Instrukcja obsługi Medion MD 98200

Medion Zeszyt MD 98200

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Medion MD 98200 (400 stron) w kategorii Zeszyt. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/400
Français Nederlands Deutsch
Présentation de ce mode d’emploi
Ayez toujours ce manuel à portée de main ou à côté de votre PC.
Conservez bien le mode d’emploi et l’emballage du PC pour
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Nous avons articulé ce mode d’emploi de façon à ce que vous
puissiez à tout moment, à l’aide du sommaire, trouver les
informations dont vous avez besoin, classées par thèmes.
Afin de démarrer le PC immédiatement, veuillez vous reporter au
chapitre « Consignes de sécurité » et « Utilisation ».
Nous vous conseillons de lire également les autres chapitres afin
d’obtenir des explications détaillées et des conseils sur l’utilisation
de votre PC.
Le but de ce mode d’emploi est de vous informer sur votre PC
dans un langage facilement compréhensible.
Pour vous servir des programmes d’application et du système
d’exploitation, vous pouvez utiliser les aides qui vous sont
proposées dans les programmes lorsque vous appuyez sur une
touche (F1, la plupart du temps) ou que vous cliquez sur le
bouton de la souris. Ces aides seront disponibles lorsque vous
utiliserez le système d’exploitation Microsoft Windows® ou les
programmes d’application.
Windows Vista vous propose une aide supplémentaire grâce au
Acceueil Windows qui vous permettra de vous familiariser avec
le système d'exploitation et votre PC. Nous avons listé d’autres
sources d’informations intéressantes à partir de la page 79.
ii
À qui s’adresse ce guide ?
Il s’adresse aussi bien aux débutants qu’aux utilisateurs
confirmés. Mis à part l’utilisation professionnelle que l’on peut en
faire, le PC est conçu pour une utilisation domestique. Les
nombreuses possibilités d’utilisation conviennent à toute la
famille.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre PC, notez ici les
informations suivantes :
Numéro de série ......................................
Date d’achat ......................................
Lieu d’achat ......................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre ordinateur.
Notez également le numéro sur votre carte de garantie.
La qualité
Nous avons, par le choix des composants de l’ordinateur, fait
particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité
d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel
et logiciel équilibré, nous pouvons vous présenter maintenant un
PC évolutif, qui vous procurera du plaisir aussi bien au travail que
dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous
accordez à notre produit et nous sommes heureux de vous
accueillir comme nouveau client.
Copyright© 2007, 07.01
Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle.
Copyright Medion®.
Marques:
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée Intel®.
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de
leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de toutes modifications.
iii
Français Nederlands Deutsch
Sommaire:
Sécurité de fonctionnement ...................................................1
Sécurité de fonctionnement.......................................... 3
Sauvegarde des données ........................................... 4
Lieu d’installation ..................................................... 5
Environnement prévu................................................ 5
L’ergonomie............................................................. 6
Raccordement.......................................................... 8
Alimentation.......................................................... 8
Câbles .................................................................. 9
Informations de conformité R&TTE ............................ 10
Indications pour le modem....................................... 10
Indications pour le Touchpad.................................... 10
Fonctionnement de la batterie .................................. 11
Illustrations & Mise en service .............................................13
Inventaire de la livraison............................................ 15
Illustrations ............................................................. 16
Ordinateur ouvert................................................... 16
Côté gauche .......................................................... 17
Côté droit.............................................................. 18
Partie arrière ......................................................... 18
Voyants d’état et voyants d’accès ............................. 19
Touches de démarrage rapide .................................. 21
Attribution des touches de démarrage rapide ........... 22
Mise en service......................................................... 23
Démarrage ............................................................ 23
Étape 1............................................................... 23
Étape 2............................................................... 25
Étape 3............................................................... 25
Description rapide de l'interface de Windows®.......... 26
Composants principaux ........................................................29
Alimentation ............................................................ 31
Bouton marche/arrêt............................................... 31
Fonctionnement réseau ........................................... 32
Batterie................................................................. 33
Mise en place de la batterie ................................... 33
Retrait de la batterie............................................. 34
Chargement de la batterie ..................................... 35
Décharge de la batterie......................................... 35
Performances de la batterie ................................... 36
iv
Gestion de l’alimentation ......................................... 37
Mettre en veille ( Ö )................................... 37
Mettre en veille prolongée (Hibernate) ( Ö ) ....... 37
Écran ...................................................................... 38
Ouverture et fermeture de l’écran ............................. 38
Résolution de l’écran............................................... 38
Remplacer le revêtement......................................... 39
Connexion d’un moniteur externe ............................. 41
Dupliquer le Bureau.............................................. 42
Étendre le Bureau ................................................ 43
Branchement d’un téléviseur .................................... 44
Entrée des données................................................... 45
Le clavier .............................................................. 45
Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur... 45
La souris (Touchpad) .............................................. 47
Disque dur............................................................... 48
Répertoire important............................................... 49
Le lecteur optique ..................................................... 50
Chargement d’un disque.......................................... 50
Retrait manuel d’un disque bloqué.......................... 52
Ecouter des CD / Etablir une sélection ....................... 52
Informations sur le code régional du DVD .................. 53
Au sujet du graveur ................................................ 54
CD et DVD bruts .................................................. 54
La carte son ............................................................. 55
Périphériques audio ................................................ 56
Modem.................................................................... 59
Branchement du modem.......................................... 60
Fonctionnement du réseau ......................................... 61
Qu’est-ce qu’un réseau ? ......................................... 61
Connexion réseau Fast Ethernet ............................. 62
Wireless LAN (réseau radio)................................... 63
Régler les problèmes dus au réseau ........................ 65
Les lecteurs de cartes................................................ 66
Insertion de la carte mémoire................................... 66
Poussez la carte jusquà entendre un déclic .................. 66
L'emplacement Express ............................................. 67
Installer la carte Express ......................................... 67
Retirer la carte Express ........................................... 68
La carte TV & télécommande ...................................... 69
v
Français Nederlands Deutsch
La carte TV............................................................ 69
Télécommande....................................................... 69
Placer les batteries ............................................... 69
Fonctions des touches........................................... 70
Modification des canaux d'émission/de réception......... 72
Mise en marche...................................................... 73
Insertion de la carte TV......................................... 73
Retirer la carte TV ................................................ 73
Branchement de l’antenne..................................... 74
Regarder la télévision ........................................... 74
Le port série universel (USB) ...................................... 75
IEEE 1394 (FireWire)................................................. 77
Possibilité d’utilisation du IEEE 1394.......................... 77
Spécifications techniques......................................... 77
Protéger le portable .................................................. 78
Mot de passe de mise en marche .............................. 78
Utiliser une serrure de sûreté ................................... 78
Logiciels .................................................................. 79
Découvrez Windows Vista......................................... 79
Windows Vista - Guide de démarrage rapide ............ 79
Windows Vista - Aide et support ............................. 79
Windows Vista – Accueil Windows........................... 80
Windows Vista – Contrôle de compte d’utilisateur ..... 81
Installation de logiciels ............................................ 82
Comment installer vos logiciels : ............................ 82
Desinstallation des logiciels.................................... 83
Activation de Windows ............................................ 84
Activation du produit avec votre portable................. 84
Programme BIOS Setup........................................... 85
Exécution du BIOS Setup ...................................... 85
Travail personnel ..................................................................87
Trucs et astuces ....................................................... 89
Aides à l’utilisation.................................................. 89
Programmation du système et information ................. 90
Questions fréquentes................................................. 91
Sauvegarde des données et du système........................... 93
Sauvegarde des données ......................................... 93
Programmes de maintenance ................................... 93
Disquette de réinstallation du mot de passe.................. 93
Windows® Update................................................... 94
vi
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité
des données .......................................................... 95
Restauration du système............................................ 96
Élimination d’erreurs ............................................... 96
Réinstallation de la configuration d’origine.................. 97
Limites de la réinstallation ..................................... 97
Mise en place de la réinstallation ............................ 98
Première aide sur les dysfonctionnements .................... 99
Localisation de la cause ........................................... 99
Vérification des câbles et connexions....................... 99
Erreurs et causes possibles...................................100
Avez-vous encore besoin d’aide ?.............................101
Assistance pour les pilotes ......................................101
Entretien ................................................................102
Entretien de l’écran................................................102
Transport .............................................................103
Recyclage et élimination .........................................104
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles104
Ajout/transformation et réparation...........................106
Indications pour le technicien SAV .........................106
Appendice............................................................................109
L'ordinateur (portable)..............................................111
Comment fonctionne un ordinateur ?........................111
Applications avec le portable ...................................112
Réglementation .......................................................116
Résistivité électromagnétique ..................................116
ISO 13406-2 Classe II............................................116
Conditions de garantie..............................................119
Limite de responsabilité..........................................120
Reproduction de ce manuel.....................................120
Index .....................................................................121
Français Nederlands Deutsch
Chapitre 1
Sécurité de fonctionnement
Sujet Page
Sécurité de fonctionnement ................................. 3
Sauvegarde des données ..................................... 4
Lieu d’installation .............................................. 4
Environnement prévu.......................................... 5
Ergonomie.......................................................... 6
Raccordement ................................................... 6
Informations de conformité R&TTE........................10
Indications pour le modem ................................. 10
Indications pour le touchpad ...............................10
Fonctionnement de la batterie ............................ 11
Sécurité de fonctionnement
2
Sécurité de fonctionnement
3
Français Nederlands Deutsch
Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respecter toutes les
consignes énoncées. Vous garantirez ainsi à votre ordinateur un
bon fonctionnement et une longue durée de vie.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec
des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours
conscients des éventuels dangers.
Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques,
hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut
engendrer un risque d’étouffement.
N’ouvrez jamais les boîtiers de l’ordinateur, de la batterie
ou de l’adaptateur secteur ! Vous pourriez déclencher un
court-circuit ou même un feu, ce qui endommagerait votre
ordinateur. N’utilisez jamais votre ordinateur lorsque le
boîtier est ouvert.
Les lecteurs CD-ROM/CDRW/DVD sont des dispositifs laser
de classe 1 lorsqu’ils sont utilisés à l’intérieur d’un boîtier
fermé d’ordinateur.
N’enlevez pas le couvercle de ces dispositifs, des rayons
laser invisibles pourraient être émis. Ne regardez pas les
rayons laser, même avec des instruments d’optique.
N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’ordinateur
par les fentes et ouvertures de l’appareil. Des corps
étrangers pourraient déclencher un court-circuit ou même
un feu, ce qui endommagerait votre ordinateur.
Les fentes et ouvertures de l’ordinateur servent à son
aération. Ne les recouvrez pas, sinon il pourrait y avoir
surchauffe.
L’ordinateur ne peut pas être utilisé dans une usine.
N’utilisez pas l’ordinateur en cas d’orage afin d’éviter les
dommages que peut causer la foudre.
Ne posez aucun objet sur l’ordinateur et n’exercez aucune
pression sur l’écran.
Ces actions pourraient avoir pour conséquence de briser
l’écran.
Sécurité de fonctionnement
4
Vous risquez de vous blesser si l’écran TFT se brise.
Ramassez les morceaux cassés avec des gants de
protection et envoyez-les au service après-vente qui les
détruira.
Lavez-vous ensuite les mains avec du savon car il est
possible qu’il y ait eu émanation de produits chimiques.
N’essayez pas d’ouvrir l’écran par la force.
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets
pointus, vous éviterez ainsi de l’abîmer.
Ne soulevez jamais l’ordinateur en le tenant par l’écran,
les charnières pourraient se casser.
Éteignez tout de suite l’ordinateur ou ne l’allumez surtout pas,
débranchez-le et adressez-vous au service client si...
... l’adaptateur secteur, le câble électrique ou la prise a
fondu ou est endommagé. Faites remplacer le câble ou le
bloc d’alimentation défectueux par une pièce neuve. Ces
pièces ne doivent en aucun cas être réparées.
... le boîtier de l’ordinateur est endommagé ou si du
liquide a coulé à l’intérieur. Faites examiner l’ordinateur
par le service client. Autrement, l’ordinateur pourrait ne pas
fonctionner dans les conditions de sécurité indispensables. Il
y a en effet danger de mort par électrocution et/ou risque
de rayonnement laser nocif !
Sauvegarde des données
Attention !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une
sauvegarde sur un support externe (CD-R : Ö p. 93). Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une
perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Sécurité de fonctionnement
5
Français Nederlands Deutsch
Lieu d’installation
Maintenez votre ordinateur et tous les éléments qui lui sont
connectés à l’abri de l’humidité et protégez-le de la
poussière et des rayons de soleil. En cas de non-respect
de ces consignes, vous exposez votre ordinateur à des
risques de défaillances ou de détérioration.
N’utilisez pas votre ordinateur à l’extérieur : selon les
conditions météorologiques (par ex. la pluie, la neige), vous
risquez d’endommager l’appareil.
Placez et utilisez tous les éléments sur un support stable,
bien horizontal et non soumis à des vibrations,
l’ordinateur ne risquera pas ainsi de tomber.
N'utilisez pas le portable de manière prolongée sur vos
genoux ou une autre partie de votre corps : la dissipation de
chaleur sous l'appareil peut engendrer un échauffement
désagréable.
Durant les première heures d’utilisation, les nouveaux
appareils peuvent dégager une odeur typique mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil
du temps.
Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons
d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce
produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux
restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Environnement prévu
L’ordinateur peut fonctionner à une température ambiante
comprise entre 5 °C et 35 °C et par un taux d’humidité
relative compris entre 20 % et 80 % (sans condensation).
Lorsque l’ordinateur est débranché, il peut être stocké à une
température comprise entre 0 °C et 60 °C.
En cas d’orage, débranchez l’appareil et surtout le câble
de l’antenne TV. Pour plus de sécurité, nous
recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection
électrique, afin de protéger votre PC contre les dommages
causés par les surtensions ou la foudre qui peuvent
toucher le réseau électrique.
Sécurité de fonctionnement
6
Après avoir transporté le portable, attendez que l'appareil
ait atteint la température ambiante avant de le mettre en
marche. En cas de grosses variations de température ou
d'humidité, la condensation peut engendrer la formation
d'humidité à l'intérieur du portable, susceptible de
provoquer un court-circuit.
Conservez l'emballage d'origine, au cas où vous auriez
besoin de transporter l'appareil.
L’ergonomie
Remarque
Tenez compte du fait que le moniteur doit être installé de
façon à éviter les reflets, les lumières aveuglantes et
les contrastes trop forts (malgré la vue admirable par
la fenêtre !).
L’écran ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre car
c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cause de la
lumière du jour. Cette clarté rend plus difficile l’adaptation de l’œil
à l’écran plus sombre. L’écran doit toujours être disposé de façon
à ce que le regard soit parallèle à la fenêtre.
La position avec le regard dos à la fenêtre n’est pas bonne étant
donné que le reflet du jour à travers la fenêtre est directement en
contact avec l’écran. De même, le regard directement en face de
la fenêtre n’est pas bon en raison du contraste entre l’écran
sombre et la clarté de la lumière du jour peut provoquer des
difficultés d’adaptation et des douleurs. L’orientation en parallèle
devrait également valoir pour la lumière artificielle. Ceci signifie
que les mêmes critères et raisons sont valables pour l’éclairage
des bureaux et des lieux de travail avec une lumière artificielle.
Au cas où la pièce ne permettrait pas de positionner l’écran
comme indiqué, il existe beaucoup d’autres solutions afin d’éviter
les lumières aveuglantes, les reflets, les contrastes trop
importants entre clair et sombre …. Par exemple : tourner,
rabaisser ou rehausser l’écran. On peut également améliorer cette
installation au moyen de stores à lamelles ou verticaux aux
fenêtres, des murs de séparation ou en modifiant les installations
d’éclairage.
Sécurité de fonctionnement
7
Français Nederlands Deutsch
Le fait de rester assis dans la même position pendant une période
prolongée peut à la longue devenir inconfortable. Pour augmenter
votre confort et réduire les risques de lésion, vous devez adopter
une position d'assise correcte.
Dos - Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail,
veillez à ce que votre dos soit soutenu par le dossier de la
chaise, en position droite ou légèrement inclinée vers
l'arrière.
Bras - Vos bras doivent être souples et détendus, coudes
près du corps, avant-bras et mains parallèles au sol.
Poignets - Vos poignets doivent être aussi droits que
possible lorsque vous utilisez le clavier, la souris ou la boule
de commande. Ils ne doivent pas être pliés vers le haut ou
vers le bas ou latéralement de plus de 10 degrés.
Jambes - Vos cuisses doivent être horizontales ou
légèrement inclinées vers le bas. Vos jambes doivent
pratiquement former un angle droit avec vos cuisses. Vos
pieds doivent reposer à plat sur le sol. Au besoin, utilisez un
repose-pied mais avant d'en acquérir un, assurez-vous que
la hauteur de votre chaise est correctement réglée.
Tête - Votre tête doit être droite ou légèrement inclinée
vers l'avant. Evitez de travailler avec la tête ou le tronc
tordu dans une position non naturelle.
Général - Changez fréquemment de position et faites
souvent des pauses pour éviter la fatigue.
Sécurité de fonctionnement
8
Raccordement
Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder
correctement votre ordinateur :
Alimentation
N’ouvrez pas le boîtier réseau. Il y a danger de mort par
décharge électrique lorsque le boîtier est ouvert.
Il ne contient aucun élément à entretenir.
La prise doit se trouver près de l’ordinateur et être
facilement accessible.
Pour mettre votre ordinateur hors tension, retirez la fiche de
la prise.
Ne branchez le boîtier que sur des prises mises à la terre et
sur du courant secteur 100-240V~/ 50-60 Hz. Si vous
n’êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette
pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
N’utilisez que le matériel de raccordement livré en
accompagnement.
Si vous rajoutez une rallonge, veillez à ce qu’elle
corresponde aux exigences VDE. Renseignez-vous auprès
de l’électricien qui a effectué votre installation.
Pour plus de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un
dispositif de protection électrique, afin de protéger votre
ordinateur portable contre les dommages causés par les
surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le réseau
électrique.
Si vous souhaitez séparer l'adaptateur secteur du réseau
électrique, débranchez d'abord la fiche de la prise de
courant, puis la fiche du portable. En procédant dans
l'ordre inverse, vous risquez d'endommager l'adaptateur
secteur ou le portable. Tenez toujours fermement la fiche
lors du débranchement. Ne tirez jamais au niveau du
câble.
Sécurité de fonctionnement
9
Français Nederlands Deutsch
Câbles
Faites cheminer les câbles de façon que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être
endommagés.
Ne branchez les appareils périphériques tels que le clavier,
la souris, le moniteur etc. que lorsque le PC est éteint afin
d’éviter l’endommagement du PC ou des périphériques.
Certains appareils peuvent être branchés lorsque le PC est
en marche. Il s’agit en général d’appareil avec une
connexion USB. Dans tous les cas, suivez
impérativement les consignes de sécurité des modes
d’emploi correspondants.
Installez le PC à au moins un mètre de distance des
sources de brouillage magnétiques et de haute
fréquence (télévision, enceintes, téléphone mobile,
téléphones DECT, etc.) pour éviter les défaillances et les
pertes de données.
Veillez à n’utiliser avec cet ordinateur que des câbles blindés
de moins de 3 mètres pour les interfaces externes. Utilisez
exclusivement le câble fourni, qui a subi de nombreux tests
dans nos laboratoires. Pour les câbles d’imprimante,
n’utilisez que des câbles à double blindage.
Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par
d’autres câbles. Les câbles qui vous ont été livrés ont subi
des tests approfondis dans nos laboratoires : utilisez
exclusivement les câbles fournis.
Pour le branchement de vos périphériques, utilisez
uniquement les câbles livrés avec les appareils.
Veillez à ce que tous les câbles de connexion soient
raccordés aux périphériques correspondants afin d’éviter les
ondes parasites. Débranchez les câbles dont vous ne vous
servez pas.
Seuls les appareils conformes aux normes EN60950
„sécurité pour les matériels de l’information“ ou EN60065
„exigences de sécurité pour les appareils audio, vidéo et
appareils électroniques analogiques“ peuvent être raccordés
à l’ordinateur.
Sécurité de fonctionnement
10
Informations de conformité R&TTE
Cet ordinateur portable est livré avec les accessoires sans fil
suivants :
Wireless LAN
Télécommande
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EG. Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse
www.medion.com/conformity.
S’il est équipé d’un modem, cet ordinateur a été testé pour être
utilisé en France, Suisse et Belgique et répond aux directives
européennes concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications (R&TTE
1999/5/CE).
Indications pour le modem
Si votre système est équipé d’un modem, veillez à ce que
celui-ci soit branché uniquement sur une ligne de téléphone
analogique. Tout raccordement à une installation parallèle
digitale, à un branchement collectif ou à un taxiphone n’est
pas autorisé et peut endommager le modem ou les appareils
raccordés.
Indications pour le Touchpad
L'utilisation du Touchpad se fait par l'intermédiaire du pouce
ou d'un autre doigt et réagit à l'énergie émise par la peau.
N'utilisez pas de stylo ou tout autre objet : cela pourrait
endommager votre Touchpad.
Sécurité de fonctionnement
11
Français Nederlands Deutsch
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l’énergie électrique dans leurs cellules
pour la restituer en cas de besoin. Pour augmenter la durée de vie
et les capacités de vos batteries, et afin qu’elles fonctionnent
correctement, respectez les indications suivantes :
Faites en sorte de ne jamais exposer longuement la
batterie aux rayons directs du soleil ou à la chaleur.
Ne jetez pas la batterie au feu.
Si vous ne respectez pas ces indications, la batterie sera
endommagée et pourra même exploser dans certaines
conditions.
N’ouvrez jamais la batterie, elle ne contient pas
d’éléments à entretenir.
Évitez toute salissure et tout contact avec des matières
conductrices telles les substances chimiques ou les
produits d’entretien.
Pour recharger la batterie, il faut utiliser exclusivement le
chargeur d’origine livré en accompagnement.
Assurez-vous (au moyen du voyant ou du signal sonore de
l’ordinateur) que la batterie est complètement déchargée
avant de la recharger.
Remplacez la batterie par une autre batterie de même type
ou par une batterie équivalente qui aurait été conseillée par
le fabricant.
Charger la batterie jusqu’à ce que le voyant de la batterie
s’éteigne. Observez également les indications de la page 35
concernant le «chargement de la batterie» pour évaluer
l’état de chargement de votre batterie.
N’oubliez pas de mettre la batterie hors tension avant de la
remplacer.
Les batteries ne sont pas biodégradables. Apportez les
batteries devenues inutilisables à un centre d’élimination des
déchets. Votre service clientèle peut vous renseigner à ce
sujet.
Sécurité de fonctionnement
12
Français Nederlands Deutsch
Chapitre 2
Illustrations & Mise en
service
Sujet Page
Inventaire de la livraison ................................... 15
Ordinateur ouvert ............................................. 15
Côté gauche .................................................... 17
Côté droit ........................................................ 18
Partie arrière ....................................................18
Voyants d’état et voyants d’accès ....................... 18
Touches de démarrage rapide ..............................21
Démarrage ........................................................23
Illustrations & Mise en service
14
Inventaire de la livraison
15
Français Nederlands Deutsch
Inventaire de la livraison
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas
de livraison incomplète, avertissez-nous dans un délai de 14
jours suivant l'achat. Le produit que vous venez d'acheter est
accompagné des composants suivants :
Notebook
Batterie Li-Ion
Adaptateur secteur avec câble de raccordement
(KSAFI1900342T1M2)
Carte tuner TV
Télécommande de type OR25E
Câble modem
Souris
Logiciel d’aide sur Disc
Version OEM du système d’exploitation
Manuel de l’utilisateur
Carte de garantie
Illustrations & Mise en service
16
Illustrations
Ordinateur ouvert
(Semblable à l'illustration)
1
2
3
4
5
9
8
7
6
Illustrations
17
Français Nederlands Deutsch
1 - Écran ....................................................... (Ö p. 38)
2 - Bouton marche/arrêt ................................. (Ö p. 19)
3 - Touches de démarrage rapide .................... (Ö p. 21)
4 - Clavier ..................................................... (Ö p. 45)
5 - Touchpad .................................................. (Ö p. 47)
6 - Touches touchpad ...................................... (Ö p. 47)
7 - Appui poignets
8 - Haut-parleur
9 - Panneau indicateur .................................... (Ö p. 19)
Côté gauche
(Semblable à l'illustration)
10 - Port TV S-vidéo.......................................... (Ö p. 44)
11 - Moniteur externe VGA................................. (Ö p. 41)
12 - Entrée audio*............................................ (Ö p. 56)
13 - Entrée Microphone* ................................... (Ö p. 56)
14 - Sortie audio*/
Sortie audio numérique (S/P-DIF, optique).... (Ö p. 56)
15 - Port réseau (RJ-45) ................................... (Ö p. 61)
16 - Port USB .................................................. (Ö p. 75)
17 - FireWire IEEE 1394 .....................................(Ö p. 77)
18 - Port cartes multimédia ............................... (Ö p. 66)
19 - Prise Express/54 ........................................ (Ö p. 67)
* Port multi-emploi. La configuration s'effectue via le logiciel
(Ö p. 55).
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Illustrations & Mise en service
18
Côté droit
(Semblable à l'illustration)
20 - Lecteur optique ........................................ (Ö p. 50)
21 - Voyant lecteur optique .............................. (Ö p. 50)
22 - Bouton d’éjection lecteur optique.................. (Ö p. 50)
23 - Ouverture de secours ................................ (Ö p. 52)
24 - Port modem (RJ-11) .................................. (Ö p. 60)
16 - Port USB .................................................. (Ö p. 75)
25 - Alimentation électrique .............................. (Ö p. 31)
Partie arrière
(Semblable à l'illustration)
26 - Verrouillage Kensington ............................. (Ö p. 78)
20
21
22
23
24
16
25
26
Illustrations
19
Français Nederlands Deutsch
Voyants d’état et voyants d’accès
Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de
l’alimentation et du système d’exploitation. Les messages qui
s’affichent concernant le système d’exploitation donnent des
informations sur l’activité de l’ordinateur :
Voyant d’accès
Lorsque cette DEL est allumée ou clignote, c’est que
l’ordinateur accède au disque dur.
Voyant Wireless
Affichage pour l’échange sans fil de données. Lorsque la
fonction wireless est activée, ce voyant est allumé.
(paramétrage d'usine).
Illustrations & Mise en service
20
Voyant de veille
S’allume en mode veille.
Voyant d’alimentation
Cette DEL s’allume lorsque l’ordinateur est allumé. Cette
DEL clignote lorsque le signal de batterie est faible.
Voyant de l’état de chargement de la batterie
Cette DEL s’allume lorsque le pack batterie est en cours
de chargement.
Capital Lock – Majuscules
Cette DEL s’allume lorsque les majuscules [Caps Lock]
sont activées à l’aide de la touche de verrouillage des
majuscules. Les lettres du clavier sont alors
automatiquement écrites en majuscules.
Num Lock – Verrouillage numérique
S’allume lorsque les touches numériques [Fn+NumLk]
sont activées.
Illustrations
21
Français Nederlands Deutsch
Touches de démarrage rapide
n La touche multimédia
Cette touche vous permet de démarrer la fonction Media
Player ou PowerDVD.
o WLAN
Appuyez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de
Wireless LAN.
p Touche personnalisable par l’utilisateur
La touche personnalisable par l’utilisateur pour permettre le
démarrage rapide de son programme préféré.
q Touche personnalisable par l’utilisateur
La touche personnalisable par l’utilisateur pour permettre le
démarrage rapide de son programme préféré.
Illustrations & Mise en service
22
Attribution des touches de démarrage rapide
Vous pouvez attribuer des programmes aux touches de
démarrage rapide par l’intermédiaire du « Launch Manager ».
Pour cela, procédez de la façon suivante :
1. Cliquez sur
Démarrer
Ö Tous les programmes
Ö Launch Manager
2. À l’aide des boutons « Ajouter » ou « Effacer », vous
pouvez déterminer quel programme sera démarré par telle
ou telle touche.
3. Une fois que vous avez sélectionné le programme désiré,
cliquez sur « OK » pour accepter le réglage.
Mise en service
23
Français Nederlands Deutsch
Mise en service
Pour manipuler correctement votre ordinateur et pour le garder
longtemps en bon état, il faut que vous ayez lu auparavant le
chapitre « Sécurité de fonctionnement » situé au début de ce
manuel. L’ordinateur est déjà complètement pré-installé, vous
n’aurez donc pas à régler les pilotes, vous pourrez démarrer
immédiatement.
Démarrage
Étape 1
Mettez la batterie en place avant la mise en marche de
l’ordinateur en la faisant glisser dans son compartiment. La
batterie est verrouillée automatiquement afin d’éviter toute
chute accidentelle.
Branchez l’adaptateur secteur fourni à l’ordinateur (25).
Branchez ensuite le cordon d’alimentation à l’adaptateur et
enfin, branchez-le à une prise de courant. Placez
l’interrupteur de l’adaptateur secteur sur la position I, afin
d’alimenter l’ordinateur portable et de charger la batterie.
(Pour interrompre l’alimentation électrique, placez cet
interrupteur sur 0.)
Illustrations & Mise en service
24
Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index
jusqu’à la position désirée.
Allumez l’ordinateur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt
(2). L’ordinateur démarre et passe maintenant par
différentes phases.
Mise en service
25
Français Nederlands Deutsch
Remarque
Aucune disquette de démarrage (par ex. la disquette de
récupération) ne doit se trouver dans le lecteur optique,
car le système d’exploitation ne serait pas alors chargé à
partir du disque dur.
Le chargement dure un peu plus longtemps à la première
installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont été
enregistrées, le système d’exploitation est complètement installé.
L’affichage d’un écran de bienvenue signifie que le système
d’exploitation est complètement chargé.
Étape 2
Suivez les instructions sur l’écran. Chaque fenêtre explique les
étapes à effectuer. La procédure d’accueil vous amène entre
autres aux écrans et fenêtres suivants.
Si vous avez des questions, cliquez simplement sur .
Contrat de licence
Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez
des informations juridiques importantes sur l’utilisation de
votre logiciel.
Pour voir l’ensemble du texte, vous devez déplacer la barre
de défilement à l’aide de la souris, jusqu’à ce que vous
arriviez à la fin du document. Donnez votre accord au
contrat en cliquant sur l’option «J’accepte le contrat de
licence».
Cela vous donne le droit d’utiliser le produit suivant les
conditions définies.
Étape 3
Une fois la session ouverte, l’écran de Windows® s’affiche.
Illustrations & Mise en service
26
Description rapide de l'interface de Windows®
(voir l'illustration de l'interface à la page suivante).
n Le bouton Démarrer
Cliquez une fois sur ce bouton à l'aide du bouton gauche de la
souris afin d'ouvrir le menu Démarrer.
o Tous les programmes
Ici sont rassemblées les entrées de tous les programmes installés
sur votre PC. Vous pouvez également modifier les entrées à l'aide
du bouton droit de la souris.
p Barre des programmes
Les programmes les plus fréquemment utilisés sont listés ici. Le
système d'exploitation les reconnaît automatiquement. En
cliquant sur une entrée à l'aide du bouton droit de la souris, vous
pouvez vous-même déterminer quelles entrées doivent être
conservées ou supprimées de la liste. Le programme associé à
l'entrée ne sera pas supprimé.
q Arrêter l'ordinateur
Si vous souhaitez éteindre le PC, cliquez sur ce bouton à l'aide du
bouton gauche de la souris et sélectionnez l'option Arrêter.
r Barre des tâches
La barre des tâches fournit des informations et des messages
d'état concernant le système d'exploitation et les programmes en
cours d'exécution.
s « Icônes » sur le « Bureau »
Les icônes sont des raccourcis vers des programmes. Ils servent
à démarrer les programmes correspondants. L'application est
démarrée via un double clic sur l'icône (appuyez sur le bouton
gauche de la souris deux fois très rapidement).
Le Bureau englobe pratiquement toute la surface de l'écran et est
l'endroit idéal pour ranger ces raccourcis ou encore d'autres
raccourcis auxquels vous souhaitez pouvoir accéder rapidement.
t Utilisateur connecté
L'utilisateur connecté est affiché ici. Pour modifier l'image
affichée, cliquez sur.
Mise en service
27
Français Nederlands Deutsch
u Panneau de configuration
C'est le centre de contrôle de votre PC. Ici, vous pouvez
configurer à souhait votre PC. Vous devrez toutefois vous référer
à « Aide et support » afin d'être pleinement conscient des
éventuelles conséquences des modifications.
n o p
q r
s
t
u
Illustrations & Mise en service
28
Français Nederlands Deutsch
Chapitre 3
Composants principaux
Sujet Page
Alimentation .................................................... 31
Écran .............................................................. 38
Entrée des données .......................................... 44
Disque dur ....................................................... 48
Lecteur optique ................................................ 50
Carte son ......................................................... 55
Modem ........................................................... 59
Fonctionnement du réseau ..................................61
Lecteurs de cartes ............................................66
Emplacement Express .........................................67
La carte TV avec télécommande ...........................69
Port série universel (USB) ...................................75
IEEE 1394 (FireWire) ..........................................77
Protéger le portable ...........................................78
Logiciels .......................................................... 79
Composants principaux
30
Alimentation
31
Français Nederlands Deutsch
Alimentation
Bouton marche/arrêt
Vous pouvez allumer ou éteindre l’ordinateur en appuyant sur le
bouton marche/arrêt (2).
L’affichage vous informe sur l’état du système. L’ordinateur
s’éteint indépendamment du système d’exploitation lorsque le
bouton reste appuyé pendant plus de 4 secondes.
Attention !
N’éteignez pas votre ordinateur si le disque dur
fonctionne et si le voyant d’accès est allumé. Sinon
vous risquez de perdre des données. Afin de protéger le
disque dur, il vous faut attendre au moins 5 secondes
après avoir éteint l’ordinateur pour le rallumer.
Composants principaux
32
Fonctionnement réseau
Votre ordinateur est livré avec un adaptateur secteur universel
pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source
de courant du lieu concerné. Il peut prendre en charge les
voltages suivants: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Veuillez respecter
les consignes de sécurité des pages 8 et suivantes concernant
l’alimentation.
L’adaptateur est branché à
une prise de courant
alternatif à l’aide d’un
câble secteur. Le câble
d’alimentation à courant
continu est branché au
côté droit de l’ordinateur
(25).
L’adaptateur dispose d’un interrupteur marche/arrêt. Si l’interrupteur
se trouve sur la position ARRÊT (0), l'adaptateur ne consomme pas
de courant et l’ordinateur portable n’est pas alimenté.
En position MARCHE (1), l’adaptateur alimente l’ordinateur portable
et charge simultanément la batterie. Les témoins de fonctionnement
de l’ordinateur portable fournissent des informations sur le mode de
fonctionnement. Votre batterie se recharge aussi lorsque vous
travaillez avec l’ordinateur en laissant l’adaptateur branché.
L’adaptateur secteur consomme de l’électricité même lorsque
l’ordinateur n’y est pas branché. Débranchez donc l’adaptateur si
l’ordinateur n’est pas branché. Si la fiche de l’adaptateur secteur
n’est pas reliée à l’ordinateur portable, débranchez-la de la prise de
courant ou placez l’interrupteur sur ARRÊT (0).
Attention !
N'utilisez que le bloc et le cordon d’alimentation fournis.
Alimentation
33
Français Nederlands Deutsch
Batterie
Remarque
Chargez et déchargez complètement la nouvelle batterie
deux à trois fois de suite afin qu’elle atteigne sa pleine
capacité !
Les batteries emmagasinent de l’énergie électrique dans leurs
cellules et la redistribuent lorsqu’on en a besoin. Afin d’augmenter
la durée de vie et la capacité de votre batterie et de garantir son
bon fonctionnement.
L'accu doit toujours être totalement déchargé avant un processus
de chargement, puis chargé complètement afin d'optimiser sa
durée de vie et ses performances.
Vous devez absolument tenir compte des consignes de sécurité
données en page 11.
Mise en place de la batterie
Introduisez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet. La
batterie est verrouillée automatiquement afin d’éviter toute chute
accidentelle.
Composants principaux
34
Retrait de la batterie
Pour retirer le pack batterie, poussez le verrou de sécurité sur la
position « unlock ».
Attention !
N’enlevez pas la batterie si le voyant de batterie est
allumé, vous pourriez perdre des données.
Attention !
Faites attention, lors du rangement des batteries et lors
de l’utilisation de l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir
ou endommager les contacts de la batterie et de
l’ordinateur. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
Alimentation
35
Français Nederlands Deutsch
Chargement de la batterie
La batterie est chargée sur le bloc d’alimentation. Si le bloc
d’alimentation est branché, la batterie se recharge
automatiquement, indépendamment du fait que l’ordinateur soit
allumé ou éteint. Un chargement complet nécessite quelques
heures si l’ordinateur est éteint. S’il est allumé, le chargement
dure nettement plus longtemps.
Remarque
Le processus de chargement sera interrompu si la
température ou la tension de la batterie est trop élevée.
Décharge de la batterie
Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour
cause de batterie faible.
Remarque
Pensez à sauvegarder tout de suite vos fichiers ouverts
afin de prévenir toute perte de données.
Composants principaux
36
Performances de la batterie
La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des
fonctions d’économie d’énergie. Elles peuvent être adaptées à vos
besoins personnels dans le panneau de configuration sous
Options d'alimentation. Par ailleurs, votre portable nécessite
davantage d’énergie lors de l’exécution de certaines applications,
comme par ex. la lecture d’un DVD.
Contrôle de la capacité de la batterie
Pour contrôler le niveau de charge de la batterie, déplacez le
curseur de la souris sur le symbole d’énergie qui apparaît dans la
barre des tâches.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en double-
cliquant sur le symbole.
Remarque
Si vous ignorez l’alarme de batterie faible, votre
ordinateur passe en mode de veille prolongée.
Attention !
N’enlevez jamais la batterie lorsque l’ordinateur est
allumé ou lorsqu’il n’est pas encore passé en mode de
veille prolongée, car vous pourriez perdre des données.
Alimentation
37
Français Nederlands Deutsch
Gestion de l’alimentation
Votre ordinateur offre des fonctions d’économie d’énergie
automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour
optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts
de fonctionnement en général. Les modes d’économie d’énergie
sont appelés mode de veille et mode de veille prolongée.
Mettre en veille ( Ö )
Avec cette configuration, le contenu de la mémoire vive de votre
ordinateur est conservé, tandis que presque tous les autres
composants de votre ordinateur sont complètement éteints ou
que la consommation de courant est réduite à un minimum.
Mettre en veille prolongée (Hibernate) ( Ö )
La veille prolongée est une alternative astucieuse à la mise hors
tension totale de l’ordinateur. Dans cet état, toutes les données
de la mémoire vive (systèmes et graphiques) sont copiées dans
un fichier sur le disque dur.
Dès que toutes les données ont été sauvegardées, l’ordinateur est
éteint. Au démarrage suivant de l’ordinateur, ces données sont
réécrites par le BIOS dans la mémoire vive. En quelques instants,
l’ordinateur se trouve exactement dans l’état dans lequel vous
l’aviez laissé à la dernière utilisation.
Si vous fermez l’ordinateur alors que vous êtes en train de
travailler sur un document (et sous réserve que la configuration
ACPI ait été définie correctement), l’ordinateur fait
automatiquement le reste pour vous. Au redémarrage, vous vous
trouvez exactement à la ligne à laquelle vous travailliez au
moment de l’interruption.
Composants principaux
38
Écran
Contrairement à un moniteur traditionnel, l’écran à cristaux
liquides ne présente ni rayonnements ni scintillements.
Ouverture et fermeture de l’écran
L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières,
un verrouillage supplémentaire est donc inutile.
1. Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index
jusqu’à la position désirée.
Attention !
N’essayez pas d’ouvrir l’écran par la force.
Les combinaisons de touches suivantes vous permettent de
contrôler des fonctions d’écran.
Résolution de l’écran
L’écran incorporé présente, selon sa taille, une résolution de
1280 x 800 pixels. Si vous passez, dans le programme auxiliaire
de Windows « Panneau de configuration Ö Personnalisation
Ö Paramètres d’affichage », à une configuration différente, il
se peut que l’affichage n’apparaisse pas sur toute la surface de
l’écran. Un grossissement provoque des déformations à
l’affichage, en particulier pour l’écriture. Vous pouvez cependant
travailler avec une résolution plus élevée si vous branchez un
moniteur externe à plus haute résolution.
Vous devez pourtant réduire l’intensité de couleur pour augmenter
la résolution de l’écran, car la mémoire vidéo n’accepte qu’une
certaine capacité. Avec le programme auxiliaire de Windows
« Panneau de configuration Ö Personnalisation», ajustez la
présentation aux modes utilisés.
Écran
39
Français Nederlands Deutsch
Remplacer le revêtement
Vous avez la possibilité de changer le cache arrière de l’écran afin
d’apporter une note individuelle à votre portable. Vous pouvez
commander ces caches à l’adresse suivante :
www.medion.com/individual
Veuillez suivre les instructions suivantes.
Remarque
Avant de remplacer le revêtement, vérifiez que
l’ordinateur portable n’est pas allumé ni relié à
l’adaptateur secteur.
Instructions 1 pour le remplacement du cache :
1. Utilisez les deux mains pour déverrouiller le cache à hauteur
des charnières.
2. Retirez le cache du portable et remplacez-le par le nouveau.
3. Alignez le nouveau cache à la barre du portable et poussez-
le doucement en position initiale, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Composants principaux
40
Instructions 2 pour le remplacement du cache :
1. Commencez par appliquer une légère pression afin de
détacher un côté du cache, jusqu’à ce que le premier verrou
apparaisse légèrement.
2. Détachez ensuite l’autre côté du cache, toujours en
appliquant une légère pression.
3. Retirez le cache du portable et remplacez-le par le nouveau.
4. Alignez le nouveau cache à la barre du portable et poussez-
le doucement en position initiale, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Écran
41
Français Nederlands Deutsch
Connexion d’un moniteur externe
L’ordinateur dispos d’un port de moniteur externe VGA (11).
1. Posez l’ordinateur correctement.
2. Raccordez le câble de signal du moniteur externe à la prise
VGA du portable (11).
3. Branchez le moniteur externe sur le secteur et mettez-le
sous tension.
4. Mettez maintenant votre ordinateur en marche.
Composants principaux
42
Une fois le système d'exploitation démarré, l'écran externe est
automatiquement détecté. La fenêtre suivante apparaît et
différentes possibilités d'affichage vous sont proposées :
Dupliquer le Bureau
Ce mode duplique l'affichage de l'ordinateur portable sur le
moniteur externe.
Lorsque les deux affichages sont identiques sur les deux
appareils, la combinaison de touches Fn + F3 vous permet de
passer d'une des combinaisons suivantes à l'autre :
Uniquement le portable (1 x Fn + F3)
Uniquement le moniteur externe (2 x Fn + F3)
Ordinateur portable + moniteur externe (3 x Fn + F3)
Remarque
Lorsque ce mode est activé, les deux appareils doivent
utiliser la même résolution d'écran.
Écran
43
Français Nederlands Deutsch
Étendre le Bureau
Dans ce mode, le deuxième moniteur (externe) affiche un Bureau
vide. Les fenêtres du premier écran peuvent être déplacées vers
le deuxième et inversement.
Cette option n’est pas prise en charge par la combinaison de
touches Fn + F3.
La résolution d'écran et la profondeur des couleurs peuvent être
réglées individuellement pour chaque appareil d'affichage sous
« Panneau de configuration Ö Personnalisation Ö
Paramètres d’affichage ».
Composants principaux
44
Branchement d’un téléviseur
Le portable dispose d'une sortie vidéo (10) grâce à laquelle vous
pouvez transférer l'affichage de votre portable sur un téléviseur.
Pour brancher un téléviseur à votre ordinateur, procédez comme
suit :
Cette fonction est supportée par la combinaison de touches
Fn + F3.
1. Posez l’ordinateur correctement.
2. Branchez le câble du téléviseur au port S-vidéo de
l’ordinateur (10).
3. Branchez le téléviseur sur le secteur et mettez-le sous
tension.
4. Allumez votre ordinateur et placez-le à bonne hauteur.
A l’aide de la combinaison des touches Fn + F3 vous pouvez
changer les affichages (voir moniteur externe).
Remarque
Si l’option Étendre le Bureau à ce moniteur du
programme Personnalisation Ö Paramètres
d’affichage est activé, elle doit d’abord être désactivée
pour permettre le transfert de l’image sur le téléviseur.
Entrée des données
45
Français Nederlands Deutsch
Entrée des données
Le clavier
Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez
des mêmes fonctions que sur un clavier Windows normal.
Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres
à l’ordinateur.
Combinaisons de touches spécifiques à
l’ordinateur
Combinaison Description
Fn + F1 Aide
Une liste des combinaisons de touches est
présentée.
Fn + F2 Mode veille
Fonction de gestion de l’alimentation. Cette
combinaison de touches est réglée par défaut
sur Mettre en veille prolongée. Pour adapter
cette combinaison de touches à vos besoins,
sélectionnez l'option Personnalisation Ö
Écran de veille Ö Options d’alimentation.
ÇÈ
Composants principaux
46
Combinaison Description
Fn + F3 Affichage
Utilisez cette combinaison de touches pour
choisir entre LCD uniquement, CRT uniquement
et LCD/CRT simultanément.
Si un téléviseur est branché, basculez entre
l’affichage LCD et le téléviseur. Il n’est pas
possible de procéder à un affichage simultané.
Fn + F4 Lumière d’arrière-plan
Éteint la lumière d’arrière-plan afin
d’économiser de l’énergie. La lumière se
rallumera à la première pression sur n’importe
quelle touche.
Fn + F5 Désactivation du son
Active ou désactive les haut-parleurs.
Fn + F11 NumØ – Pavé numérique
Active / désactive la répartition numérique du
clavier (le voyant correspondant s’allume).
Fn + F12 RolØ - Défilement
Active / désactive la fonction de défilement.
Fn + BildÇ Pos1
Exécute la fonction Début.
Fn + BildÈ Fin
Exécute la fonction Fin.
Fn + Plus fort
Augmente le volume.
Fn + Moins fort
Réduit le volume.
Fn + Plus sombre
Réduit la luminosité de l’écran.
Fn + Plus clair
Augmente la luminosité de l’écran.
Entrée des données
47
Français Nederlands Deutsch
La souris (Touchpad)
Votre ordinateur est supporté par un pavé tactile multifonction qui
supporte aussi des fonctions multimédia.
Le pointeur de la souris suit la direction que vous lui indiquez par
le mouvement de votre doigt ou de votre pouce sur le Touchpad.
Remarque
N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car
cela pourrait endommager votre Touchpad.
Sous le Touchpad se trouvent les boutons droit et gauche de la
souris, qui s’utilisent comme sur une souris normale.
Cependant, vous pouvez aussi effectuer un clic ou un double-clic
directement sur le Touchpad, en touchant brièvement une ou
deux fois la surface du Touchpad.
Dans le Panneau de configuration de Windows®, vous trouverez
sous l’icône « Souris » bon nombre de configurations utiles qui
vous faciliteront son utilisation quotidienne.
Composants principaux
48
Disque dur
Le disque dur est la mémoire principale, qui offre une grande
capacité et un accès rapide aux données. Avec votre ordinateur,
vous avez acquis une version OEM* du système d’exploitation
Microsoft Windows®, qui admet toutes les caractéristiques de
performances de votre PC. Nous avons déjà configuré le disque
dur de votre PC de manière à ce que vous puissiez, en général,
travailler de façon optimale sans avoir besoin de l’installer vous-
même. Le système d’exploitation Windows® ne peut pas utiliser
toute la capacité du disque dur ; il existe à cet égard des
différences entre l’affichage BIOS et l’affichage du système
d’exploitation. Sur le disque dur se trouvent le système
d’exploitation du PC, d’autres programmes d’utilisation et des
données de sécurité de telle sorte que toute la capacité est déjà
utilisée. Le disque dur est désigné par les lettres C et D. Lorsque
l’ordinateur accède au disque dur, le voyant correspondant
s’allume.
Attention !
N’essayez jamais d’éteindre l’ordinateur lorsque le
voyant d’accès est allumé, vous pourriez perdre des
données.
Habituellement, votre disque dur est partagé en plusieurs
partitions (si la configuration est différente, veuillez vous reporter
au chapitre « administration du porteur de données dans l’aide
Windows®).
Dans la première partition (Boot) se trouvent le système
d’exploitation, les programmes d’utilisation et les documents et
réglages des utilisateurs mis en place.
La deuxième partition (Recover) sert de sauvegarde des données
et contient en plus des drivers (D:\Driver), des programmes
d’utilisation (D:\Tools) pour votre ordinateur. En outre, vous
* Original Equipment Manufacturer / version du programme achetée par un
fabricant, généralement vendue de manière subordonnée avec des produits finaux
Disque dur
49
Français Nederlands Deutsch
trouverez le dossier (D:\Recover) qui sert à la réinstallation de
la configuration d’origine de votre ordinateur portable.
Répertoire important
Vous trouverez dans ce qui suit les répertoires les plus importants
et la description du contenu.
Attention !
N’effacez et ne modifiez pas ces listes ou leur contenu,
car vous pourriez perdre des données ou mettre en
danger la fonctionnalité du système.
Remarque supplémentaire : si vous modifiez la
partition de récupération dans un système de fichiers NT
(NTFS), vous ne pourrez plus restaurer l’état initial
(Ö p. 97) à partir de la disquette de support.
C:\ Dans le répertoire de base du lecteur se trouvent des
données importantes pour le démarrage de Windows. Dans
la configuration à la livraison, ces données sont masquées
pour des raisons de sécurité.
C:\ Program Files Comme le nom le laisse déjà supposer, les
programmes de ce répertoire installent les données
appartenant à l’utilisation.
C:\ Windows Le menu principal de Windows.
C’est ici que le système d’exploitation enregistre ses
données.
D:\ Driver Dans ce classeur, vous trouverez les drivers
nécessaires à votre PC (déjà installé).
D:\ Tools Vous trouverez ici des programmes supplémentaires
et d’autres documentations pour votre PC.
D:\ Recover C’est ici que se trouvent les données de
sauvegarde (ne pas supprimer !!!) avec lesquelles vous
pouvez reproduire la configuration d’origine (Ö p. 97).
Composants principaux
50
Le lecteur optique
Chargement d’un disque
Contrairement au lecteur optique d’un PC, l’ordinateur portable
dispose d’un système de maintien du disque.
Il convient de vérifier en insérant le disque qu’il est bien enfoncé.
Remarque
Ne collez pas de feuilles de protection ou d’autres
autocollants sur les CD. N’utilisez pas de CD déformés ou
endommagés pour éviter d’abîmer votre lecteur.
Attention !
N’utilisez pas de disques rayés, ébréchés, sales ou de
mauvaise qualité. En raison de la vitesse de rotation
élevée dans le lecteur, ils pourraient se casser, détruire
vos données et endommager votre appareil. Examinez
bien les disques avant de les insérer dans le lecteur. Si
vous détectez des défauts ou des salissures, ne les
utilisez pas. Les dommages provoqués par des supports
défectueux sont exclus de la garantie et devront être
réparés à vos frais.
Attention !
Si le disque n’est pas correctement placé, il peut être
endommagé lors de la fermeture du tiroir du lecteur.
Le lecteur optique
51
Français Nederlands Deutsch
3. L’appareil allumé,
appuyez sur le bouton
d’éjection du lecteur
optique pour ouvrir le
plateau.
2. Tirez complètement le tiroir avec précaution.
3. Retirez le CD de sa pochette, si possible sans toucher la face
non imprimée (données).
4. Placez le disque, étiquette
vers le haut, dans le tiroir
et appuyez légèrement
dessus afin que le disque
soit bien à plat et bien
fixé sur le tiroir.
5. Vérifiez que le CD peut tourner librement et repoussez
doucement le tiroir dans le lecteur de CD-ROM.
Composants principaux
52
La lettre « E » est affectée par défaut à votre lecteur optique.
Avec l’Explorateur Windows (Ordinateur), vous pouvez
facilement accéder aux données de vos disques. Démarrez le
programme d'aide Ordinateur via le raccourci situé sur le Bureau
ou en appuyant simultanément sur les touches Windows á et « E
». L'Explorateur de Windows s'ouvre au niveau de Démarrer Ö
Tous les programmes Ö Accessoires.
Si vous voulez retirer le CD, appuyez sur le bouton d’éjection.
Attention !
Lorsque l’ordinateur accède au lecteur de CD-ROM, le
voyant d’accès est allumé. N’essayez pas alors de retirer
le CD du lecteur.
Retrait manuel d’un disque bloqué
Si le tiroir ne s’ouvre plus automatiquement, il peut être ouvert
manuellement, si toutefois votre appareil possède une ouverture
de secours.
1. Quittez Windows et éteignez l’ordinateur.
2. Introduisez un objet fin et long (par exemple un trombone
redressé) dans l’ouverture de secours jusqu’à ce que vous
rencontriez une résistance.
3. Une légère pression provoque l’ouverture du tiroir.
4. Retirez le CD et redémarrez le PC.
Ecouter des CD / Etablir une sélection
Votre ordinateur portable est en mesure de lire des CD audio, des
DVD ou des CD/DVD de données de tous les lecteurs.
Lorsqu’un disque est inséré, une fenêtre s’ouvre et présente
différentes options pour la reproduction. Divers programmes sont
généralement mis à votre disposition.
Si la fenêtre ne s’ouvre pas, vous avez toujours la possibilité
d’accéder au lecteur optique par l’Explorateur ou l’Ordinateur.
Le lecteur optique
53
Français Nederlands Deutsch
Informations sur le code régional du DVD
La lecture de films DVD inclut le décodage Video MPEG2, des
données audio numériques AC3 et du déchiffrage des contenus
protégés par le CSS. CSS (parfois connu sous le nom Copy Guard)
désigne un programme de protection des données mis en place
par l'industrie du film afin de contrer les copies illégales.
Compte tenu des nombreuses réglementations des
concessionnaires, les contenus spécifiques aux pays représentent
les plus importantes restrictions de lecture.
Afin de faciliter la délimitation géographique des autorisations des
films, les titres DVD sont autorisés pour une région particulière.
Les lois sur le Copyright exigent que chaque film DVD se limite à
une région particulière (généralement la région dans laquelle il est
commercialisé).
Les versions des films DVD peuvent certes être publiées dans
différentes régions, mais les règles CSS exigent que chaque
système de déchiffrage CSS puisse être employé pour une seule
région à la fois.
Remarque
Les films en version DVD sont distribués dans plusieurs
régions, mais les règles CSS stipulent que chaque
système de déchiffrage du CSS ne peut être installé que
pour une seule région. La configuration de la région peut
être modifiée jusqu’à cinq fois sur le logiciel de
contrôle, la dernière configuration étant donc définitive.
Si vous souhaitez modifier encore une fois la
configuration de la région, vous devez faire appel au
fabricant. Les frais d’envoi et de configuration sont à la
charge de l’utilisateur.
Composants principaux
54
Au sujet du graveur
Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés d’un graveur
de CD, d’un combo ou d’un graveur de DVD.
Tout d’abord, nous vous donnons quelques informations sur les
CD Bruts. Les médias qui ont besoin d’un CD-ReWriter (graveur)
afin de créer des CD s’appellent des CD-Recordable (CD-R, copie
possible) ou CD-Rewritable (CDRW, écrasement possible).
CD et DVD bruts
Les CD et DVD bruts sont pressés par un Glass Master (Stamper)
et ensuite scellés. Dans le cas des CD bruts, les « zéros » et les
« chiffres un » sont brûlés par le laser du CD-ReWriter. Ils sont
par conséquent plus sensibles que les CD traditionnels.
Éviter pour cette raison :
un rayonnement du soleil (UVA/UVB),
des éraflures et des endommagements,
des températures extrêmes.
La carte son
55
Français Nederlands Deutsch
La carte son
Votre ordinateur possède une carte son stéréo intégrée de 16 bits
avec effet 3D («Surround »). La carte son est compatible avec les
standards Sound Blaster et Microsoft Sound System Version 2.0.
Cela garantit un fonctionnement optimal pour tous les
programmes et les jeux courants.
Si vous souhaitez modifier le volume global, cliquez sur le
symbole représentant un haut-parleur dans votre barre des
tâches.
Cliquez sur Mélangeur afin d'ouvrir la fenêtre de contrôle du
volume.
En appuyant sur les touches Fn + Ç et Fn + È, vous avez aussi
la possibilité de régler le volume.
Composants principaux
56
Périphériques audio
Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, si bien que vous
pouvez toujours obtenir du son sans appareils supplémentaires.
Cependant, la connexion avec hi-fi améliore considérablement la
qualité du son. L’utilisation des ports externes vous permet de
connecter facilement votre ordinateur à des appareils externes.
Attention !
L’utilisation d’un casque à des volumes élevés peut
entraîner des troubles de l’audition irrémédiables. Réglez
le volume au minimum avant la lecture. Lancez la lecture
et montez le volume jusqu’à ce qu’il soit confortable pour
l’écoute.
A pleine puissance l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
La carte son
57
Français Nederlands Deutsch
Entrée audio
(12)
Pour la restitution du son à partir de
sources audio externes.
Pour la restitution du son par un système
acoustique externe pour haut-parleur
arrière.
Entrée Microphone
(13)
Pour l’enregistrement de données à partir
d’un microphone externe.
Pour la restitution du son par un
système acoustique externe pour ext.
Central/Caisson de basse.
Sortie audio
numérique
(S/P-DIF optique)
(14)
Pour la restitution du son par un
décodeur acoustique externe via un câble
optique (vendu séparément en magasin
spécialisé).
Pour la restitution du son sur des
appareils stéréo externes, tels que haut-
parleurs ou casques.
Les connexions audio externes peuvent être configurées de
manière à permettre le raccordement d’un système acoustique 5.1.
Le logiciel fourni vous permet d'effectuer les paramétrages
nécessaires:
1. Dans la barre des tâches, cliquez sur le symbole
suivant :
Ceci ouvre le programme d'aide de la configuration audio, qui
vous permet de procéder à de nombreux réglages.
Composants principaux
58
Vous pouvez également spécifier ici quelle configuration de haut-
parleurs vous utilisez pour le surround.
Cliquez sur « E/S audio » pour adapter le système à vos besoins
personnels.
Vous pouvez choisir entre quatre options de configuration:
Casque d'écoute
Mode 2 canaux pour installation stéréo*
Mode 4 canaux pour installation à 4 haut-parleurs
Mode 6 canaux pour installation 5.1
* Par défaut, votre Notebook est paramétré en mode 2 canaux.
Modem
59
Français Nederlands Deutsch
Modem
Le modem incorporé peut recevoir des données conformément à
la norme ITU pour les transferts V.90 avec 56 Kbits/s au
maximum. Étant donné que, selon les règlements de certains
providers de télécommunication, l'émission de puissance des
modems est limitée, la vitesse de download maximale possible
peut être restreinte.
La vitesse effective peut dépendre des conditions online et
d'autres facteurs. Les données envoyées par l'utilisateur au
serveur sont transmises avec une vitesse de 31,2 Kbits/s.
Les conditions de cette réception haute vitesse sont une ligne
téléphonique analogique compatible avec la norme V.90 et un
fournisseur d’accès Internet compatible correspondant ou un
ordinateur hôte propre à l'entreprise.
Le modem est doté d’une interface RJ-11 permettant le
branchement d’un câble téléphonique standard.
Attention !
N’utilisez que des prises téléphoniques analogiques. Le
modem intégré ne fonctionne pas avec les valeurs de
tension des systèmes téléphoniques numériques (voir
page 9).
Composants principaux
60
Branchement du modem
1. Connectez l’extrémité avec la prise RJ11 (24) (prise
occidentale) à l’interface modem et l’autre extrémité à une
prise téléphonique analogique qui soit facilement accessible.
Remarque
Ne mettez pas l’ordinateur en mode de veille prolongée
lorsque vous êtes connecté à votre fournisseur d’accès à
Internet, car dans ce cas la liaison au modem sera coupée.
Fonctionnement du réseau
61
Français Nederlands Deutsch
Fonctionnement du réseau
Qu’est-ce qu’un réseau ?
On parle d’un réseau lorsque plusieurs PC sont reliés entre eux.
Ainsi, les utilisateurs peuvent transférer des informations et des
données de PC en PC et se partager leurs ressources (imprimante,
modem et lecteurs optiques).
Voici quelques exemples en pratique :
Dans un bureau, les informations sont échangées par Email
et les rendez-vous sont centralisés.
Les utilisateurs se partagent une imprimante dans le réseau
et sauvegardent leurs données sur un serveur.
Dans un foyer privé, le PC se partage les accès au modem
afin de se connecter à Internet.
Il est possible de relier deux ou plusieurs PC afin de jouer à
des jeux en réseau ou d’échanger des données.
Composants principaux
62
Connexion réseau Fast Ethernet
Si votre ordinateur portable est relié à une connexion réseau Fast
Ethernet, vous pouvez vous connecter au réseau. Les explications
qui suivent s’appliquent aux ordinateurs qui disposent d’une
connexion réseau.
Raccordez une extrémité au connecteur RJ45 (fiche Western) de
la carte réseau de votre ordinateur portable (15), et l'autre
extrémité à un autre PC ou hub/commutateur.
Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en
réseau dans l’aide Windows® accessible à partir du menu Démarrer.
Fonctionnement du réseau
63
Français Nederlands Deutsch
Wireless LAN (réseau radio)
Wireless LAN est un équipement optionnel. Cette fonction vous
permet d'établir une connexion réseau par radio vers le récepteur
correspondant. Avant de procéder à l'activation, lisez les
conditions nécessaires figurant sur la page suivante.
La fonction Wireless LAN (réseau sans fil) est activée ou
désactivée par la touche de démarrage rapide . Un message
approprié s'affiche sur l'écran.
Attention !
N’utilisez pas la fonction WLAN dans des endroits (par
ex. : hôpitaux, avion, etc.) dans lesquels se trouvent des
appareils sensibles aux ondes radio. Activez l’appareil
uniquement lorsque vous êtes certain qu’il ne subsiste
aucun risque de détérioration.
Composants principaux
64
Conditions
Il est possible d'utiliser comme récepteur un Point d’accès
LAN. Un point d’accès est un appareil de transmission radio qui
communique avec votre Notebook et pilote l’accès au réseau
auquel vous êtes raccordé.
Les points d’accès LAN sont fréquents dans les grandes
entreprises, les aéroports, les gares, les universités ou les cafés
internet. Ils permettent l’accès à leurs services propres et à des
réseaux ou à Internet.
Dans la plupart des cas, des droits d'accès seront nécessaires et
peuvent éventuellement être payants. On trouve souvent des
points d’accès avec modem DSL intégré. Ces routeurs établissent
la liaison avec une connexion Internet DSL existante et le Wireless
LAN.
Il est également possible de créer une liaison à un autre terminal
disposant d'une fonctionnalité Wireless LAN même sans point
d‘accès. Cependant, un réseau sans router est limité aux
appareils qui lui sont directement connectés.
La liaison réseau sans fil fonctionne selon les normes
IEEE 802.11 a/b/g.
Si vous employez le cryptage lors du transfert de données, celui-
ci doit fonctionner selon le même procédé sur tous les
appareils. Le cryptage est un procédé qui permet d’éviter les
accès non autorisés au réseau.
La vitesse de transfert, qui est au maximum de 54 Mbp/s, peut
cependant varier en fonction de la distance et de la charge du
récepteur. Si la station distante utilise le standard IEEE 802.11b,
la vitesse de transfert maximale sera de 11 Mbp/s.
Fonctionnement du réseau
65
Français Nederlands Deutsch
Régler les problèmes dus au réseau
Pourquoi les autorisations n’apparaissent-elles pas dans
l’environnement du réseau?
L’environnement du réseau est en décalage horaire.
Vérifier l’autorisation en cherchant le nom du PC
concerné.
Pourquoi reçoit-on un message d’erreur lorsqu’on clique dans
l’environnement réseau?
Le nom de l’ordinateur doit être unique dans le réseau.
Il ne doit pas porter le même nom que le groupe de
travail.
On a l’impression que les cartes réseau n’arrivent pas à
communiquer entre elles. À quoi cela peut-il être dû ?
Il se peut qu’une des cartes réseau en action travaille
avec une vitesse différente des autres (par ex. 10 au lieu
de 100 Mbit/s) et votre PC réseau n’est pas en mesure
de la reconnaître. Dans ce cas, veuillez programmer la
vitesse compatible dans le driver réseau.
Si vous voulez relier deux PC, vous aurez besoin d’un
câble Cross-Link, sinon, utilisez un câble Patch.
Veuillez également contrôler les protocoles et les
configurations.
Le transfert de données est inexact ou très lent. À quoi cela
peut-il être dû ?
Vous avez peut-être utilisé le mauvais câble (UTP / CAT3
ou inférieur) ou celui-ci est situé à côté d’un câble
électrique ou d’une autre source d’électricité.
Composants principaux
66
Les lecteurs de cartes
Les cartes mémoire sont des supports qui sont par exemple
utilisés dans le domaine de la photographie numérique et qui
remplacent graduellement la disquette comme support. La forme
et la capacité des cartes mémoire varient selon le fabricant.
Votre Notebook supporte les formats suivants:
MMC (MultiMediaCard)
SD (Secure Digital)
Memory Stick/Memory Stick Pro
Assurez-vous lors de l'insertion d'une carte mémoire que les
contacts décrits dans la liste ci-après sont placés dans le bon
sens. L'insertion incorrecte d'une carte peut endommager le
lecteur de cartes et/ou la carte elle-même.
Type de cartes Contacts de connexion
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
vers le bas
vers le bas
vers le bas
vers le bas
Insertion de la carte mémoire
Remarque
Les cartes mémoire ne peuvent être installées que dans
un sens. Tenez compte des consignes figurant dans le
paragraphe ci-dessus.
Insérez la carte jusqu’à la butée.
Poussez la carte jusqu’à entendre un déclic
Pour retirer une carte SD/MMC ou Memory Stick, sortez-la de leur
fente.
L'emplacement Express
67
Français Nederlands Deutsch
L'emplacement Express
Votre portable supporte le standard Express.
Les cartes Express/34 et Express/54 sont disponibles dans le
commerce, les indications se référant à la taille des cartes. Votre
portable supporte les deux formats de carte.
Installer la carte Express
Remarque
Avant de procéder à l’installation, lisez impérativement
les instructions du fabricant jointes à votre carte Express.
Avant l'installation, retirez la carte Dummy du
compartiment. Réinsérez-la afin d'éviter que les contacts
ne se salissent en cas d'inutilisation.
Composants principaux
68
Retirer la carte Express
Avant de retirer la carte Express, veuillez tenir compte des
indications suivantes :
Quittez le programme que vous avez utilisé avec la carte.
Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton gauche de
la souris sur l’icône afin d’assurer une suppression sûre
du matériel, sélectionnez la carte et cliquez sur Terminer.
Pour retirer la carte, enfoncez-la d’abord dans l'emplacement afin
de déverrouiller la sécurité. Dégagez ensuite la carte de la fente
et conservez-la de façon appropriée.
La carte TV & télécommande
69
Français Nederlands Deutsch
La carte TV & télécommande
La carte TV
Votre carte TV dispose d’un branchement de l’antenne DVB-T.
Télécommande
Grâce à cet ensemble télécommande sans fil, vous commandez
l'application Media Center de l'ordinateur portable. Pour que cela
fonctionne, les conditions suivantes doivent être remplies :
L’ordinateur portable doit être allumé.
Le système d’exploitation doit être installée.
Le logiciel du pilote est installé*.
* Ces conditions sont remplies à la livraison.
Placer les batteries
1. Retournez la télécommande.
2. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
3. Insérez une pile de type CR2025, 3V. Veillez à ce que la
polarité corresponde aux illustrations gravées dans le
compartiment piles (+ et + ainsi que et doivent
concorder).
4. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Attention !
Un remplacement incorrect de la pile présente un risque
d’explosion ! La pile doit être remplacée par une pile
identique ou de même type.
Composants principaux
70
Fonctions des touches
Remarque
Les fonctions décrites ici sont des fonctions standard.
La fonction de ces touches peut varier selon le mode
de fonctionnement (TV, vidéo, photos, etc.).
Allumer et éteindre
Ouvrir des enregistrements TV.
Fonction EPG
Voir des programmes télévisés.
Ouvrir le menu DVD.
Touche de fonction spéciale (par ex. :
sélection de la piste sonore)
Touche de fonction spéciale (par ex. :
sélection du sous-titrage)
Touche de fonction spéciale (par ex. :
sélection de l'appareil photo)
Touche de fonction spéciale (par ex. :
sélection du chapitre)
Pour augmenter le volume, appuyez sur
+. Pour réduire le volume, appuyez sur -.
Pour sélectionner le programme suivant,
appuyez sur +. Avec vous sélectionnez
le programme précédent.
Ce champ de navigation vous
permet de choisir la fonction
souhaitée. Le pointeur de
sélection se déplace dans la
direction correspondante.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre sélection.
La carte TV & télécommande
71
Français Nederlands Deutsch
Passe au point de sélection précédente.
Afficher des informations d'aide relatives
à l'application
Démarre Media Center.
Titre/image/chapitre précédente
Titre/image/chapitre suivante
Retour rapide
Démarre la lecture.
Avance rapide
Lance l'enregistrement
Termine la lecture/l'enregistrement
Arrête la lecture.
Sélection directe des programmes TV par le
biais des chiffres. Saisie de numéros pour
certaines fonctions (vidéotexte, etc.).
Composants principaux
72
Modification des canaux d'émission/de
réception
Si plusieurs ordinateurs sontrés par télécommande dans un
espace proche (env. 10 mètres), cela peut engendrer des
interférences. Pour les éviter, il convient d'utiliser différents
canaux. Réorganisez la commande à distance uniquement si
des problèmes surviennent. Voici comment procéder :
1. Ouvrez le Panneau de configuration.
2. Sélectionnez l'élément de menu Remote Settings.
3. Choisissez l’option « Use Wireless Remote Settings with
the remote set to this channel ».
4. Indiquez d'abord le nouveau canal (un nombre compris
entre 1 et 16) via la fenêtre de sélection et cliquez sur
Apply.
5. Appuyez et maintenez appuyée la touche Clear de la
télécommande.
6. Utilisez à présent le pavé numérique de votre télécommande
pour saisir le canal déjà préréglé dans le logiciel, sans
relâcher la touche Clear.
7. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez maintenant relâcher
la touche Clear.
8. Appuyez sur une touche quelconque de votre télécommande
pour que le canal réglé apparaisse dans la fenêtre.
9. Fermez la fenêtre et validez les paramètres en cliquant sur OK.
La carte TV & télécommande
73
Français Nederlands Deutsch
Mise en marche
La carte TV est adaptée à la fente Express Card/54 (19) de votre
portable.
Remarque
La carte tuner TV peut être placée uniquement dans une
fente Express Card/54. N’insérez la carte dans aucun
autre emplacement de même type. Cela risquerait
d’endommager le portable ou la carte.
Insertion de la carte TV
Remarque
Avant l'installation, retirez la carte Dummy du
compartiment Express/54. Réinsérez-la afin d'éviter que
les contacts ne se salissent en cas d'inutilisation
1. Une fois que vous avez démarré Windows®, poussez
doucement la carte dans l'emplacement prévu à cet effet.
Lorsque la carte est complètement insérée, deux brefs
signaux retentissent afin de confirmer que l'installation a été
correctement effectuée.
2. Pour installer la carte TV, démarrez l'application relative à la
réception TV. Un assistant d'installation vous guidera.
Retirer la carte TV
Voici comment procéder pour retirer votre carte TV :
1. Retirez tous les câbles.
2. Enlevez la carte TV et stockez-la à un endroit sûr.
Composants principaux
74
Branchement de l’antenne
Pour recevoir un signal TV numérique branchez l’antenne fournie.
Attention !
Débranchez le câble antenne lorsque l'appareil n'est pas
utilisé. En particulier en cas d'orage. Vous protégez ainsi
votre appareil de la foudre.
Si le signal est trop faible, nous recommandons de brancher une
antenne externe que vous pouvez acheter en magasin spécialisé
ou pouvez la commander dans notre boutique en ligne à l’adresse
www.medionshop.fr.
Regarder la télévision
Avec Windows Vista, vous disposez du meilleur logiciel pour la
télévision numérique, la photographie numérique et la musique
numérique.
Attention !
Les enregistrements audio ou vidéo nécessitent
beaucoup d'espace mémoire (entre 1 et 2 Go/heure).
Enregistrez tous les fichiers dont vous n'avez plus besoin
sur des médias externes comme par ex. des DVD/CD-R
ou des disques durs externes.
Le port série universel (USB)
75
Français Nederlands Deutsch
Le port série universel (USB)
Le port série universel (USB) (16) est la toute nouvelle norme
pour la connexion de périphériques d’entrée (scanners et autres).
On peut connecter au port USB jusqu'à 127 périphériques sur un
seul câble.
Votre ordinateur dispose de 3 prises USB 2.0 (USB 1.1
compatibel).
(Ill: brancher un appareil photo (Ill: brancher un clavier)
numérique)
(Ill: brancher une souris) (Ill: brancher un imprimeur)
Composants principaux
76
On ne peut pas exiger plus de 500 mA d’un appareil connecté
directement au bus USB. Si les appareils ont besoin d’une
puissance plus élevée, l’installation d’un distributeur /
amplificateur est nécessaire.
Le taux de transfert de données est compris entre 1,5 Mbit/s et
12 Mbit/s, selon l’appareil connecté. L’USB 2.0 peut atteindre 480
Mbit/s.
Remarque
Certains appareils USB nécessitent la réinstallation des
pilotes si vous connectez l'appareil en utilisant un autre
port USB. Pour éviter cela, utilisez toujours l’appareil
avec le même port USB.
IEEE 1394 (FireWire)
77
Français Nederlands Deutsch
IEEE 1394 (FireWire)
La connexion IEEE 1394 (17)
également connue sous le nom
de iLink® ou FireWire est un
bus série standard pour le
transfert rapide de données
digitales TV/Vidéo, PC et audio.
Possibilité d’utilisation du IEEE 1394
Connexion d’appareils digitaux de l’industrie des loisirs tels
que : haut-parleurs set top, caméscope et magnétoscope
digitaux, Digital Vidéo Disc (DVD), téléviseur etc.
Utilisations multimédia et vidéo.
Appareils d’enregistrement comme par ex. imprimante,
scanner etc.
Spécifications techniques
Le transfert de données maximal correspond, en fonction de
l’utilisation, à 100, 200 ou 400 Mbit/s, ce qui représente un
transfert de données de jusqu’à 50 MB par seconde.
Les appareils peuvent être branchés ou débranchés en cours
de fonctionnement (Hot-Plugging).
Le câble standardisé (Shielded Twisted Pair –STP) comprend
6 veines. Deux conduits servent à la circulation de la tension
(8 à 40V, 1,5 A max.) et peuvent être utilisés pour
l’approvisionnement en tension. Les quatre conduits de
signalisation servent au transfert de données, en particulier
d’informations de contrôle. Certains appareils ne nécessitent
pas d’alimentation électrique par câble de sorte que des
prises à 4 pôles sont utilisées.
Composants principaux
78
Protéger le portable
Mot de passe de mise en marche
Vous pouvez protéger votre portable de toute utilisation non
autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lors de l'allumage
du portable, vous serez invité à saisir le mot de passe.
Le mot de passe est mis en place via le BIOS.
Attention !
Conservez votre mot de passe dans un lieu sûr. Si vous
oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez plus
l'effacer. Dans ce cas de figure, contactez le service
clientèle.
Vous pouvez également utiliser l'option de sécurité de Windows
Vista pour protéger vos données des accès non autorisés. Pour
plus d'aide, voir la section Sauvegarde des données et du
système à partir de la page 93.
Utiliser une serrure de sûreté
Grâce à cette serrure, également appelée serrure Kensington,
vous pouvez protéger votre portable contre le vol. Vous trouverez
ces serrures de sûreté dans les commerces spécialisés avec un
câble en accessoire.
Pour mettre en place la serrure,
enroulez le câble autour d'un objet
fixe, comme par exemple un pied
de table. Fixez la serrure dans le
dispositif Kensington et tournez la
clé pour fermer. Conservez la clé
en un lieu sûr.
Logiciels
79
Français Nederlands Deutsch
Logiciels
Cette section traite du logiciel. Nous différencions entre le BIOS,
les programmes d’utilisation et le système d’exploitation
que nous traitons en premier.
Découvrez Windows Vista
Le système d’exploitation Windows Vista propose de nombreuses
possibilités de comprendre son utilisation et d’utiliser les
nombreuses options :
Windows Vista - Guide de démarrage rapide
Ce guide vous présente brièvement comment vous servir de votre
système d'exploitation.
Les thèmes suivants y seront présentés :
Premières étapes
Le Centre de bienvenue
Nouveautés
Affichage de l'aide
Nous recommandons cette lecture à tous les débutants et à tous
ceux qui utilisaient une version plus ancienne de Windows.
Windows Vista - Aide et support
Vous trouverez un ensemble complet de modes d’emploi, d’aides
et de propositions pour la résolution de problèmes.
Cette aide recouvre le spectre tout entier des systèmes
d’exploitation Windows.
Il est conseillé pour les débutants tout comme pour les
professionnels. Les informations réparties en thèmes peuvent être
imprimées ou repérées par des index de lecture. Comment
démarrer :
1. Cliquez sur Démarrer .
2. Choisissez maintenant Aide et support .
Composants principaux
80
Windows Vista – Accueil Windows
L’Accueil Windows apparaît lorsque le Bureau de Windows est
affiché pour la première fois. Il contient des liens utiles qui vous
facilitent votre première utilisation de Windows.
Il s'agit ici, aussi bien pour les débutants que pour les utilisateurs
confirmés, de procéder encore à quelques réglages lors de la
première mise en route pour une utilisation optimale de Windows
Vista.
Le Centre de bienvenue est divisé en de nombreuses petites
thématiques permettant à l'utilisateur d'appréhender facilement le
contenu. Ci-dessous quelques liens :
Afficher les détails de l’ordinateur
(Vous trouverez ici des informations concernant votre
ordinateur, le type de carte graphique et l'édition de
Windows Vista)
Transférer des fichiers et des paramètres
(Transférez ici des données et des paramètres de votre
ancien PC)
Logiciels
81
Français Nederlands Deutsch
Ajouter de nouveaux utilisateurs
(Gérez et établissez ici les comptes utilisateur pour chaque
utilisateur du PC)
Achat de mise à niveau en ligne (WAU)
(Vous pouvez appliquer ici une mise à niveau et passer à
une version supérieure de Windows Vista, par exemple pour
utiliser les fonctions numériques étendues)
Se connecter à Internet
(Configurez ici l'accès à Internet)
Découvrir les nouveautés de Windows Vista
(Prenez ici connaissance des différences entre Windows
Vista et les anciennes versions)
l'utilisation du programme de messagerie
... et bien d'autres encore !
Utilisez le Centre de bienvenue pour vous familiariser avec votre
ordinateur portable et apprendre à mieux vous en servir. Il peut
également servir de source d'information supplémentaire pour la
reconnaissance et la résolution d'éventuels problèmes.
Si vous avez fermé le Centre de bienvenue après le démarrage,
vous pouvez le rappeler de la façon suivante :
1. Cliquez sur Démarrer
2. Sélectionnez Accueil Windows dans la liste des
programmes.
Windows Vista – Contrôle de compte d’utilisateur
Le Contrôle de compte d’utilisateur a été conçu pour protéger
l'ordinateur portable des modifications non autorisées.
Dès qu'une modification non autorisée est détectée, une fenêtre
avec le message « Si vous êtes á l’origine de cette action,
continuez » apparaît.
Cliquez sur Continuer pour continuer le processus.
Cliquez sur Annuler pour interrompre le processus.
Composants principaux
82
Installation de logiciels
Remarque
Si votre système d’exploitation est programmé de telle
manière que l’installation de logiciels et de drivers n’est
acceptée que lorsque ceux-ci sont signés (autorisés par
Microsoft), le dialogue correspondant apparaîtra.
Les logiciels livrés avec le PC sont déjà pré-installés.
Lors de l’installation de programmes ou de
drivers, des données importantes peuvent être
écrasées ou modifiées. Pour pouvoir accéder aux
données d’origine lors de problèmes éventuels
après l’installation, vous devez sauvegarder le
contenu du disque dur avant l’installation. Veuillez
vous reporter aux indications plus précises sur la
sauvegarde de données dans le paragraphe en
traitant.
Comment installer vos logiciels :
Suivez les indications livrées par le fournisseur avec le logiciel.
Nous décrivons une installation « typique » comme suit. Lorsque
vous insérez le CD, le menu d’installation démarre
automatiquement.
Remarque
Si le démarrage automatique ne fonctionne pas, cela
signifie que la fonction « Autorun » ne fonctionne pas.
Veuillez vous reporter à l’aide de Windows Vista pour y
remédier.
Logiciels
83
Français Nederlands Deutsch
Exemple d’une installation manuelle sans Autorun :
1. Cliquez sur Démarrer .
2. Cliquez sur Tous les programmes
3. Ouvrez le point de menu Accessoires.
4. Effacer l’inscription Exécuter.
5. Saisissez les initiales du lecteur de CDR dans la fenêtre
« Ouvrir », suivies d’un double point et du nom du
programme setup.
6. Confirmez votre saisie en cliquant sur « OK ».
7. Suivez les instructions du programme.
Desinstallation des logiciels
Pour retirer les logiciels installés sur votre PC, veuillez suivre les
instructions suivantes :
1. Cliquez sur Démarrer
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
3. Sélectionnez ensuite l'option Programmes.
4. Choisissez le programme adapté, démarrez la désinstallation
et suivez les instructions sur l’écran.
Composants principaux
84
Activation de Windows
Microsoft a inséré l’activation du produit pour se protéger contre
la piraterie de logiciels. Vous n’avez pas besoin d’activer les
logiciels installés sur votre PC ni la version Windows Vista livrée
avec votre PC étant donné qu’ils sont activés pour votre PC. Une
activation est seulement nécessaire si vous échangez plusieurs
composants importants du PC ou si vous utilisez un BIOS non
autorisé. Vous pouvez activer Windows Vista autant de fois que
vous le souhaitez si cela devait être nécessaire. Vous trouverez
des informations détaillées dans le système d’aide.
www.microsoft.com/france/logicieloriginal/activation/default.mspx
Activation du produit avec votre portable
Dans de rares cas, l'activation de Windows Vista peut vous être
demandée. Si l'activation par Internet se termine par un
message d'erreur, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Veuillez sélectionner Activation par téléphone et cliquez
sur Suivant jusqu'à obtenir l'écran suivant.
2. Cliquez ensuite sur Changer de clé de produit. Une
nouvelle fenêtre apparaît. Veuillez saisir ici la clé du produit.
Elle se trouve sur le certificat d'authenticité (Certificate
of Authenticity, COA), sous le portable.
3. Confirmez votre saisie et suivez les instructions apparaissant
à l'écran. Le cas échéant, précisez au conseiller Microsoft
que vous possédez une version OEM.
Logiciels
85
Français Nederlands Deutsch
Programme BIOS Setup
Dans le BIOS Setup (configuration matérielle de base de votre
système) vous avez de nombreuses possibilités de configuration
pour le fonctionnement de votre ordinateur. Vous pouvez par
exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les
caractéristiques de sécurité ou la gestion de l’alimentation.
Attention !
Le portable est préréglé d’origine pour garantir un
fonctionnement optimal. Modifiez les paramètres
uniquement si cela s’avère nécessaire et si vous avez
l’habitude des options de configuration.
Exécution du BIOS Setup
Vous ne pouvez exécuter le programme de configuration que tout
de suite après le démarrage du système. Si l’ordinateur est déjà
sous tension, mettez-le hors tension et redémarrez-le. Appuyez
sur la touche de fonction F2 pour démarrer le BIOS-SETUP.
Composants principaux
86
Français Nederlands Deutsch
Chapitre 4
Travail personnel
Sujet Page
Trucs et astuces ............................................... 89
Questions fréquentes ........................................ 91
Sauvegarde des données et du système .............. 93
Réinstallation du système .................................. 96
Première aide sur les dysfonctionnements ............ 99
Entretien ....................................................... 102
Travail personnel
88
Trucs et astuces
89
Français Nederlands Deutsch
Trucs et astuces
Aides à l’utilisation
Réglage Windows du clavier
Avec Alt + Tab vous pouvez modifier la fenêtre active.
Avec la touche Tab, vous pouvez passer au texte ou au
champ de données suivant, avec Ctrl + Tab au précédent.
Alt + F4 ferme le programme ou la fenêtre en cours.
Ctrl + F4 ferme la fenêtre d’un programme.
Si vous n’avez pas de touche Windows (á) sur votre clavier,
vous pouvez également initialiser le menu « Démarrer »
par Ctrl + Echap. On peut minimiser toutes les fenêtres par
la touche Windows + M. La fenêtre en cours est minimisée
avec Alt + Touche espace + N.
Avec la touche Alt, vous passez au menu programme dans
lequel vous pouvez naviguer avec les flèches.
Avec la touche Windows (á) + TAB vous basculez d'une
fenêtre active à l'autre.
Modifier la programmation de la souris
Les possibilités de programmation de la souris se trouvent dans le
panneau de configuration:
1. Cliquez sur « Démarrer », en bas à gauche sur l’écran, puis
sur « Panneau de configuration ».
2. Ouvrez « Matériel et audio » et cliquez sur « Souris ».
3. Vous pouvez alors procéder au réglage de la souris en
fonction de vos besoins (configuration de la surface de
cliquage, vitesse du double-clic, indicateur de la souris …).
Travail personnel
90
Comment copier des données, un texte ou des images à un
autre endroit?
Le mieux est d’utiliser les dossiers intermédiaires. Sélectionnez
le texte avec la souris (faites glisser la flèche de la souris sur le
texte en appuyant sur la touche gauche) ou cliquez sur l’image.
Appuyez sur CTRL + C pour copier la sélection dans le dossier
intermédiaire. Puis allez à l’emplacement où vous souhaitez
copier la sélection. Appuyez sur CTRL + V pour y copier le
contenu du dossier intermédiaire.
Fonction Raccourci
Couper [Ctrl]+[X]
Insérer [Ctrl]+[V]
Copier [Ctrl]+[C]
Coller [Suppr]
Programmation du système et information
Fonction de démarrage automatique du lecteur de CD-ROM.
Lorsque vous introduisez un CD, celui-ci sera lu selon son contenu
(musique, vidéo etc.). Si cela n’est pas le cas, il peut y avoir
plusieurs raisons:
Le CD n’a pas de fonction de démarrage automatique, la fonction
est désactivée ou la fonction est désactivée pour ce type de CD.
Voici comment vous pouvez activer ou désactiver la fonction en
général:
1. Cliquez sur Démarrer .
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
3. Sélectionnez ensuite l'option Matériel et audio ou
directement le sous-menu Lire des CD ou d’autres
médias automatiquement.
Questions fréquentes
91
Français Nederlands Deutsch
Questions fréquentes
Dois-je encore installer les disques fournis ?
Non. En principe, tous les programmes sont déjà
préinstallés. Les disques servent uniquement de copie
de sauvegarde.
Qu'est-ce que l'activation de Windows ?
Dans votre mode d'emploi, votre trouverez un
chapitre relatif à ce sujet et comprenant des
informations détaillées.
Quand dois-je activer Windows ?
Votre logiciel a été préactivé en usine. Une activation
sera nécessaire uniquement si...
... plusieurs composants de base ont été remplacés
par d'autres.
... une version de BIOS étrangère a été installée.
... vous installez le logiciel sur un autre PC.
Comment effectuer une sauvegarde de données ?
Réalisez une sauvegarde et une restauration des
données sélectionnées sur un média externe (CD-R)
afin de vous assurer du bon fonctionnement de la
méthode.
Une sauvegarde est inutilisable si vous n'êtes pas en
mesure de restaurer les données, dans le cas où le
média (CD-R) est défectueux ou indisponible.
Travail personnel
92
Quand est-il recommandé de restaurer l'état initial du
système ?
Cette méthode ne devrait être utilisée qu'en ultime
recours. Lisez le chapitre « Restauration du
système » qui vous propose d'autres alternatives.
Pourquoi la partition n'est elle pas présente lors du
démarrage avec le disque Support / Application ?
La première partie est formatée avec le système de
fichiers NTFS.
En comparaison à FAT32, ce système de fichiers offre
plus de sécurité et des accès plus performants.
Cependant, seuls les systèmes d'exploitation
supportant les partitions NTFS peuvent les lire.
Ce qui n'est pas le cas du disque susnommé.
Sauvegarde des données et du
93
Français Nederlands Deutsch
Sauvegarde des données et du système
Les programmes décrits sont intégrés dans Windows. Vous
trouverez des informations détaillées en rentrant les mots clés en
gras dans la fenêtre Windows d’aide du menu « Démarrer ».
Veuillez également lire les indications page 4.
Sauvegarde des données
Procédez régulièrement à des sauvegardes sur des supports
externes comme des CD-R ou des CD-RW. Windows propose pour
cela le programme « Statut et configurations de la
sauvegarde ». Le programme se trouve sous « Accessoires Ö
Outils système ». Procédez à la sauvegarde sur disquette de vos
mots de passe et de la configuration de votre système.
Programmes de maintenance
L’utilisation régulière des programmes « Défragmentation » et
« Nettoyage de disque » peut éliminer les sources d’erreur et
augmenter les performances du système. Le programme d’aide
« Informations système » est également très pratique. Il vous
donne des informations détaillées sur la configuration de votre
système. Vous trouverez tous ces programmes dans le dossier de
programmes sous « Accessoires Ö Outils système ».
Disquette de réinstallation du mot de passe
Afin de pouvoir protéger le compte d’un utilisateur au cas où un
utilisateur oublie son mot de passe, chaque utilisateur local
devrait sauvegarder ses mots de passe et les conserver en un
endroit sûr. Si l’utilisateur oublie son mot de passe, le mot de
passe peut être réinstallé à l’aide de la disquette de sauvegarde
afin que l’utilisateur puisse avoir à nouveau accès à son compte
local.
Vous trouverez des informations sur la méthode de sauvegarde
sur disquette dans le programme d’aide de Windows.
Travail personnel
94
Windows® Update
Windows Update est l'extension en ligne de Windows. Utilisez
Windows Update pour charger à partir d'Internet des éléments
tels que des mises à jour de sécurité, des mises à jour
importantes, les derniers fichiers d'aide, des pilotes et des
produits Internet.
Le site Web est régulièrement complété par de nouveaux
contenus, ce qui vous permet de télécharger en permanence les
toutes dernières mises à jour et corrections d'erreur ; votre
portable est ainsi protégé et son bon fonctionnement assuré.
Windows Update explore le portable et dresse une liste de mises à
jour individuelles spécialement adaptées à la configuration de
votre portable.
Chaque mise à jour considérée par Microsoft comme étant
importante pour le fonctionnement du système d'exploitation, de
programmes ou de composants matériel, est classée sous
l'appellation « mise à jour recommandée » et automatiquement
sélectionnée pour installation.
Les mises à jour sont préparées afin de remédier aux problèmes
connus et de protéger le portable des menaces connues pouvant
porter atteinte à sa sécurité.
Pour télécharger les mises à jour nécessaires et réactualiser votre
ordinateur, il vous suffit de suivre les quatre étapes suivantes :
1. Ouvrez « Windows Update » dans l'aide et le centre de
Support.
2. Cliquez sur « Rechercher des mises à jour ».
3. Lorsque vous explorez les mises à jour disponibles dans
chacune des catégories, cliquez sur « Ajouter » afin de
sélectionner la mise à jour souhaitée et l'ajouter aux mises à
jour à installer. En cliquant sur le raccourci « Plus
d'infos », vous pouvez également lire une description
complète de chacun des éléments.
4. Une fois que vous avez sélectionné toutes les mises à jour
souhaitées, cliquez sur « Examiner les mises à jour et les
installer », puis sur « Installer maintenant ».
Sauvegarde des données et du
95
Français Nederlands Deutsch
Informations de mise à jour Windows
relatives à la sécurité des données
Pour pouvoir dresser une liste adaptée des mises à jour, Windows
Update a besoin de certaines informations relatives au portable
concerné. Ces informations incluent les éléments suivants :
Numéro de version du système d'exploitation
Numéro de version d'Internet Explorer
Numéros de version d'autres programmes logiciel
Identificateurs Plug & Play du matériel
Windows Update respecte la confidentialité de vos données
privées et n'enregistre pas votre nom, votre adresse, votre
adresse Email ou toute autre forme de données personnelles. Les
informations rassemblées sont utilisées uniquement lorsque vous
visitez le site Web. Elles non plus ne sont pas enregistrées.
Remarque
La mise à jour ne peut se faire que par Internet.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté pour
télécharger la mise à jour.
Travail personnel
96
Restauration du système
Windows Vista propose une fonction utile (Restauration du
système) qui permet d’enregistrer des points de réinstallation.
Le système enregistre la configuration actuelle en tant
qu’enregistrement momentané et en cas de besoin, il y revient.
Ceci a l’avantage qu’une installation mal faite peut être annulée.
Les points de réinstallation sont crées automatiquement par le
système, mais ils peuvent également être établis manuellement.
Vous pouvez prendre vous-même les décisions et configurer en
fonction de la place à prendre par l’enregistrement.
Vous trouverez ce programme dans le classeur de programmes
sous « Accessoires Ö Outils système ».
Nous vous conseillons de programmer des points de réinstallation
avant de procéder à l’installation d’un nouveau logiciel ou d’un
nouveau driver. Si votre système ne fonctionne plus de manière
stable, vous avez en général la possibilité de revenir à la
configuration stable sans que le nouveau document ait besoin
d’être effacé. Veuillez lire dans le paragraphe suivant quelles
possibilités vous avez pour remédier à une mauvaise installation.
Élimination d’erreurs
Windows Vista contient plusieurs fonctions qui assurent que le PC
ainsi que les différents périphériques et applications fonctionnent
correctement. Ces fonctions vous aident pour la résolution de
problèmes pouvant surgir lors d’une insertion, de l’annulation ou
du remplacement de données qui sont nécessaires au
fonctionnement du système d’exploitation, des applications et des
périphériques.
Le choix de la ou des fonctions de réinstallation est dépendant du
type de problèmes ou d’erreurs qui apparaissent. Vous trouverez
des informations détaillées dans la fenêtre d’aide Windows.
Restauration du système
97
Français Nederlands Deutsch
Réinstallation de la configuration d’origine
Si votre système ne fonctionne plus correctement malgré les
résolutions d’erreurs décrites ci-dessus, vous pouvez
réinstaller la configuration d’origine.
Utilisez pour cela le disque application/support fourni.
Limites de la réinstallation
Les modifications de configuration entreprises sur la
configuration d’origine et les installations de logiciels ne
seront pas reproduites.
Les actualisations de drivers et les compléments de
Hardware ne seront pas pris en compte.
Attention !
Toutes les données du disque C ainsi que le dossier
« Documents » seront effacés. Le cas échéant, faites
une copie sur le disque D et sur des supports externes
(suivez impérativement les indications des pages 4 et
93).
La réinstallation sera toujours celle de la configuration
d’origine. Les installations et les configurations auxquelles vous
aurez procédé devront éventuellement être renouvelées.
Travail personnel
98
Mise en place de la réinstallation
1. Lisez avant tout impérativement le paragraphe
« Restauration du système » et les conseils indiqués.
2. Introduisez le CD support/d’application et démarrez le PC.
3. Choisissez l’option « Boot from CD-Rom ».
4. Choisissez une des options proposées pour effectuer la
restauration du système.
Le PC redémarre et est à nouveau dans sa configuration d’origine.
Première aide sur les
df ti t
99
Français Nederlands Deutsch
Première aide sur les
dysfonctionnements
Localisation de la cause
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir une cause banale,
mais aussi provenir de composants défectueux. Nous vous
donnons ici un guide de résolution des incidents. Si les mesures
proposées ici ne suffisent pas, nous vous aiderons volontiers.
Appelez-nous !
Vérification des câbles et connexions
Commencez par bien vérifier tous les branchements. Si les
voyants ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et
tous les périphériques sont correctement alimentés en courant
électrique.
Si l’ordinateur est sur batterie, branchez l’adaptateur
secteur et assurez-vous que la batterie soit chargée.
Si l’ordinateur fonctionne sur secteur, vérifiez la prise, le
cordon d’alimentation et tous les contacteurs du circuit
intégré de la prise.
Mettez l’ordinateur hors tension et vérifiez tous les
branchements. Si l’ordinateur est connecté à des
périphériques, vérifiez également les prises de tous les
câbles. N’inversez pas des câbles pour des appareils
différents, même s’ils semblent tout à fait identiques. Les
brochages des câbles sont peut-être différents. Lorsque
vous êtes sûr que l’appareil est bien alimenté en courant
électrique et que tous les branchements sont corrects,
mettez l’ordinateur de nouveau sous tension.
Travail personnel
100
Erreurs et causes possibles
L’écran est noir :
Cette erreur peut avoir différentes origines :
1. Le témoin de fonctionnement (bouton Marche/Arrêt) n’est
pas allumé et le portable se trouve dans son état de
livraison.
Solution:
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
2. Le témoin de veille clignote. Le portable se trouve en mode
Veille.
Solution:
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
3. Le rétroéclairage a été désactivé à l’aide de la combinaison
de touches FN+F4.
Solution:
Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer le
rétroéclairage.
L’ordinateur s’éteint en cours de fonctionnement.
La batterie est peut-être vide. Branchez l’ordinateur sur le
secteur et rechargez la batterie.
L’ordinateur ne s’allume pas.
Si vous faites fonctionner l’ordinateur sur batterie, vérifiez
qu’elle est bien en place et qu’elle est chargée.
Affichage erroné de l’heure et de la date.
Double-cliquez sur affichage heure dans la liste déroulante
et entrez les valeurs correctes.
Aucune donnée ne peut être lue sur le lecteur optique.
Vérifiez si vous avez correctement inséré le CD.
Est-ce que le lecteur s’affiche dans Explorer ? Si oui, testez
un autre CD.
La connexion WLAN ne fonctionne pas.
Pour activer la connexion WLAN, vous devez appuyer la
touche de démarrage rapide .
Première aide sur les
df ti t
101
Français Nederlands Deutsch
Avez-vous encore besoin d’aide ?
Si vous avez encore des problèmes malgré toutes les solutions
que nous vous avons proposées dans le paragraphe précédent,
contactez votre Hotline. Nous vous aiderons par téléphone. Mais
avant de vous tourner vers notre centrale technique, vous devez
préparer les informations suivantes :
Avez-vous rajouté des extensions à la configuration d’origine
ou avez-vous effectué des transformations ?
Quels périphériques utilisez-vous en supplément ?
Quels messages, si vous en avez, apparaissent à l’écran ?
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque la défaillance est
apparue ?
Quelles actions avez-vous déjà tentées pour résoudre ce
problème ?
Assistance pour les pilotes
Nous avons longuement et avec succès testé dans nos
laboratoires d'essai le système équipé des pilotes installés. En
informatique, il est cependant de coutume d'actualiser les pilotes
de temps en temps. D'éventuels problèmes de compatibilité avec
d'autres composants qui n'ont pas encore été testés peuvent
surgir. Vous trouverez les pilotes actuels à l'adresse Internet
suivante: http://www.medion.fr
Travail personnel
102
Entretien
Attention !
Il n’y a pas d’élément à entretenir ou à nettoyer à
l’intérieur de l’ordinateur.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’ordinateur en prenant
les précautions suivantes :
Retirez toujours la fiche et tous les câbles branchés avant
de nettoyer et enlevez la batterie.
Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide qui ne
s’effiloche pas.
N’utilisez pas de solvants ni de produits d’entretien
corrosifs ou gazeux.
Pour nettoyer votre lecteur CD-ROM/CDRW/DVD, n’utilisez
pas de CD-ROM de nettoyage ni aucun autre produit
similaire servant à nettoyer les lentilles des lasers
La présence de poussière ou de graisse sur le Touchpad
réduit sa sensibilité. Utilisez du ruban adhésif pour retirer la
poussière ou la graisse présente sur la surface du Touchpad.
Entretien de l’écran
Fermez l’ordinateur quand vous ne travaillez pas. Évitez
toute rayure sur la surface de l’écran, elle est très sensible
et peut facilement s’abîmer.
Veillez à ne pas laisser la moindre goutte d’eau sur
l’écran car l’eau peut altérer durablement la couleur de
l’image.
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux qui ne s’effiloche
pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière vive du soleil ni aux
rayons ultraviolets.
L’ordinateur et son emballage sont recyclables.
Entretien
103
Français Nederlands Deutsch
Transport
Si vous souhaitez transporter votre ordinateur, respectez les
indications suivantes :
Éteignez l’ordinateur. Pour éviter toute détérioration,
transportez les têtes du disque dur à part dans un
compartiment bien isolé. Retirez des lecteurs les CD.
Après tout déplacement, attendez que l’ordinateur soit à
température ambiante avant de le rallumer. Un écart
important de température ou d’humidité peut être à
l’origine de la présence d’humidité par condensation à
l’intérieur de l’ordinateur, ce qui peut provoquer un court-
circuit.
Fermez l’ordinateur et assurez-vous que le couvercle est
bien fermé.
Utilisez systématiquement un sac pour ordinateur
portable pour protéger l’ordinateur de la saleté, de
l’humidité, des chocs et des rayures.
Utilisez toujours l'emballage d'origine pour l'expédition
de votre portable ; demandez conseil à votre transporteur.
Rechargez complètement votre batterie ainsi qu’une
éventuelle batterie de rechange avant d’entreprendre un
long voyage.
Avant de partir en voyage, renseignez-vous sur le type de
courant et les réseaux de communication utilisés localement.
En cas de besoin, procurez-vous les adaptateurs électriques
ou de communication adaptés (modem, réseau, etc.) avant
votre départ.
Si vous expédiez votre portable, sortez les accus et placez-
les à part dans l'emballage.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il
est recommandé de faire passer le portable et tous les
médias de stockage magnétiques (disquettes, disques durs
externes) par l'installation à rayons X (le dispositif sur lequel
vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique
(le dispositif par lequel vous passez) ou le bâton magnétique
(l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité) : ils
peuvent éventuellement détruire vos données.
Travail personnel
104
Recyclage et élimination
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une
poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination
écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte de piles usagées.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par
principe être recyclés.
Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez
contacter votre point de vente ou notre service après-vente.
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
des piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de
mauvaise manipulation, les piles peuvent couler, chauffer
fortement, s'enflammer voire exploser, ce qui peut
endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez
immédiatement votre médecin.
Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit
indiqué expressément).
Ne déchargez jamais les piles en utilisant une
puissance de sortie élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
Évitez la chaleur et ne jetez pas les piles au feu.
Entretien
105
Français Nederlands Deutsch
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de vous blesser vos mains ou vos doigts, et
vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le
liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment
les zones concernées à l'eau claire et consultez
immédiatement votre médecin.
Évitez les coups et les fortes secousses.
N'intervertissez jamais la polarité.
Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient
correctement positionnés afin d'éviter les courts-circuits.
N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées
ou bien des piles de types différents.
Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre
appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait
trop rapidement.
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de
votre appareil.
Remplacez simultanément toutes les piles usagées
d'un appareil par de nouvelles piles de même type.
Si vous souhaitez stocker ou éliminer des piles, isolez
leurs contacts à l'aide de ruban adhésif.
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Protégez notre environnement et éliminez
les piles usagées de façon appropriée. Le cas échéant,
adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clientèle
– Merci !
Travail personnel
106
Ajout/transformation et réparation
Pour faire ajouter un équipement ou transformer votre
ordinateur, il faut le confier uniquement à des
spécialistes qualifiés.
Si vous ne possédez pas les qualifications requises, vous
devez le confier à un technicien de service après-vente.
Si votre ordinateur présente des déficiences techniques,
adressez-vous à notre service après-vente.
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement
à l’un de nos partenaires agréés pour le SAV.
Indications pour le technicien SAV
Seul un technicien SAV est autorisé à ouvrir le boîtier de
l’ordinateur, à rajouter ou à changer des pièces.
N’utilisez que des pièces d’origine.
Débranchez tous les câbles d’alimentation avant
d’ouvrir le boîtier et enlevez la batterie. Si l’ordinateur
n’est pas mis hors tension avant ouverture du boîtier, les
composants risquent d’être endommagés.
Les composants internes de l’ordinateur peuvent être
endommagés par décharge électrostatique (DES). Toute
extension de système, transformation ou réparation doit
être effectuée sur un poste de travail à DES. Si vous n’avez
pas un tel lieu à disposition, vous devez porter un bracelet
antistatique ou toucher un corps métallique conducteur.
Toute réparation de dommage occasionné par une
manipulation incorrecte sera effectuée à vos frais.
Entretien
107
Français Nederlands Deutsch
Indications concernant les rayons laser :
Dans cet ordinateur, vous pouvez utiliser des dispositifs
laser de classe 1 à classe 3b. Lorsque le boîtier n’a pas é
ouvert, le dispositif correspond aux exigences de la classe
laser 1.
En ouvrant le boîtier de l’ordinateur, vous aurez accès à des
dispositifs pouvant aller jusqu’à la classe 3b.
Lorsque vous démontez ou ouvrez ces dispositifs, respectez les
consignes suivantes :
Les lecteurs CD-ROM/CDRW/DVD installés ne contiennent
aucun élément à entretenir ou à réparer.
La réparation des lecteurs CD-ROM/CDRW /DVD ne peut
être effectuée que par le fabricant.
Ne regardez pas les rayons laser, même avec des
instruments d’optique.
Ne vous exposez pas aux rayons laser.
Évitez d’exposer vos yeux aux rayons laser ou votre peau
à des rayons laser directs ou indirects.
Travail personnel
108
Entretien
109
Français Nederlands Deutsch
Chapitre 5
Appendice
Sujet Page
L’ordinateur portable ....................................... 111
Réglementation .............................................. 116
Garantie ........................................................ 119
Index ........................................................... 121
Appendice
110
L'ordinateur (portable)
111
Français Nederlands Deutsch
L'ordinateur (portable)
Nous souhaitons vous donner une vue d'ensemble sur la manière
de fonctionner et les possibilités d'utilisation de votre portable.
Dans cette section, nous utiliserons le concept d'ordinateur, car
fonctionnellement, cela reste un ordinateur, même si
substantiellement les appareils de portable diffèrent des PC.
Comment fonctionne un ordinateur ?
Les ordinateurs ont délaissé leur mission initiale, c'est-à-dire le
calcul efficace de problèmes mathématiques complexes. Les
nouvelles technologies ont façonné l'ordinateur en un outil
multimédia multipotent qui s'ouvre à un nombre toujours
croissant de nouveaux domaines. Mais que ce soit pour la vidéo,
la musique, les traitements de texte ou les jeux vidéo – à la base,
il s'agit toujours du fruit de calculs complexes. Dans les lignes qui
suivent, nous allons expliquer de façon simplifiée et abstraite le
principe de fonctionnement d'un ordinateur :
Les logiciels
Les fonctions de l'ordinateur sont pilotées par des logiciels. Le
logiciel système d'exploitation met à votre disposition une
interface utilisateur via laquelle vous pouvez indiquer vos
instructions. Elle a pour tâche de préparer la fonction que vous
avez choisie afin que l'ordinateur puisse la « comprendre » et
l'exécuter.
La mémoire
La mémoire de travail (RAM) de l'ordinateur est nécessaire afin
que les données à traiter puissent disposer d'espace. Cet espace
est systématiquement recréé et divisé en unités. La plus petite
unité est le Bit et peut avoir deux états : zéro ou un (éteint ou
allumé). Les données saisies sont transformées et réduites en
une combinaison appropriée de zéros et de uns.
Appendice
112
Saisie
Une saisie via une souris ou un clavier est nécessaire pour fournir
des données à l'ordinateur. Avec la confirmation de l'instruction,
les données sont transférées dans la mémoire.
Le CPU (processeur)
Le Processeur est responsable du calcul. Grâce aux instructions,
il traite les données qu'il prélève de la mémoire. Le résultat est
ensuite écrit dans la mémoire qui le dirige vers la sortie.
La sortie
L'écran est généralement l'unité de sortie. C'est ici que le résultat
du calcul est affiché. Une imprimante peut également être utilisée
comme cible pour la sortie.
Applications avec le portable
La masse des différentes applications pour l'ordinateur dépasse
l'entendement. Nous nous limitons donc aux principaux domaines
d'application. Les programmes énumérés ici ne sont pas
obligatoirement livrés avec votre portable.
Calculer
L'avantage des tableurs modernes tels que Microsoft – Works oi
u Excel réside dans l'actualisation permanente du résultat de vos
calculs. Ce sont des calculatrices mûrement réfléchies. Si vous
modifiez une seule valeur dans un calcul tel que celui de vos frais
de déplacement, vos entrées/sorties financières ou dans un carnet
de dépenses, vous constaterez immédiatement la répercussion
sur le résultat final. En créant ainsi de nouveaux scénarios, vous
pouvez rapidement discerner les économies potentielles. Les
programmes mentionnés offrent d'origine de nombreux exemples
et modèles de calculs de différents domaines.
L'ordinateur (portable)
113
Français Nederlands Deutsch
Travailler des textes
L'application informatique par excellence. Le traitement et la
création de lettres et de textes ont été révolutionnés par
l'avènement de l'ordinateur. Les avantages des traitements de
texte modernes tels que Microsoft – Works ou Word sont:
Diversité créative
Vérification orthographique
Échange de données
Grande quantité de modèles et d'exemples
Banque de données
Qu'il s'agisse d'un carnet d'adresses ou d'une collection de
recettes, de pièces de monnaies ou de CD – les bases de données
permettent aux informations d'être cataloguées, recherchées de
manière très efficace en à peine une seconde et sorties dans le
format souhaité.
Les programmes standard tels que Microsoft – Works ou Access
offrent un grand nombre de solutions standard préfabriquées
pouvant être adaptées en fonction de vos besoins.
Apprendre et s'informer
Une branche très appréciée des applications logicielles est le
domaine "Apprendre et s'informer", souvent désigné par le terme
Edutainment. Les encyclopédies, lexiques et programmes
éducatifs sur CD regorgent de sons, d'images et de matériels
vidéo multimédia. Ils transmettent un savoir de façon claire,
interactive et facile à retenir. Encarta de Microsoft représente
l'une des encyclopédies les plus appréciées ; elle existe en
différentes versions. Les programmes modernes
d'apprentissage des langues sont maintenant capables de
restituer la bonne prononciation via la sortie son et de vérifier la
prononciation de l'élève via l'entrée du microphone. Les
programmes d'apprentissage d'accompagnement scolaire
aident les enfants de tous âges à approfondir ou à rattraper les
thèmes abordés à l'école, et à préparer leur avenir de façon
optimale.
Appendice
114
Multimédia
D'origine, l'ordinateur était uniquement utilisé comme
« calculateur ». Grâce aux équipements appropriés, il peut
maintenant manipuler, entre autres, de la musique, de la vidéo
et la télévision.
Réaliser des musiques, des photographies numériques, du
découpage vidéo ou des films d'animation, tout cela est
maintenant possible avec un ordinateur bon marché. De plus, il
met en œuvre des techniques généralement supérieures aux
techniques conventionnelles. Il existe de nombreuses applications,
dans tous les domaines, avec lesquelles vous pouvez exercer vos
passions de façon encore plus professionnelle.
Dessiner et créer
La puissance des palettes des logiciels qui vous permettent de
dessiner et de créer va des logiciels de dessin simples aux
applications CAD professionnelles.
Dans la sphère privée, l'élaboration de cartons d'invitation, de
calendriers, d'affiches, etc., constitue le principal domaine
d'application. Ces tâches s'effectuent rapidement et facilement
avec des programmes tels que Microsoft - Works ou Paint. Les
professionnels se délectent des programmes graphiques tels que
Paint Shop Pro, Corel Draw ou des produits des sociétés
Adobe et Macromedia, très populaires.
L'ordinateur (portable)
115
Français Nederlands Deutsch
Internet
Quasiment aucune autre technique n'a révolutionné le monde
autant qu'Internet. Le réseau de données mondial offre un déluge
de possibilités.
Internet, souvent désigné par WWW (WorldWideWeb), est une
place de marché globale pour le commerce international :
Actions, voyages, livres et même pizzas peuvent maintenant être
commandés d'un clic de souris. L'E-Mail est l'une des applications
les plus appréciées. La poste électronique a révolutionné la
communication.
Les forums de discussion à thème (Newsgroups) et les salons
virtuels de Chat (contact direct avec d'autres participants du
réseau) sont très appréciés et encouragent les échanges
d'expériences.
Les moteurs de recherche aident par la recherche d'articles et
de publications. Actuellement, quasiment toutes les universités
mettent en ligne leurs propres connaissances, auxquelles vous
et le monde entier pouvez accéder.
Grâce à la possibilité de rechercher des données directement sur
Internet, des programmes gratuits (Free- ou Shareware), des
pilotes, des documents, de la musique et bien d'autres choses
encore peuvent être transférés directement sur votre ordinateur.
Pour accéder à Internet, vous avez besoin d'un outil nommé
navigateur. Windows comporte Internet-Explorer. Navigator
de Netscape est souvent utilisé comme alternative.
Appendice
116
Réglementation
Résistivité électromagnétique
Lorsque vous souhaitez raccorder d’autres éléments ou des
éléments supplémentaires, vous devez respecter la
Réglementation concernant la résistivité électro-
magnétique (REM). Veillez également à n’utiliser que des
câbles blindés (3m max.) pour raccorder d’autres éléments
à cet ordinateur.
Placez-le à une distance minimale d’un mètre de toute
source magnétique ou de haute tension (téléviseur,
enceintes, téléphone mobile, etc.…) qui pourrait
endommager l’appareil ou effacer des données..
ISO 13406-2 Classe II
Les écrans LCD à matrice active (TFT) d’une résolution de
1280x 800 pixels (WXGA), composés respectivement de trois
sous-pixels (rouge, vert et bleu), font appel à un total d’environ
3,1 millions de transistors. En raison de ce nombre très élevé de
transistors et du processus de finition extrêmement complexe qui
l’accompagne, il se peut que sporadiquement un défaut ou une
erreur d’affichage de pixels et de certains sous-pixels survienne.
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de
définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient
généralement très compliquées et variaient fortement d’un
fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en
matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et
transparentes de la norme ISO 13406-2, classe II pour tous les
écrans TFT. Ces exigences se résument comme suit:
La norme ISO 13406-2 propose entre autres une définition des
caractéristiques relatives aux erreurs de pixels.
Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois
types d’erreurs. Chaque pixel se décompose à son tour en trois
sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert,
bleu).
Réglementation
117
Français Nederlands Deutsch
Composition des pixels:
Types d’erreur de pixels:
Type 1:
pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il
n’est pas activé.
Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont
allumés
Type 2:
pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé
Type 3:
sous-pixel anormal ou défectueux pour les couleurs rouge,
verte ou bleue (par exemple, allumé en permanence avec
faible luminosité; une des couleurs n’est pas allumée,
clignote ou vacille, mais n’est pas de type 1 ou 2)
Information supplémentaire: cluster de type 3 (= défaut de deux
sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5 pixels. Un cluster est
un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
ISO 13406-2, Classe d’erreur II
Résolution Type 1
Type 2
Type 3
Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768 2 2 4 0 2
1280 x 854 3 3 6 0 3
1280 x 1024 3 3 7 0 3
1400 x 1050 3 3 8 0 3
Lignes
Bleu
Vert
Rouge
5 pixels
5 pixels
Pixels
Appendice
118
Exemple :
Un écran SXGA de 17” se compose de 1280 points d’image
(pixels) horizontaux et de 1024 points verticaux, ce qui fait un
total de 1,31 million de pixels. Sur un million de pixels, cela
représente un facteur arrondi à 1,31.
La classe d’erreurs II tolère de cette façon respectivement trois
erreurs du type 1 et du type 2 et sept erreurs du type 3 et 3
clusters du type 3.
Il ne s’agit cependant pas ici d’un cas couvert par la garantie. La
garantie joue lorsque le nombre d’erreurs dépasse celui indiqué
plus haut dans la catégorie appropriée.
Conditions de garantie
119
Français Nederlands Deutsch
Conditions de garantie
Le reçu de réception tient lieu de justificatif de premier achat,
conservez-le soigneusement. Vous en aurez besoin si vous devez
prétendre à la garantie.
Si vous cédez le produit à un autre utilisateur, celui-ci aura droit à
la garantie jusqu'à son expiration. Le justificatif d'achat et cette
déclaration devront lui être remis en cas de changement de
propriétaire.
Nous garantissons que cet appareil est en état de bon
fonctionnement et correspond sur le plan technique aux
descriptions figurant dans la documentation ci-jointe. Sur
présentation du justificatif, le reste de la période de garantie
passe, en cas d'échange, automatiquement de la pièce originale à
la pièce de remplacement.
Si vous devez retourner cet appareil et prétendre à la garantie,
prenez soin de retirer auparavant tous les programmes, données
et supports mémoire amovibles. Le matériel retourné sans
accessoires sera échangé sans accessoires.
L'obligation de fourniture de la garantie perd sa validité en cas
d'accident, cataclysme, vandalisme, abus, utilisation non
appropriée, non-respect des directives de sécurité et d'entretien,
modifications par logiciels supplémentaires, virus, ou bien
utilisation d'un autre matériel ou accessoires ou autres
modifications auxquelles nous n'aurions pas donné notre accord.
Cette déclaration de garantie limitée remplace toutes les autres
garanties de nature explicite ou implicite. Ceci inclut la garantie
de la liberté de vente ou bien l'appropriation dans un but précis
sans s'y limiter. Dans certains pays, l'exclusion des garanties
implicites n'est légalement pas admise. Dans ce cas, la validité
des garanties explicites et implicites se limite à la période de
garantie. A l'expiration de cette période, toutes les garanties
perdent leur validité.
Une limitation de la durée de validité de garanties implicites n'est
légalement pas admise dans certains pays, de sorte que la
limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
Si vous avez des questions concernant les conditions de garantie,
contactez-nous.
Appendice
120
Limite de responsabilité
Le contenu de ce manuel dépend de modifications qui n'ont pu
être prévues à l'avance puisqu'elles sont le produit de l'évolution
technique.
Fabricant et distributeur ne pourront assumer la responsabilité
pour des dommages causés par des erreurs ou des omissions
suite aux informations contenues dans ce manuel.
En aucun cas nous n'engageons notre responsabilité dans les cas
suivants:
1. Revendication de tiers élevée contre vous en raison de
pertes ou dommages.
2. Perte ou détérioration de vos enregistrements ou données.
3. Dommages économiques concomitants (perte de bénéfices
et économies inclues) ou consécutifs, même dans le cas où
nous aurions été informés de ces dommages.
L'exclusion ou la limitation des dommages concomitants ou
consécutifs n'est, dans certains pays, légalement pas admise, en
sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées.
Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou
par n’importe quel moyen que ce soit est interdite sans
permission écrite du fabricant.
Index
121
Français Nederlands Deutsch
Index
A
Activation de Windows ..........84
Aide
Erreurs et causes possibles100
Questions fréquentes .........91
Réinstallation du système ...96
Ajout/Transformation.......... 106
Alimentation ....................8, 19
Batterie ...........................33
Bouton marche/arrêt .........31
Fonctionnement réseau ......32
Gestion de l’alimentation ....37
Appendice ......................... 109
Applications avec le portable 112
Assistance pour les pilotes ...101
B
Base de données ................113
Batterie ..............................33
Chargement de la batterie ..35
Décharger ........................35
Mettre en place .................33
Retrait de la batterie..........34
Bouton marche/arrêt ...... 17, 31
Branchement
IEEE 1394 ........................17
Modem ............................60
Moniteur externe...............41
Port cartes multimédia .......17
Port modem .....................18
Port USB ..........................18
Téléviseur ........................44
Bureau étendu .....................43
C
Câbles ................................. 9
Carte son............................ 55
Carte TV
Branchement de l'antenne.. 74
Fernsehen........................ 74
Mise en marche ................ 73
Cartes Express .................... 67
CD et DVD bruts .................. 54
Chargement de la batterie..... 35
Cible .................................... ii
Clavier ............................... 45
Composants principaux
Carte son......................... 55
Carte TV.......................... 69
Disque dur ....................... 48
Fonctionnement du réseau . 61
Lecteur optique................. 50
Lecteurs de cartes............. 66
Logiciels .......................... 79
Modem............................ 59
Port série universel (USB) .. 75
Télécommande ................. 69
Conditions de garantie ........ 119
Contrat de licence ................ 25
Contrôle de la capacité de la
batterie ........................... 36
Copier des données.............. 90
CPU ................................. 112
D
Décharger la batterie............ 35
Disque dur .......................... 48
Dysfonctionnements............. 99
E
Ecran
Résolution de l'écran ......... 38
Entrée audio ....................... 57
Entrée Microphone ............... 57
Appendice
122
Entretien........................... 102
Entretien de l’écran ............ 102
Environnement prévu............. 5
Erreurs et causes possibles ..100
Exécution du BIOS Setup.......85
Express/34..........................67
Express/54..........................67
F
Fonctionnement de la batterie 11
Fonctionnement réseau .........32
Fonctionnement sur batterie
Performances de la batterie 36
G
Gestion de l’alimentation .......37
Graphisme ........................114
Graveur ..............................54
H
Hibernate............................37
Hotline.............................. 101
I
IEEE 1394 (FireWire) ............77
Illustrations
Alimentation électrique.......18
Bouton d’éjection lecteur
optique .........................18
Bouton marche/arrêt .........17
Clavier.............................17
Écran...............................17
Entrée audio.....................17
IEEE 1394 ........................17
Inventaire de la livraison ....15
Lecteur optique.................18
Microphone.......................17
Ouverture de secours.........18
Panneau indicateur ............17
Port cartes multimédia .......17
Port modem (RJ-11) ..........18
Port réseau ...................... 17
Port TV S-vidéo) ............... 17
Port USB.....................17, 18
Prise Express/54............... 17
Sortie audio numérique...... 17
Touches de démarrage rapide
................................... 17
VGA ................................ 17
Voyant lecteur optique....... 18
Indications de fonctionnement
pour le modem ................. 10
Informations de conformité
R&TTE............................. 10
Installation de logiciels ......... 82
Interface de Windows®......... 26
Internet............................ 115
Inventaire de la livraison....... 15
ISO 13406-2 ..................... 116
K
Kensington-Serrure de sûreté 78
L
L’ergonomie ..........................6
La sortie ........................... 112
Lecteur optique.................... 50
Lieu d‘installation...................5
Limite de responsabilité ...... 120
Logiciels ...................... 79, 111
L'ordinateur (portable)........ 111
M
Mémoire ........................... 111
Memory Stick ...................... 66
Mettre en veille.................... 37
Mise en service.................... 23
MMC .................................. 66
Modem............................... 59
Branchement.................... 60
Multimédia ........................ 114
MultiMediaCard.................... 66
Index
123
Français Nederlands Deutsch
N
Numéro de série.....................ii
P
Performances de la batterie ...36
Périphériques audio ..............56
Port
Microphone in ...................17
Première aide ......................99
Programme BIOS Setup ........85
Programmes de maintenance .93
Protéger le portable
Mot de passe de mise en
marche .........................78
Q
Qualité..................................ii
Questions fréquentes ............91
R
Raccordement....................... 8
Rayons laser...................... 107
Recyclage et élimination...... 104
Réglage Windows du clavier ...89
Réglementation.................. 116
Régler les problemes dus au
réseau .............................65
Réinstallation du système ......96
REM .................................116
Remplacer le revêtement.......39
Réparation ........................ 106
Répertoire important.............49
Reproduction de ce manuel.. 120
Réseau
Qu’est-ce qu’un réseau.......61
Réseau ...............................62
Réseau
Wireless LAN ....................63
Réseau
LAN Access Point...............64
Résistivité électromagnétique
.................................... 116
Résolution de l’écran ............ 38
Retrait manuel d’un CD......... 52
S
Saisie............................... 112
Sauvegarde des données .. 4, 93
Sauvegarde des données et du
système .......................... 93
SD..................................... 66
Secure Digital...................... 66
Sécurité
Protéger l'accès à l'ordinateur
avec une serrure............ 78
Sécurité de fonctionnement
Alimentation.......................8
Câbles...............................9
Environnement prévu ..........5
Fonctionnement de la batterie
................................... 11
Lieu d'installation................5
Modem............................ 10
Raccordement ....................8
Sauvegarde des données .....4
Touchpad......................... 10
Serrure de sûreté................. 78
Sommaire............................ iii
Sortie audio ........................ 57
Souris ................................ 47
T
Tableur............................. 112
Touches de démarrage rapide 21
Touchpad............................ 47
Traitement de texte............ 113
Transport.......................... 103
Travail personnel ................. 87
Trucs et astuces .................. 89
Copier des données........... 90
Réglage Windows du clavier 89
Appendice
124
V
Verrouillage Kensington.........18
Voyants ..............................19
Capital Lock......................20
Num Lock.........................20
Voyant d’accès..................19
Voyant d'alimentation ........20
Voyant de l’état de chargement
de la batterie..................20
Voyant de veille ................20
Voyant Wireless ................19
Voyants d’état et voyants
d’accès............................ 19
W
Windows Vista
Activation ........................ 84
Aide et support................. 79
Découvrez Windows Vista... 79
Windows® Update ................ 94
Wireless LAN ....................... 63
Conditions ....................... 64
Français Nederlands Deutsch
Tips voor deze handleiding
Hou deze handleiding steeds binnen handbereik in de buurt van
uw PC. Bewaar deze gebruikshandleiding zorgvuldig om ze in ge-
val van doorverkoop aan de nieuwe eigenaar te kunnen door-
geven.
Wij hebben dit document zo opgebouwd, zodat u altijd via de
inhoudsopgave de benodigde informaties thematisch na kunt lezen.
Om de PC meteen in gebruik te nemen, lees a.u.b de hoofd-
stukken „Veiligheidsvoorschriften“ (vanaf blz. 3) en „Bedien-
ing“ (vanaf blz. 23).
Wij raden u aan, ook de andere hoofdstukken te lezen, om
gedetailleerde verklaringen en gebruikstips voor uw PC te ver-
krijgen. Doel van deze Handleiding is het, u de bediening van uw
PC in simpele taal te verklaren.
Voor de bediening van programma´s en het besturingssysteem
kunt u de uitgebreide helpfuncties gebruiken, die u de Pro-
gramma´s met een toets (meestal F1) of een muisklik bieden.
Deze helpfuncties worden u tijdens het gebruik van het
besturingssysteem Microsoft Windows® of het desbetreffende
programma ter beschikking gesteld.
Met het Introductiecentrum biedt Windows Vista u extra hulp
om uw besturingsysteem en uw PC beter te leren kennen. Meer
zinvolle Informatiebronnen hebben wij vanaf Blz. 79 opgeteld.
ii
Doelgroep
Deze handleiding is vooral bedoeld voor eerste gebruikers en
gevorderde gebruikers. Ongeacht het mogelijk beroepsmatig ge-
bruik is de PC geconcipieerd voor gebruik in een privé-woning. De
vele toepassingsmogelijkheden staan ter beschikking voor het
hele huisgezin.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Serienummer ......................................
Aankoopdatum ......................................
Plaats van aankoop ......................................
Het serienummer van uw PC vindt u op de achterkant van uw PC.
Neem dit nummer eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.
Kwaliteit
We hebben voor de componenten de aandacht vooral gevestigd
op hoge functionaliteit, eenvoudige bediening, veiligheid en be-
trouwbaarheid. Door een afgewogen hard- en softwareconcept
kunnen we u een PC voor de toekomst voorstellen die u veel
plezier zal leveren tijdens uw werk en uw vrije tijd. We danken u
voor uw vertrouwen in onze producten en zijn verheugd om u als
nieuwe klant te mogen begroeten.
Copyright © 2007 1.07
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Handelsmerk:
MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma
Microsoft®.
Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel®.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
iii
Français Nederlands Deutsch
Inhoud:
Veiligheidsvoorschriften ................................................................1
Veiligheidsvoorschriften ..................................................... 3
Beveiliging van gegevens................................................. 4
Plaats van opstelling ....................................................... 5
Umgevingsvoorwaarden .................................................. 5
Ergonomie..................................................................... 6
Comfortabel werken ..................................................... 7
Aansluiten ..................................................................... 8
Stroomvoorziening ....................................................... 8
Bekabeling .................................................................. 9
Conformiteitsinformatie R&TTE ....................................... 10
Tips voor modemgebruik ............................................... 10
Tips voor het Touchpad ................................................. 10
Accuwerking ................................................................ 11
Aanzichten en Ingebruikneming.................................................13
Leveringsomvang............................................................ 15
Aanzichten..................................................................... 16
Open Notebook ............................................................ 16
Linker kant .................................................................. 17
Rechter kant ................................................................ 18
Achterkant................................................................... 18
Functielampen ............................................................. 19
Snelstarttoetsen ........................................................... 21
Toekenning van de snelstart toetsen ............................. 22
Ingebruikneming ............................................................ 23
Zo start u:................................................................... 23
Stap 1 ...................................................................... 23
Stap 2 ...................................................................... 25
Stap 3 ...................................................................... 25
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving................. 26
Hoofdcomponenten .....................................................................29
Stroomvoorziening .......................................................... 31
Aan-/Uitschakelaar ....................................................... 31
Stroomvoorziening........................................................ 32
Accuwerking ................................................................ 33
Inzetten van de accu .................................................. 33
Verwijderen van de accu ............................................. 34
Accu opladen ............................................................. 35
iv
Ontladen van de batterij.............................................. 35
Accuvermogen ........................................................... 36
Energiebeheer (Power Management) ............................... 37
Weergavenmodus....................................................... 37
Sluimerstand (Hibernate) ............................................ 37
Het beeldscherm............................................................. 38
Openen en sluiten van het beeldscherm........................... 38
Beeldschermresolutie .................................................... 38
Cover vervangen .......................................................... 39
Externe monitor aansluiten ............................................ 41
Bureaublad dupliceren ................................................ 42
Bureaublad uitbreiden................................................. 43
Aansluiting van een TV-toestel ....................................... 44
Gegevensinvoer.............................................................. 45
Toetsenbord ................................................................ 45
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook............. 45
Muisveld (Touchpad)..................................................... 47
De harde schijf ............................................................... 48
Belangrijke mappen ...................................................... 49
Het optische station ........................................................ 50
CD/DVD invoeren ......................................................... 50
Nooduitgang voor een geblokkeerde disc ....................... 52
Discs afspelen en uitlezen .............................................. 52
Regionale weergave informatie bij DVD............................ 53
De CD/DVD-ReWriter .................................................... 54
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW)..................... 54
Geluidskaart................................................................... 55
Externe audioverbindingen............................................. 56
Modem.......................................................................... 59
Modemaansluiting ...................................................... 60
Netwerkgebruik .............................................................. 61
Wat is een netwerk? ..................................................... 61
Ethernet-Netwerlaansluiting......................................... 62
Wireless LAN (draadloos-netwerk) ................................ 63
Probleemoplossing in het netwerk................................. 65
Multimedia kaartaansluiting.............................................. 66
Geheugenkaart inbrengen.............................................. 66
Geheugenkaart verwijderen ........................................... 66
Express kaart/54 ............................................................ 67
Express kaart installeren ............................................... 67
v
Français Nederlands Deutsch
Express kaart verwijderen.............................................. 68
TV-Tuner & afstandsbediening .......................................... 69
TV-kaart...................................................................... 69
Afstandsbediening ........................................................ 69
Batterijen inleggen ..................................................... 69
Toetsentoekenning ..................................................... 70
Wijzigen van zend-/ontvangstkanalen.............................. 72
In gebruik nemen ......................................................... 73
De TV-kaart invoeren.................................................. 73
TV-kaart verwijderen .................................................. 73
Antenne aansluiten..................................................... 74
T.V. kijken ................................................................ 74
Universal Serial Bus-aansluiting ........................................ 75
IEEE 1394 (FireWire)....................................................... 77
Gebruiksmogelijkheden voor IEEE1394 ............................ 77
Technische specificatie ................................................ 77
Notebook beveiligen ........................................................ 78
Inschakelpaswoord ....................................................... 78
Gebruik van een veiligheidsslot....................................... 78
Software........................................................................ 79
Windows Vista leren kennen .......................................... 79
Windows Vista - Snelhandleiding .................................. 79
Windows Vista - Help en ondersteuning ......................... 79
Windows Vista - Introductiecentrum.............................. 80
Windows Vista – Gebruikersaccountbeheer .................... 81
Software installatie ....................................................... 82
Zo installieerd u uw software: ...................................... 82
Verwijderen van Software............................................ 83
Windows Activering....................................................... 84
Productactivering bij uw notebook ................................ 84
BIOS-setupprogramma.................................................. 85
BIOS-setup uitvoeren ................................................. 85
Eerste Hulp ...................................................................................87
Tips en trucks................................................................. 89
Bedieninghulpjes .......................................................... 89
Systeeminstellingen en Informaties................................. 90
FAQ .............................................................................. 91
Bestand en systeemveiligheid ........................................... 93
Back-up ...................................................................... 93
Onderhoudprogramma´s ............................................... 93
vi
Passwoord terugzet diskettes ......................................... 93
Windows® Update......................................................... 94
Windows update-informatie over Gegevensbeveiliging ..... 95
Systeemherstel .............................................................. 96
Foutoplossing............................................................... 96
Kooptoestand herstellen ................................................ 97
Beperking van de systeemherstelling ............................ 97
Uitvoering van de herstelling........................................ 98
Eerste Hulp bij fout functioneren ....................................... 99
Lokaliseren van de oorzaak ............................................ 99
Aansluitingen en kabels controleren .............................. 99
Fouten en oorzaken ...................................................100
Heeft u meer ondersteuning nodig ?...............................101
Driver - ondersteuning .................................................101
Onderhoud....................................................................102
Onderhoud van het beeldscherm....................................102
Transport ...................................................................103
Recycling en afvalverwerking ........................................104
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie .............104
Montage, uitrusting en herstellingen...............................106
Tips voor de onderhoudstechnicus ...............................106
Appendix ................................................................................... 109
De Personal Computer (Notebook) ...................................111
Hoe werkt een computer? .............................................111
Toepassingen op de notebook .......................................112
Richtlijnen ....................................................................116
Elektromagnetische verdraagzaamheid ...........................116
ISO 13406-2 Klasse II..................................................116
Garantie .......................................................................119
Beperking van de aansprakelijkheid ...............................120
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit
handboek ...................................................................120
Index ...........................................................................121
Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 1
Veiligheidsvoorschriften
Thema Blz.
Veiligheidsvoorschriften...............................3
Beveiliging van gegevens.............................4
Plaats van opstelling ...................................5
Umgevingsvoorwaarden ..............................5
Ergonomie.................................................6
Aansluiten .................................................8
Conformiteitsinformatie R&TTE ................... 10
Tips voor modemgebruik .......................... 10
Tips voor het Touchpad ............................. 10
Accuwerking ............................................ 11
Veiligheidsvoorschriften
2
Veiligheidsvoorschriften
3
Français Nederlands Deutsch
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle vermelde voor-
schriften in acht te nemen. Zo garandeert u een betrouwbare
werking en een lange levensduur van uw PC.
Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen
spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist
herkennen.
Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten het
bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er ver-
stikkingsgevaar.
Open nooit de behuizing van de notebook, batterij of
netadapter! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs
tot brand, waardoor uw Notebook zou worden beschadigd.
Bij CD-ROM-/CDRW-/DVD-eenheden gaat het om installaties
van Laserklasse 1, voorzover deze toestellen in een gesloten
Notebook behuizing worden gebruikt. Verwijder de af-
dekking van de eenheden niet, omdat onzichtbare laser-
straling vrijkomt. Kijk niet in de laserstraal, ook niet met op-
tische instrumenten.
Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in de
binnenkant van de Notebook. Dit kan leiden tot elektrische
kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Notebook zou
worden beschadigd.
De gleuven en openingen van de Notebook dienen voor de
verluchting. Dek deze openingen niet af, omdat anders een
oververhitting kan ontstaan.
De Notebook is niet geschikt om in een industriële onder-
neming te worden gebruikt.
Gebruik de notebook niet bij onweer om schade door blik-
seminslag te voorkomen.
Leg geen voorwerpen op de Notebook en oefen geen druk
uit op het beeldscherm. Het gevaar bestaat dat het
beeldscherm breekt.
Veiligheidsvoorschriften
4
Er bestaat gevaar voor verwondingen, als het TFT-beeld-
scherm breekt. Neem de gebarsten onderdelen vast met
beschermingshandschoenen en stuur ze op naar uw ser-
vicecenter voor deskundige verwijdering. Was vervolgens
uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat
er chemicaliën vrijkomen.
Probeer het display niet met geweld te openen.
Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met
scherpe voorwerpen om beschadigingen te vermijden.
Neem de Notebook nooit aan het beeldscherm vast, omdat
de scharnieren anders kunnen breken.
Schakel de notebook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet
in, trek de stekker uit het stopcontact en contacteer de
klantendienst wanneer...
... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel- of
stekker eventjes gesmoord of beschadigd zijn. Vervang de
defecte netkabel/voedingseenheid door originele wissel-
stukken. Deze mogen in geen geval gerepareerd worden.
... de behuizing van de notebook beschadigd is of wanneer
er vloeistoffen in de behuizing binnengedrongen zijn. Laat
de notebook eerst door de klantendienst controleren. Anders
zou het kunnen dat de notebook niet meer veilig gebruikt
kan worden. Er kan levensgevaar zijn door elektrische schok
of/en laserstraling optreden die schadelijk is voor de
gezondheid!
Beveiliging van gegevens
Opgelet!
Maak na elke update van uw gegevens een reserve-
kopie op externe informatiedragers (disc...). Schade-
vergoedingsclaims voor gegevensverlies en de daar-
uit voortvloeiende schade zijn uitgesloten.
Veiligheidsvoorschriften
5
Français Nederlands Deutsch
Plaats van opstelling
Houd uw Notebook en alle aangesloten toestellen weg van
vocht en vermijd stof, warmte en rechtstreekse zonne-
stralen. De niet-inachtneming van deze tips kunnen leiden
tot storingen of tot beschadiging van de Notebook.
Gebruik uw Notebook niet in open lucht, gezien invloeden
van buitenaf, zoals regen, sneeuw e.d. uw notebook kunnen
beschadigen.
Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en
trillingvrij oppervlak om te vermijden dat de Notebook zou
omvallen.
Gebruik het Notebook niet over langere tijd op uw Schoot of
een ander lichaamsdeel, omdat de hitteontwikkeling aan de
onderkant tot onaangename verwarming kan lijden.
Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren
een typische, onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke
geur afgeven. In de loop van de tijd zal deze geur gestaag
afnemen. Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden
wij u aan uw werkkamer regelmatig te verluchten.
Umgevingsvoorwaarden
Het Notebook kan worden gebruikt bij een omgevings-
temperatuur van 5°C tot 35°C en bij een relatieve lucht-
vochtigheid van 20% - 80% (niet condenserend).
In uitgeschakelde modus kan het Notebook over een kortere
tijd worden opgeslagen bij 0°C tot 60°C.
Trek bij een onweer de stekker uit en verwijder in het bij-
zonder de antennekabel, indien voorhanden alsook de
modemkabel. Wij raden bij wijze van extra veiligheid het
gebruik aan van een overspanningbescherming, om uw
notebook te beschermen tegen spanningspieken of blik-
seminslag via het stroomnet te beschermen.
Veiligheidsvoorschriften
6
Na een transport van een notebook wacht u best met de
ingebruikname van het toestel tot het de temperatuur van
de omgeving heeft aangenomen, Bij grote temperatuur- of
vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht
ophopen binnenin uw notebook. Op die manier kan het tot
een elektrische kortsluiting komen.
Bewaar de originele verpakking, voor het geval dat u het
toestel op een gegeven moment moet vervoeren.
Ergonomie
Opmerking
Vermijd verblindingeffecten, weerkaatsingen en te
sterke contrasten tussen licht en donker om uw ogen
te beschermen.
De beeldscherm mag nooit in direct in de buurt van ramen staan,
omdat op deze plek in de werkruimte door het daglicht het sterkst
belicht is. Deze lichtintensiteit maakt het moeizaam voor de ogen,
zich aan de donkerdere monitor aan te passen. De monitor, moet
steeds met een naar de raamkant parallelle kijkrichting opge-
bouwd zijn.
Fout is de opstelling, met van het raam afgekeerde
kijkrichting, omdat dan spiegelingen van de lichte ramen op het
beeldscherm onvermijdbaar zijn. Netzo fout is een opstelling met
kijkrichting naar het raam, omdat het contrast tussen donkere
beeldscherm en helder daglicht tot aanpassingsmoeilijkheden van
de ogen en tot klachten leiden kan. De parallelle kijkrichting zou,
ook in betrekking op kunstmatige belichtingsinrichtingen, inge-
houden worden. Dit betekent, dat voor de verlichting van de
werkruimte met kunstmatig licht dezelfde eisen gelden. Als de
ruimte het niet toelaat, het beeldscherm zoals beschreven op te
bouwen, gelden er noch een reeks van mogelijkheden, om ver-
blindingen, spiegelingen, te sterke licht-/ donkercontrasten e.z.v.
te vermeiden: Bij voorbeeld draaien, schuinzetten of neigen van
het beeldschermapparaat. Door lamellen aan de ramen, door
tussenmuren of door veranderingen van de belichtingsinrichting
kan ook in veel gevallen een verbetering worden bereikt.
Veiligheidsvoorschriften
7
Français Nederlands Deutsch
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig.
Een goede houding verkleint de kans op lichamelijke aandoe-
ningen of letsel.
Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund wor-
den door de rugleuning van de stoel, terwijl uw rug recht is
of iets naar achteren gebogen.
Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw
zij, terwijl de onderarmen en handen ongeveer horizontaal
liggen.
Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsen-
bord, de muis of de trackball gebruikt. Beweeg ze niet
zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of omlaag.
Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets
schuin naar beneden gericht. Uw onderbenen moeten vrijwel
een rechte hoek met uw bovenbenen vormen. Uw voeten
moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een
voetensteun gebruiken. In dat geval moet u echter extra
controleren of de hoogte van uw stoel goed is ingesteld op
het gebruik van de voetensteun.
Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen.
Probeer te vermijden dat u met een gedraaid hoofd of een
gedraaide romp moet werken.
Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem
geregeld pauzes om vermoeidheid te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
8
Aansluiten
Let op de volgende tips om uw Notebook volgens de voorschriften
aan te sluiten:
Stroomvoorziening
Open de behuizing van de stekker niet. Bij geopende
behuizing bestaat doodsgevaar door elektrische schokken.
Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het Notebook
bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
Om de stroomvoorziening te onderbreken trekt u de stekker
uit het stopcontact.
Steek de stekker van het Notebook enkel in geaarde
stopcontacten met AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet
zeker bent van de spanning van het elektriciteitsnet op de
plaats van opstelling, raadpleegt u best uw elektriciteits-
leverancier.
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitings-kabel.
Mocht u een verlengsnoer gebruiken, moet u erop letten dat
dit voldoet aan de VDE-normen. Raadpleeg eventueel uw
elektromonteur.
Wij raden voor de veiligheid aan,een beveiliging tegen
spanningspieken, om Uw notebook tegen beschadiging door
spanningspieken of bliksemslag van uit het stroomnet te
beschermen.
Als U de netadapter van stroomnet wilt trekken, trek dan
eerst de steker uit het stopcontact en vervolgens de steker
uit het Notebook. Een omgekeerde volgorde zou de net-
adapter of het notebook beschadigen. Houd bei het aftreken
van de verbinding altijd de steker zelf vast. Trek nooit aan
de Leiding.
Veiligheidsvoorschriften
9
Français Nederlands Deutsch
Bekabeling
Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover
kan vallen.
Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders
kunnen worden beschadigd.
Sluit de randapparatuur zoals het toetsenbord, muis,
monitor etc. alleen aan, als de PC is uitgeschakeld, om be-
schadigingen van apparatuur te voorkomen. Sommige
apparatuur kan ook aangesloten worden, als de PC aanstaat.
Dit zijn meestal apparaten die door een USB-aansluiting met
de PC worden verbonden. Volg in ieder geval de veilig-
heidsinstructies van de desbetreffende handleiding.
Hou tenminste één meter afstand tussen de PC en
magnetische stoorbronnen en stoorbronnen met hoge fre-
quentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSM’s, enz.) om functie-
storingen en gegevensverlies te vermijden.
Gelieve er bovendien op te letten dat in verbinding met deze
PC enkel afgeschermde kabels (max. 3 m) mogen worden
gebruikt. Voor printerkabels gebruikt u enkel de dubbel af-
geschermde kabels.
Vervang de meegeleverde kabels niet door andere. Gebruik
uitsluitend de bij de levering horende kabels aangezien deze
in onze labs uitvoerig getest werden.
Gebruik voor het aansluiten van uw randapparatuur enkel de
kabels die samen met de apparaten geleverd worden.
Verzeker u ervan dat alle verbindingskabels met hun speci-
fieke randapparatuur verbonden zijn; zo vermijdt u
storingsstralingen. Verwijder alle kabels die u niet gebruikt.
U mag aan uw PC enkel randapparatuur aansluiten die be-
antwoordt aan de EN60950 norm voor „Veiligheid van
inrichtingen van de informatietechniek“ ofwel apparatuur die
aan de EN60065 „Veiligheidsvereisten - audio-, video- en
gelijkende elektronische apparaten“ voldoet.
Veiligheidsvoorschriften
10
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze PC wordt de volgende draadloze apparatuur meege-
leverd:
Wireless LAN
Afstandsbediening
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan
de fundamentele vereisten en aan de overige desbetreffende
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteits-
verklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
De modem beantwoordt aan de eisen van TBR21 (01/1998) en
EG201120/V1.1.1/01/98 betreffende de aansluitingen op het
analoge telefoonnet.
Tips voor modemgebruik
Is uw systeem voorzien van een modem, gelieve er dan op
te letten dat deze enkel op een analoge telefoonlijn kan
worden aangesloten. De aansluiting op een digitale, tweede
aansluiting, een groepsnummeraansluiting of een munt-
telefoonlijn is niet toegelaten en kan in bepaalde omstan-
digheden leiden tot beschadiging van de modems of van de
aangesloten installatie.
Tips voor het Touchpad
Das Touchpad wordt met de Duim of een andere vinger
bedient en reageert op die van de huid afgegeven energie.
Gebruik geen balpen of andere object, omdat dit tot een de-
fect van uw Touchpad kan lijden.
Veiligheidsvoorschriften
11
Français Nederlands Deutsch
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw batterij te
verlengen, alsook om een goede werking te waarborgen moet op
het volgende worden gelet::
Stel de batterij nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse
zonnestralen of warmte.
Werp de batterij niet in een vlam.
Grove niet-naleving van deze tips leiden tot beschadiging en
onder bepaalde omstandigheden zelfs tot ontploffing van de
batterij.
Open de batterij nooit, deze bevat geen te onderhouden
onderdelen.
Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, als-
ook met chemische substanties en reinigingsmiddelen.
Gebruik enkel de bijgeleverde, originele stekker om de
batterij op te laden.
Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de
notebook) dat de batterij volledig ontladen is vooraleer haar
opnieuw op te laden..
Verwissel de batterij enkel door een batterij van hetzelfde
type of door een door de fabrikant aanbevolen type.
Laad de batterij altijd zolang op, totdat de oplaadlampje
begint te branden. Gelieve tevens de tips „Accu opladen“ op
blz. 35 in acht te nemen om de laadmodus van uw batterij
te kunnen beoordelen.
Vervang de batterij enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
Batterijen zijn bijzonder afval. Breng niet meer gebruikte
batterijen naar een deskundige afvalverwerking. Uw klan-
tendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.
Veiligheidsvoorschriften
12
Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 2
Aanzichten en
Ingebruikneming
Thema Blz.
Leveringsomvang ..................................... 15
Open Notebook ........................................ 16
Linker kant .............................................. 17
Rechter kant............................................ 18
Achterkant .............................................. 18
Functielampen ......................................... 19
Snelstart toetsen...................................... 21
Zo start U................................................ 23
Aanzichten en Ingebruikneming
14
Leveringsomvang
15
Français Nederlands Deutsch
Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons
binnen 14 dagen na aankoop te contacteren, indien de leve-
ring niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op
te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u ge-
kregen:
Notebook
Li-ion-accu
Stekker met aansluitingskabel (KSAFI1900342T1M2)
TV-Tunerkaart
Afstandsbediening type OR25E
Modemkabel
Muis
Support/Application Disc
OEM Versie van het besturingssysteem
Dokumentatie
Aanzichten en Ingebruikneming
16
Aanzichten
Open Notebook
(lijkende afbeelding)
1
2
3
4
5
9
8
7
6
Aanzichten
17
Français Nederlands Deutsch
1 - Beeldscherm............................................ (Ö blz. 38)
2 - Aan- / Uitschakelaar ................................ (Ö blz. 31)
3 - Snelstart toetsen .................................... (Ö blz. 21)
4 - Toetsenbord .......................................... (Ö blz. 45)
5 - Touchpad ............................................... (Ö blz. 47)
6 - Touchpad toetsen .................................... (Ö blz. 47)
7 - Handschap
8 - Luidsprekers
9 - Functielampen ........................................ (Ö blz. 19)
Linker kant
(lijkende afbeelding)
10 - Video uitgang S-Video ............................. (Ö blz. 44)
11 - Ext. monitor VGA poort ............................ (Ö blz. 41)
12 - Line in* .................................................. (Ö blz. 55)
13 - Microfoon* ............................................. (Ö blz. 55)
14 - Audio-uitgang * /
Digitale audio-uitgang (S/P-DIF, optisch) .... (Ö blz. 55)
15 - LAN poort (RJ-45) ................................... (Ö blz. 61)
16 - USB poort .............................................. (Ö blz. 75)
17 - FireWire IEEE 1394 ...................................(Ö blz. 77)
18 - Multimedia kaartlezer ............................... (Ö blz. 66)
19 - Express kaart/54 aansluiting ...................... (Ö blz. 67)
* Aansluitingen met dubbele bezetting. De configuratie gebeurt via
software (Ö blz. 55).
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Aanzichten en Ingebruikneming
18
Rechter kant
(lijkende afbeelding)
20 - Optische drive.......................................... (Ö blz. 50)
21 - Toegangslampje optische drive .................. (Ö blz. 50)
22 - Ejecttoets optische drive............................ (Ö blz. 50)
23 - Nooduitgang............................................ (Ö blz. 52)
24 - Modem poort (RJ-11) ............................... (Ö blz. 59)
16 - USB poort .............................................. (Ö blz. 75)
25 - Netadapter-aansluiting.............................. (Ö blz. 31)
Achterkant
(lijkende afbeelding)
26 - Aansluiting Kensington-slot ® ................... (Ö blz. 78)
20
21
22
23
24
16
25
26
Aanzichten
19
Français Nederlands Deutsch
Functielampen
Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruik-
stoestand aan. De functie LED´s branden bei de desbetreffende
activiteit van het Notebook:
Toegangsweergave
Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, accedeert de
notebook aan de harde schijf.
Wireless LAN
Weergave voor draadloze gegevensuitwisseling. Licht de
weergave onophoudend op, dan is de draadloze LAN
functie geïnstalleerd. (Optie in de fabriek ingesteld)
LED Standby
Deze led licht op in stand-bymodus.
Aanzichten en Ingebruikneming
20
Functieweergave
Licht op, wanneer het notebook ingeschakelt is. Als de
batterij is laag, knippert dat lampje.
LED Batterij oplaad
Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen.
Capital Lock – Hoofdletters
De hoofdlettertoets [Caps Lock] werd d.m.v. de vast-
steltoets geactiveerd, als de LED oplicht. U schrijft uw
letters met het toetsenbord dan automatisch als hoofd-
letters.
Num Lock – numerisch toetsenbord
De numerische toets (Fn+Num Lock) wordt geactiveerd
en de betreffende LED licht op.
Aanzichten
21
Français Nederlands Deutsch
Snelstarttoetsen
n Multimediatoets
Met deze toets start uw de Media Player of PowerDVD.
o WLAN
Deze toets activeert of desactiveert de Wireless LAN functie.
p Gebruiker aanpasbare toets
Door de gebruiker aanpasbare toets om het snelle op-
starten van het voorkeursprogramma mogelijk te maken.
q Gebruiker aanpasbare toets
Door de gebruiker aanpasbare toets om het snelle
opstarten van het voorkeursprogramma mogelijk te maken.
Aanzichten en Ingebruikneming
22
Toekenning van de snelstart toetsen
Via de „Launch Manager“ kunt u programma’s toekennen aan
snelstart toetsen.
Zo start u het programma:
1. Klik op
Start
Ö Alle Programma’s
Ö Launch Manager
2. Via de knoppen „Toevoegen“ of „Wissen“ kunt u bepalen
welk programma via welke knop gestart wordt.
3. Nadat u de betreffende programma’s geselecteerd heeft,
klikt u op „OK“ om de instelling over te nemen.
Ingebruikneming
23
Français Nederlands Deutsch
Ingebruikneming
Om uw Notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en
een hoge levensverwachting ervan te garanderen moet u het
hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Blz. 1 op het begin van dit
handboek hebben gelezen. Het Notebook is van tevoren reeds
volledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s moet
installeren en u meteen kunt starten.
Zo start u:
Stap 1
Plaats voor de ingebruikneming de batterij in het toestel
door de batterijpack in het vak te laten glijden. De accu
wordt automatisch vergrendeld, zodat die er niet ongewenst
kan uitvallen.
Sluit de meegeleverde netadapter op het notebook (25) aan.
Verbind vervolgens de netkabel met de adapter en ver-
volgens met het stopcontact. Zet de schakelaar op de
netadapter op stand 1 om de notebook van stroom te
voorzien en de accu op te laden. (Zet deze schakelaar op
stand 0 om de stroomtoevoer te onderbreken.)
Aanzichten en Ingebruikneming
24
Open de display met de duim en dan kan u de display met
duim en wijsvinger in de gewenste stand naar boven klappen.
Schakel de notebook in door middel van de in- / uit-schake-
laar (2). De notebook start op en doorloopt nu verschillende
fases.
Ingebruikneming
25
Français Nederlands Deutsch
Opmerking
Er mag zich geen systeemschijf (bijv. de Recovery-
Disc) in de optische drive bevinden aangezien anders
het exploitatiesysteem niet van de harde schijf geladen
wordt.
Het Besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen. De
eerste keer duurt het opstarten iets langer. Pas nadat alle nodige
gegevens zijn ingevoerd, is het besturingssysteem geïnstalleerd.
Het besturingssysteem is volledig geladen, als een welkomst-
scherm word getoond.
Stap 2
Volg de instructies op het scherm. De dialogen verklaren de uit te
voeren stappen.
De begroetingsprocedure leidt u o.a. door navolgende scher-en en
dialogen.
Als u vragen hebt, klikt u gewoon op het .
Licentieovereenkomst
Lees het licentiecontract aub. zorgvuldig door. U krijgt
belangrijke rechtelijke Informaties voor het gebruik van uw
softwareproduct. Om de complete tekst te bekijken, moet u
met de muis de rolbalken naar beneden schuiven, tot u het
einde van het document hebt bereikt. U stemt het contract
toe, indien u op het optieveld „Ik neem het contract aan“
klikken.
Alleen dit geeft u het recht, het product volgens de regels te
gebruiken.
Stap 3
Na het aanmeldproces verschijnt de interface van Windows® op
uw scherm.
Aanzichten en Ingebruikneming
26
Korte beschrijving van de Windows®-
omgeving
(Op de volgende pagina vindt u de bijhorende afbeelding.)
n De start-toets
Door een keer met de linker muistoets op deze knop te klikken
roept u het afgebeelde startmenu op.
o Alle programma’s
Hier vindt u een lijst van alle programma’s die op uw PC zijn
geïnstalleerd. Met de rechter muistoets kunt u de onderwerpen in
de lijst bewerken.
p Programmalijst
De meest gebruikte programma’s worden hierin opgenomen. Het
besturingssysteem herkent deze vanzelf. Als u met de rechter
muistoets op een onderwerp klikt, dan kunt u zelf bepalen welk
onderwerp in de lijst zou moeten worden bewaard of verwijderd.
Het programma, dat aan het onderwerp is verbonden, wordt niet
gewist.
q Uitschakelen
Om uw PC uit te zetten, klikt u met de linker muistoets op deze
knop en kiest u de optie Afsluiten.
r Taakbalk
Hier vindt u informatie en statusberichten van het
besturingssysteem en de geactiveerde programma’s.
s „Icons“ op het bureaublad
Icons zijn programmalinks, die gebruikt worden om het
bijhorende programma op te roepen. Met een dubbele klik (de
linker muistoets twee keer kort achtereen drukken) op het
symbool wordt de toepassing gestart.
Het bureaublad omvat nagenoeg het volledige scherm en is ook
de bewaarplaats voor deze soort van verbindingen en andere
verbindingen, waar u snelle toegang toe wilt hebben.
t Aangemelde gebruiker
Hier wordt de aangemelde gebruiker weergegeven. Als u op het
beeld klikt, kunt u het wijzigen.
Ingebruikneming
27
Français Nederlands Deutsch
u Configuratiescherm
Dit is het besturingscenter van uw PC. Hier kunt u uw PC naar
wens aanpassen. We bevelen u aan in „Help en ondersteuning
na te lezen, wat de effecten van bepaalde aanpassingen kunnen
zijn.
n o p
q r
s
t
u
Aanzichten en Ingebruikneming
28
Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 3
Hoofdcomponenten
Thema Blz.
Stroomvoorziening .......................................31
Beeldscherm ............................................... 38
Gegevensinvoer .......................................... 44
Harde schijf ................................................. 48
Optische station ........................................... 50
Geluidskaart ................................................ 55
Modem ....................................................... 59
Netwerkgebruik............................................ 57
Kaartlezer .................................................. 66
Express kaart/54.......................................... 67
TV-Tuner & afstandsbediening ....................... 69
Universal Serial Bus-Aansluiting ..................... 75
IEEE 1394 (FireWire) .................................... 77
Notebook beveiligen .....................................78
Software ................................................... 79
Hoofdcomponenten
30
Stroomvoorziening
31
Français Nederlands Deutsch
Stroomvoorziening
Aan-/Uitschakelaar
Met de aan-/uitschakelaar (2) wordt de Notebook aan- of uitge-
schakeld.
Onafhankelijk van het besturingssysteem wordt het Notebook uit-
geschakeld, wanneer de schakelaar langer dan 4 seconden onder-
broken wordt bediend.
Opgelegt!
Schakel uw Notebook niet uit, terwijl de harde schijf
of het optische station actief zijn en de toegangs-
lampjes branden. Anders kunnen er gegevens ver-
loren gaan. Om de harde schijf te beschermen moet u
na het uitschakelen van het Notebook steeds minstens
5 seconden wachten voor dat U deze opnieuw aan-
schakelt.
Hoofdcomponenten
32
Stroomvoorziening
Uw Notebook wordt met een universele adapter voor wisselstroom
uitgeleverd, die zich automatisch instelt op de aangeboden
stroombron. De volgende waarden worden ondersteund: AC 100-
240V~/ 50-60 Hz. Let op de veiligheidsvoorschriften voor de
stroomvoorziening op blz. 8 e.v.
De adapter wordt via een
elektrische kabel aangeslo-
ten aan een stopcontact
met wisselstroom.
Het elektrische kabel met
gelijkstroom wordt aan de
rechter kant van het Note-
book aangesloten (25).
De adapter beschikt over een aan-/uit-knop. Staat de knop op UIT
(0), dan wordt er geen stroom verbruikt en wordt de notebook
niet van stroom voorzien.
De adapter voorziet het Notebook van stroom op AAN (I) en laat
ook de batterij op. De lampjes voor de stroomvoorziening op de
Notebook geven informatie over de functiemodus. Uw batterij
wordt ook opgeladen, wanneer u met uw Notebook, aangesloten
op het stroomnet, werkt. De adapter verbruikt ook stroom,
wanneer de Notebook niet is verbonden met de adapter. Trek
daarom de stekker van de adapter uit het stopcontact, wanneer
deze niet met de Notebook is verbonden of zet de knop op UIT (0).
Opgelet!
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aanslui-
tingskabel.
Stroomvoorziening
33
Français Nederlands Deutsch
Accuwerking
Opmerking
Gelieve de nieuwe accu drie keer na elkaar volledig op
te laden en te ontladen zodat de accu zijn vol vermo-
gen bereikt!
Accu´s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven die
indien nodig weer af.
De levensduur en het vermogen van uw accu worden bepaald
door een zorgvuldig gebruik.
De accu dient voor het laadproces steeds volledig opgebruikt te
zijn en compleet herladen te worden om de levensduur en het
vermogen te optimaliseren.
Leef steeds de veiligheidsaanwijzingen na vanaf bladzijde 10.
Inzetten van de accu
Schuif het batterijpak in het passende vak. De accu wordt auto-
matisch vergrendeld, zodat die er niet ongewenst kan uitvallen.
Hoofdcomponenten
34
Verwijderen van de accu
Om de accupack te verwijderen, schuift u de veiligheidsgrendel in
stand „unlock“.
Opgelet!
Verwijder de accu niet, wanneer het toestel is aan-
geschakel, omdat hierdoor gegevens kunnen verloren
gaan en het notebook beschadigd kan worden.
Opgelet!
Zorg er bij de bewaring van de batterij en het gebruik
van de notebook voor dat de contacten niet bevuild of
beschadigd worden. Dit zou een slechte werking tot
gevolg kunnen hebben.
Stroomvoorziening
35
Français Nederlands Deutsch
Accu opladen
De accu wordt via de stekker opgeladen. Als de stekker is aan-
gesloten, wordt de accu automatisch opgeladen, onafhankelijk
van het feit of het Notebook wel of niet is aangeschakeld.
Het duurt voor het volledig opladen van de accu enkele uren, als
het Notebook is uitgeschakeld. Als de Notebook is aangeschakeld,
duur dit omdat er stroom word gebruikt iets langer.
Opmerking
Het opladen wordt onderbroken, wanneer temperatuur
of batterijspanning te hoog zijn.
Ontladen van de batterij
U werkt met uw notebook via de batterij tot deze zichzelf uit-
schakelt wanneer ze bijna leeg is.
Opmerking
Vergeet niet uw geopende bestanden op tijd op te
slaan om eventueel gegevensverlies te vermijden.
Hoofdcomponenten
36
Accuvermogen
De respectievelijke bedrijfsduur varieert naargelang de instelling
van de energiebesparingsfuncties. Deze kunt u in het Configu-
ratiescherm onder Energiebeheer aan uw wensen aanpassen.
Bovendien verbruikt uw notebook meer vermogen bij het uit-
voeren van bepaalde toepassingen, zoals bijv. het afspelen van
een dvd.
Testen van de acculading
Om de huidige laadtoestand van de accu te testen beweegt u de
muispijl over het energiesymbool op de taakbalk. In de accu-
modus wordt het symbool van een batterij weergegeven.
Meer inlichtingen over de instellingen vindt u, als u dubbelklik op
het desbetreffende symbool maakt.
Tip
Als u in geval van een lage accustand niet op de
waarschuwingssignalen let, gaat uw Notebook in de
slaapmodus.
Opgelet!
Verwijder de accu nooit, wanneer het Notebook is
aangeschakeld of wanneer het Notebook nog niet in de
slaapmodus is gegaan, omdat hierdoor gegevens ver-
loren kunnen gaan, en Uw notebook daar door stuk
kan gaan.
Stroomvoorziening
37
Français Nederlands Deutsch
Energiebeheer (Power Management)
Uw Notebook biedt automatische en instelbare energiebeheer
functies, die u voor een optimale gebruiksduur van de accu en
een vermindering van alle functiekosten kan gebruiken.
Weergavenmodus ( Ö )
Als u »Weergavenmodus« instelt, blijft de inhoud van het
geheugen van uw Notebook bewaard, terwijl praktisch alle andere
onderdelen van uw Notebook volledig worden uitgeschakeld of uw
stroomverbruik tot een minimum wordt herleid.
Sluimerstand (Hibernate) ( Ö )
Opslaan op de harde schijf is een zinvol alternatief voor het
volledig uitschakelen van het Notebook. In deze modus worden
alle gegevens uit het werkgeheugen (systeem en grafiek) in de
vorm van een bestand op de vaste schijf gekopieerd. Zodra alle
gegevens veilig zijn opgeslagen, wordt het Notebook uitge-
schakeld. Als u het Notebook opnieuw aanschakelt, wordt dit
bestand door het BIOS terug naar het werkgeheugen geschreven.
In enkele ogenblikken bevindt het Notebook zich in precies
dezelfde toestand waarin u deze de laatste keer hebt verlaten. Als
u ook tijdens het bewerken van een document de deksel
dichtklapt (onder voorwaarde dat de ACPI is ingesteld), doet het
Notebook de rest automatisch voor u.
Als u het Notebook opnieuw opstart, bent u precies op de regel
die u vóór de werkonderbreking had bewerkt.
Hoofdcomponenten
38
Het beeldscherm
Anders dan een gewone monitor creëert het LCD-beeldscherm
straling noch trilling.
Openen en sluiten van het beeldscherm
Het display wordt dankzij de speciale constructie van de display-
scharnieren gesloten zodat een bijkomende vergrendeling niet
noodzakelijk is.
1. Om te openen klapt u het display met duim en wijsvinger
open tot in de gewenste positie.
Opgelet!
Probeer het display niet met geweld te openen.
Aan het openen en sluiten van het beeldscherm kan via het
energiebeheer verschillende functies worden toegewezen.
Beeldschermresolutie
Het ingebouwde beeldscherm geeft 1280 x 800 pixels weer. Als
u in het Windows hulpprogramma “Configuratiescherm Ö Per-
soonlijke instellingen Ö Beeldscherminstellingen” naar een
weergave met afwijkende instellingen gaat, verschijnt de weer-
gave soms niet op het volledige beeldschermoppervlak. Door de
vergroting komt het, vooral bij bepaalde lettertypes, tot
vervormingen in de weergave. Maar u kan met een hogere resolu-
tie werken, als u een extern beeldscherm met hogere resolutie
aansluit. U moet echter de beeldschermresolutie verhogen of de
kleurdiepte verlagen, omdat de videokaart maar een beperkte
capaciteit toelaat.
Met het Windows hulpprogramma “Configuratiescherm Ö Per-
soonlijke instellingen” past u de weergave van de onder-
steunde modi aan.
Het beeldscherm
39
Français Nederlands Deutsch
Cover vervangen
U kan ook de achterste luik van het display verwisselen, om uw
notebook een persoonlijk accent te geven. Die luiken kan u be-
stellen via www.medion.com/individual. Volgt u alstublieft de
navolgende handleiding.
Opmerking
Kijk zorgvuldig na dat de notebook vóór het ver-
vangen van de cover, niet langer is ingeschakeld, noch
met de voedingsadapter is verbonden.
Handleiding 1 voor het omwisselen van het luik:
1. Gebruik beide handen om het luik te ontgrendelen ter hoog-
te van de scharnieren.
2. Schuif het luik van de notebook af en wissel het om tegen
het nieuwe.
3. Plaats het nieuwe luik op de notebookrichel en schuif hem
voorzichtig in de uitgangspositie terug, tot het vastklikt.
Hoofdcomponenten
40
Handleiding 2 voor het omwisselen van het luik:
1. Maak een kant van het luik los door lichte druk uit te oefen-
en, tot de eerste vergrendeling makkelijk te zien is.
2. Maak nu, eveneens door lichte druk uit te oefenen, de ander
kant van het luik los.
3. Schuif nu het luik van de notebook af en wissel het om met
het nieuwe.
4. Plaats het nieuwe luik op de notebookrichel en schuif het
voorzichtig terug in de uitgangspositie tot het vastklikt.
Het beeldscherm
41
Français Nederlands Deutsch
Externe monitor aansluiten
Het Notebook beschikt over een VGA-aansluitpoort (11) voor een
externe monitor.
1. Sluit uw notebook af zoals voorgeschreven.
2. Sluit de signaalstekker van een externe monitor aan op de
VGA-poort van de computer (11).
3. Verbind de externe monitor met het net en zet hem aan.
4. Schakel nu uw notebook in.
Hoofdcomponenten
42
Na het opstarten van het besturingssysteem wordt de externe
monitor vastgesteld. Het volgende venster wordt getoond en u
kunt uit verschillende weergavemodi kiezen:
Bureaublad dupliceren
Bij deze modus wordt het scherm van de notebook op de externe
monitor gedubbeld.
Met de toetsencombinatie Fn + F3 schakelt u op beide toestellen
tussen de volgende combinaties om:
Enkel notebook (1 x Fn + F3)
Enkel externe monitor (2 x Fn + F3)
Notebook + externe monitor (3 x Fn + F3)
Opmerking
Bij deze modus moet op beide toestellen dezelfde
resolutie zijn ingesteld.
Het beeldscherm
43
Français Nederlands Deutsch
Bureaublad uitbreiden
Bij deze modus wordt op de tweede (externe) monitor een leeg
bureaublad getoond. Vensters op het eerste scherm kunnen naar
het tweede scherm worden verschoven en andersom.
Deze optie wordt niet door de toetsencombinatie Fn + F3 onder-
steund.
De schermresolutie en de kleurkwaliteit van de individuele
schermen kunnen apart worden ingesteld via „Configuratie-
scherm Ö Persoonlijke instellingen Ö Beeldscherminstellin-
gen“.
Hoofdcomponenten
44
Aansluiting van een TV-toestel
De notebook beschikt over een aansluitbus voor een TV-toestel
(10). Zo sluit u een TV-toestel op uw notebook aan:
Deze optie wordt door de toetsencombinatie Fn + F3 onder-
steund.
1. Sluit uw notebook zoals voorgeschreven af.
2. Sluit de signaalkabel van het TV-toestel op de S-Video
aansluiting van de notebook aan (10).
3. Sluit het TV-toestel aan op het net en zet het aan.
4. Schakel uw notebook in en start hem op zoals het hoort.
Met de toetsencombinatie Fn + F3 kunt u tussen de verschillende
beelden omschakelen. Ga daarvoor te werk zoals bij een externe
monitor.
Opmerking
Indien de optie Het bureaublad naar dit beeld-
scherm uirbreiden in Persoonlijke instellingen Ö
Beeldscherminstellingen geactiveerd is, dan moet
deze eerst gedesactiveerd worden om het beeld op de
televisie over te dragen.
Gegevensinvoer
45
Français Nederlands Deutsch
Gegevensinvoer
Toetsenbord
Door de dubbele functie van bepaalde toetsen beschikt u over
dezelfde functieomvang als op een normaal Windows toetsenbord.
Bepaalde functies worden ingevoerd met behulp van de voor de
Notebook typische Fn-toets.
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook
Combinatie Beschrijving
Fn + F1 Hulp
Opent een lijst van alle beschikbare toetsen-
combinaties.
Fn + F2 Standby
Functie van het energiebeheer. Deze toetsen-
combinatie is standaard op Sluimerstand in-
gesteld. U kunt deze toets aan uw eigen behoef-
ten aanpassen via Persoonlijke instellingen
Ö Schermbeveiliging Ö Energiebeheer.
Hoofdcomponenten
46
Combinatie Beschrijving
Fn + F3 Beeldschermweergave
Wisselt de beeldschermweergave tussen LCD,
externe monitor en gelijktijdige weergave.
In geval van een aangesloten tv-toestel schakelt
u tussen de LCD-weergaven en het tv-toestel
om via de software. Een gelijktijdige weergave
wordt niet ondersteund.
Fn + F4 Achtergrondverlichting
Schakelt de achtergrondverlichting uit om ener-
gie te besparen. De verlichting wordt inge-
schakeld door op een willekeurige toets te
drukken.
Fn + F5 Geluid uitschakelen
Schakelt de luidsprekers in/uit.
Fn + F11 NumØ – Numeriek blok
Activeert / deactiveert het numerieke toetsen-
bord (de overeenkomstige led licht op).
Fn + F12 RolletjeØ - Rollen
Activeert / deactiveert de rolfunctie.
Fn + BildÇ Pos1
Voert de functie POS1 uit.
Fn + BildÈ Einde
Voert de functie EINDE uit.
Fn + Louter
Verhoogt het volume van de geluidsweergave.
Fn + Zachter
Vermindert het volume van de geluidsweergave.
Fn + Donker
Vermindert de schermhelderheid.
Fn + Helder
Verhoogt de schermhelderheid.
Gegevensinvoer
47
Français Nederlands Deutsch
Muisveld (Touchpad)
De muispijl volgt de richting die op het touchpad wordt
aangegeven door uw vinger of duim in die richting te bewegen.
Opgelet!
Gebruik geen balpen of andere voorwerpen, omdat
dit kan tot een defect van het touchpad leiden.
Onder het touchpad bevindt zich de linke en rechte muisknop, die
als bij een gewone muis kunnen worden gebruikt.
U kunt echter ook rechtstreeks met het touchpad klikken of
dubbelklikken door een - of tweemaal op het oppervlak van het
touchpad te drukken.
In het configuratiescherm van Windows® vindt u onder de optie
Muis“ veel handige instellingen die uw dagelijks werk verge-
makkelijken.
Hoofdcomponenten
48
De harde schijf
De harde schijf is uw hoofdopslagmedia, met hoge opslag-
capaciteit en snelle gegevensoverdracht ineen.
Met uw Notebook hebt u een OEM- versie
* van het besturings-
systeem Microsoft Windows® gekocht, dat complete prestatiever-
mogen van uw PC vol ondersteunt.
Wij hebben de harde schijf van uw Notebook reeds zo ge-
configureerd, zodat normaalgesproken optimaal ermee kunt
werken, zonder zelf te moeten installeren. Het Besturingssysteem
Windows® neemt een klein gedeelte van de capaciteit voor de
administratie van de harde schijf in, daarom staat niet de
complete capaciteit van de harde schijf ter beschikking. Dit
verklaart mogelijke verschillen tussen BIOS- informatie en
Besturingssysteeminformatie. Op de harde schijf bevindt zich het
besturingssysteem van de Notebook, verdere toepassingspro-
gramma´s en veiligheidsbestanden, zodat de volle capaciteit
reeds verlaagd is. De harde schijf word als station C en D aan-
gesproken. Altijd als de PC informatie van de harde schijf leest,
brand de desbetreffende LED (Ö blz. 19).
Opgelet!
Probeer nooit de Notebook uit te schakelen, tijdens de
LED brand, omdat dit informatieverlies tot gevolg
kan hebben.
Uw harde schijf is normaalgesproken in meerdere partities (delen)
opgedeeld (Uw configuratie kan afwijken, zoek in de Windows-
Help onder „Schijfbeheer“).
Op de eerste partitie (Boot) bevind zich het besturingssysteem,
de toepassingsprogramma´s en de documenten en instellingen
van de ingerichte gebruikers.
De tweede partitie (Backup) dient ter beveiliging van informatie
en beinhoud extra stuurprogramma´s (D: \Driver) en dienst-
* Original Equipment Manufacturer / van de fabrikant aangekochte
programmaversies, die meestal in combinatie met volledige producten worden
verkocht.
De harde schijf
49
Français Nederlands Deutsch
programma´s (D: \Tools) voor uw PC. Verder vindt u hier de
Ordner (D:\Recover) die dient voor het herstellen van de lever-
toestand (Ö zie. 96) van uw notebook.
Belangrijke mappen
Hierop volgend hebben wij de belangrijkste mappen opgelijst en
de inhoud beschreven.
Opgelet!
Wis of wijzig deze directories of de inhoud ervan niet
aangezien gegevens daardoor verloren zouden kunnen
gaan of de systeemfunctionaliteit in gevaar zou
kunnen komen.
Hou ook het volgende in acht: Indien u de re-
covery–partitie in een NTFS-bestandsysteem omzet,
kan u de herstelling van de uitleveringstoestand
(Ö blz. 97) via de support-disc niet meer uitvoeren.
C:\ In de hoofdmap van station C: bevinden zich belangrijke,
voor de start van Windows noodzakelijke bestanden. In de
kooptoestand zijn deze bestanden uit veiligheidsredenen
niet te zien.
C:\Prgram Files Als de naam al laat vermoeden, installeren
programma´s in deze mappen de bij toepassingen beho-
rende bestanden.
C:\Windows De hoofdmap van Windows. Hier slaat het
besturingssysteem zijn bestanden op.
D:\Driver In deze map vind u het voor uw PC noodzakelijke
stuurprogramma´s (reeds geïnstalleerd).
D:\Tools Hier vind u extra programma´s en verdere docu-
mentatie voor uw PC.
D:\Recover Hier bevind zich de terugschijf- bestanden, waar-
mee u de kooptoestand terug kunt zetten (Ö blz. 97).
Hoofdcomponenten
50
Het optische station
CD/DVD invoeren
Anders dan bij CD-ROMs in een PC gebruikt de Notebook een
klem om de CD vast te houden.
Als u een CD invoert, moet u erop letten dat deze precies op de
klem wordt gedrukt.
Opmerking
Kleef geen beschermfolies of andere etiketten op de
disc. Gebruik geen vervormde of beschadigde discs
teneinde uw drive niet te beschadigen.
Opgelet!
Gebruik geen gekraste, gebarsten, vuile discs of discs
van slechte kwaliteit. Door de hoge snelheden van de
drive kunnen deze breken en uw gegevens vernietigen
alsook uw toestel beschadigen. Controleer de discs
nauwgezet vooraleer ze in het toestel te plaatsen.
Indien er schade of vuil te bespeuren is, mag u deze
niet gebruiken. Schade die door defecte media ont-
staan, vallen niet onder de garantie en worden niet
gratis hersteld.
Het optische station
51
Français Nederlands Deutsch
1. Als het toestel inge-
schakeld is, duw op de
toets aan de optische
drive om de schuif te
openen.
2. Trek de lade er voorzichtig helemaal uit.
3. Neem de CD uit zijn hoes, indien mogelijk zonder de onbe-
drukte zijde aan te raken (gegevens).
4. Leg de disc met de tekst
naar boven op de lade en
druk hem voorzichtig
naar beneden, zodat de
disc vlak op de lade ligt
en hoorbaar in de CD-
klem ineensluit.
5. Controleer of de CD vrij kan draaien en schuif de lade voor-
zichtig terug in het CD-ROM-station.
In de uitleveringstoestand is aan uw optische drive de letter „E
toegewezen. Met Windows Verkenner (Computer) kan u ge-
makkelijk gegevens van uw schijf ophalen. U start het hulp-
programma Computer via de link op het bureaublad of door
gelijktijdig de Windows-toets á en de toets „E“ in te drukken. De
Windows-Verkenner opent u via Start Ö Alle programma’s Ö
Bureau-accessoires.
Hoofdcomponenten
52
Bij het ophalen van gegevens van dvd-video’s (resp. Audio –en
videobestanden op traditionele gegevens-cd’s) wordt automatisch
de voorgedefinieerde mediaweergave gebruikt.
6. Om een disk te verwijderen, drukt u de ejecttoets.
Opgelet!
Zolang het Notebook informatie van het optische
station leest, brandt het toegangslampje. Probeer dan
niet de CD uit het station te halen.
Nooduitgang voor een geblokkeerde disc
Als de lade niet automatisch meer kan worden geopend, kan ze
manueel worden geopend, voor zover uw toestel een “nood-
uitgang” heeft.
1. Beëindig Windows en schakel de computer uit.
2. Steek een lang en scherp voorwerp (bvb. een opengebogen
paperclip) zover in de nooduitgang tot u een weerstand
voelt.
3. Door een lichte druk opent u nu de lade.
4. Neem de CD eruit en starten de computer opnieuw op.
Discs afspelen en uitlezen
Uw PC is in staat om van elk mogelijk station audio-CD’s, DVD-
speelfilms of data-CD’s / -DVD’s weer te geven.
Zodra een disk is ingebracht, opent er zich een keuzedialoog met
verschillende opties i.v.m. weergave.
Voor het geval dat de keuzedialoog niet verschijnt, kunt u altijd
via de Windows Verkenner of Computer het optische station bena-
deren.
Het optische station
53
Français Nederlands Deutsch
Regionale weergave informatie bij DVD
De Weergave van DVD- Filmen beinhoud decodering van MPEG2-
Video, digitale AC3 Audioinformatie en ontsleutelen van CSS-
beschermde Inhoud. CSS (soms ook Copy Guard genoemd) is de
benaming van een informatiebescherming- programma, die van
de filmindustrie als maatregel tegen illegale kopieën opgenomen
werd. Onder de vele reglementeringen voor CSS- Licentienemers
zijn de belangrijkste de weergavebeperking bij landspecifieke in-
houd. Om geografisch afgegrensde Filmvrijgaven makkelijk te
maken, worden DVD- titels voor bepaalde regio’s vrijgegeven.
Copyright- wetten verlangen, dat iedere DVD-Film op een bepaal-
de regio beperkt wordt (meestal die regio, in die hij verkocht
wordt). Weliswaar kunnen DVD- filmversies in meerdere Regio´s
openbaar gemaakt worden, maar de CSS- regels verlangen, dat
ieder CSS- dechiffreerfaardig systeem alleen voor een regio inzet-
baar mag zijn.
Opmerking
De regiocode kan via de software tot 5 keer toe
gewijzigd worden. Hierna is de regiocode niet meer te
wijzigen! De laatst gekozen regiocode is dan geldig.
Indien u de regiocode toch weer wilt wijzigen kan dit
alleen nog fabrieksmatig. De kosten voor verzending
en herstel komen volledig voor rekening van de op-
drachtgever.
Hoofdcomponenten
54
De CD/DVD-ReWriter
Eerst krijgt u informatie over het zog. Media.
Deze media, die een CD/DVD-ReWriter (Brander) nodig heeft, om
CD’s/DVD’s te compileren heten CD/DVD-Recordable (beschrijf-
baar) of CD/DVD-Rewritable (opnieuw beschrijfbaar).
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW)
Normale Discs worden door een glas-master geperst en daarna
verzegeld.
Bij een CD-Recordable worden de "nullen" en "enen" met de laser
van de CD-ReWriter ingebrand. Daarom zijn ze gevoeliger dan de
gebruikelijke CD’s.
Vermijd daarom, vooral bij onbeschreven CD’s, absoluut:
bestraling door zonlicht (UVA/UVB)
krassen en beschadigingen
extreme temperaturen
Geluidskaart
55
Français Nederlands Deutsch
Geluidskaart
Uw Notebook heeft een geïntegreerde stereo geluidskaart met 16-
bits en ruime klankeffecten (3D). De geluidskaart is compatibel
met de industrienorm Sound Blaster en Microsoft Sound
System Version 2.0. Dit garandeerd een optimale ondersteuning
voor alle gebruikelijke programma’s en spelletjes. U kunt het
volume instellen met de desbetreffende schuifbalken. Als u het
basisvolume wilt wijzigen, klikt u op het luidsprekersymbool op
uw taakbalk.
U klikt op Mixer, om het mengpaneel voor het geluidsvolume te
openen.
Met behulp van de toetsencombinaties Fn + Ç en Fn + È heeft u
ook nog eens de mogelijkheid om de geluidssterkte te regelen.
Hoofdcomponenten
56
Externe audioverbindingen
Uw notebook beschikt over ingebouwde luidsprekers, zodat u
steeds zonder bijkomende toestellen klank kunt weergeven. Het
gebruik van de externe aansluitingen is het heel goed mogelijk uw
notebook met externe apparaten te verbinden.
Opgelet!
U kunt permanente schade aan uw gehoor oplopen bij
het gebruik van een koptelefoon met hoge luidsterkte.
U stelt de luidsterkte voor begin van de weergave op
de laagste waarde in. Dan start u de weergave en re-
gelt u het geluidsniveau zo, dat het voor u aangenaam is.
Als een toestel langdurig met hoge geluid-
sterkte via een koptelefoon wordt gebruikt,
dan kan dat schade aan het gehoor van de
luisteraar berokkenen.
Geluidskaart
57
Français Nederlands Deutsch
Line In
(12)
Voor de opname van een externe ge-
luidsbron.
Voor de geluidsweergave met een extern
stereosysteem voor luidsprekers achter-
aan.
Microfoon
(13)
Om op te nemen via een externe micro-
foon.
Voor de geluidsweergave met een extern
stereosysteem voor ext. Center/
Subwoofer.
Audio-uitgang /
Digitale
Audio-uitgang
(S/P-DIF optisch)
(14)
Voor de geluidsuitvoer met een extern
stereodecoder via een optische kabel (af-
zonderlijk verkrijgbaar in de vakhandel).
Voor de geluidsweergave via externe ste-
reoapparaten zoals luidsprekers (actief)
of koptelefoon.
De externe audioverbindingen kunnen zo geconfigureerd worden
dat ze op een 5.1 stereosysteem aangesloten kunnen worden. Via
de meegeleverde software kunt u de nodige instellingen doen:
1. Klik op het symbool dat u in de takenbalk vindt:
U roept hierdoor het hulpprogramma voor de audioconfiguratie
op, waarmee u omvangrijke instellingen kunt uitvoeren.
Hier stelt u eveneens in, welke luidsprekerconfiguratie u wilt
gebruiken voor het omgevingsveld.
Hoofdcomponenten
58
Klik op „Audio-I/O“ om het systeem in te stellen zodat het aan
uw eisen voldoet.
U heeft de mogelijkheid tussen 4 verschillende configuratimodi:
koptelefoons
2-kanalenmodi voor een stereoluidsprekeruitgave
4-kanalenmodi voor een 4-luidsprekeruitgave
6-kanalenmodi voor een 5.1-luidsprekeruitgave
* Bij de levering bevindt uw notebook zich in de 2-
kanaalmodus.
Modem
59
Français Nederlands Deutsch
Modem
De ingebouwde modem kan informatie volgens de ITU-norm voor
V.90-overdracht met tot en met 56 Kbit/s ontvangen. Omdat
volgens de regulatie van sommige telecommunicatie- providers de
prestatie van modems word beperkt, kan de maximaal mogelijke
Download- snelheid beperkt zijn.
De werkelijke snelheid kan van de Online- voorwaardes en andere
factoren afhankelijk zijn. De van de gebruiker naar de server ge-
stuurde informaties worden met 31,2 Kbit/s verstuurd.
Voorwaarde voor deze hoge ontvangsnelheid zijn een met de
V.90-Norm compatible analoge telefoonlijn en een desbetreffend
compatible Internet provider of bedrijf eigen Host-Computer.
Het modem is uitgerust met een RJ-11-aansluiting waaraan een
standaardtelefoonkabel kan worden aangesloten.
Opgelet!
Gebruik aub. een analoge telefoonlijn/telefoonstop-
contact. Het geïntegreerde modem bied geen onder-
steuning van digitale (ISDN/kabelnet) telefoonsys-
temen niet.
Hoofdcomponenten
60
Modemaansluiting
Sluit het ene eind van het kabel, (de RJ11-aansluiting /
Westernstekker) aan het modem (24) aan en het andere eind in
een analoog telefoonaansluiting welke gemakkelijk toegankelijk is.
Tip
Zet het notebook niet in de Suspend-modus (of Sleep-
modus), als u met het internet bent verbonden, omdat
de modemverbinding dan wordt onderbroken.
Netwerkgebruik
61
Français Nederlands Deutsch
Netwerkgebruik
Wat is een netwerk?
Men spreekt over een netwerk, als meerdere PCs met elkaar zijn
verbonden. Op deze manier kunnen de PC- gebruikers informaties
en Bestanden van PC tot PC oversturen en zich hun ressources
(printer, modem en stations) delen.
Hier een paar voorbeelden uit de praktijk:
In een bureau worden Mededelingen via E-mail verstuurd en
afspraken worden central opgeslagen.
PC-gebruikers delen zich een printer in het netwerk en
slaan hun informaties op een centrale computer op (Server).
In een privé huishoud delen zich de PC´s een ISDN- of
modemverbinding, om het Internet toe te grijpen.
Twee of meer PC´s worden met elkaar verbonden, om
netwerk spelletjes te spelen of informaties te verschuiven.
Hoofdcomponenten
62
Ethernet-Netwerlaansluiting
Als uw PC is uitgerust met een Ethernet-Netwerk-aansluiting, dan
kunt u deze aan een netwerk aansluiten. De volgende ver-
klaringen hebben betrekking op notebooks met een netwerk-
aansluiting.
Sluit één uiteinde met de RJ45-aansluiting (westernstekker) aan
op de netwerkinterface van uw Notebook (15) en het andere uit-
einde op een andere PC of Hub/Switch.
Noch meer verklaringen voor het netwerk vindt u in het Win-
dows®-Help in het Start-Menü.
Netwerkgebruik
63
Français Nederlands Deutsch
Wireless LAN (draadloos-netwerk)
Wireless LAN is een optionele uitrusting. Deze functie biedt u de
mogelijkheid om draadloos een netwerkverbinding naar een wel-
bepaalde transmitter op te bouwen. Gelieve voor het activeren de
betreffende vereisten te lezen die zich op de volgende pagina
bevinden.
De Wireless LAN functie wordt activeert of desactiveert met de
snelstart toets . Een bijhorend bericht verschijnt op het
beeldscherm.
Opgelet!
Werk niet de WLAN-functie op plaatsen (Bv.: zie-
kenhuizen, vliegtuig enz.) waar zich apparaten be-
vinden waarvan de werking kan beïnvloed worden door
radiostralen. Schakel het apparaat enkel in wanneer er
zekerheid over bestaat dat qeen interferentie van/met
andere apparaten mogelijk is.
Hoofdcomponenten
64
Voorwaarden
Als transmitter kan men een zogenaamde LAN Access Point
gebruiken. Een Access Point is een draadloos transfertoestel, dat
met uw notebook communiceert en de toegang naar het aan-
gesloten netwerk stuurt.
LAN Access Points vindt men dikwijls in grote kantoren,
luchthavens, stations, universiteiten of internet-cafés. Ze bieden
toegang tot eigen diensten en netwerken of het internet.
Meestal worden toegangsrechten gevraagd, die overigens
doorgaans betalend zijn. Vaak vindt men ook Access Points met
geïntegreerd DSL-modem. Deze zogenaamde routers bouwen de
verbinding op tussen de aanwezige DSL-internetaansluiting en de
Wireless LAN.
Ook zonder Access Point kan er een verbinding worden
gemaakt met een ander eindtoestel met Wireless LAN-
functionaliteit. Hier is het echter zo, dat het netwerk zonder
router zich beperkt tot de direct verbonden toestellen.
De draadloze netwerkverbinding werkt volgens de standaard IEEE
802.11 a/b/g).
Indien bij de transfer een encryptie wordt gebruikt, moet deze bij
alle toestellen volgens dezelfde handelswijze gebeuren. De
encryptie is een manier om het netwerk voor toegang door on-
bevoegden te beschermen.
De transfersnelheid van maximaal 54 Mbps kan verschillen vol-
gens afstand en belasting van de transmitter.
Netwerkgebruik
65
Français Nederlands Deutsch
Probleemoplossing in het netwerk
Waarom worden
in de netwerkomgeving de gedeelde
bestanden niet getoond?
De Netwerkomgeving is tijd vertraagd. Controleer
de gedeelde mappen, indien u naar de desbe-
treffende Computernamen zoekt.
Waarom krijg ik een foutmelding als ik op de netwerk-
omgeving klik?
De Computernaam moet in het netwerk eenmalig
zijn en mag niet precies zo heten als de Werk-
groep.
Het ziet er zo uit, als of de netwerkkaarten niet kunnen
communiceren. Waaraan kan dit liggen?
Misschien werkt een van de gebruikte netwerk-
kaarten met een andere snelheid (bvb. 10 in
plaats van 100 Mbit) en uw netwerk-PC is nicht in
staat dit te herkennen. Stel zo nodig, de compatible
snelheid in het netwerk stuurprogramma in.
Moeten twee PC´s met elkaar verbonden worden,
heeft u een Cross-Link Kabel nodig, anders ge-
bruikt u gewoon een Patch kabel.
Controller ook de Protocollen en de configuratie.
De gegevensoverdracht geeft fouten of is zeer lang-
zaam. Waaraan kan dat liggen?
U hebt misschien de verkeerde kabel (UTP / CAT3 of
lager) of de kabel ligt in de buurt van een stroom-
kabel of een andere storingsbron.
Hoofdcomponenten
66
Multimedia kaartaansluiting
Geheugenkaarten zijn media, die bvb. bij de digitale fotografie
worden gebruikt en meer en meer het medium diskette
vervangen. De vorm en capaciteit van een geheugenkaart kan per
producent verschillen. Uw notebook ondersteunt de volgende
formaten:
MMC (MultiMediaCard)
SD (Secure Digital)
Memory Stick / Memory Stick Pro
Gelieve, bij het inbrengen van de kaarten, erop te letten dat de
contacten, zoals hieronder wordt beschreven, in de juiste richting
wijzen. De kaart foutief inbrengen kan tot beschadiging van de
kaartenlezer en/of de kaart zelf leiden.
Kaarttype Verbindiungscontacten
XD Card
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Geheugenkaart inbrengen
Tip
De geheugenkaarten kunnen slechts in één enkele
richting worden geïnstalleerd. Houdt u alstublieft re-
kening met de bovenstaande opmerkingen.
Schuif de kaart tot aan de aanslag naar binnen.
Geheugenkaart verwijderen
Om de SD/MMC-kaarten of memorysticks te verwijderen, trekt u
die uit de schacht.
Express kaart/54
67
Français Nederlands Deutsch
Express kaart/54
Uw notebook ondersteunt de Express Standaard.
In de vakhandel zijn de kaarten Express/34 en Express/54 te
verkrijgen, waarvan de gegevens betrekking hebben op de
grootte van de kaart. Uw notebook ondersteunt beide formaten.
Express kaart installeren
Tip
Gelieve voordat u met de installatie begint in elk geval
de handleiding van de producent door te nemen. Der-
gelijke handleiding wordt samen met uw Express kaart
meegeleverd.
Verwijder vóór de installatie de dummy kaart uit de
opening. Breng ze opnieuw in, om de contacten te be-
schermen tegen vuil als u geen kaart gebruikt.
Hoofdcomponenten
68
Express kaart verwijderen
Gelieve de volgende raadgevingen op te volgen voordat u de
Express kaart verwijdert:
U beëindigt het programma waarvoor u de kaart heeft toe-
gepast.
U klikt met de linker muistoets op het symbool uit de taken-
lijst m.b.t. een veilige verwijdering van de hardware , u
kiest vervolgens de kaart uit en klikt tenslotte op
beëindigen.
Om de kaart te verwijderen, drukt u de kaart vervolgens in de
aansluiting in, waardoor u de beveiliging opheft. U trekt dan de
kaart uit de sleuf en bergt ze op een correcte manier op.
TV-Tuner & afstandsbediening
69
Français Nederlands Deutsch
TV-Tuner & afstandsbediening
TV-kaart
Ihre TV-Karte verfügt über einen DVB-T Antennenanschluss.
Afstandsbediening
Met deze draadloze afstandsbedieningset bedient u het
programma Media Center op uw notebook. Om dit goed te doen
werken, moet aan volgende voorwaarden voldaan worden:
Uw notebook moet zijn opgestart.
Het besturingssysteem moet volledig zijn geladen.
De besturingssoftware werd reeds geïnstalleerd *.
* Dit zijn de voorwaarden bij levering.
Batterijen inleggen
1. Draai de afstandsbediening om.
2. Open het batterijvak, door het klepje van het afdekplaatje
voorzichtig af trekken.
3. Leg 1 knopcelbatterij (type: CR2025, 3V) in het batterijvak.
Let erop, dat de polarisatie overeenkomt met het in het
batterijvak gegraveerde plaatje (+ en +, als ook - en -,
moeten overeenkomen).
4. Sluit het batterijvak weer.
Opgelet!
Gevaar voor explosie bij het niet correct verwisselen
van de batterij. Vervanging enkel door hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
Hoofdcomponenten
70
Toetsentoekenning
Opmerking
De hier beschreven functies zijn standaardfuncties.
Naargelang de modus (TV, video, foto etc.) kunnen de
toetsen over andere functies beschikken.
Aan- / uitschakelaar.
Directory tv-registraties openen.
EPG-functie (Electronic Program Guide)
TV-programma’s bekijken.
DVD menu openen.
Speciale funktietoets (bv.: keuze ge-
luidsspoor)
Speciale funktietoets (bv.: keuze onder-
titeling)
Speciale funktietoets (bv.: camerakeuze)
Speciale funktietoets (bv.: keuze hoofd-
stuk)
Om het volume te verhogen drukt u
op +. Om het volume te verlagen drukt
u op -.
Om naar het volgende programma te
gaan, drukt u op +. Met gaat u naar
het vorige programma.
Met behulp van dit navigatieveld
kiest u de gewenste functie. De
selectiewijzer beweegt zich in de
overeenkomstige richting. Druk
de OK-toets om uw selectie te
bevestigen.
TV-Tuner & afstandsbediening
71
Français Nederlands Deutsch
Gaat terug naar het laatst gekozene
onderwerp.
Infofunctie (afhankelijk van de appli-
catie).
Media Center starten
Vorige titel / beelden / hoofdstuk
Volgende titel / beelden / hoofdstuk
Terug
Start de weergave.
Vooruit
Opname starten
Beëindigt de weergave / opname
Onderbreekt de weergave op de geko-
zen plaats.
Invoer van nummers bij bepaalde functies
(teletekst, enz.).
Hoofdcomponenten
72
Wijzigen van zend-/ontvangstkanalen
Indien binnen een straal van 10 meter meerdere computers met
de afstandsbediening bestuurd worden, kunnen er zich storingen
voordoen. Die storingen kunt u oplossen door verschillende
kanalen te kiezen. Wijzig de instellingen van de afstands-
bediening enkel wanneer zich daadwerkelijk storingen
voordoen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
Ga daarvoor als volgt te werk:
1. Start het Configuratiescherm.
2. Kies het menupunt Remote Controll.
3. Kies de optie „Use Wireless Remote Seetings with the
remote set to this channel“ uit.
4. Voer eerst het nieuwe kanaal (een getal tussen 1 en 16) in
en bevestig met Apply.
5. Toets op de Clear-toets van de afstandsbediening en hou de
toets ingedrukt.
6. Voer nu, zonder de Clear-toets los te laten, via het
cijfergedeelte van uw afstandsbediening;het kanaal in dat
reeds in de software ingesteld is.
7. Toets op de OK-toets. Laat nu pas de Clear-toets los.
8. Klik op eender welke toets van uw afstandsbediening, om
het ingestelde kanaal in het venster te laten verschijnen.
9. Sluit het venster en neem de instellingen over door op OK
te klikken.
TV-Tuner & afstandsbediening
73
Français Nederlands Deutsch
In gebruik nemen
De TV-kaart past in de Express Card/54 schacht (19) van uw
notebook.
Tip
De TV-Tunerkaart past alleen maar in een Express
Card/54 schacht. Breng de kaart niet in gelijkaardige
schachten in. Dat zou ertoe kunnen leiden dat uw
notebook of de kaart beschadigd raken.
De TV-kaart invoeren
Tip
Verwijder vóór de installatie de dummy kaart uit de
Express Card/54 –opening. Breng ze opnieuw in, om
de contacten te beschermen tegen vuil als u geen
kaart gebruikt.
1. Na het opstarten van Windows® schuift u de kaart in de
daarvoor voorziene sleuf. Als de kaart volledig is ingevoerd,
weerklinken twee korte signaalgeluiden als bevestiging voor
een geslaagde installatie.
2. Start de applicatie voor de TV-ontvangst om de TV-kaart in
te richten. Een installatie-assitent leidt u doorheen het
programma.
TV-kaart verwijderen
Zo verwijdert u uw TV-kaart:
1. Verwijder alle kabels.
2. Trek de TV-kaart eruit en berg ze op een veilige plek weg.
Hoofdcomponenten
74
Antenne aansluiten
Om met de ingebouwde TV-kaart een digitaal* TV-signaal te
kunnen ontvangen, sluit u de meegeleverde antenne aan.
Opgelet!
Verwijder de antennekabel als het toestel niet gebruikt
wordt, vooral bij onweer. Zo beschermt u uw toestel
tegen een mogelijke blikseminslag.
Is echter het signaal dat u ontvangt te zwak, dan raden wij u een
aansluiting via een externe antenne aan. Dit soort aansluiting
kunt u in de vakhandel kopen.
T.V. kijken
Met de Windows Media Center Editie leveren wij u de optimale
software voor digitale televisie, digitale fotografie en digitale mu-
ziek.
Opgelet!
Audio-of video-opnamen nemen zeer veel geheugen
in. (tot ca. 2,4 GB/uur). Breng voor alle veiligheid die
gegevens die u niet nodig heeft op CD-Rs of breng ze
over naar de hard schijf.
* Enkel ‘free to air’ programma’s kunnen worden ontvangen.
Universal Serial Bus-aansluiting
75
Français Nederlands Deutsch
Universal Serial Bus-aansluiting
De Universal Serial Bus (USB 1.1 en USB 2.0) (16) is een
standaard om invoertoestellen, scanners en ander randapparatuur
aan te sluiten. Op de USB kunnen tot 127 toestellen via één
enkele kabel worden aangesloten.
Uw Notebook beschikt over 3 USB-poort 2.0 (USB 1.1 compatibel).
(ill.: digitale camera aansluiten) (ill.: toetsenbord aansluiten)
(ill.: muis aansluiten) (ill.: printer aansluiten)
(ill.: Muis aansluiten) (ill.: Printer aansluiten)
Hoofdcomponenten
76
Toestellen die rechtstreeks op de USB-poort zijn aangesloten,
mogen niet meer dan 500 mA nodig hebben. Als de toestellen een
hoger vermogen nodig hebben, moet u een verdeler/versterker
aanschaffen.
De transfer-snelheid van gegevens ligt tussen 1,5 Mbit/s en 12
Mbit/s, is afhankelijk van het daaraan aangesloten toestel. USB
2.0 kan 480 Mbit/s bereiken.
Opmerking!
Indien mogelijk sluit u uw USB-apparaten steeds aan
de aansluiting aan, waaraan ze werden geïnstalleerd.
Anders krijgt u een nieuwe ID en is een bijkomende
installatie van de drivers nodig.
IEEE 1394 (FireWire)
77
Français Nederlands Deutsch
IEEE 1394 (FireWire)
De IEEE 1394 aansluiting (17),
ook onder de naam iLink® of
FireWire bekent, is een seriële
Bus-Standard voor de snelle
overdragen van digitale Tv/-
video-, PC- en audiobestanden.
Gebruiksmogelijkheden voor IEEE1394
Aansluiting voor het aansluiten van digitaal apparatuur van
de entertainmentindustrie zoals: set-top boxen, digitale
video- en camcorders, DVD, televisie etc.
Multimediale toepassingen en videobewerking.
In- en uitvoerapparaten zoals bvb. printer, scanner etc.
Technische specificatie
De maximale gegevensoverdracht ligt toepassingafhankelijk
bij 100, 200 of 400 Mbit/s, wat een informatievolume van
tot en met 50 MB per seconde kan zijn.
De apparaten kunnen terwijl de apparaten aan staan, en of
werken, aangesloten of verwijdert worden. (Hot-Plugging).
De gestandaardiseerde kabel (Shielded Twisted Pair -STP) is
4,5m lang en bevat 6 aders. Twee leidingen dienen voor de
spanningsleiding (8V bis 40V, 1,5 A max.) En kunnen voor
externe spanningsverzorging gebruikt worden. De vier
signaalleidingen dienen voor de gegevensoverdracht van
bestanden of controle-informatie.
Hoofdcomponenten
78
Notebook beveiligen
Inschakelpaswoord
U kunt Uw Notebook met een aanschakel paswoord tegen
onbevoegd gebruik beschermen. Bij het aanschakelen van het
notebook verschijnt dan een verzoek het paswoord in te typen op
het scherm.
Het paswoord word in het BIOS ingericht.
Opgelet!
Bewaar Uw paswoord op een veilige plek. Als U Uw
paswoord hebt vergeten, heeft U geen mogelijkheid dit
te wissen. Neem dan aub. contact met Uw klantenser-
vice op.
U kunt ook de beveiligingsinstelling van Windows gebruiken, om
uw gegevens tegen onbevoegden te beschermen. Zie verdere
aanwijzingen in hoofdstuk „Bestand en systeemveiligheid
vanaf pagina 93.
Gebruik van een veiligheidsslot
Met een zogenoemde Kensington veiligheidsslot kunt U Uw
Notebook tegen diefstal beschermen. In de computerhandel vind
U dit veiligheidsslot met kabel als
toebehoor.
Om het veiligheidsslot aan te
brengen, draai het kabel om een
stationair voorwerp, bvb. een ta-
felpoot. steek het slot in de Ken-
singtonfitting en draai de sleutel,
om het af te sluiten. Bewaar de
sleutel op een veilige plek.
Software
79
Français Nederlands Deutsch
Software
Dit hoofdstuk gaat over het thema Software. Hierbij maken wij
een verschil tussen de BIOS, de Toepassingsprogramma´s en
het Besturingssysteem, die wij als eerste behandelen.
Windows Vista leren kennen
Het besturingssysteem Windows Vista biedt u veel mogelijk-
heden, de bediening te begrijpen en de veelvuldige mogelijkheden
te gebruiken:
Windows Vista - Snelhandleiding
Deze handleiding geeft u een kort overzicht van het gebruik van
uw besturingssysteem.
De volgende thema’s worden besproken:
Eerste stappen
Het Welkom-center
Nieuwigheden
Oproepen van hulp
We bevelen deze lectuur aan aan alle beginners en mensen die
overstappen van andere versies van Windows.
Windows Vista - Help en ondersteuning
Hier vindt u een uitgebreide verzameling van handleidingen,
hulpjes en voorstellen voor de probleemoplossing.
Deze hulp bespreekt het gehele spectrum van het Windows-
Besturingssysteem.
Deze is voor beginners als ook voor professionals aangeraden. De
in thema´s opgedeelde informaties laten zich afdrukken of met
leestekens voorzien. Zo start U:
1. Klik op Start
2. Kies nu Help en ondersteuning
Hoofdcomponenten
80
Windows Vista - Introductiecentrum
Bij de eerste weergave van het Windows Vista bureaublad ziet u
het Introductiecentrum. Dit bevat nuttige links, die het u
makkelijker zullen maken met Windows te beginnen werken.
u het beginnen gebruiken van Windows zullen vergemakkelijken.
De doelstelling van deze opties is om zowel beginners als ook
ervaren gebruikers erbij te helpen om na de eerste ingebruikname
nog bijkomende instellingen voor een optimaal gebruik van
Windows Vista te laten opnemen.
Het Introductiecentrum is in vele kleine themagebieden
onderverdeeld, zodat de gebruiker de mogelijkheid heeft de
inhoud optimaal op zijn kennis af te stemmen. Hier zijn nog
enkele bijkomende links:
De details van uw computer weergeve
(hier vindt u informatie over uw computer, type van de
grafische kaart alsook de editie van Windows Vista.)
Bestanden en instellingen overzetten
(Overdragen van gegevens en instellingen van uw oude PC.)
Nieuwe gebruikers toevoegen
(Administratie en inrichting van gebruikersaccounts voor
elke gebruiker van de PC.)
Software
81
Français Nederlands Deutsch
Windows Anytime Upgrade (WAU)
(Hier kunt u upgrades naar hogere versies van Windows
Vista uitvoeren, om gebruik te kunnen maken van de
uitgebreide digitale mogelijkheden.)
Verbinding met internet maken
(Hier stelt u uw Internet-toegang in.)
Nieuw in Windows Vista
(Hier komt u te weten waarin Windows Vista anders is dan
oudere versies van Windows.)
het gebruik van het e-mail-programma
... en nog veel meer!
Gebruik het Welkom-center om uw notebook beter te leren
kennen en optimaal te gebruiken. Het is ook een bijkomende bron
van informatie voor het herkennen en oplossen van mogelijke
problemen.
Voor het geval dat u het Welkom-center na de start heeft afge-
sloten, dan kunt u het zo weer oproepen:
1. U klikt op Start
2. Uit de programmalijst kiest u Introductiecentrum.
Windows Vista – Gebruikersaccountbeheer
De Gebruikersaccountbeheer helpt, om niet geautoriseerde
wijzigingen aan de notebook te voorkomen.
Zodra u een niet geautoriseerde wijziging wilt doorvoeren,
verschijnt een dialoog met de volgende opmerking: „ Ga door als
u reeds met deze bewerking bent begonnen “.
U klikt op Doorgaan om met de actie door te gaan.
U klikt op Annuleren om de actie te annuleren.
Hoofdcomponenten
82
Software installatie
Tip
Zou uw besturingssysteem zo zijn ingesteld, dat de
installatie van software en stuurprogramma´s alleen
worden aangenomen, als deze zijn gesigneerd (van
Microsoft vrijgegeven), verschijnt een dialoog.
De meegeleverde software is reeds compleet geïnstalleerd.
Bij de installatie van programma´s of stuurpro-
gramma´s kunnen belangrijke bestanden over-
schreven en verandert worden. Om bij eventuele
problemen na de installatie op de originele be-
standen te kunnen toegrijpen, raden wij aan dat u
voor de installatie een back-up van de harde schijf
maken. Meer over back-up vindt u vanaf Blz. 93.
Zo installieerd u uw software:
Volg de instructies die de softwareleverancier bij het
softwarepakket heeft bijgevoegd. Navolgend beschrijven wij een
typische“ installatie. Als u de CD invoert, wordt automatisch het
installatiemenu gestart.
Tip
Zou de automatische start niet werken, is waar-
schijnlijk het zog. „Autorun“-functie gedeactiveerd.
Kijk in de Windows Vista help na, om dit te verande-
ren.
Voorbeeld voor een manuele installatie zonder Autorun:
1. Klik op Start .
2. Klik op Alle programma’s.
3. U opent het programmapunt Bureau-accessoires.
4. Kies de optie Uitvoeren.
Software
83
Français Nederlands Deutsch
5. Voer nu de stationsletter van de CD-ROM station in, gevolgd
van een dubbelepunt en de programmanaam setup in het
veld “Openen” in.
6. Bevestig uw invoer met een klik op „OK“.
7. Volg de instructies van het programma.
Verwijderen van Software
Om de geïnstalleerde software van uw PC te verwijderen, volgt u
a.u.b de volgende stappen:
1. klik op Start .
2. Klik op Configuratiescherm.
3. Daarna kiest u de optie Programma’s.
4. Selecteer het betreffende programma, start de de-installatie
en volg de instructies op het scherm.
Hoofdcomponenten
84
Windows Activering
Ter bescherming tegen softwarepiraterij heeft Microsoft de pro-
ductactivering ingevoerd.
De op uw PC geïnstalleerde als ook de met de PC geleverde
Windows Vista- versie hoeft u niet te activeren, omdat deze
van ons voor uw PC is geactiveerd.
Een activering is alleen dan nootzakelijk, als u meerdere be-
langrijke onderdelen van de PC uitwisselt of een niet geauto-
riseerd BIOS gebruikt. U kunt Windows Vista zo vaak als u wilt
activeren, als dit noodzakelijk zou zijn. Gedetailleerde informaties
vind u in het helpsysteem en op volgende Internetpagina:
www.microsoft.com/belux/nl/piracy/mpa/default.aspx
Productactivering bij uw notebook
In enkele gevallen is het toch noodzakelijk, om Windows Vista
te activeren. Indien de activering via Internet met een fout-
melding wordt beantwoord, moeten de volgende stappen worden
uitgevoerd.
1. U kiest telefonische activering.
2. Vervolgens klikt u op Product Key veranderen. Hierop
verschijnt een nieuw venster. U geeft hier de Product Key
in. U vindt deze op het certificaat van echtheid (Cer-
tificate of Authenticity, COA), dat zich op de onderkant
van uw notebook bevindt.
3. Bevestig uw ingave en volg verder de aanwijzingen op het
beeldscherm. In het geval dat u een OEM-versie heeft, deelt
u dit de Microsoft-contactpersoon mee.
Software
85
Français Nederlands Deutsch
BIOS-setupprogramma
In het BIOS-setup (basisconfiguratie van uw systeem-hardware)
heeft u veel instelmogelijkheden voor het gebruik van uw Note-
book. Zo kan u bijvoorbeeld de functie van de aansluitingen, de
beveiligingskenmerken of het beheer van de stroomvoorziening
wijzigen.
Het Notebook is reeds in de fabriek zo ingesteld dat een optimaal
functioneren wordt gegarandeerd.
Opgelet!
Verander de instellingen alleen, als dit absoluut nood-
zakelijk is of als u vertrouwd bent met de configuratie-
mogelijkheden.
BIOS-setup uitvoeren
U kunt het configuratieprogramma alleen even na het opstarten
van het systeem uitvoeren. Als het Notebook reeds is opgestart,
schakel deze dan uit en start opnieuw op. Druk op de F2-
functietoets om de BIOS-SETUP op te starten.
Hoofdcomponenten
86
Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 4
Eerste Hulp
Thema Blz.
Tips en Trucks .............................................89
FAQ............................................................ 89
Bestand en Systeemveiligheid ........................ 93
Systeemherstelling ....................................... 96
Eerste hulp bij fout functioneren ................... 99
Onderhoud ................................................ 102
Eerste Hulp
88
Tips en trucks
89
Français Nederlands Deutsch
Tips en trucks
Bedieninghulpjes
Windows – Toetsenbordbesturing
Tips voor het Toetsenbord vindt u vanaf Blz. 45.
Met ALT + TAB wisselt u het actieve venster.
Met de TAB -toets springt u naar het volgende Tekst-/invoer
veld, met SHIFT + TAB naar de vorige.
ALT + F4 sluit het actuele venster/programma.
Ctrl + F4 sluit een venster van een programma.
Hebt u geen Windows (á)-toetsen op het toetsenbord, kunt
u het startmenu ook via Ctrl + ESC oproepen. Met de
Windows -toets + M kan men alle vensters minimeren. Het
actuele venster wordt met ALT + SPATIE + N geminiseerd.
Met de ALT - toets komt u in het programmamenu in die u
met de pijltoetsen kunt navigeren.
Met de Windows (á)-toets + TAB schakelt u tussen de
actieve vensters heen en weer.
Gebruiker snelkeuze
Druk het Windows (á)-toets + L
Instellingen van de muis veranderen
De instellingsmogelijkheden van de muis vindt u in het Configu-
ratiescherm:
1. Klik op „Start“ en vervolgens op „Configuratiescherm“.
2. Open „Hardware en geluiden“ en klik op de optie „Muis“.
3. Nu kunt u de muis naar uw behoeftes (Schakelknoppen-
configuratie, Dubbelklik snelheid, Muispijl e.z.v.) aanpassen.
Eerste Hulp
90
Hoe kan ik bestanden, Tekst of plaatjes naar een
andere plek kopiëren?
Het best via het Klembord. Markeer de Tekst met de muis (trek
de muispijl met gedrukte linke toets over de tekst) of klik het
plaatje aan.
Druk Ctrl + C, om het gemarkeerde op het klembord te kopiëren.
Nu ga naar de plek, waar het gemarkeerde ingevoegd moet wor-
den. Druk Ctrl + V, om de inhoud van het klembord daar te
plakken.
Functie Bevel
Cont. [Ctrl]+[X]
Plakken [Crtl]+[V]
Kopiëren [Ctrl]+[C]
Wissen [Del]
Systeeminstellingen en Informaties
Autostart functie van de optische driver
Wanneer u een disk inbrengt, wordt deze uitgevoerd in over-
eenstemming met zijn inhoud (muziek, video enz.) Is dit niet het
geval, dan kunnen er meerdere oorzaken aan de basis liggen:
De disk heeft geen autostart-functie; de functie is gedeactiveerd,
of de functie is voor deze typ gedeactiveerd.
Op volgende wijze activeert of deactiveert u in het algemeen de
functie:
1. U klikt op Start .
2. U klikt op Configuratiescherm.
3. Dan kiest u de optie Hardware en geluiden of
rechtstreeks het onderpunt Cd’s of andere media auto-
matisch afspelen.
FAQ
91
Français Nederlands Deutsch
FAQ
Moet ik de bijgevoegde disk nog installeren?
Neen. Normaalgezien werden alle programma’s reeds
geïnstalleerd. De disks zijn enkel bedoeld als veilig-
heidskopieën.
Wat is de Windows activering?
In uw handleiding vindt u in het desbetreffende
hoofdstuk gedetailleerde informatie m.b.t. dit onder-
werp.
Wanneer moet ik Windows activeren?
Uw software werd in de fabriek vooraf geactiveerd.
Een activering is bijgevolg enkel nodig, wanneer...
... meerder hoofdcomponenten door andere werden
vervangen.
... een ongekende BIOS-versie werd geïnstalleerd.
... u de software op een andere PC installeert.
Hoe voer ik een gegevensbeveiliging uit?
Maak een beveiliging en een extra beveiliging van de
geselecteerde gegevens op externe media (CD-R),
zodat u met deze techniek vertrouwd wordt.
Een beveiliging is onbruikbaar, als u de gegevens niet
opnieuw kunt aanmaken, het medium (CD-R) defect
is, of niet meer voorhanden is.
Wanneer raadt u aan om het geheel opnieuw naar zijn
toestand bij uitlevering te brengen?
Deze methode dient u enkel als laatste redmiddel te
gebruiken. U kunt in het hoofdstuk „Systeemher-
stel“ nalezen welke de alternatieven zijn.
Eerste Hulp
92
Hoe komt het dat bij het booten van de Support- / toe-
passingsdisk de partitie ontbreekt?
De eerste partitie werd met het bestandsysteem
NTFS geformatteerd.
T
egenover FAT32 biedt dit bestandsysteem meer
veiligheid en een efficiëntere toegang.
Let er wel op dat de NTFS-Partities enkel van bestu-
ringssystemen kunnen worden gelezen die ze onder-
steunen.
Bij de bovengenoemde disk is dit niet het geval.
Bestand en systeemveiligheid
93
Français Nederlands Deutsch
Bestand en systeemveiligheid
De beschreven programma´s zijn in Windows integreert. De-
tailleerde informaties vindt u onder weergave van de vetgeschre-
ven trefwoorden in de Windows-Help in het startmenu.
Back-up
Maak regelmatig Back-ups op externe media, zoals CD-R of CD-
RW. Windows bied u daarvoor het programma „Status en confi-
guratie van back-up“.
Dit vindt u onder Bureau-accessoires Ö Systemwerkset. Maak
Veiligheidsdiskettes van uw passwoorden en van de systeem-con-
figuratie.
Onderhoudprogramma´s
Het regelmatige uitvoeren van de programma´s „Schijf-
defragmentatie“ en „Schijfopruiming“ kan foutbronnen ver-
wijderen zoals de systeemprestatie verhogen. Zeer helpzaam is
ook het Helpprogramma „Systeeminformatie“, welke u gede-
tailleerde informaties over uw systeemconfiguratie geeft. Ook
deze programma´s vind u in de programmamap onder Bureau-
accessoires Ö Systemwerkset.
Passwoord terugzet diskettes
Om Gebruikeraccounts teren het geval te beschermen, dat een
gebruiker zijn passwoord vergeet, zou iedere locale gebruiker een
Passwoord terugzetdiskette opmaken en deze op een veilige plek
bewaart. Voor het geval, dat de gebruiker nu zijn passwoord
vergeet, kan het passwoord met behulp van de Passwoord
terugzetdiskette weer teruggezet worden, zo dat de gebruiker
daarna weer op zijn locale Gebruikeraccount kan toegrijpen.
Informaties over het opmaken van een passwoord terugzet-
diskette vind u in de Windows-Help.
Eerste Hulp
94
Windows® Update
Windows Update is de Online uitbreiding van Windows.
U gebruikt Windows Update, om elementen zoals beveili-
gingsupdates, belangrijke updates, de nieuwste hulpbestanden,
driver en internetproducten via het internet te laden. De website
wordt regelmatig met nieuwe inhoud aangevuld, zodat u op elk
gegeven moment de meest recente updates en foutcorrecties
kunt laden, om uw notebook te beschermen. U bent op die manier
verzekerd van een optimale functionaliteit. Windows Update
doorzoekt uw notebook en maakt een lijst op van individuele
updates die specifiek op de configuratie van uw notebook zijn
bedacht. Elke update, die Microsoft belangrijk acht voor de werk-
ing van het besturingssysteem, van programma’s of hardware-
componenten, wordt als "belangrijke Update" vermeld en auto-
matisch voor u uitgekozen om geïnstalleerd te worden. Belang-
rijke updates worden ter beschikking gesteld, om gekende pro-
blemen op te lossen en uw notebook te beschermen tegen
gekende beveiligingsrisico’s. U voert de volgende stappen uit,
waardoor u de nodige updates kunt laden en uw computer op een
actuele stand kunt houden.
Opmerking
Updates uitvoeren werkt enkel via het internet. U dient
er dan ook zeker van te zijn dat uw notebook online is,
als u de updates aan het laden bent.
1. U klikt op Start .
2. U klikt op Alle programma’s.
3. U opent Windows Update.
4. U klikt op Naar updates zoeken.
5. Vervolgens klikt u op Bijvoegen, terwijl u de beschikbare
updates in elke categorie doorzoekt, om de gewenste
update uit te kiezen en bij de te installeren updates te voe-
gen. U kunt tevens een volledige beschrijving van elk
element apart lezen, als u op de snelkoppeling Verderlezen
klikt.
Bestand en systeemveiligheid
95
Français Nederlands Deutsch
6. Tenslotte klikt u op Updates nakijken en installeren,
nadat u alle gewenste updates heeft uitgekozen. U klikt als
laatste op Nu installeren.
Windows update-informatie over Gegevensbevei-
liging
Opdat er voor u een gepaste lijst met updates kan worden
klaargehouden, heeft Windows Update bepaalde informatiege-
gevens nodig over elk notebook. Deze informatiegegevens be-
vatten het volgende:
Versienummer van het besturingssysteem
Versienummer van Internet Explorer
Versienummers van verdere softwareprogramma’s
Plug&Play-ID van de hardwaretoestellen
Windows Update komt op voor de bescherming van uw
persoonlijke gegevens en registreert noch uw naam, adres, e-mail
adres of andere vormen van persoonlijke gegevens. De verza-
melde informatie wordt enkel op het moment gebruikt, wanneer u
de website bezoekt. Deze informatie wordt ook niet opgeslagen in
het geheugen.
Eerste Hulp
96
Systeemherstel
Windows Vista levert een nuttige functie (Systeemherstel) die
het mogelijk maakt zogenoemde Herstellingspunten op te
slaan.
Het systeem onthoudt de actuele configuratie als moment-
opname en gaat als het nodig is naar deze terug. Dit heeft het
voordeel dat een mislukte installatie weer ongedaan gemaakt kan
worden.
Herstellingspunten worden automatisch van het systeem
gemaakt, maar kunnen ook manueel gemaakt worden. U kunt dit
zelf bepalen en configureren, hoeveel opslagruimte maximaal
daarvoor in aanmerking moet komen. Dit programma vindt u in
de programmamap onder Bureau-accessoires Ö Systemwerk-
set.
Wij raden u aan, voor de installatie van een nieuwe software of
stuurprogramma een Herstellingspunt te maken. Zou uw
systeem niet meer stabiel lopen, hebt u zo meestal de moge-
lijkheid naar een goed werkende configuratie terug te keren,
zonder dat nieuw gemakte documenten gewist worden. Lees in
het volgende hoofdstuk welke mogelijkheden u voor de reparatie
van een stukke installatie hebt.
Foutoplossing
Windows Vista omvat verschillende functies, die er voor zorgen,
dat de PC zoals de geïnstalleerde toepassingen en apparaten
correct functievaardig zijn. Deze functies helpen u bij het oplossen
van problemen, die door toevoegen, verwijderen of vervangen
van bestanden kunnen ontstaan, die voor de functionaliteit van
het besturingssysteem, toepassingen en apparaten nootzakelijk
zijn. Welke herstellingsfunctie of -functies u gebruikt, is af-
hankelijk van het type van het opgetreden probleem of fout. In de
Windows-help vindt u gedetailleerde informaties hierover.
Systeemherstel
97
Français Nederlands Deutsch
Kooptoestand herstellen
Zou uw systeem onlangs de hiervoor beschreven Fout-
oplossingen niet meer goed functioneren, kunt u de kooptoe-
stand herstellen.
Gebruik daarvoor de meegeleverde Application/Support Disc.
Beperking van de systeemherstelling
Achteraf voorgenomen configuratieveranderingen (Desktop-
/Internetinstelling) en software-installaties worden niet her-
steld.
Er wordt geen rekening gehouden met achteraf gebeurde
stuurprogramma -actualisatie en hardware uitbreidingen.
Opgelet!
Alle Bestanden op station C, ook die voor de bestands-
opslag van de gebruiker gedachte mappen „Docu-
menten“, worden gewist. Maak evt. een Back-up op
station D en op externe Media.
Het wordt altijd de Kooptoestand hersteld. Door u uitgevoerde
installaties en configuraties moeten evt. opnieuw plaatsvinden.
Eerste Hulp
98
Uitvoering van de herstelling
1. Lees van tevoren a.u.b perse het gehele hoofdstuk
Systeemherstel“ en de aangegeven Verwijzen.
2. Voer de Support-/Application -CD in en start de Note-
book.
3. Kies de optie „Boot from CD-Rom“ met hulp van de toetsen-
bord.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De Notebook start nieuw op en bevind zich weer in de kooptoe-
stand.
Eerste Hulp bij fout functioneren
99
Français Nederlands Deutsch
Eerste Hulp bij fout functioneren
Lokaliseren van de oorzaak
Een fout functioneren kan soms banale oorzaken hebben maar
vaak ook te wijten zijn aan defecte componenten. We willen u hier
een leidraad geven om het probleem op te lossen. Als de hier ver-
melde maatregelen geen succes hebben, helpen wij u graag ver-
der. Bel ons dan gerust op!
Aansluitingen en kabels controleren
Begin met het zorgvuldig nakijken van alle kabelverbindingen. Als
de lampjes niet functioneren, zorg er dan voor dat het Notebook
en alle randapparatuur naar behoren voorzien zijn van stroom.
Als u met de accu werkt, sluit het Notebook dan aan op de
netadapter en zorg ervoor dat de accu opgeladen is.
Als u met netstroom aan het Notebook werkt, controleer dan
het stopcontact, de kabels en alle schakelaars in de schakel-
kring van het stopcontact.
Schakel het Notebook uit en controleer alle kabelver-
bindingen. Als het Notebook is aangesloten op rand-
apparatuur, controleer dan ook hier de stekkerverbindingen
van alle kabels. Verwissel de kabels voor verschillende
toestellen niet willekeurig, ook al zien ze er precies hetzelfde
uit. De pinbezettingen in de kabel zijn misschien anders. Als
u met zekerheid heeft vastgesteld dat het toestel stroom
krijgt en dat alle verbindingen intact zijn, schakel het
Notebook dan opnieuw aan.
Eerste Hulp
100
Fouten en oorzaken
Het beeldscherm is zwart:
Deze fouten kunnen verschillende oorzaken hebben:
1. De bedrijfsindicator (aan-/uitknop) licht niet op en het
notebook bevindt zich in opslagtoestand.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
2. De stand-by-indicator knippert. Het notebook bevindt zich
in stand-bymodus.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
3. De achtergrondverlichting werd met de toetscombinatie
FN+F4 gedesactiveerd.
Oplossing:
Druk op een willekeurige toets om de achtergrondver-
lichting weer aan te zetten.
De notebook schakelt zich tijdens de werking uit.
De batterij is misschien leeg. Sluit de notebook via de
netadapter aan en laadt de batterij weer op.
De notebook kan niet ingeschakeld worden.
Indien u de notebook met de batterij gebruikt, controleert u
of deze juist geplaatst en geladen is.
Foute weergave van tijd en datum.
Dubbelklik op de weergave in de taakbalk en stel vervolgens
de juiste waarden in.
Van de optische station kunnen geen gegevens worden ge-
lezen.
Controleer of de CD er naar behoren is ingelegd.
Wordt het station in uw Explorer/Verkenner weergegeven?
Zo ja, test dan een andere CD.
De WLAN-verbinding werkt niet.
Om de WLAN-verbinding te activeren, moet u de snelstart-
toets indrukken.
Eerste Hulp bij fout functioneren
101
Français Nederlands Deutsch
Heeft u meer ondersteuning nodig ?
Als u ondanks de voorstellen in het vorige hoofdstuk nog altijd
problemen hebt, neem dan contact op met uw Helpdesk. We
zullen u telefonisch verder helpen. Voor dat U zich aan uw ser-
vicecenter wend, hou aub. de volgende gegevens bij de hand:
Heeft u uitbreidingen of wijzigingen aan de beginconfiguratie
uitgevoerd?
Wat voor extra randapparatuur gebruikt u?
Welke eventuele meldingen verschijnen op het
beeldscherm?
Welke software gebruikte u, toen de fout opdook?
Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem
op te lossen?
Driver - ondersteuning
Het systeem is met de geïnstalleerde drivers in onze test-
laboratoria uitvoerig en met succes getest. In de computer-
branche is het echter gebruikelijk, dat de drivers van tijd tot tijd
worden geactualiseerd. Dit gebeurt, omdat bijv. eventuele
comptabiliteitsproblemen met andere nog niet geteste com-
ponenten (programma's, apparaten) optraden.
Eerste Hulp
102
Onderhoud
Opgelet!
Er zijn geen te onderhouden of te reinigen onder-
delen in de behuizing van het Notebook.
De levensduur van het Notebook kan u door de volgende
maatregelen verlengen:
Trek alvorens te reinigen steeds de stekkers van alle verbin-
dingskabels uit het stopcontact en verwijder de batterij.
Reinig het Notebook met een vochtige, pluisvrije doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reini-
gingsmiddelen.
Gebruik voor het reinigen van uw CD-ROM-/ CDRW-/DVD-
station geen CD-ROM-reinigingsdisc of gelijkaardige
producten die de lens van de laser zuiveren.
Stof of vet op het touchpad zal de gevoeligheid van het
touchpad negatief beïnvloeden. U krijgt stof of vet op de
oppervlakte van het touchpad weg d.m.v. een plakstrook.
Onderhoud van het beeldscherm
Sluit het Notebook, als er niet mee wordt gewerkt. Vermijd
krassen op het oppervlak van het beeldscherm, omdat dit
snel kan worden beschadigd.
Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm
achterblijven. Water kan ernstige verkleuringen veroor-
zaken.
Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultravio-
lette straling.
Het Notebook en zijn verpakking zijn recyclingvaardig.
Onderhoud
103
Français Nederlands Deutsch
Transport
Neem de volgende tips in acht, als u het Notebook wil
transporteren:
Schakel het Notebook uit. Om beschadigingen te vermijden
worden de koppen van de vaste schijf in zekere mate be-
wogen. Verwijder ingelegde CD’s en floppy’s.
Wacht na het transporteren van het Notebook zolang met de
ingebruikneming tot het toestel de omgevingstemperatuur
heeft aangenomen. Bij grote temperatuur of vochtig-
heidschommelingen kan condensatie door vorming van
vochtigheid ontstaan binnen in het Notebook, wat een elek-
trische kortsluiting kan veroorzaken.
Sluit het Notebook en zorg ervoor dat het deksel goed is ge-
sloten.
Gebruik steeds een Notebook tas om het Notebook te be-
schermen tegen vuil, vochtigheid, trillingen en krassen.
Gebruik voor het Versturen van Uw Notebook steeds de
originele kartonnage en laat U van Uw Transporteur desbe-
treffend beraden.
Laad uw accu en eventueel voorhanden zijnde vervan-
gaccu´s zeker volledig op alvorens lange reizen aan te
vatten.
Informeer U voor een reis over die aan het doel van de reis
aanwezige stroom en communicatieverzorging.
Koop voor dat U op reis gaat evt. de benodigde adapter voor
stroom en evt. communicatie (Modem, LAN etc.).
Leg bij het verzenden van het Notebook, de accu extra in
die kartonnage.
Als U de handbagagecontrole bij een vliegveld passeert, is
het aan te raden, dat U het Notebook en alle magnetische
opslagmedia (diskettes, externe harde schijven) door de
röntgeninstallatie (de voorrichting, op die U Uw tassen neer-
zet) stuurt. Vermeid de magneetdetector (het apparaat,
door dat U heengaat) of de magneetstaaf (het handapparaat
van het veiligheidspersoneel), omdat dit evt. Uw opgeslagen
informatie zou kunnen vernietigen.
Eerste Hulp
104
Recycling en afvalverwerking
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen
geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om
het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een ver-
zamelpunt voor lege batterijen worden ingeleverd.
Verpakking
Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te
beschermen, wordt het in een verpakking geplaatst. Verpakkingen
zijn uit materialen vervaardigd die op een milieuvriendelijke
manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd kunnen
worden.
Als u vragen heeft i.v.m. de verwerking, gelieve dan uw handelaar
of onze dienst-na-verkoop te contacteren.
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij een
onrechtmatig gebruik kunnen batterijen uitlopen, zeer sterk
opwarmen, in brand schieten of zelfs ontploffen, wat uw
gezondheid en uw apparatuur beschadigen kan.
Wij vragen u dan ook dringend de onderstaande richtlijnen op te
volgen:
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Indien
batterijen toch zouden worden ingeslikt, dient u dit uw arts
onmiddellijk te melden.
Laad nooit batterijen op (Behalve als het tegendeel uit-
drukkelijk wordt vermeld).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoog afgegeven
vermogen.
Zorg ervoor dat u de batterijen nooit kortsluit.
Vermijd hitte en werp de batterijen nooit in het vuur.
Onderhoud
105
Français Nederlands Deutsch
Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt uw handen
of vingers verwonden of er kan batterijvloeistof in uw ogen
of op uw huid komen. Gebeurt dit, dan moet u die plaatsen
waar u de vloeistof hebt op/in gekregen met overvloedig
water uitspoelen. U brengt tevens uw arts onmiddellijk op
de hoogte.
Vermijd sterke stoten en bevingen.
Verwissel nooit de polariteit. Let er steeds op dat de polen
plus (+) en min (-) correct zijn ingesteld, dit om kortslui-
tingen te vermijden.
Vermeng geen nieuwe met oude batterijen of batterijen van
een verschillend type. Hierdoor zou uw apparatuur immers
foutief kunnen gaan functioneren. Bovendien zou de
zwakkere batterij zich te sterk ontladen.
Verwijder de gebruikte batterijen onmiddellijk uit de appa-
ratuur.
Verwijder de batterijen uit uw toestel, als u dit gedurende
langere tijd niet gebruikt.
Wissel alle verbruikte batterijen in een toestel gelijktijdig uit
met nieuwe batterijen van eenzelfde type.
Isoleer de batterijcontacten met een kleefband, wanneer u
de batterijen opbergt of als afval deponeert.
Verbruikte batterijen horen niet thuis in het normale afval!
Draag uw steentje bij voor een gezond milieu en behandel
de batterijen als klein gevaarlijk afval. Indien u hieromtrent
vragen heeft, kunt u zich steeds wenden tot uw dealer of
aan onze klantendienst. Met onze dank.
Eerste Hulp
106
Montage, uitrusting en herstellingen
Laat de montage of uitrusting van uw Notebook uitsluitend
door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren.
Mocht u niet over de nodige kwalificatie beschikken, gelieve
dan een geschikte onderhoudstechnicus te raadplegen.
Gelieve contact op te nemen met ons service center, als u
technische problemen heeft met uw Notebook.
Gelieve u te wenden tot onze geautoriseerde servicepartner
in geval van een noodzakelijke herstelling.
Tips voor de onderhoudstechnicus
De behuizing van de Notebook, alsook de montage en uit-
rusting ervan, is enkel voorbehouden voor onderhoud-
stechnici.
Gelieve enkel originele reserveonderdelen te gebruiken.
Trek vóór het openen van de behuizing alle stroom- en
aansluitingskabels uit en verwijder de batterij. Wordt de
Notebook vóór het openen niet losgekoppeld van het
stroomnet, dan bestaat het gevaar dat de componenten
kunnen worden beschadigd.
Interne componenten van de Notebook kunnen door
elektrostatische ontlading (ESD) worden beschadigd. Voer
de systeemverwijderingen en –wijzigingen alsook her-
stellingen uit op een ESD-werkplaats. Is een dergelijke
werkplaats niet voorhanden, draag dan een antistatische
manchet of raak een goed geleidend metalen lichaam aan.
Schade die door ondeskundige bediening ontstaat, wordt
door ons hersteld mits betaling van de kosten.
Onderhoud
107
Français Nederlands Deutsch
Tips voor laserstraling:
In de Notebook kunnen laserinstallaties van Laserklasse 1
tot Laserklasse 3b worden gebruikt. Bij ongeopende Note-
book behuizing voldoet de installatie aan de normen van
Laserklasse 1.
Door de Notebook behuizing te openen krijgt u toegang tot
laserinstallaties tot en met Laserklasse 3b.
Bij het uitbreiden en/of openen van deze laserinstallaties moet op
het volgende worden gelet:
De ingebouwde CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations hebben geen
onderdelen, voorzien voor onderhoud of herstellingen.
De herstelling van de CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations is uit-
sluitend voorbehouden aan de fabrikant.
Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instru-
menten.
Stel u niet bloot aan de laserstraal.
Vermijd de bestraling van uw ogen of huid door rechts-
treekse of verspreide straling.
Eerste Hulp
108
Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 5
Appendix
Thema Blz.
De Personal Comupter (Notebook) ................ 111
Richtlijnen ................................................. 116
Garantie.................................................... 119
Index........................................................ 121
Appendix
110
De Personal Computer (Notebook)
111
Français Nederlands Deutsch
De Personal Computer (Notebook)
Wij willen u in dit gedeelte van de handleiding een overzicht ge-
ven over de Functies en de toepassingsmogelijkheden van uw
Notebook.
Hoe werkt een computer?
PC´s zijn hun oorspronkelijke werkdoelen, namelijk de effectieve
berekeningen van complexere mathematische opdrachten,
ontgroeit. Nieuwe Technologieën hebben van de computer een
multimediale alleskunner gemaakt, die steeds meer nieuwe taken
omvat. Niet des te min: of video, muziek, tekstverwerking of
computerspel - altijd zijn complexe berekeningen de basis voor
het eindresultaat. Hierop volgend verklaren wij op makkelijk
begrijpbare en abstracte manier, de principiële werkwijze van een
computer:
De Software
De functie van de computer wordt door de software gestuurd. De
besturingssysteemsoftware stelt u een gebruikersop-pervlakte ter
beschikking, via die u uw aanwijzingen kunt invoeren. Deze is er
voor aansprakelijk, dat een van uw gekozen functie zo bewerkt
wordt, dat de computer deze „begrijpt“ en uitvoert.
Het geheugen
Het geheugen (RAM) van de PC is nootzakelijk, om ruimte voor
de te verwerkende informatie ter beschikking te stellen.
Deze Ruimte is systematisch opgebouwd en in eenheden
opgedeeld. De kleinste eenheid is een Bit en kan twee toestanden
hebben: nul of een (aan of uit). De ingevoerde informaties
worden veranderd en op een desbetreffende combinatie van
nullen en enen verkleint.
Appendix
112
Invoer
Om de PC met informatie te verzorgen, is een invoer via een
toetsenbord of muis nootzakelijk. Met bevestiging van de
instructie worden deze informaties in het geheugen geplaatst.
De CPU (Processor)
De processor is voor de Berekening aansprakelijk. Met de
opdracht bewerkt hij de informatie die hij van het geheugen
opvraagt. Vervolgens wordt het resultaat terug in het geheugen
geschreven, van waar het naar de uitvoer wordt geleid.
De Uitvoer
De uitvoerapparaat is normaalgesproken het Beeldscherm. Daar
wordt het resultaat van de berekeningen getoond. Ook een printer
zou als uitvoerdoel kunnen bestemt zijn.
Toepassingen op de notebook
De massa aan verschillende toepassingen voor de PC zijn
onoverzienbaar. Vandaar dat wij ons op de belangrijkste
mogelijkheden concentreren. Het opgetelde programma´s horen
daarbij niet perse bij de leveringsomvang.
Calculeren
Het voordeel van moderne tabelcalculatie zoals Microsoft – Works
of Excel bestaat uit de permanente actualisering van de
resultaten in uw calculatie. Deze is de calculator ver overwegen.
Als u in een calculatie zoals uw autokosten, inneming-/uitgave of
in het huishoudboek alleen maar een waarde verandert, ziet u
meteen de uitwerking op het gehele resultaat. Zo kunt u door het
vormen van nieuwe Scenario´s snel inspring-ogelijkheden her-
kent. Het aangesproken programma´s bieden van huis uit een
veeltal van calculatievoorbeelden en patronen uit verschillende
bereiken.
De Personal Computer (Notebook)
113
Français Nederlands Deutsch
Teksten verwerken
De klassieke onder de PC- toepassingen. Het bewerken en
schijven van briefen en teksten werd door de PC gerevolu-
tioneerd. Voordelen van moderne PC- tekstverwerking zoals
Microsoft – Works of Word zijn:
Veelvuldige vormingsmogelijkheden
Spellingscontrole
Gegevensoverdracht
Een veeltal aan patronen en voorbeelden
Databanken
Of het een adresboek, recept-, munt- of CD- verzameling is met
Databanken laten zich informaties voortreffelijk catalogiseren,
binnen seconden oproepen en in een gewenste formaten
uitgeven. Standaardprogramma´s zoals Microsoft – Works of
Access bieden een veeltal aan voorvervaardigde standaard-op-
lossingen, die u naar uw eigen behoeftes kunt aanpassen.
Leren und Informeren
Een zeer populair gedeelte van softwaretoepassingen is de vaak
ook tot Edutainment benoemde deel „leren en informeren“.
Encyclopedieën, lexica en leerprogramma´s op CD´s zijn door
geluid-, beeld- en filmmateriaal multimediaal in elkaar gezet.
Deze vermiddelen weten aanzienlijk, interactief en makelijk te
onthouden. Een van de populairste encyclopedieën is Encarta van
Microsoft, van die verschillende uitvoeringen bestaan. Moderne
taalleerprogramma´s kunnen inmiddels via geluidsuitgave de
correcte uitspraak voorgeven en de uitspraak van de lerende via
microfooninvoer toetsen. Schoolbegeleidende leerprogramma´s
helpen kinderen op elke leeftijd, het op school geleerde te
verdiepen of bij te werken en zich optimaal op de toekomst voor
te berijden.
Appendix
114
Multimedia
De PC die oorspronkelijk alleen als „rekenmachine“ werd gebruikt,
kan - met de desbetreffende uitrusting – inmiddels onder andere.
Ook met muziek, video en TV omgaan. Of het een geluidsstudio,
digitale fotografie, videobewerking of tekenfilmproductie - al dit is
inmiddels goedkoop met de PC realiseerbar. Meer noch, het is
meestal veel uitgebreider dan de conventionele technieken. Er
bestaan een veeltal aan toe-passingen uit alle bereike0n, met die
u uw hobby noch professioneler kunt uitoefenen.
MP3/WMA
U kunt een nieuw formaat aan uw cds geven zodat u ze op een
mp3-speler of op uw pc kunt kopiëren. Geconverteerde bestanden
zijn gemiddeld 10 keer kleiner met nagenoeg dezelfde kwaliteit
als de originele bestanden in Wave-formaat. Om WMA- of MP3-
bestanden te creëren, kunt u bijv. het programma Windows
Media Player gebruiken. Moderne mp3-spelers kunnen beide
formaten afspelen.
CD’s en DVD’s branden
Voor deze taken gebruikt u bij voorkeur het programma Nero.
Nero Express is de eenvoudige versie, Burning ROM de versie
met uitgebreide mogelijkheden.
Opmerking
Verlies niet uit het oog dat bepaalde kopieerprocessen
legaal niet toegelaten zijn en bijgevolg niet onder-
steund worden.
Tekenen en ontwerpen
De mogelijkheden van de softwareprogramma’s, met die u kunt
tekenen en ontwerpen, gaan van het simpele Tekenprogramma
tot professionele CAD-toepassing. Het ontwerpen van
uitnodigings-kaarten, kalenders, posters en dergelijke is voor het
thuisgebruik het centrale opgavengebied. Makkelijk en snel laten
zich deze opgaven met programma´s zoals Microsoft - Works of
Paint realiseren. Voor professioneel gebruik verheugen zich
De Personal Computer (Notebook)
115
Français Nederlands Deutsch
grafiek-programma´s zoals Paint Shop Pro, Corel Draw of
producten van Adobe en Macromedia grote populariteit.
Internet
Bijna geen techniek heeft de wereld zo gerevolutioneerd, zoals
het Internet. Het wereldwijde informatienet bied een overvloed
aan mogelijkheden. Het Internet, vaak ook WWW (WorldWide-
Web) genoemd, is een globaal marktplein voor wereldwijde
handel:
Aandelen, reizen, boeken, zelfs Pizza kan inmiddels door
middel van een muisklik worden besteld.
Een van de populairste toepassingen is E-mail. De elektro-ische
post heeft de communicatie gerevolutioneerd. Themabetrokken
Discussieforen (Newsgroups) en virtuele Chat-ruimtes (directe
contact naar andere Internet-eelnemers op het Net) zijn zeer
populair en vragen om uitwisselen van ervaring.
Zoekmachines helpen bij het zoeken van artikels en publicaties.
Bijna elke universiteit heeft inmiddels een eigen internetpresentie
en stelt zijn weten daarmee wereldwijd ter beschikking.
Door de mogelijkheid, Informatie direct van het Internet op te
roepen, kunnen vrij te verkrijgen Programma´s (Free- of
Shareware), steunprogramma’s, documenten, mu-iek en
noch veel meer direct op uw PC worden over-ragen.
Om op het Internet te kunnen toegrijpen, heeft u een
zogenoemde Browser nodig. Het Windows-besturings-ysteem
beinhoud de Internet-Explorer, alternatief word ook vaak Navi-
gator van Netscape gebruikt.
Appendix
116
Richtlijnen
Elektromagnetische verdraagzaamheid
Bij het aansluiten van bijkomende of andere componenten
moeten de Richtlijnen voor elektromagnetische
verdraagzaamheid (EMV) in acht worden genomen. Gelie-
ve er bovendien op te letten die in verbinding met deze
Notebook enkel afgeschermde kabels (max. 3 m) mogen
worden gebruikt.
Hou tenminste één meter afstand tussen het Notebook en
magnetische stoorbronnen en stoorbronnen met hoge
frequentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSM´s, enz.) om
functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
ISO 13406-2 Klasse II
Bij Aktiv Matrix LCD’s (TFT) met een resolutie van 1280 x 800
Pixels (WXGA), die telkens uit drie sub-pixels (rood, groen,
blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 3,1
miljoen aangestuurde transitore ingezet. Door dit zeer grote
aantal transitore en het uiterst complexe productieproces dat
hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een uitval of een
foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels
voordoen.
In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het
toegelaten aantal pixelfouten te definiëren. Meestal waren die
zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk en bijgevolg ook
compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-
Display producten bij de garantievoorwaarden de strenge en
duidelijke voorschriften van de ISO 13406-2, Klasse II norm
die hieronder kort worden gebundeld.
De ISO-norm 13406-2 definieert o.a. de algemeen geldende
richtlijnen m.b.t. de pixelfouten.
De pixelfouten worden in vier foutklassen en drie fouttypes
ondergebracht. Elke pixel is verder opgebouwd uit drie sub-pixels
met elk hun respectievelijke basiskleur (rood, groen, blauw).
Richtlijnen
117
Français Nederlands Deutsch
Pixelfouten -Type:
Type 1:
voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar
niet aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het
oplichten van alle drie de sub-pixels.
Type 2:
niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aan-
gestuurd.
Type 3:
abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe
kleur. (bvb. voortdurend oplichten aan halve helderheid, niet
oplichten van een kleur, flikkerend of knipperend, maar niet
van het type 1 of 2)
Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of
meer sub-pixels in een blok van 5 x 5 Pixels. Een cluster is een
veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).
ISO 13406-2, foutenklasse II
Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768 2 2 4 0 2
1280 x 854 3 3 6 0 3
1280 x 1024 3 3 7 0 3
1400 x 1050 3 3 8 0 3
Regels
Blauw
Groen
Rood
Appendix
118
Voorbeeld:
Een 17” - SXGA-Display bestaat uit 1280 horizontale en 1024
verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 1.31Mio. pixels in totaal. In
verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van
ongeveer 1,31.
De foutenklasse II laat hiermee telkens drie fouten van het type 1
en type 2 toe en zeven fouten van het type 3 en 3 clusters van
het type 3.
Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.
In bepaalde omstandigheden spreken we van een garantiezaak
als de bovengenoemde foutenaantallen in een bepaalde categorie
werden overschreden.
Garantie
119
Français Nederlands Deutsch
Garantie
Het ontvangstbewijs geldt als bewijs voor de eerste aankoop en
moet goed worden bewaard. Dit hebt u nodig wanneer u gebruik
wilt maken van een eventuele garantievergoedingen. Wanneer het
product aan een andere gebruiker wordt doorgegeven, dan heeft
deze voor de rest van de garantietijd recht op garantiever-
goeding.
Hierbij dienen de kassabon alsmede deze verklaring eveneens in
het bezit van genoemde andere gebruiker te worden gesteld. Wij
garanderen, dat dit apparaat in staat is om te functioneren en in
technisch opzicht overeenstemt met de beschrijvingen in de
bijgevoegde documentatie. De resterende garantietermijn gaat bij
het tonen van het aankoopbewijs van de oorspronkelijke onder-
delen over op de desbetreffende reserveonderdelen. Wanneer u
dit apparaat inlevert om van eventuele garantievergoedingen
gebruik te maken, moet u eerst alle programma's, gegevens en
demontabele opslagmedia verwijderen. Producten die zonder
accessoires worden opgestuurd, worden zonder accessoires ver-
vangen. De vrijwaringsplicht geldt niet voor het geval, dat het
probleem veroorzaakt werd door een ongeval, catastrofe, door
vandalisme, misbruik, onoordeelkundig gebruik, het ver-
onachtzamen van veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, wijzi-
ging door software, virussen resp. een ander apparaat of andere
accessoires of andere door ons niet toegestane modificaties. Deze
beperkte garantieverklaring vervangt alle andere uitdrukkelijke en
impliciete garanties, dit met inbegrip van de garantie van de
verkoopbaarheid of van de geschiktheid voor een bepaald doel,
beperkt zich echter niet daartoe. In sommige landen is de
uitsluiting van impliciete garanties wettelijk niet geoorloofd. In
een dergelijk geval is de geldigheid van alle uitdrukkelijke en
impliciete garanties beperkt tot de garantieperiode. Na afloop van
deze periode verliezen alle garanties hun geldigheid. In sommige
landen is het beperken van de geldigheidsduur van impliciete
garanties wettelijk niet geoorloofd, zodat bovenstaande beperking
niet in werking treedt. Wanneer u met betrekking tot deze
garantievoorwaarden vragen zou hebben, neem dan contact met
ons op.
Appendix
120
Beperking van de aansprakelijkheid
De inhoud van dit handboek kan in verband met technische
ontwikkelingen onaangekondigd worden gewijzigd. De fabrikant
en distributie nemen geen verantwoordelijkheid op zich voor
schades die zijn ontstaan als gevolg van fouten of weglatingen
van de informaties die in dit handboek beschikbaar zijn gesteld.
Wij zijn in ieder geval niet aansprakelijk voor:
1. door derden aan u gestelde eisen met betrekking tot
verliezen of beschadigingen;
2. verlies of beschadiging van uw registraties of gegevens;
3. economische uit een schadegeval voortvloeiende verdere
schades (met inbegrip van winstderving of bezuinigingen)
resp. bijkomende schades, ook wanneer wij ervan op de
hoogte zijn gesteld, dat zulke schades mogelijk kunnen
optreden.
In sommige landen is de uitsluiting resp. beperking van
bijkomende resp. uit een schadegeval voortvloeiende verdere
schades wettelijk niet geoorloofd, zodat bovenstaande beperking
niet in werking treedt.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudi-
gen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle
rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden ge-
kopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald, verzonden of
opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voor-
afgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Index
121
Français Nederlands Deutsch
Index
A
Aan-/Uitschakelaar ...............31
Aansluiten ............................ 8
Express kaart/54...............17
Externe monitor ................41
IEEE 1394 ........................17
Mikrofoon.........................17
Modem poort ....................18
Netadapter .......................18
Optische drive...................18
TV-toestel ........................44
USB-Port..........................17
Aanzichten
Aansluiting Kensington®- ....18
DVI .................................17
LAN poort.........................17
USB poort .................. 17, 18
Video uitgang S-Video........17
Aan- / uit schakelaar .........17
Beeldscherm.....................17
Functielampen ..................17
Snelstart toetsen...............17
Toetsenbord .....................17
Multimedia kaartlezer.........17
Express kaart aansluiting....17
Optische drive...................18
Toegangslampje optische
drive ............................18
Ejecttoets optische drive ....18
Nooduitgang.....................18
Modem poort ....................18
Netadapter-aansluiting.......18
Accu opladen .......................35
Accugebruik
Accu opladen ....................35
Accuvermogen .....................36
Accuwerking .................. 11, 33
Accuwerking
Inzetten van de accu .........33
Verwijderen van de accu ....34
Accuvermogen ..................36
Afstandsbediening
Batterijen inleggen............ 69
Toetsentoekenning............ 70
Autorun .............................. 82
Autostart ............................ 82
B
Back-up.............................. 93
Bedieninghulpjes ................. 89
Beeldscherm ....................... 38
Openen en sluiten van het
beelscherm ................... 38
Beeldschermresolutie ........... 38
Bekabeling............................9
Beperking van de
aansprakelijkheid ............ 120
Bestand- en systeem-
veiligheid......................... 93
Bestanden kopieren.............. 90
Beveiliging van gegevens ........4
Bij fout functioneren............. 99
BIOS-setup uitvoeren ........... 85
BIOS-setupprogramma ......... 85
BIOS-setup uitvoeren ........ 85
C
Calculeren......................... 112
CD/DVD-ReWriter ................ 54
Conformiteitsinformatie
R&TTE............................. 10
Cover vervangen ................. 39
CPU ................................. 112
D
Databanken ...................... 113
De Personal Computer
(Notebook) .................... 111
Defragmentering.................. 93
Deinstallatie van Software..... 83
Digitale Audio-uitgang .......... 57
Discs afspelen en uitlezen ..... 52
Appendix
122
Doelgroep .............................ii
Driver-ondersteuning .......... 101
E
Eerste Hulp .........................99
Bedieninghulpjes ...............89
Systeeminstellingen en
Informaties ...................90
Tips en trucks ...................89
EMV ................................. 116
Energiebeheer .....................37
Ergonomie............................ 6
Express kaart installeren .......67
Express kaart verwijderen .....68
Externe Audioverbindingen ....56
Externe monitor ...................41
F
Fast-Ethernet.......................62
Fouten en oorzaken ............ 100
Foutoplossing ......................96
Functielampen .....................19
Caps Lock ........................20
Draadloos LAN ..................19
Functieweergave ...............20
LED batterij oplaad ............20
LED Standby.....................19
Num Lock.........................20
Toegangsweergave............19
G
Garantie............................ 119
Gegevensinvoer ...................45
Geheugenkaart inbrengen......66
Geheugenkaart verwijderen ...66
Geluidskaart ........................55
H
Harde schijf .........................48
Helpdesk........................... 101
Herstellingen ..................... 106
Het geheugen .................... 111
Hibernate ............................37
Hoofdcomponenten
Afstandsbediening .............69
Geluidskaart..................... 55
Harde schijf ..................... 48
Het optische station .......... 50
IEEE 1394 (Fire Wire) ........ 77
Modem............................ 59
Muisveld .......................... 47
Multimedia kaartaansluiting 66
Software.......................... 79
Touchpad......................... 47
TV-Tuner kaart ................. 69
Universal Serial Bus (USB) . 75
I
IEEE 1394
Gebruiksmogelijkheden...... 77
Technische specificatie....... 77
Ingebruikneming.................. 23
Inhoud ................................ iii
Installatie van nieuwe
software .......................... 82
Internet............................ 115
Invoer .............................. 112
ISO 13406-2 ..................... 116
K
Kensington-Veiligheidsslot..... 78
Kooptoestand ...................... 97
Kwaliteit ............................... ii
L
Laserstraling ..................... 107
Leveringsomvang................. 15
Licentieovereenkomst........... 25
Line In ............................... 57
Lokaliseren van de oorzaak ... 99
M
Mappen .............................. 49
Media................................. 54
Memory Stick ...................... 66
MMC .................................. 66
Modem ............................... 59
Modemaansluiting ............. 60
Montage, uitrusting ............ 106
MP3 ................................. 114
Index
123
Français Nederlands Deutsch
Muis ............................. 47, 89
Multimedia ........................ 114
Multimedia kaartaansluiting ...66
MultiMediaCard ....................66
N
Netwerk
Fast-Ethernet-
Netwerklaansluiting ........62
LAN Access Point...............64
Probleemoplossing in het
netwerk ........................65
Wat is een netwerk? ..........61
Netwerkgebruik....................61
Nooduitgang voor een CD ......52
Notebook beveiligen .............78
Inschakelpaswoord ............78
O
Omgevingstemperatuur.......... 5
Onderhoud ........................ 102
Onderhoud van de display ... 102
Onderhoudprogramma´s .......93
Ontladen van de batterij........35
Opdeling van de Harde schijf..48
P
Passwoord terugzet diskettes .93
Persoonlijk ............................ii
Plaats van opstelling .............. 5
Productactivering bij uw
notebook..........................84
R
Recycling en afvalverwerking104
Reinigingsmiddelen............. 102
Richtlijnen ......................... 116
S
Scandisk .............................93
SD .....................................66
Secure Digital ......................66
Snelstart toetsen..................21
Software ................ 79, 82, 111
Software installatie............82
Windows activering ........... 84
Softwareinstallatie ............... 82
Stroombron......................... 32
Stroomvoorziening ............... 31
Energiebeheer .................. 37
Weergavemodus ............... 37
Aan-/Uitschakelaar............ 31
Stroombron...................... 32
Systeemherstelling............... 96
Systeemprestatie................. 93
T
Tastatursteuerung................ 89
Tekenen en ontwerpen ....... 114
Teksten verwerken............. 113
Testen van de acculading ...... 36
Tips & Trucks
Kopieren van bestanden en
plaatjes ........................ 90
Tips en Trucks ..................... 89
Tips voor het Touchpad......... 10
Tips voor modemgebruik....... 10
Toekenning van de snelstart
toetsen............................ 22
Toetsenbord........................ 45
Toetsenbord........................ 45
Toetsencombinaties.............. 45
Touchpad............................ 47
Transport.......................... 103
TV-kaart
Invoeren.......................... 73
verwijderen...................... 73
Antenne aansluiten ........... 74
T.V. kijken ....................... 74
U
Universal Serial Bus ............. 75
USB ................................... 75
V
Veiligheid
Gebruik van een
veiligheidsslot................ 78
Veiligheidsslot ..................... 78
Appendix
124
Veiligheidsvoorschriften
Bekabeling ........................ 9
Stroomvoorziening ............. 8
Aansluiten ......................... 8
Beveiliging van gegevens .... 4
Omgevingstemperatuur....... 5
Plaats van opstelling ........... 5
Accuwerking .....................11
Veiligheidsvoorschriften bij
de batterijenfunctie ......... 104
Veiligheidsvoorziening...........78
W
Weergavemodus ..................37
Werken met de batterij
Ontladen..........................35
Werkplaats van het
beeldscherm ......................6
Windows Activering .............. 84
Windows® Update ................ 94
Wireless LAN (draadloos-
netwerk).......................... 63
WMA ................................ 114
Z
Zelfhulp
Bestand- en
systeemveiligheid .......... 93
Systeemherstelling............ 96
Vaak gestelde vragen ........ 91
Zend-/ontvangstkanalen ....... 72
Français Nederlands Deutsch
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe
Ihres Notebooks. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die
Verpackung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Notebooks
dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Wir haben dieses Dokument so gegliedert, dass Sie jederzeit über
das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen nachlesen
können. Ein Stichwortverzeichnis (Index) finden Sie am Ende die-
ses Handbuches. Um das Notebook gleich in Betrieb zu nehmen,
lesen Sie bitte die Kapitel „Betriebssicherheit“ (ab Seite 1) und
Erste Inbetriebnahme“ (ab Seite 23).
Wir empfehlen, auch die anderen Kapitel zu lesen, um detaillierte
Erklärungen und Bedienhinweise zu Ihrem Notebook zu erhalten.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die Bedienung Ihres
Notebooks in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Begriffe des Computerjargons zu übersetzen schafft oft Verwir-
rung, daher haben wir gebräuchliche Computerbegriffe beibehal-
ten. Sollten Ihnen einige Bezeichnungen nicht geläufig sein,
schauen Sie bitte in das Kapitel „Glossar“ (ab Seite 111), um die
genaue Bedeutung nachzulesen.
Zur Bedienung der Anwendungsprogramme und des Betriebssys-
tems können Sie die umfangreichen Hilfefunktionen nutzen, die
Ihnen die Programme auf Tastendruck (meist F1) bzw. Mausklick
bieten. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Be-
triebssystems Microsoft Windows® oder dem jeweiligen Anwen-
dungsprogramm bereitgestellt.
Windows Vista bietet Ihnen mit dem Begrüßungscenter eine
zusätzliche Hilfe zum Kennen lernen des Betriebssystems und
Ihres Notebooks. Weitere sinnvolle Informationsquellen haben wir
ab der Seite 79 aufgelistet.
ii
Unsere Zielgruppe
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Erstanwender sowie an
fortgeschrittene Benutzer. Ungeachtet der möglichen professionel-
len Nutzung, ist das Notebook für den Betrieb in einem Privat-
haushalt konzipiert. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten
stehen der ganzen Familie zur Verfügung.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer ................................................
Kaufdatum ................................................
Kaufort ................................................
Auf dem Geräte-Pass finden Sie die Seriennummer Ihres Note-
books. Sie finden diese auch auf der Unterseite des Notebooks.
Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf
hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuver-
lässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Software-
konzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Notebook prä-
sentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit
bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Pro-
dukte und freuen uns, Sie als neuen Kunden zu begrüßen.
Copyright © 2007 1.07
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma Medion®.
Warenzeichen:
MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
iii
Français Nederlands Deutsch
Inhalt:
Betriebssicherheit ..........................................................................1
Betriebssicherheit ............................................................. 3
Datensicherung .............................................................. 4
Aufstellungsort............................................................... 5
Umgebungsbedingungen ................................................. 5
Ergonomie..................................................................... 6
Komfortables Arbeiten .................................................. 7
Anschließen ................................................................... 8
Stromversorgung ......................................................... 8
Verkabelung ................................................................ 9
Konformitätsinformation nach R&TTE............................... 10
Hinweise zum Modembetrieb .......................................... 10
Hinweise zum Touchpad ................................................ 10
Akkubetrieb ................................................................. 11
Ansichten & Erste Inbetriebnahme............................................13
Lieferumfang.................................................................. 15
Ansichten ...................................................................... 16
Geöffnetes Notebook..................................................... 16
Linke Seite .................................................................. 17
Rechte Seite ................................................................ 18
Rückseite .................................................................... 18
Betriebs- und Statusanzeigen......................................... 19
Schnellstarttasten......................................................... 21
Zuordnung der Schnellstarttasten................................. 22
Erste Inbetriebnahme...................................................... 23
So starten Sie:............................................................. 23
Schritt 1 ................................................................... 23
Schritt 2 ................................................................... 25
Schritt 3 ................................................................... 25
Kurzbeschreibung der Windows®-Oberfläche..................... 26
Hauptkomponenten .....................................................................29
Stromversorgung............................................................ 31
Ein-/Ausschalter ........................................................... 31
Netzbetrieb.................................................................. 32
Akkubetrieb ................................................................. 33
Einsetzen des Akkus ................................................... 33
Entnehmen des Akkus................................................. 34
Aufladen des Akkus .................................................... 35
Entladen des Akkus .................................................... 35
Akkuleistung.............................................................. 36
iv
Energieverwaltung (Power Management) ......................... 37
Stand-by Modus ( Ö )........................................ 37
Ruhezustand (Hibernate) ( Ö ) ............................... 37
Display.......................................................................... 38
Öffnen und Schließen des Displays .................................. 38
Bildschirmauflösung ...................................................... 38
Blende austauschen ...................................................... 39
Anschluss eines externen Monitors .................................. 41
Desktop duplizieren .................................................... 42
Desktop erweitern ...................................................... 43
Anschluss eines TV-Gerätes ........................................... 44
Dateneingabe................................................................. 45
Die Tastatur................................................................. 45
Notebookspezifische Tastenkombinationen..................... 45
Das Touchpad .............................................................. 47
Die Festplatte................................................................. 48
Wichtige Verzeichnisse .................................................. 49
Das optische Laufwerk..................................................... 50
Einlegen einer Disc ....................................................... 50
Notentnahme einer blockierten Disc.............................. 52
Discs abspielen und auslesen ......................................... 52
Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD.................... 53
Themen rund um den Brenner........................................ 54
CD- und DVD-Rohlinge................................................ 54
Die Soundkarte............................................................... 55
Externe Audioverbindungen ........................................... 56
Modem.......................................................................... 59
Modemanschluss .......................................................... 60
Netzwerkbetrieb ............................................................. 61
Was ist ein Netzwerk? ................................................... 61
Ethernet-Netzwerkanschluss ........................................ 62
Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ..................................... 63
Problembeseitigung im Netzwerk .................................. 65
Der Multimedia Kartenleser .............................................. 66
Speicherkarte einlegen .................................................. 66
Speicherkarte entfernen ................................................ 66
Express Card/54 ............................................................. 67
Express Karte Installieren .............................................. 67
Express Karte entfernen ................................................ 68
TV-Tuner Karte & Fernbedienung ...................................... 69
TV-Tuner Karte ............................................................ 69
v
Français Nederlands Deutsch
Fernbedienung ............................................................. 69
Batterien einlegen ...................................................... 69
Tastenbelegung ......................................................... 70
Sende-/Empfangskanäle ändern ..................................... 72
Inbetriebnahme............................................................ 73
TV-Karte einsetzen ..................................................... 73
TV-Karte entfernen..................................................... 73
Antenne Anschließen .................................................. 74
Fernsehen ................................................................. 74
Der Universal Serial Bus-Anschluss.................................... 75
IEEE 1394 (FireWire)....................................................... 77
Anwendungsmöglichkeiten für IEEE1394.......................... 77
Technische Spezifikationen ............................................ 77
Notebook sichern ............................................................ 78
Einschaltkennwort ........................................................ 78
Kensington-Sicherheitsschloss ........................................ 78
Software........................................................................ 79
Windows Vista kennen lernen ......................................... 79
Windows Vista - Schnellstarthandbuch .......................... 79
Windows Vista - Hilfe und Support ................................ 79
Windows Vista - Begrüßungscenter ............................... 80
Windows Vista – Benutzerkontensteuerung .................... 81
Softwareinstallation ...................................................... 82
So installieren Sie Ihre Software: ................................. 82
Deinstallation der Software.......................................... 83
Windows Aktivierung..................................................... 84
Produktaktivierung bei Ihrem Notebook......................... 84
BIOS Setup-Programm .................................................. 85
Ausführen des BIOS Setup........................................... 85
Selbsthilfe.....................................................................................87
Tipps und Tricks ............................................................. 89
Bedienhilfen................................................................. 89
Systemeinstellungen und Informationen .......................... 90
Häufig gestellte Fragen .................................................... 91
Daten- und Systemsicherheit............................................ 93
Datensicherung ............................................................ 93
Wartungsprogramme .................................................... 93
Kennwortrücksetzdisketten ............................................ 93
Windows® Update......................................................... 94
Windows Update-Informationen zur Datensicherheit........ 95
Systemwiederherstellung ................................................. 96
vi
Fehlerbehebung ........................................................... 96
Auslieferungszustand wiederherstellen............................. 97
Beschränkung der Wiederherstellung
des Auslieferzustandes................................................ 97
Durchführung der Rücksicherung.................................. 98
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ........................................... 99
Lokalisieren der Ursache................................................ 99
Anschlüsse und Kabel überprüfen ................................. 99
Fehler und Ursachen..................................................100
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............................101
Treiberunterstützung....................................................101
So finden Sie uns ........................................................102
Wartung .......................................................................103
Pflege des Displays ......................................................103
Transport ...................................................................104
Recycling und Entsorgung.............................................105
Umgang mit Batterien................................................105
Auf-/Umrüstung und Reparatur .....................................107
Hinweise für den Servicetechniker ...............................107
Anhang ...................................................................................... 109
Der Computer (Notebook) ...............................................111
Wie funktioniert ein Computer?......................................111
Anwendungen mit dem Notebook...................................112
Glossar.........................................................................116
Normenkonformität ........................................................124
Elektromagnetische Verträglichkeit.................................124
Europäische Norm ISO 13406-2 Klasse II........................124
Garantiebedingungen .....................................................127
Haftungsbeschränkung .................................................128
Vervielfältigung dieses Handbuchs .................................128
Index ...........................................................................129
Betriebssicherheit
2
Betriebssicherheit
4
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das TFT Display bricht.
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die
geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerech-
ten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie an-
schließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist,
dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
Versuchen Sie nicht, das Display mit Gewalt zu öffnen.
Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit
kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Heben Sie das Notebook nie am Display hoch, da sonst die
Scharniere brechen könnten.
Schalten Sie das Notebook sofort aus bzw. erst gar nicht ein,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den
Kundendienst wenn...
... der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel-
oder Stecker angeschmort oder beschädigt sind. Lassen Sie
das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Originalteile aus-
tauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden.
... das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssig-
keiten hineingelaufen sind. Lassen Sie das Notebook erst
vom Kundendienst überprüfen. Andernfalls kann es sein,
dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann. Es
kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen o-
der/und gesundheitsschädliche Laserstrahlung austreten!
Datensicherung
Achtung!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Si-
cherungskopien auf externe Speichermedien (CD-R:
siehe Seite 93). Die Geltendmachung von Schadens-
ersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch ent-
standene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
Betriebssicherheit
7
Français Nederlands Deutsch
Komfortables Arbeiten
Langes Sitzen ohne Veränderung der Haltung kann unbequem
sein. Um die Risiken physischer Beschwerden oder Schäden zu
minimieren, ist es wichtig, die richtige Haltung einzunehmen.
Rücken – Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken
durch die aufrechte oder leicht nach hinten geneigte Rü-
ckenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt werden.
Arme – Die Arme und Ellebogen sollten entspannt und locker
sein. Die Ellebogen sollten nahe am Körper anliegen. Halten
Sie Unterarme und Hände annähernd parallel zum Boden.
Handgelenke – Die Handgelenke sollten bei der Arbeit mit
der Tastatur, der Maus oder dem Trackball möglichst ge-
streckt und nicht mehr als 10° angewinkelt sein.
Beine – Die Oberschenkel sollten horizontal oder leicht nach
unten geneigt verlaufen. Die Unterschenkel sollten mit den
Oberschenkeln einen Winkel von ungefähr 90° bilden. Die
Füße sollten flach auf dem Boden ruhen. Verwenden Sie ge-
gebenenfalls eine Fußstütze, doch vergewissern Sie sich
vorher, dass die Sitzhöhe richtig eingestellt ist.
Kopf – Der Kopf sollte aufrecht oder nur leicht nach vorne
geneigt sein. Arbeiten Sie nicht mit verdrehtem Kopf oder
Oberkörper.
Allgemein – Verändern Sie häufig (ca. alle 20-30 Minuten)
Ihre Haltung, und legen Sie häufig Pausen ein, um Ermü-
dungen zu vermeiden.
Betriebssicherheit
8
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ordnungs-
gemäß anzuschließen:
Stromversorgung
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapters. Bei geöff-
netem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag. Es enthält keine zu wartenden Teile.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Notebooks befin-
den und leicht zugänglich sein.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Notebook (über Netz-
adapter) zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Betreiben Sie den Notebooknetzadapter nur an geerdeten
Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der
Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fra-
gen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und Netzan-
schlusskabel.
Sollten Sie ein Verlängerungskabel einsetzen, achten Sie
darauf, dass dieses den VDE-Anforderungen entspricht. Fra-
gen Sie ggf. Ihren Elektroinstallateur.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung
eines Überspannungsschutzes, um Ihr Notebook vor Be-
schädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus
dem Stromnetz zu schützen.
Wenn Sie den Netzadapter vom Stromnetz trennen möch-
ten, ziehen Sie zunächst den Stecker aus der Steckdose und
anschließend den Stecker des Notebooks. Eine umgekehrte
Reihenfolge könnte den Netzadapter oder das Notebook be-
schädigen. Halten Sie beim Abziehen immer den Stecker
selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.
Betriebssicherheit
9
Français Nederlands Deutsch
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder
darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Moni-
tor etc. nur an, wenn das Notebook ausgeschaltet ist, um
Beschädigungen des Notebooks oder der Geräte zu vermei-
den. Einige Geräte können auch im laufenden Betrieb ange-
schlossen werden. Dies ist meist bei Geräten mit USB-
Anschluss der Fall. Befolgen Sie in jedem Fall die Hinweise
der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre-
quenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautspre-
cherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funkti-
onsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
Bitte beachten Sie, dass in Verbindung mit diesem Notebook
nur abgeschirmte Kabel kürzer als 3 Meter für die externen
Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. Bei Druckerkabeln
benutzen Sie bitte nur doppelt abgeschirmte Kabel.
Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere
aus. Benutzen Sie ausschließlich die zum Lieferumfang ge-
hörenden Kabel, da diese in unseren Labors ausgiebig ge-
prüft wurden.
Benutzen Sie für den Anschluss Ihrer Peripherien ebenfalls
nur die mit den Geräten ausgelieferten Anschlusskabel.
Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungskabel mit den dazu-
gehörigen Peripheriegeräten verbunden sind, um Störstrah-
lungen zu vermeiden. Entfernen Sie die nicht benötigten Ka-
bel.
An dem Notebook dürfen nur Geräte angeschlossen werden,
welche die Norm EN60950 „Sicherheit von Einrichtungen der
Informationstechnik“ oder Geräte welche die Norm EN60065
„Sicherheitsanforderungen - Audio-, Video- und ähnliche e-
lektronische Geräte“ erfüllen.
Betriebssicherheit
10
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesem Notebook wurden folgende Funkausstattungen ausge-
liefert:
Wireless LAN
Fernbedienung
Diese Geräte dürfen betrieben werden in: Deutschland, Öster-
reich, Belgien und Schweiz.
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
Das Modem erfüllt die Anforderungen der TBR21 (01/1998) und
der EG201120/V1.1.1/01/98 bezüglich des Anschlusses an das
analoge Telefonnetz.
Hinweise zum Modembetrieb
Ist Ihr System mit einem Modem ausgestattet, beachten Sie
bitte, dass das Modem nur an eine analoge Telefonleitung
angeschlossen werden darf. Der Anschluss an eine digitale
Anlage (ISDN etc.) ist nicht zulässig und kann u. U. zur Be-
schädigung des Modems oder der angeschlossenen Einrich-
tungen und Fernmeldenetz führen.
Hinweise zum Touchpad
Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen
Finger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebe-
ne Energie. Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere
Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads füh-
ren könnte.
Betriebssicherheit
11
Français Nederlands Deutsch
Akkubetrieb
Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver-
längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie
nachfolgende Hinweise beachten:
Setzen Sie den Akku nie längerer, direkter Sonneneinstrah-
lung oder Hitze aus.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Die Missachtung dieser Hinweise führt zur Beschädigung und
unter Umständen gar zur Explosion des Akkus.
Öffnen Sie niemals den Akku, er enthält keine zu wartenden
Teile.
Vermeiden Sie Verschmutzung und Kontakt zu elektrisch lei-
tenden Materialien sowie chemischer Substanzen und Reini-
gungsmitteln.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten
Originalnetzadapter.
Stellen Sie sicher (durch Anzeige oder Signalton des Note-
books), dass der Akku vollständig entladen ist, bevor er er-
neut aufgeladen wird.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen Typ oder
dem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ aus.
Laden Sie den Akku stets solange auf, bis die Akku-
Ladeanzeige erlischt. Beachten Sie bitte auch die Hinweise
unter „Aufladen des Akkus“ auf der Seite 35, um den Lade-
zustand Ihres Akkus zu bewerten.
Wechseln Sie den Akku nur im ausgeschalteten Zustand.
Akkus sind Sondermüll. Führen Sie nicht mehr benötigte Ak-
kus einer fachgerechten Entsorgung zu. Ihr Kundendienst ist
hierfür der richtige Ansprechpartner.
Betriebssicherheit
12
Français Nederlands Deutsch
Kapitel 2
Ansichten &
Erste Inbetriebnahme
Thema Seite
Lieferumfang ......................................... 15
Geöffnetes Notebook ............................... 16
Linke Seite ............................................ 17
Rechte Seite .......................................... 18
Rückseite ................................................ 18
Betriebs- und Statusanzeigen ................... 19
Schnellstarttasten..................................... 21
So starten Sie.......................................... 23
Lieferumfang
15
Français Nederlands Deutsch
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benach-
richtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem
Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen
erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Notebook
Akku
Netzadapter mit Anschlusskabel
(Modell: KSAFI1900342T1M2)
TV-Tuner Karte
Fernbedienung Typ OR25E
Modemkabel
Maus
Application-/Support-Disc
OEM Version des Betriebssystem
Dokumentation
Ansichten
17
Français Nederlands Deutsch
1 - Display ....................................................(Ö S. 38)
2 - Ein- / Ausschalter....................................... (Ö S. 31)
3 - Schnellstarttasten ..................................... (Ö S. 21)
4 - Tastatur ................................................... (Ö S. 45)
5 - Touchpad ................................................. (Ö S. 47)
6 - Touchpad Tasten ....................................... (Ö S. 47)
7 - Handablage
8 - Stereo Lautsprecher
9 - Betriebs- und Statusanzeigen ..................... (Ö S. 19)
Linke Seite
(Abbildung ähnlich)
10 - Video Ausgang TV-out S-Video..................... (Ö S. 44)
11 - Externer Monitor Anschluss VGA .................. (Ö S. 41)
12 - Audioeingang* ........................................... (Ö S. 55)
13 - Mikrofonanschluss* ................................... (Ö S. 55)
14 - Audioausgang* /
Digital Audioausgang (S/P-DIF, optisch) ....... (Ö S. 55)
15 - Netzwerkanschluss (LAN) (RJ-45) ............... (Ö S. 61)
16 - USB-Anschluss ......................................... (Ö S. 75)
17 - FireWire IEEE 1394 .................................... (Ö S. 77)
18 - Multimedia Kartenleser .............................. (Ö S. 66)
19 - Express Card/54......................................... (Ö S. 67)
* Anschlüsse mit Doppelbelegung. Konfiguration erfolgt über Software.
(Ö S. 55)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Stromversorgung
32
Netzbetrieb
Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für
Wechselstrom ausgeliefert, welches sich automatisch auf die an-
gebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt werden die folgenden
Werte: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise zur Stromversorgung auf den Seiten 8ff.
Der Adapter wird über ein
Netzkabel an eine Wechsel-
stromsteckdose angeschlossen.
Das Gleichstromkabel des
Netzadapters wird an der rech-
ten Seite des Notebooks ange-
schlossen (25).
Der Adapter verfügt über einen Ein- Ausschalter. Steht der Schal-
ter auf AUS (0), wird kein Strom verbraucht und das Notebook
wird nicht mit Strom versorgt.
Der Adapter versorgt das Notebook mit Strom in Stellung EIN (I)
und lädt zudem den Akku auf. Die Betriebsanzeigen am Notebook
geben Auskunft über den Betriebszustand. Ihr Akku wird auch
dann geladen, wenn Sie bei angeschlossenem Netzadapter mit
Ihrem Notebook arbeiten. Der Netzadapter verbraucht auch dann
Strom, wenn das Notebook nicht mit dem Netzadapter verbunden
ist. Ziehen Sie daher den Stecker des Netzadapters aus der
Steckdose, wenn es nicht mit dem Notebook verbunden ist oder
stellen Sie den Schalter auf AUS (0).
Achtung!
Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und
Netzanschlusskabel.


Specyfikacje produktu

Marka: Medion
Kategoria: Zeszyt
Model: MD 98200

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Medion MD 98200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zeszyt Medion

Instrukcje Zeszyt

Najnowsze instrukcje dla Zeszyt

Acer

Acer AOA 110 Instrukcja

15 Stycznia 2025
MSI

MSI cr620 002nl Instrukcja

12 Stycznia 2025
MSI

MSI CR670 Instrukcja

12 Stycznia 2025
MSI

MSI CX 700 Instrukcja

12 Stycznia 2025
Acer

Acer Aspire 1670 Instrukcja

28 Września 2024