Instrukcja obsługi Lorus YK35


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lorus YK35 (2 stron) w kategorii Oglądać. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
H OW T O S ET T H E TI M E/CAL END A R
The setting sequence is shown below.
1. Press Button C three times to enter the Time
Set t i ng m o d e . T h e seco n d d i g it s st a rt
flashing.
The 2 appears on the display to indicate
that the watch is in the Time Setting mode.
C H A R A C T E R I S T I C S
1. T i m e / C a l endar d i s p l a y : Hour, m inut e ,
second, date, day of the week and month
are displayed.
2. Stopwatch: The stopwatch can measure up
to 24 hours in 1/100-second increments for
t h e first 3 0 m i nut e s , a n d i n 1 - s e c o n d
i n c r e m e n t s t h e r e a f t e r . L a p t i m e
measurement is available.
3. Alarm: The alarm can be set to ring at a
designated time.
4. Electro Luminescent Backlight: The built-in
electro luminescent backlight illuminates the
display for easy viewing in the darkness.
Normal
Time
Display
A
BC
D
To show the date,
press Button
To turn the backlight on,
press Button or
To change mode,
press Button
To show the alarm time,
press Button
Button operation from normal Time Display
E
D I S P L AY A N D B UTT ON O P ERATI O N
Second Hour
Minute
DateMonth
Day of
the week
Day o f t h e w eek
A
B
C
D
E
ST/STP
RESET
MODE LIGHT
Hour M i nut e
Seco n d
ST/STP
RESET
MODE LIGHT
A
B
C
* When the second digits are counting any
number between 30 and 59 and Button
A is pressed, the second digits are reset to
zero and one minute is added.
3. Press Button B to confirm the second setting
and move on to the minut e setting. T he
minute digits start flashing.
4. Press Button A to adjust the minute digits.
* Keep Button A pressed to forward the digits
rapidly.
5. Press Button B to confirm the minute setting
and move on to the hour setting. The hour
digits start flashing.
6. Press Button A to adjust the hour digits.
* When setting the hour, make sure that am/
pm is set correctly.
7. Press Button B to confirm the hour setting and
move on to the date setting.
8. Repeat the same procedures for all other
settings; press Button A to adjust digits and
press Button B to confirm the setting and
move on to the nest setting.
9. After all the adjustments are completed,
press Button C to return to the Time display.
H OW T O USE T H E S T O P W AT C H
The stopwatch can measure up to 24 hours in
1/100-second increments for the first 30 minutes,
and in 1-second increments thereafter.
ST/STP
RESET
MODE LIGHT
A
BC
* T here is no Bu t t on E f or C al. YK36.
2. Press Button A simultaneously with a time
signal to reset the second digits to zero. The
second digits instantly start counting.
NREYK35C 3-2005
CAL. YK35, YK36 (R23 SERIES)
Standard Measurement
1. Press Button C to enter the Stopwatch mode.
2. Press Button A to start timing.
3. Press Button A to stop.
4. Press Button B to reset the stopwatch to zero.
5. To exit the Stopwatch mode and return to
the Time display, press Button C.
Lap Time Measurement
1. Press Button C to enter the Stopwatch mode.
2. Press Button A to start timing.
3. To view lap time, press Button B while the
stopwatch is counting. Lap time is shown on
the display while the stopwatch continues to
count internally.
4. Press Button B again to go back to the display
of the measurement in progress.
5. Press Button A to stop timing.
6. Press Button B to reset the stopwatch to zero.
7. To exit the Stopwatch mode and return to
the Time display, press Button C.
* Lap time reading s can be repeated by
pressing Button B.
* For Cal. YK36, different indicators appear
on display.
ELEC TRO L UMI NESCENT B ACK LI GH T
Press either Button D or E in any mode to turn
the back light on. The electroluminescent back
light illuminates the display for easy viewing in
the darkness.
ST/STP
RESET
MODE LIGHT
E
D
H O W T O S E T T H E A L A R M
1. Press Button C two times to enter the Alarm
Setting mode.
The hour digits start flashing.
2. Press Button A to set the hour digits.
3. Press Button B to confirm the hour setting and
move on to the minute setting. The minute
digits start flashing.
4. Press Button A to set the minute digits.
5. Press Button C to confirm the alarm settings
and return to the Time display.
ST/STP
RESET
MODE LIGHT
A
B
C
Alarm
i nd i ca t o r
Arm or disarm the alarm
To arm the alarm, press Button A and B
simultaneously.
The alarm is armed or disarmed alternately.
While the alarm is armed, the alarm indicator
appears on the display.
* For C a l. YK 36, d i f f e r ent ind icat or s
ap pear on display.
* T h e r e is n o Button E for Cal. YK36 .
How to stop the alarm while sounding
To stop the alarm manually while sounding, press
either Button A or B.
L U M I B R I T E WAT C H
If your watch is a LORUS LUMIBRITE watch, it
has following features.
LORUS LUMIBRITE watches absorb and store light
energy from natural and artificial light sources
and emit light in the dark. They are made of
environmentally friendly material, and therefore,
ar e h a r m le s s t o h u m an b e i n g s a n d t h e
environment.
With a full charge, LORUS LUMIBRITE watches
glow in the dark hours longer than conven-
tional luminous watches of this type. If ex-
posed to a light of more than 500 lux (i.e.,
the brightness of a typical office) for approxi-
mately 10 minutes, or direct sunlight for 2
minutes, they will glow for hours.
Since LORUS LUMIBRITE watches emit the light
they store, the brightness will decrease
gradually over time. The length of time they
will glow may also differ slightly depending
on such factors as the brightness of and
distance from the light source used to charge
the watch.
B AT T E RY C H A N G E
The miniature lithium battery CR2032 for Cal.
YK35 and CR1620 for Cal. YK36, which powers
your watch, should last approximately 2 years.
However, because it is inserted at the factory,
the actual life of the battery once in your
possession may be less than 2 years. Be sure to
replace the battery to prevent any possible
malfunction as soon as it runs down. To replace
the battery, we recommend taking the watch
to a local watch repair shop.
C A R E O F Y OUR L ORUS W AT C H
T h i s wa t c h c o nt ai n s p r e c i se e l e c t r o n i c
components. Never attempt to open the case
or remove the back cover.
• BATTERY
CAUTION
Do not expose the old battery to fire
or recharge it. Keep it at a place
beyond the reach of children. If a
child swallows it, consult a doctor
immediately.
WATER RESISTANT
* If your watch is 200 M/20 BAR, 100 M/10 BAR
or 50 M/5 BAR water resistant , it is so
indicated on the dial/case back.
Do not operat e the but tons when the
watch is wet.
If the watch is exposed to salt water, rinse
it in fresh water and then wipe it thoroughly
dry.
Should you find any water or condensation
inside t he watch, immediately have it
checked. Water can corrode electric parts
inside the case.
NO NO NO
YES
YES
YE S NO NO
YE S YE S NO
Condition
of use
A c c id e n t a l
c o n ta c t
wi th wa t er,
su c h a s
s p l a s h es
and rai n
S wi m m in g
a nd t akin g
a sh owe r
Skin
d i v i n g S cu b a
d i v i n g
Indication
on the dial/
case back
No
I nd ic a t io n
NO NO NO
YES
W AT E R
R E SI ST A N T
W AT E R
R E SI ST A N T
(5 0M /5 BA R
)
W AT E R
R E SI ST A N T
100M /1 0 B A R
or a bove
(
NO
(
Caution:
Leather straps are not water resistant except so
indicated, even if the watch head is water
resistant.
ALLERGIC REACTION
Because the case and band touch the skin
directly, it is important to clean them regularly.
If not, shirt sleeves may be stained and those
with delicate skin may develop a rash. Please
wear the watch with some play to avoid any
possible allergic reaction. If you develop a rash
on your wrist, stop wearing and consult a
physician.
MAGNETISM/STATIC ELECTRICITY
Your watch will not be affected by magnetism
generated by household electric appliances
but keep your watch away from a place where
the watch is subject to strong electric field and
static electricity.
SHOCKS AND VIBRATIONS
Your watch may be worn for normal sports
activities, However, be careful not to drop it or
hit it on hard surfaces and avoid any severe
impacts.
• TEMPERATURE
Your watch works with stable accuracy within a
temperature range between 0˚C and 50 ˚C. Do
not expose the watch to a place exceeding this
temperature range.
• CLEANING
Use only a soft clot h and clean water for
cleaning your watch. Never use chemicals,
especially soap.
S E RV I C E
When your LORUS watch requires repair or
sevicing, please see the enclosed WARRANTY/
GUARANTEE.
Printed in Chi na


Specyfikacje produktu

Marka: Lorus
Kategoria: Oglądać
Model: YK35

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Lorus YK35, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Oglądać Lorus

Lorus

Lorus VX7P Instrukcja

23 Września 2024
Lorus

Lorus VX9P Instrukcja

22 Września 2024
Lorus

Lorus Z021 Instrukcja

21 Września 2024
Lorus

Lorus Z004 Instrukcja

20 Września 2024
Lorus

Lorus Kids R2345MX9 Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Oglądać

Najnowsze instrukcje dla Oglądać

Casio

Casio G-Shock GMA-B800 Instrukcja

9 Października 2024
Rolex

Rolex Submariner Instrukcja

9 Października 2024
Casio

Casio GW-3000BD-1AER Instrukcja

9 Października 2024
Seiko

Seiko 6N76 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 6N53 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 6N52 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 6G28 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 4N30 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 4227 Instrukcja

8 Października 2024
Seiko

Seiko 6N32 Instrukcja

8 Października 2024