Instrukcja obsługi Makita PV301DZ

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Makita PV301DZ (12 stron) w kategorii Schuurmachine. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
INSTRUCTION MANUAL
Cordless Sander Polisher
PV301D
ENGLISH: Original instructions
Read before use.
2 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model: PV301D
Maximum capacities Wool pad 80 mm
Sponge pad 80 mm
Sanding disc 50 mm
Backing pad diameter For sanding 46 mm
For polishing 75 mm
Rated speed (n) /
No load speed (n0)High (2 ):
sanding mode
0 - 9,500 min-1
Low (1 ):
polishing mode
0 - 2,800 min-1
Overall length 139 mm *1
Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max
Net weight 1.1 - 1.2 kg
*1. With battery cartridge (BL1041B).
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
Specications and battery cartridge may dier from country to country.
The weight may dier depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi-
est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL1016 / BL1021B / BL1041B
Charger DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges
and chargers may cause injury and/or re.
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Read instruction manual.
Wear safety glasses.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or battery
pack together with household waste material!
In observance of the European Directives,
on Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and Accumulators
and Waste Batteries and Accumulators
and their implementation in accordance
with national laws, electric equipment and
batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an envi-
ronmentally compatible recycling facility.
Intended use
The tool is intended for polishing, smoothing before paint-
ing, nishing surfaces, and removing rust and paint.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745-2-3:
Sound pressure level (L
pA) : 73 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can dier from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
3 ENGLISH
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745-2-3:
Work mode: disc sanding
Vibration emission (a
h, DS) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode: polishing
Vibration emission (a
h, P) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual
use of the power tool can dier from the declared val-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (tak-
ing account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched oand when
it is running idle in addition to the trigger time).
WARNING: The declared vibration emission
value is used for main applications of the power tool.
However if the power tool is used for other applica-
tions, the vibration emission value may be dierent.
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING:
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-oper-
ated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
1.
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7.
Power tools can produce electromagnetic elds
(EMF) that are not harmful to the user. However,
users of pacemakers and other similar medical
devices should contact the maker of their device and/
or doctor for advice before operating this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
2.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your nger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
4.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
8.
Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action can
cause severe injury within a fraction of a second.

Specyfikacje produktu

Marka: Makita
Kategoria: Schuurmachine
Model: PV301DZ

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Makita PV301DZ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Schuurmachine Makita

Makita

Makita DBO180R Instrukcja

5 Października 2024
Makita

Makita 9911K Instrukcja

3 Września 2024
Makita

Makita 9901 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Makita

Makita 9207SPB Instrukcja

29 Sierpnia 2024
Makita

Makita BO5041 Instrukcja

27 Sierpnia 2024
Makita

Makita 9921 Instrukcja

27 Sierpnia 2024
Makita

Makita PV301DZ Instrukcja

24 Sierpnia 2024
Makita

Makita BO4900 Instrukcja

23 Sierpnia 2024
Makita

Makita BO6040J Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Makita

Makita BO4900V Instrukcja

18 Sierpnia 2024

Instrukcje Schuurmachine

Najnowsze instrukcje dla Schuurmachine

Skil

Skil 7280 DA Instrukcja

7 Października 2024
DURO PRO

DURO PRO D-FS 180 Instrukcja

5 Października 2024
DURO PRO

DURO PRO D-ES 350 Instrukcja

5 Października 2024
Handwerk

Handwerk SS-H 150/1 Instrukcja

5 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker BT300 Instrukcja

5 Października 2024
Gamma

Gamma HS200W Instrukcja

5 Października 2024
Pevec

Pevec PTB 720 Instrukcja

4 Października 2024
Worx

Worx WX652.1 Instrukcja

4 Października 2024