ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓ͇ˇÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡)
±
0,1 °ë ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 34 °ë ‰Ó 42 °ë
18 °C ‰Ó 28 °C
Ä‚ÚÓχÚ. ‚ÌÛÚ. ÙÛÌ͈. ÚÂÒÚ ÔË ÍÓÌÚ. ÔÓ͇Á‡ÚÂΠ37,0 °ë. èË ÓÚÍÎÓÌÂÌËË ·ÓΠ0,1
°ë ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÔÓ͇Á‡ÌË «E
E
E
E
E
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
» (ӯ˷͇).
∆ˉÍÓÍËÒÚ‡Î. ‰ËÒÔÎÂÈ (LCD) Ò 4 ˆËÙ. ÔÓÁˈËflÏË. åËÌËχθ̇ˇ ‚Â΢Ë̇
ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl: 0,01 °ë
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl Ò˄̇Î. „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÚÂÏ. Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó
ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÏÂÌ 0,01 °ë / 8 ÒÂÍ.
ÑÎfl ı‡ÌÂÌËfl ÔÓÒΉÌÂ„Ó ËÁÏÂËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓ͇Á‡ÌËfl.
ÓÚ -10 °ë ‰Ó +60 °ë
1,5/1,55 V; LR 41
EN12470-3: 2000, ωˈËÌÒÍË ÚÂÏÓÏÂÚ˚
ASTM E-1112, ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÚÂÏÓÏÂÚ˚
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum thermometer
32.00 °C to 42.99 °C
Temp. < 32.00 °C:display « » for low (too low)L
Temp. > 42.99 °C:display « » for high (too high)H
± 0.1 °C between 34 °C and 42 °C
18 °C to 28 °C
Automatic internal check at a test value of 37 °C;
if there is a deviation of > 0.1 °C, « » (error) is displayed.ERR
Liquid crystal display (LCD) with 4 digits;
Smallest unit of display: 0.01 °C
For signalling that the thermometer is ready to use and that the temperature
increase is less than 0.01 °C / 8 seconds.
For storing the last measured value.
–10 °C to +60 °C
1.5/1.55 V; LR 41
EN12470-3: 2000, clinical thermometers
ASTM E-1112, electronic thermometers
FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Ez a hômérô csak testhômérséklet mérésére alkalmas.
• A minimális mérési idô a csipogó hangjelzésig tart, amit mindig be kell tartani.
A hômérô kis részekbôl áll össze (pl. elem stb.), amit a gyerekek könnyen
lenyelhetnek. Ezért ügyeljen arra, hogy gyereke közelében ne hagyja a
hômérôt.
• Óvja a hômérôt leeséstôl vagy ütéstôl.
• A 60 °C fölötti környezeti hômérsékletet kerülje és ne fôzze ki a hômérôt.
• Csak forgalomban lévô tisztítószereket használjon, amelyek a Tisztítás és fer-«
tôtlenítés»fejezetben leírtaknál talál. A hômérôt a fertôtlenítô folyadékba
történô behelyezéskor ne szedje szét.
• A készülék pontosságát két évenként ellenôriztesse, az erre felhatalmazott
kalibráló szervizben.
Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes
elôírásoknak megfelelôen kell kezelni, a háztartási
hulladéktól elkülönítve.
A HÔMÉRÔ BEKAPCSOLÁSA
A hômérô bekapcsolásához nyomja meg a kijelzô felett található gombot. Egy
rövid csipogó hang jelzi, hogy a hômérô bekapcsolt és a készülék önellenôrzése
megtörtént. Minden rész jelölve. Ha a környezeti hômérséklet alacsonyabb, 32
° « » « »C-nál, akkor egy Lbetû és a jobb sarokban egy villogó °Cjel jelenik meg a
kijelzôn. A hômérô most kész a lázmérésre.
A HÔMÉRÔ HASZNÁLATA
Válassza ki a kívánt mérési módot! A mérési idô alatt a készülék folyamatosan
jelzi az adott állapotban mért értéket. Ez idô alatt a jel villog. Amikor a hang-« » °C
jelzést hallja (10x csipog), és a jel nem villog tovább, az azt jelenti, hogy a« » °C
mért és az érzékelhetô hômérséklet között az eltelt 8 másodpercben nem volt
0,01 °C-nyi eltérés és hogy a hômérséklet most már leolvasható. A mérés után
a legmagasabb mért értéket láthatja addig, amíg a készülék be van kapcsolva.
Az elem hosszabb élettartama érdekében használat után kapcsolja ki a készü-
léket. Ha nem teszi meg, a készülék 10 perc után magától is kikapcsol.
A MÉRT ÉRTÉK MEMORIZÁLÁSA
Ha bekapcsoláskor a gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja,
akkor az utoljára mért értéket a hômérô kijelzi. Ezalatt egy kis betû lesz« » M
látható a jobb felsô sarokban. További 3 másodperc után a memorizált érték
eltûnik és a hômérôvel új mérés kezdeményezhetô.
MÉRÉSI MÓDOK
Szájban (orális)
Helyezze a lázmérôt a nyelv alá, a nyelv tövétôl jobbra vagy balra elhelyezkedô
egyik üregbe. Az érzékelôfej minél jobban érintkezzen a testszövettel. Csukja be
a száját, és egyenletesen lélegezzen az orrán át, hogy a belégzett és kilégzett
levegô a szájban ne zavarja a mérést. A mérés ideje: kb. 1 perc.
Végbélben (rektális)
Ez a legmegbízhatóbb mérési mód, és különösen alkalmas csecsemôk és
gyerekek esetében. Óvatosan helyezze a lázmérô érzékelôfejét 2-3 cm mélyen a
végbélnyílásba. A mérés ideje: kb. 1 perc.
Hónaljban (axiláris)
A megbízható eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy a hômérsékletet a
szájban vagy a végbélben mérjék. A mérés ideje: kb. 5-10 perc.
TISZTÍTÁS ÉS FERTÔTLENÍTÉS
Tisztítószer neve: 70%-os izopropil-alkohol; bemerítés ideje: max. 24 óra.
ELEMCSERE
Amikor a (fejére állított háromszög) szimbólum megjelenik a kijelzô jobb« »
felsô sarkában, akkor az elem kimerült, cserélje ki azt. Az elem kicseréléséhez
távolítsa el az elemtartó fedelét. Az új elemet a jellel felfelé helyezze be.« » +
Mindig ugyanolyan típusú elemet használjon. Mindig ugyanolyan típusú elemet
használjon. Elemet bármelyik elektronikai boltban vásá-rolhat. Az elhasznált elem
elhelyezését illetôen lásd a biztonsági tanácsokat.
GARANCIA
A vásárlás napjától garanciát vállalunk a készülékre. A nem megfelelô kezelésbôl
eredô károkért, valamint az elemek és a csomagolás által okozott károkért nem
vállalunk garanciát. Bármely más reklamáció a garanciába beletartozik. A garan-
ciális reklamáció csak az eladást igazoló számlával és a garanciajeggyel
érvényesíthetô. Kérjük, csomagolja be jól a hibás készüléket és küldje vissza
részünkre azt az alábbi címre:
Vásárlás dátuma:
WA˚NE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
• Termometr jest przeznaczony tylko do mierzenia temperatury cia∏a!
• Minimalny czas pomiaru sygnalizowany jest dêwi´kiem.
• Termometr zawiera niewielkie cz´Êci (baterie itd.), które mogà byç po∏kni´te
przez dzieci. Dlatego uwa˝aj, ˝eby dzieci nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
• Chroƒ termometr przed wstrzàsami i upadkiem.
• Nie nara˝aj termometru na dzia∏anie wysokich temperatur (> 60 C). NIGDY°
nie gotuj termometru!
• Do dezynfekcji u˝ywaj Êrodków wyszczególnionych w rozdziale «Czyszcze-
nie i dezynfekcja». Podczas zanurzania w p∏ynie dezynfekujàcym termometr
musi byç wy∏àczony.
• Producent zaleca ponowne uwierzytelnienie, we w∏asnym zakresie, co dwa
lata.
Zulyte baterie oraz urzdzenia elektryczne musz by poddane utylizacji
zgodnie z obowizujcymi przepisami. Nie nalely wyrzuca ich wraz z
odpadami domowymi.
W¸ÑCZANIE TERMOMETRU
˚eby w∏àczyç termometr, wciÊnij przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.) znajdujàcy si´
obok wyÊwietlacza; krótki sygna∏ dêwi´kowy oznacza, ˝e termometr jest w∏àc-
z ony. Nast´puje test wyÊwietlacza. Wszsytkie elementy powinny byç
wy wietlone. Je˝eli temperatura powietrza jest ni˝sza ni˝ 32°C, w prawym
górnym rogu wyÊwietlacza pojawia si´ symbol «L» oraz pulsujàce «C». Ter-
mometr jest gotów do pomiaru.
KORZYSTANIE Z TERMOMETRU
Wybierz ˝
š
dan
š
metod´ pomiaru. Podczas wykonywania pomiaru na wyÊwiet-
laczu podawana jest aktualna temperatura (miga symbol «C»). Zakoƒczenie
pomiaru sygnalizowane jest dziesi´ciokrotnym dêwi´kiem (symbol «C» przes-
taje migaç). Oznacza to, ˝e wzrost mierzonej temperatury w ciàgu 8 sekund
jest mniejszy ni˝ 0,01°C.
W celu przed∏u˝enia trwa∏oÊci baterii termometr nale˝y wy∏àczyç po zakoƒcze-
niu pomiaru. W przeciwnym wypadku termometr wy∏àczy si´ automatycznie
po 10 minutach.
PRZECHOWYWANIE WYNIKÓW
Podczas w∏àczania urzàdzenia przytrzymaj przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.) d∏u˝ej
ni˝ 3 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ automatycznie wynik ostatnio
przeprowadzonego pomiaru. JednoczeÊnie z prawej strony wyÊwietlacza
poka˝e si´ symbol «M» (memory – pami´ç). Po trzech nast´pnych sekundach
symbol «zniknie i termometr powróci do normalnego trybu pracy. Po doko-
naniu nast´pnego pomiaru zachowany w pami´ci wynik poprzedniego pomiaru
z ostanie skasowany.
METODY POMIAROWE
W ustach (oral)
Termometr nale˝y umieÊciç pod j´zykiem, z prawej lub lewej strony jamy ust-
nej. Czujnik pomiarowy musi mieç dobry kontakt z tkankà. Ponadto usta
powinny byç zamkni´teoddychamy nosem. W ten sposób unikniemy prze-
dostania si´ powietrza do ust podczas pomiaru temperatury, co mog∏oby
spowodowaç przek∏amania w uzyskanym wyniku pomiaru temperatury. Przy-
bli˝ony czas pomiaru: 1 minuta!
Rektaln
ö
a (rectal)
Metoda ta daje najbardziej dok∏adny wynik, szczególnie w przypadku
niemowlàt i dzieci. Ostro˝nie umieÊç czujnik pomiarowy w odbycie na
g∏´bokoÊç ok. 2-3 cm. Przybli˝ony czas pomiaru: 1 minuta!
Pod pac (axillary)
Aby uzyskaç bardziej wiarygodny wynik, zaleca si´ wykonanie pomiaru w
ustach lub w odbycie. Przybli˝ony czas pomiaru: 5 do 10 minut!
CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA
Nazwa: Alkohol izopropylowy 70 %; zanurzyç: maks. 24 godziny.
WYMIANA BATERII
Kiedy w prawym dolnym rogu pojawia si´ symbol odwróconego trójkàta « »,
oznacza to, ˝e bateria jest zu˝yta i nale˝y jà wymieniç. W tym celu zdejmij
pokrywk´ pojemnika na bateri´. Upewnij si´, ˝e jest to bateria tego samego
typu, a nast´pnie wymieƒ jà, umieszczajàc biegunem + ku górze. Upewnij si´,
˝e posiadasz bateri´ tego samego typu. Baterie te mogà z ∏atwoÊczostaç
zakupione w ka˝dym sklepie z towarami elektronicznymi. Zalecenia dotyczàce
usuwania zu˝ytych baterii znajdujà si´ w rozdziale «Instrukcje bezpieczeƒstwa».
GWARANCJA
Udziela si´ wiecznej gwarancji liczàc od dnia nabycia. Wszystkie uszkodzenia
spwodowane nieprawid∏owym uêytkowaniem nie sà objete gwarancjà.
Gwarancjà nie sà równieê obj´te baterie i opakowanie. Zg∏oszenie reklama-
cyjne musi byç z∏oêone wraz z dowodem zakupu. Reklamacje naleêy sk∏adaç
w miejscu zakupu termometru lub wys∏aç uszkodzony termometr na adres:
Data nabycia:
Produkt wpisany do Rejestru Wyrow Medycznych pod numerem PL/DR
001369.
Pokrywka pojemnika na bateri´
Elemtartó fedél
Z∏oty czujnik pomiarowy*
Érzékelô fej / aranyozott végû*
WyÊwietlacz
Kijelzô Przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.)
Ki/be kapcsoló
* Niealergiczny z∏oto zamiast niklu w bezpoÊrednim kontakcie ze skórà
/ * Hipoallergén nem érintekezik nikkellel ar
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
Typ
/
pus
:
Zakres pomiaru
/
Mérési skála
:
Dok∏adnoÊç pomiaru
/
Mérési pontosság
:
Temperatura robocza / Üzemi h
ô
mérséklet:
Samokontrola
/
Önteszt
:
WyÊwietlacz
/
Kijelzô
:
Sygna∏ dêwi´kowy
/
Hangjelzés
:
Pami´ç
/
Memória
:
Temperatura przechowywania
/
Tárolási hômérséklet
:
Bateria
/
Elem
:
Normy
/
Szabvány
:
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Termometr maksymalnych wskazaƒ
Od 32, 00 do 42,99 °C
Przy temperaturze < 32,00 °C wyÊwietla si´ symbol «L» – zbyt niska
Przy temperaturze > 42,99 °C wyÊwietla si´ symbol «H» – zbyt wysoka
± 0,1 °C pomi´dzy 34 °C a 42 °C
18 °C do 28 °C
Automatyczny test wewn´trzny przy temperaturze kontrolnej 37 °C.
Przy rozbie˝noÊci wi´kszej ni˝ 0,1 °C wyÊwietla si´ symbol «ERR» (b∏àd).
WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny (LCD)
pokazujàcy 4 cyfry. Najmniejsza jednostka pomiarowa: 0,01 °C
Informuje o gotowoÊci do pracy oraz o zakoƒczeniu pomiaru, gdy zanotowany w
ciàgu 8 sekund wzrost temperatury nie przekroczy∏ 0,01 °C.
Zapami´tywanie ostatniego pomiaru
od –10 °C do +60 °C
1,5/1,55 V; LR 41
EN12470-3: 2000, termometry kilniczne
ASTM E-1112, electronic thermometers
Technikai részletek
Maximum hômérô
32,00 és 42,99 C zött°
«L» jel a kijelzôn: a hômérséklet túl alacsony
« » Hjel a kijelzôn: a hômérséklet túl magas
+/- 0,1 °C 34 és 42 °C
18 °C és 28 °C
Automatikusan minden bekapcsoláskor elvégzi a készülék.
A 37 C-nál 0,1 C-kal történô eltéréskor hibát jelez.° °
LCD digitális kijelzô 4 karakterrel. A legkisebb kijelezhetô érték: 0,01 °C
Akkor hallható, p2-ha a lázmérô kész a mérés megkezdésére illetve, p2-ha a
hômérséklet emelkedés kisebb, mint 0,01 C / 8 mp°
Az utolsó mért érték tárolása
-10 °C és +60 °C között
1,5/1,55 V; LR 41
EN12470-3: 2000, klinikai lázmérök
ASTM E-1112, electronic thermometers
GoldTemp Thermometer
MT 1622

Specyfikacje produktu

Marka: Microlife
Kategoria: termometr
Model: MT 1622 GT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Microlife MT 1622 GT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje termometr Microlife

Instrukcje termometr

Najnowsze instrukcje dla termometr

Auriol

Auriol H14269 Instrukcja

15 Października 2024
Medel

Medel ECOtemp Instrukcja

9 Października 2024
Medel

Medel No Contact Plus Instrukcja

9 Października 2024
Medel

Medel Flexo Instrukcja

9 Października 2024
Owon

Owon TI300 Instrukcja

8 Października 2024
Innoliving

Innoliving INMD-DMT-437 Instrukcja

8 Października 2024