Instrukcja obsługi Metabo HWA 3300 N
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Metabo HWA 3300 N (10 stron) w kategorii pompa. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
115 167 6177 / 2002 - 1.1
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 16
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HWA 3300 K HWA 3300 N
HWA 4000 N
HWA 5500 M
P0014IVZ.fm
D ENG DEUTSCH ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F NLFRANÇAIS NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ES ITALIANO ESPA
Ñ
OL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT PORTUGU
Ê
S SVENSKASV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN NOSUOMI NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA POLDANSK POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CIŚ Ś
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci , e niniejszy produkt odpowiada ś ł ą ś ą ż
wymogom nast puj cych norm* wed ug ustale wytycznych **sprawozdanie z ę ą ł ń
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci nienia akustycznego*****ś
EL HUΕΛΛHNIKA MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ Ő MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνου ε ε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθεςµ µ
προδιαγραφές σύ φωνα ε τις διατάξεις των οδηγιών Εκθεση ελεγχου* µ µ ** ***
πραγ ατοποιού ενος από το Μετρηθείσα Εγγυη ένη στάθ η απόδοσηςµ µ **** / µ µ
ήχου*****
Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék ő
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek el írásainak** Vizsgálati jegyz könyv *** a **** Mért/ Garantált ő ő
zajszint****'*
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/ 4/ EG Annex VI, P< 5KW1 1
*** CE-DE 0- 43 677 1 1
**** DE 0 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V. 1
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.05.2002 1 100 068/ 02
***** LWA
= 74 dB/1pW - L
WAd
=76 dB/1pW
HWA 3300 K
HAUSWASSERAUTOMAT
D ENG DEUTSCH ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F NLFRANÇAIS NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ES ITALIANO ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT SVPORTUGUÊS SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN NOSUOMI NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA POLDANSK POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CIŚ Ś
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci , e niniejszy produkt odpowiada ś ł ą ś ą ż
wymogom nast puj cych norm* wed ug ustale wytycznych **sprawozdanie z ę ą ł ń
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci nienia akustycznego*****ś
EL HUΕΛΛHNIKA MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ Ő MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνου ε ε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθεςµ µ
προδιαγραφές σύ φωνα ε τις διατάξεις των οδηγιών Εκθεση ελεγχου* µ µ ** ***
πραγ ατοποιού ενος από το Μετρηθείσα Εγγυη ένη στάθ η απόδοσηςµ µ **** / µ µ
ήχου*****
Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék ő
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek el írásainak** Vizsgálati jegyz könyv *** a **** Mért/ Garantált ő ő
zajszint****'*
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/ 4/ EG Annex VI, P< 5KW1 1
*** CE-DE 0- 43 677 1 1
**** DE 0 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V. 1
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.05.2002 1 1 100 07 / 02
***** LWA
= 83 dB/1pW - L
WAd
=90 dB/1pW
HWA 3300 N
HAUSWASSERAUTOMAT
U2P0014.fm
2
D ENG DEUTSCH ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F NLFRANÇAIS NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ES ITALIANO ESPA
Ñ
OL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT PORTUGU
Ê
S SVENSKASV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN NOSUOMI NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA POLDANSK POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CIŚ Ś
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci , e niniejszy produkt odpowiada ś ł ą ś ą ż
wymogom nast puj cych norm* wed ug ustale wytycznych **sprawozdanie z ę ą ł ń
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci nienia akustycznego*****ś
EL HUΕΛΛHNIKA MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ Ő MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνου ε ε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθεςµ µ
προδιαγραφές σύ φωνα ε τις διατάξεις των οδηγιών Εκθεση ελεγχου* µ µ ** ***
πραγ ατοποιού ενος από το Μετρηθείσα Εγγυη ένη στάθ η απόδοσηςµ µ **** / µ µ
ήχου*****
Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék ő
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek el írásainak** Vizsgálati jegyz könyv *** a **** Mért/ Garantált ő ő
zajszint****'*
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/ 4/ EG Annex VI, P< 5KW1 1
*** CE-DE 0- 43 677 1 1
**** DE 0 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V. 1
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.05.2002 1 100 074/ 02
***** LWA = 86 dB/1pW - LWAd =89 dB/1pW
HWA 4000 N
HAUSWASSERAUTOMAT
D ENG DEUTSCH ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F NLFRANÇAIS NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ES ITALIANO ESPA
Ñ
OL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT PORTUGU
Ê
S SVENSKASV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN NOSUOMI NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA POLDANSK POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CIŚ Ś
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci , e niniejszy produkt odpowiada ś ł ą ś ą ż
wymogom nast puj cych norm* wed ug ustale wytycznych **sprawozdanie z ę ą ł ń
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci nienia akustycznego*****ś
EL HUΕΛΛHNIKA MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ Ő MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνου ε ε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθεςµ µ
προδιαγραφές σύ φωνα ε τις διατάξεις των οδηγιών Εκθεση ελεγχου* µ µ ** ***
πραγ ατοποιού ενος από το Μετρηθείσα Εγγυη ένη στάθ η απόδοσηςµ µ **** / µ µ
ήχου*****
Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék ő
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek el írásainak** Vizsgálati jegyz könyv *** a **** Mért/ Garantált ő ő
zajszint****'*
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/ 4/ EG Annex VI, P< 5KW1 1
*** CE-DE 0- 43 677 1 1
**** DE 0 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V. 1
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.05.2002 1 100 078/ 02
***** LWA = 75 dB/1pW - LWAd = 78 dB/1pW
HWA 5500 M
HAUSWASSERAUTOMAT
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Metabo |
Kategoria: | pompa |
Model: | HWA 3300 N |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Metabo HWA 3300 N, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje pompa Metabo
23 Czerwca 2024
23 Czerwca 2024
23 Czerwca 2024
23 Czerwca 2024
Instrukcje pompa
- pompa Ribimex
- pompa Gardena
- pompa Einhell
- pompa Ozito
- pompa Fuxtec
- pompa Osram
- pompa JANDY
- pompa Lezyne
- pompa Ubbink
- pompa Eurom
- pompa Waldbeck
Najnowsze instrukcje dla pompa
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024