Instrukcja obsługi Metabo NT50GSQ9

Metabo Nietmachine NT50GSQ9

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Metabo NT50GSQ9 (113 stron) w kategorii Nietmachine. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/113
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
NT 50GS
Model
Modèle
Modelo
NT 65GS
NT 65GA
NT 65GB
Gas Finish Nailer
Cloueur gaz de finition
Clavadora a gas de acabados
Gas Brad Nailer
Cloueuse à essence avec
clous à tête perdue
Clavadora a gas de brads
NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS
CONTENTS
TABLE DE MATIERES
English Page
IMPORTANT INFORMATION ......................... 4
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............... 4
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF
THE HITACHI NAILER ............................... 4
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USING NAILERS ....................................... 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
FUEL CELL................................................. 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
BATTERY CHARGER .............................. 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE BATTERY AND BATTERY
CHARGER ................................................ 11
PRECAUTIONS WHEN USING THE BATTERY
CHARGER WITH A DC 12V IN-CAR
POWER SOURCE ..................................... 11
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY 12
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ............... 12
OPERATION
NAME OF PARTS .......................................... 13
SPECIFICATIONS .......................................... 15
NAIL SELECTION .......................................... 16
Français
Page
INFORMATION IMPORTANTE ..................... 35
DEFINITION DES MOTS DE
SIGNALISATION ..................................... 35
EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE
DU CLOUEUR HITACHI .......................... 35
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
P .... 36OUR L’UTILISATION DU CLOUEUR
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
À L’ÉGARD DE LA PILE À
COMBUSTIBLE ....................................... 41
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE..... 42
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ......... 43
PRÉCAUTIONS À RESPECTER LORS DE
L’UTILISATION DU CHARGEUR DE
BATTERIE AVEC UNE SOURCE
D’ALIMENTATION 12 V CC
EMBARQE .......................................... 44
MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE .. 44
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ...... 44
UTILISATION
NOM DES PIÈCES ......................................... 46
SPECIFICATIONS .......................................... 48
Page
ACCESSORIES .............................................. 18
STANDARD ACCESSORIES ..................... 18
OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 18
APPLICATIONS ............................................. 18
CHARGING METHOD ................................... 18
BEFORE OPERATION ................................... 20
WORKING ENVIRONMENT ...................... 21
COLD WEATHER CARE ............................ 21
PREPARING THE FUEL CELL ................... 21
PREPARING THE BATTERY ...................... 22
TESTING THE NAILER .............................. 22
LOADING NAILS ....................................... 24
NAILER OPERATION .................................... 26
METHODS OF OPERATION ...................... 27
ADJUSTING THE NAILING DEPTH .......... 28
USING THE HOOK .................................... 28
USING THE NOSE CAP ............................ 29
CLEARING A JAM ..................................... 29
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............. 31
SERVICE AND REPAIRS ............................... 32
PARTS LIST ................................................. 104
Page
SELECTION DES CLOUS .............................. 49
ACCESSOIRES .......................................... 51
ACCESSOIRES STANDARD ..................... 51
ACCESSOIRES EN OPTION ...................... 51
APPLICATIONS ............................................. 51
MÉTHODE DE RECHARGE ........................... 51
AVANT L’UTILISATION ................................ 54
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .............. 54
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .............. 54
PRÉPARATION DE LA PILE À
COMBUSTIBLE ................................... 54
PRÉPARATION DE LA PILE ...................... 55
ESSAI DU CLOUEUR ................................ 55
CHARGEMENT DES CLOUS .................... 58
UTILISATION DU CLOUEUR ........................ 60
THODES D’UTILISATION .................... 61
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
CLOUAGE............................................ 61
EMPLOI DU CROCHET .............................. 62
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC ..... 63
ÉLIMINATION D’UN BLOCAGE ............... 63
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 65
ENTRETIEN ET REPARATIONS ................... 67
LISTE DES PIECES ...................................... 104
ÍNDICE
Español Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................... 70
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 70
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO
DEL CLAVADOR HITACHI ...................... 70
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN
DEL CLAVADOR...................................... 71
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE
COMBUSTIBLE ....................................... 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
DE BATEAS.......................................... 76
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS .................... 77
PRECAUCIONES A LA HORA DE UTILIZAR
EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON
UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE
DE 12V CA ............................................... 78
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS
AGOTADAS............................................. 78
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO....
79
OPERACIÓN
NOMBRE DE LAS PIEZAS ............................ 80
ESPECIFICACIONES ..................................... 82
SELECCN DE CLAVOS .............................. 83
Página
ACCESORIOS ................................................ 85
ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 85
ACCESORIOS OPCIONALES .................... 85
APLICACIONES ............................................. 85
MÉTODO DE CARGA .................................... 85
ANTES DE LA OPERACIÓN .......................... 88
ENTORNO DE TRABAJO .......................... 88
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ........... 88
PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE
COMBUSTIBLE ................................... 88
PREPARACIÓN DE LA BATERÍA .............. 89
PRUEBA DEL CLAVADOR ........................ 89
CARGA DE CLAVOS ................................. 92
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ...................... 93
TODOS DE OPERACIÓN ..................... 95
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
CLAVADO ............................................ 95
USO DEL GANCHO ................................... 96
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL
MORRO................................................ 97
EN CASO DE ATASCO .............................. 97
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .............. 99
SERVICIO Y REPARACIONES .................... 101
LISTA DE PIEZAS ........................................ 104

Specyfikacje produktu

Marka: Metabo
Kategoria: Nietmachine
Model: NT50GSQ9

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Metabo NT50GSQ9, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą