Instrukcja obsługi Marklin 36847


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Marklin 36847 (24 stron) w kategorii modelarstwo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
36847
Serie 2016
2
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adressen: 01 – 80
• Adresse ab Werk: 24
• Veränderbare Anfahr-/ Bremsverzögerung (si-
multan).Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-
/ Bremsverzögerung, Höchstgeschwindigkeit):
Über Control Unit, Mobile Station oder Central
Station.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungs-
arbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für
Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich
bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht
von Märklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Märklin-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremd-
teile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau ver-
antwortliche Person und/oder Firma bzw. der Kunde.
Function
• Possible operating systems:
6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Recognition of the mode of operation: automatic.
• Addresses that can be set: 01 – 80
• Address set at the factory: 24
• Adjustable acceleration/braking delay (simul-
taneous). Adjustable maximum speed.
Setting the locomotive parameters (address, ac-
celeration/braking delay, maximum speed): with
the Control Unit, Mobile Station, Central Station.
• Headlights, changing over with the direction
of travel.
The maintenance work necessary with normal
operation of this locomotive is described below.
Please see your authorized Märklin dealer for
repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Märklin have
been installed in Märklin products or where Märklin products have
been converted in such a way that the non-Märklin parts or the
conversion were causal to the defects and/or damage arising. The
burden of presenting evidence and the burden of proof thereof,
that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or
of Märklin products was not causal to the defects and/or damage
arising, is borne by the person and/or company responsible for
the installation and/or conversion, or by the customer.
3
Fonction
Systèmes d’exploitation possibles:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
Détection du mode d’exploitation: automatique.
• Adresses disponibles: 01 – 80
• Adresse encodée en usine: 24
• Temporisation d’accélération et de freinage
réglable (les 2 simultanément). Vitesse maxi-
male réglable.
Réglage des paratres de la loco (adresse,
temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale):
via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
• Feux de signalisation avec inversion selon
sens de marche.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer
en exploitation normale sont décrits plus loin. Pour
toute réparation ou remplacement de pièces, adres-
sez vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autori-
sées par Märklin sont ingrées dans les produits Märklin et/ou si les
produits Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabri-
cants montées ou la transformation constituent la cause des défauts
et/ou dommages apparus. C’est à la personne et/ou la société res-
ponsable du montage/de la transformation ou au client qu’incombe
la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants
sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin
n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Herkenning van het bedrijfssysteem: automa-
tisch.
• Instelbare adressen: 01 – 80
• Vanaf de fabriek ingesteld: 24
• Instelbare optrek- / afremvertraging (simul-
taan).Instelbare maximumsnelheid.
• Instellen van de locomotiefparameters (adres,
optrek- afremvertraging, maximumsnelheid):
d.m.v. Control Unit, Mobile Station of Central
Station.
• Rijrichtingafhankelijke frontseinen.
De in het normale bedrijf voorkomende onder-
houdswerkzaamheden zijn verderop beschreven.
Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw
Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgeslo-
ten, wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven
vreemde onderdelen ingebouwd en/of Märklin-producten omge-
bouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de
ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade
was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de in-
bouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de om-
bouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden
defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw
en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij


Specyfikacje produktu

Marka: Marklin
Kategoria: modelarstwo
Model: 36847

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Marklin 36847, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą