Instrukcja obsługi Manhattan 461481


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 461481 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
MH-461481_QiG-0817_REV-5.02
Printed on recycled paper.
manhattanproducts.com
Warranty Information
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que
suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partesviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el
sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo,mero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto
no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser
reparado por el consumidor o terceras personas.
Universal Flat-Panel TV Tilting Wall
Mount with Post-Leveling Adjustment
Instructions
Model 461481
English: Universal Flat-Panel TV Tilting
Wall Mount with Post-Leveling Adjustment
Safety Precautions
Use with products heavier than the rated weights
indicated may result in instability, causing possible injury.
Be sure that you understand all instructions before you
begin assembly. Ensure that you have received all parts
according to the component checklist prior to installation.
Safety gear and proper tools must be used. This product
should only be installed by professionals.
This product is designed to be installed on wood stud
walls, solid concrete walls or brick walls.
Make sure that the supporting surface will safely support
the combined weight of the equipment and all attached
hardware and components.
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER
TIGHTEN mounting screws.
This product is intended for indoor use only.
Maintenance: Check that the bracket is secure and safe to
use at regular intervals (at least every three months).
Sicherheitshinweise
Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, können Schäden oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle erhaltenen
Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
Esssen Sicherheitsausrüstung und passendes
Werkzeug verwendet werden. Die Montage des Produktes
sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven
Beton-oder Steinwänden montiert werden.
Die tragenden Oberächen sollten das gesamte Gewicht
von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher
aushalten können.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und
die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet
werden.
Wartung: Die Halterungsklammer regelmäßig auf
Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei
Monate).
Precauciones de seguridad
Utilzar con productos de mayor peso al indicado en los
límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles
heridas personales.
Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las
instrucciones. Asegúrese de que haya recibido todas las
peizas según la lista de vericación de componentes para
la instalación.
Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como las
herramientas apropiadas. Este producto solo debe ser
instalado por profesionales.
Este producto está diseñado para instalaciones en
paredes de madera solida, concreto sólido o bloques.
Asegúrese de que la supercie de jación sostenga
de manera segura el peso total de equipo y todos sus
componentas y hardware.
Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO
aplique demasiada tensión a los tornillos.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso en
interiores.
Mantenimiento: Compruebe periódicamente que el
soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada
tres meses).
Deutsch: Universal TV-Wandhalterung,
neigbar und horizontal nachjustierbar
Español: Soporte Universal de Pared con
Niveles de Ajuste para Pantallas Planas
Précautions de sécuri
L’utilisation de produits plus lourds que les poids
nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant
des blessures potentielles.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que
vous comprenez toutes les instructions et que vous avez
reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des
composants.
Vous devez utiliser un équipement de sécurité et des
outils adaptés. Ce produit devrait être installé uniquement
par des professionnels.
Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec
poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en
brique.
Assurez-vous que la surface de soutien supporte en
sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous les
matériaux et composantes associés.
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS
TROP les vis de montage.
Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement.
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
vériez que le support est d’utilisation sûre et able.
Środki ostrożności
Używanie wraz ze stojakiem produktów cięższych od
podanego obciążenia znamionowego może prowadzić
jego niestabilności oraz powodować potencjalne szkody.
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz
wszystkie instrukcje oraz dodatkowe informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Sprawdź wszystkie dostępne
elementy z ulotką upewniając się, że niczego nie brakuje.
Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez osoby
posiadające odpowiednie kwalikacje.
Produkt przeznaczony jest do montażu na ścianach
wykonanych z betonu lub cegły.
Upewnij się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny ciężar
produktu oraz wszystkich zamocowanych i podłączonych
urządzeń oraz komponentów.
Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając aby
przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Konserwacja: Stabilność uchwyty należy sprawdzać co
trzy miesiące upewniając się, że wszystkie elementy
łączące są bezpieczne.
Misure di sicurezza
L’utilizzo con prodotti più pesanti di quelli indicati può
causare instabilità e possibili infortuni.
Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed
assicurarsi di averle comprese completamente prima di
iniziare l’assemblaggio. Maneggiare tutte le parti con cura
e verificare la lista delle parti per assicurarsi che nulla sia
mancante.
Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti
adeguati. Questo prodotto dovrebbe essere installato solo
da professionisti.
Questo prodotto è stato progettato per essere installato
su robusti muri di cemento o mattoni.
Assicurarsi che la superficie di appoggio possa sostenere
in modo sicuro il peso combinato delle attrezzature e di
hardware e component allegati.
Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e NON
STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
interno.
Manutenzione: Controllare le parti congiunte, ogni tre
mesi, assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.
Français: Support mural universel inclinable
pour écran plat avec ajustement de mise à niveau
Polski: Uniwersalny Uchwyt Ścienny TV
Pochylany o Opcją Poziomowania
Italiano: Supporto a Muro per TV LED Inclinabile
con Regolazione del Livellamento dellaltezza
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
B(1) C(1)
W-A (6) W-B (6) W-C (6)
A(1)
(4)
M-A (4)
M-B (4)
M-C (4)
M-D
(4)
M-E (4)
M-F (8)
M-G (8)
M-H
D(2) E(1)
1a
1b
2
2a
2b
3
4
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-F
M-F
M-G
M-F
M-H M-H
M-G
M-H
M-F
M-E
M-H
M-G
M-F
M-E
M-F
M-H
M-G
M-E
W-A
A
A
W-C
W-B
W-C
W-A
BC
M-A
M-B
M-F
E
D


Specyfikacje produktu

Marka: Manhattan
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 461481

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 461481, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Manhattan

Manhattan

Manhattan 166669 Instrukcja

8 Października 2024
Manhattan

Manhattan 153973 Instrukcja

7 Października 2024
Manhattan

Manhattan 190299 Instrukcja

7 Października 2024
Manhattan

Manhattan 130721 Instrukcja

7 Października 2024
Manhattan

Manhattan 102605 Instrukcja

7 Października 2024
Manhattan

Manhattan 461245 Instrukcja

5 Października 2024
Manhattan

Manhattan 462242 Instrukcja

5 Października 2024
Manhattan

Manhattan 180979 Instrukcja

5 Października 2024
Manhattan

Manhattan 462358 Instrukcja

30 Września 2024
Manhattan

Manhattan 462419 Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024