Instrukcja obsługi Marynen cm cycle


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Marynen cm cycle (10 stron) w kategorii Chłodzenie zamrożenia. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
2222 330-61
KOEL/VRIESKOMBINATIE
FRIDGE-FREEZER
CM Cycle
Gebruiksaanwijzing
Instruction booklet
Marynen Huishoudelijke Apparaten
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Telefoon: (0172) 468 330
Telefax: (0172) 468 215
2
VEILIGHEID
Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het
apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van
waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de
daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak- of veersluiting opgesteld wordt, dan is
het raadzaam de sluiting van het oude apparaat, dat terzijde gezet wordt, onbruikbaar te maken.
Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is. Deze
waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben,
alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor het
gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om
kinderen het apparaat te laten bedienen of als
speelgoed te laten gebruiken.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
apparaat of de eigenschappen daarvan te veran-
deren.
Neem vóór u aan ontdooien, schoonmaak-
werkzaamheden of het verwisselen van het,
eventueel aanwezige, verlichtingslampje begint
altijd de stekker uit het stopcontact.
Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan
achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees
voorzichtig bij het tillen.
Plaats NOOIT explosieve stoffen in het apparaat,
zoals gasvullingen, benzine, ether, aceton
enzovoorts.
Het direct vanuit een vriesvak, vriesgedeelte of
vriezer consumeren van ijslollies en dergelijke,
kan verbranding van de mondhuid tot gevolg
hebben; wacht even.
AFDANKEN. Verwijder de deur(en) of het deksel en
knip het aansluitsnoer af, zodat, in afwachting van
wegbrengen of weghalen, spelende kinderen er zich
niet in op kunnen sluiten of aan een elektrische
schok bloot kunnen staan.
Heel goed oppassen, tijdens het verplaatsen, dat
de delen van het koelcircuit niet zodanig worden
beschadigd, dat de koelvloeistof naar buiten zou
kunnen lekken.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een
centrale verwarming of een gasfornuis.
Laat het apparaat niet langdurig in direct zon-
licht staan.
Zorg dat er voldoende lucht aan de achterkant
van het apparaat kan circuleren. Vermijd schade
aan de koelkringloop.
Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd inge-
bouwde): het apparaat kan zeer goed in de
kelder geplaatst worden.
Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines)
nooit in de kast, tenzij dat door de fabrikant
goedgekeurd is.
Onderhoud / Reparatie
Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de
elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer,
ten behoeve van de installatie van dit apparaat,
mag uitsluitend door een daartoe bevoegd per-
soon uitgevoerd worden. Het betreffende stop-
contact dient, ook na eventuele onder- of inbouw,
gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden
welke door personen zonder de noodzakelijke
kennis uitgevoerd worden, kunnen schade of let-
sel tot gevolg hebben.
Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden
uitvoeren door ELECTROLUX SERVICE en laat
geen andere dan originele DISTRIPARTS
onderdelen plaatsen.
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de
koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen
dient daarom uitsluitend door door het bedrijf
aangewezen deskundig personeel uitgevoerd te
worden.
Tracht, in geval van storing of een defect, dit
apparaat niet zelf te repareren. Reparaties welke
door niet-deskundige personen uitgevoerd wor-
den, kunnen tot schade of letsel leiden.
Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE.
Gebruik
Huishoudelijke koel- en/of vriesapparaten zijn uit-
sluitend bedoeld voor het bewaren en/of
invriezen van eet- of drinkbare producten.
De beste resultaten worden bereikt bij een
omgevingstemperatuur tussen +18°C en +43°C
(klasse T); tussen +18°C en 38°C (klasse ST);
tussen +16°C en 32°C (klasse N); +10°C en
32°C (klasse SN); de klasse staat op het type-
plaatje vermeld.
Gedrukt op kringloopapier
19
Door reversibility
1. Unplug the appliance from the power supply
before carrying out the below-mentioned opera-
tions.
2. Remove the ventilation grill (D).
3. Unscrew the bottom hinge (E).
4. Remove the freezer door by releasing it from the
middle hinge (H).
5. Unscrew the middle hinge.
6. Remove the fridge door by releasing it from the
top hinge pin (G).
7. Remove the pin (G) from the top hinge, then
mount these on the opposite side, after having
removed the plugs (I) which must be refitted on
the other side.
8. Refit the fridge door.
9. Replace the middle hinge to the left hand side.
10.Replace the freezer door
11.Using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin
(E) and reassemble it on the opposite side of the
hinge;
12.Screw down the bottom hinge (E) on the oppo-
site side by using the screws previously
removed.
13.Remove the plug (F) from the ventilation grill (D)
and replace it on the opposite side.
14.Re-assemble the ventilation grill (D).
The doors can be aligned by adjusting both the mid-
dle and top hinges.
The middle hinge can be adjusted horizontally, with
the help of a tool, after having slackened the two
screws.
Warning:
After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal adheres to
the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the
gasket or accelerate this process by heating up the
part involved with a normal hairdrier.
H
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
I
I
I
3
Attentie: u dient niet alleen rekening te houden
met de omgevingstemperatuur voor dit type
product maar tevens met de volgende aanwijzin-
gen: wanneer de bewaartemperatuur onder de
aangeduide minimum waarde daalt, wordt de
bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer
gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmidde-
len dan het beste zo snel mogelijk nuttigen.
Volg de raadgevingen van de fabrikant op met
betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken
bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproduc-
ten mogen, om gezondheidsredenen, niet
wederom ingevroren worden.
De vriezende binnenwanden of -vlakken in het
apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen
scherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak en
schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of
ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een
onherstelbare schade aan het apparaat en be-
derf van de levensmiddelen veroorzaakt.
Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het
ontdooiproces te versnellen die niet door de fa-
brikant zijn aangegeven.
Nooit metalen voorwerpen gebruiken om het
apparaat schoon te maken; dit zou het apparaat
kunnen beschadigen.
Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de
vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door bevrie-
zing van de inhoud exploderen.
Installatie
Overtuig u er van dat het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Belangrijk: Als het aansluitsnoer beschadigd
raakt, moet het snoer, eventueel met stekkers,
vervangen worden; deze onderdelen zijn verkrijg-
baar bij onze service-afdeling.
Tijdens normaal gebruik worden de condensor
en de compressor die zich op de achterkant van
het apparaat bevinden, warm. Om veiligheidsre-
denen moet de ventilatie zodanig zijn als
aangegeven in de speciale afbeelding.
Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie-openin-
gen tijdens gebruik niet worden afgedekt.
Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht
mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u ver-
brandingsletsel door aanraking van hete tot zeer
hete delen.
Afhankelijk van de wijze van transport kan olie
vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid
zijn. Wacht, na het plaatsen van het apparaat,
ten minste een half uur alvorens de stekker in
het stopcontact te steken. Na achteroverliggend
vervoer ten minste een halve dag. Daarmee
geeft u de olie de gelegenheid in de compressor
terug te vloeien. Apparaten welke van een
absorptie-unit voorzien zijn kunnen direct in
bedrijf genomen worden. Controleer circa 24 uur
na het in bedrijf stellen of het apparaat naar
behoren werkt.
Milieubescherming
Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het koel-
circuit als in de isolatie, geen ozononvriendelijke
stoffen. Het apparaat moet niet weggegooid wor-
den samen met het huisvuil of met gesloopte
apparaten. Afgedankte koel- en vriesapparaten
moeten volgens de plaatselijke regelingen op
deskundige wijze verwerkt worden. Informeer bij
uw gemeente naar de mogelijkheden in uw woon-
plaats. Vermijden dat het koelcircuit wordt
beschadigd, vooral aan de achterkant in de buurt
van de warmtewisselaar. De materialen in dit
apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn
geschikt voor recycling.
18
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and fre-
quency shown on the serial number plate corre-
spond to your domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably
sized auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a con-
tact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in compli-
ance with current regulations, consulting a specialist
technician.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two
spacers which must be fitted in the two top cor-
ners.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then re-tighten the screws.
D594
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustable feet at the cabinet base allow accu-
rate levelling of the appliance.
NP008
100 mm15 mm
15 mm
AB
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent modifi-
cations.
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check
that:
the plug is firmly in the wall socket and the
mains power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain open-
ing is not obstructed (see “Defrosting” section).
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the guar-
antee certificate or on the rating plate located inside
the appliance, on the bottom left-hand side.


Specyfikacje produktu

Marka: Marynen
Kategoria: Chłodzenie zamrożenia
Model: cm cycle

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Marynen cm cycle, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Chłodzenie zamrożenia Marynen

Marynen

Marynen cm 2684 dt Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen CM 1700 TC Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen cm 1894 t Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen cm 2826 dt Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen CM 1040T Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen CM 2890F Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen cm 2063 dbs Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen cm 2330 dt Instrukcja

5 Października 2024
Marynen

Marynen CM 2820F Instrukcja

23 Września 2024
Marynen

Marynen cm 1665 tc Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Chłodzenie zamrożenia

Najnowsze instrukcje dla Chłodzenie zamrożenia